The Project Gutenberg eBook of Mr. Honey's Small Banking Dictionary (English-German) This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. *** This is a COPYRIGHTED Project Gutenberg eBook. Details Below. *** *** Please follow the copyright guidelines in this file. *** Title: Mr. Honey's Small Banking Dictionary (English-German) Author: Winfried Honig Release date: May 1, 2002 [eBook #3211] Most recently updated: March 27, 2011 Language: German, English Credits: Produced by Michael Pullen, globaltraveler5565@yahoo.com. html version by Chuck Greif *** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK MR. HONEY'S SMALL BANKING DICTIONARY (ENGLISH-GERMAN) *** Produced by Michael Pullen, globaltraveler5565@yahoo.com. Mr Honey's First Banking Dictionary (English-German) (C)2001, 2002 by Winfried Honig This is a work in progress dictionary of phrases commonly used. This book contains English and equivalent German phrases. We are releasing two versions of this book, sorted for the English reader and sorted for the German reader. Dieses Buch wurde uns freundlicherweise von dem Verfasser zur Verfügung gestellt. This book was generously donated to us by the author. ------------------Acknowledgement: In the 1970s Winfried Honig, known as Mr Honey, started compiling and computerizing English/German dictionaries, partly to provide his colleagues and students with samples of the language of business, partly to collect convincing material for his State Department of Education to illustrate the need for special dictionaries covering the special language used in different branches of the industry. In 1997 Mr Honey began to feed his wordlists into the LEO Online Dictionary http://dict.leo.org of the Technische Universität München, and in 2000 into the DicData Online Dictionary http://www.dicdata.de While more than 500.000 daily visitors use the online versions, CD-ROM versions are available, see: http://www.leo.org/dict/cd_en.html http://www.dicdata.de http://mrhoney.purespace.de/latest.htm Mr. Honey would be pleased to answer questions sent to winfried.honig@online.de. Permission granted to use the word-lists, on condition that links to the sites of LEO, DICDATA and MR HONEY are maintained. Mr Honey's services are non-commercial to promote the language of business both in English and in German.------------------- History and Philosophy Die Anfänge dieses Wörterbuches gehen zurück in die Zeit als England der Europäischen Gemeinschaft beitreten wollte. In einer Gemeinschaftsarbeit von BBC, British Council, dem Dept. of Educ. und der OUP machte man sich Gedanken, wie man dem Führungsnachwuchs auf dem Kontinent die englische Wirtschaftssprache beibringen könnte. Als einer der wenigen Dozenten, die damals in London Wirtschaftsenglisch lehrten, kam ich in Kontakt mit dem Projekt. Da ich mich zu jener Zeit für eine Karriere in der Daten-verarbeitung oder als Hochschullehrer für Wirtschaftsenglisch entscheiden musste, wählte ich eine Kombination von beidem. Als Dozent der FH machte ich den Einsatz von Multimedia in der Vermittlung von brauchbarem Wirtschaftsenglisch zu meiner Aufgabe. Für die Anforderungen verschiedener Seminare, Schwerpunkte, Zielgruppen entstanden aus der praktischen Arbeit die Wortlisten und Wörterbücher. Aufgewachsen und geschult in der praktischen Denkweise von A.S. Hornby, einem Fellow des University College London, legte ich besonderen Wert auf die hohe Zahl möglichst dienlicher Anwendungsbeispiele. Die indizierten sequentiellen Wortlisten der Kompaktversionen, --anders und meines Erachtens noch viel besser--die großen sequentiellen Wortlisten der CD-ROM-Versionen mit der stufenweisen bis globalen Suche in den Wort- und Beispiellisten zunehmenden Umfangs, ermöglichen eine optimale sprachliche Orientierung in einem umfangreichen wirtschaftlichen Sprachsschatz. Dabei sehe ich neue Wege und Möglichkeiten des Erwerbs und des Umgangs mit der Fachsprache. Wahrscheinlich bietet sich hier weit mehr als sich im ersten Eindruck erahnen läßt. Spielerisch sollte es möglich sein, leichter, schneller und intensiver zu lernen. Durch die Vielzahl der Assoziationen dürfte sich schneller als bisher eine gehobene fachsprachliche Kompetenz entwickeln. Numbers 10 per cent less than the amount 10 Prozent unter dem Betrag 10 per cent more than the amount 10 Prozent über dem Betrag 30 day's notice monatliche Kündigungsfrist A a specified period of time eine genau bestimmte Frist a clean transport document ein reines Transportdokument a clear ruling genaue Vorschriften a compromise is normally agreed in der Regel wird ein Kompromiss gefunden a defective condition of the goods ein mangelhafter Zustand der Ware a defective condition of the packaging ein mangelhafter Zustand der Verpackung a deferred payment undertaking Verpflichtung zur hinausgeschobenen Zahlung a definite interest clause eine bestimmte Zinsklausel a definite understanding to pay eine feststehende Verpflichtung zur Zahlung a document of commercial character ein Handelspapier a document of financial character ein Zahlungspapier a few centrally located banks einige zentral gelegene Banken a major contribution ein größerer Beitrag a named carrier ein namentlich genannter Frachtführer a named vessel ein namentlich genanntes Schiff a printed clause eine eingedruckte Klausel a requirement in a credit eine Bedingung in einem Kredit a rogue ein Schurke a superimposed clause eine hinzugefügte Klausel a superimposed notation ein zugefügter Vermerk a tolerance of 5% less will be permissible Toleranz von 5% weniger ist statthaft a tolerance of 5% more will be permissible Toleranz von 5% mehr ist statthaft abandon abandonnieren abandon a policy eine Politik aufgeben abandon an option eine Option aufgeben abandon the gold standard den Goldstandard verlassen abbreviation Abkürzung abolish abschaffen above par über dem Nennwert above par über pari above-mentioned obenerwähnt above quotation obengenannter Kurs above value über Wert abrupt rise plötzlicher Anstieg absence of authority Fehlen der Vollmacht accept annehmen, akzeptieren accept a compromise einen Vergleich annehmen accept a bill einen Wechsel akzeptieren accept as pledge als Pfand annehmen accept funds Geld annehmen accept in blank in blanko akzeptieren accept liability Akzeptobligo acceptable as collateral lombardfähig acceptance Akzeptierung acceptance Wechselakzept acceptance credit Akzeptkredit acceptance is to be made Akzeptleistung soll erbracht werden accepted bill Akzept, angenommener Wechsel accepting bank akzeptierende Bank accepting house Akzept-Bank (Br.) acceptor Akzeptant acceptor's ledger Akzept-Obligobuch accommodation Entgegenkommen accommodation endorsement Gefälligkeitsindossament accommodation acceptance Fälligkeitsakzept accompanied by commercial documents begleitet von Handelspapieren accompanied by financial documents begleitet von Zahlungspapieren according to gemäß according to circumstances nach den Umständen according to custom wie üblich, usancemäßig according to custom and usage handelsüblich according to instructions weisungsgemäß according to plan planmäßig according to the collection order gemäß Inkassoauftrag account Konto account day Abrechnungstag account number Kontonummer account of charges Gebührenabrechnung account of exchange Wechselkonto account of settlement Schlußrechnung account payee Konto des Begünstigten account turnover Kontoumsatz accountancy Rechnungswesen accountant Buchhalter, Kontenführer accounts payable Kreditoren, Verbindlichkeiten accounts receivable Debitoren, Forderungen accrue anwachsen accruals aufgelaufene Kosten accrued aufgelaufen accrued liabilities aufgelaufene Verbindlichkeiten accumulated interest aufgelaufene Zinsen accuracy of a document Genauigkeit eines Dokuments acid test strenge Prüfung acknowledge den Empfang bestätigen acknowledgement Empfangsbestätigung acquisition Anschaffung, Erwerb acquisition of data Erfassung von Daten act Handlung act illegally rechtswidrig handeln act unlawfully rechtswidrig handeln Act of God höhere Gewalt acting at the request of a customer auf Ersuchen eines Kunden acting on the instruction of a customer nach den Weisungen eines Kunden action on a bill Wechselklage action for non-payment Klage wegen Nichtzahlung active lebhaft active circulation Notenumlauf active debts Außenstände active opening lebhafte Eröffnung active securities gefragte Wertpapiere actual balance Effektivbestand actual costs tatsächliche Kosten, Gestehungskosten actual value tatsächlicher Wert actuary Versicherungsfachmann additional zusätzlich additional agreement Nebenabrede additional dividend zusätzliche Dividende additional income Nebeneinkommen additional payment Nachzahlung additional premium Zuschlagsprämie address in case of need Notadresse addressed bill Domizilwechsel adequately supplied angemessen versorgt adhesive stamp Marke, Stempelmarke adjustment of prices Anpassung der Preise, Anpassung der Kurse administration Verwaltung administrator Testamentsvollstrecker administrator Verwalter admission of bonds Zulassung von Obligationen admission of securities Zulassung von Wertpapieren admission of shares Zulassung von Aktien adopt sth. etwas annehmen advance Kursgewinn advance Vorschuss, Darlehen advance against shipping documents Bevorschussung von Versanddokumenten advanve against goods Warenlombard advance against securities Effektenlombard advance money on securities Wertpapiere beleihen advance upon mortgage Hypotheken beleihen advance of salary Gehaltsvorschuß advancing stocks steigende Aktien advantages of a location Vorteile eines Standorts adventurer Spekulant advice Avis, Benachrichtigung advice of acceptance Akzeptmeldung advice of amendment Änderungsanzeige advice of collection Inkassoanzeige advice of deal Ausführungsanzeige advice of execution Meldung der Durchführung eines Geschäfts advice of fate Benachrichtigung (Bezahltmeldung etc.) advice of negotiation Begebungsanzeige advice of non-acceptance Meldung über Nichtakzeptierung advice of non-payment Meldung über Nichtzahlung advice of payment Bezahltmeldung advice of receipt Empfangsanzeige advised to a beneficiary einem Begünstigten avisiert advisory beratend affiliate zusammenschließen affiliated bank Filialbank affiliation Verschmelzung after hours nach Geschäftsschluss after official hours nach Schluss, nach Dienstschluss against acceptance gegen Akzeptierung against all obligations gegen alle Verpflichtungen against all responsibilities gegen alle Verantwortlichkeiten against an indemnity gegen eine Garantie against payment gegen Zahlung against stipulated documents gegen Übergabe vorgeschriebener Dokumente agency Agentur, Geschäftsstelle aggregate amount Gesamtbetrag agio Aufgeld agreement Vertrag agreement on the part of the bank Zustimmung von Seiten der Bank all advice or information sämtliche Meldungen oder Nachrichten all documents sent for collection alle zum Inkasso übersandten Dokumente all other stipulations of the credit alle anderen Bedingungen des Kredits all parties concerned alle beteiligten Parteien all-time peak absoluter Höchststand allocation Zuteilung allocation of foreign exchange Devisenzuteilung allocation of funds Bereitstellung von Mitteln allot zuteilen allot shares Aktien zuteilen allotment Zuteilung allotment of shares Zuteilung von Aktien allottee Zeichner dem Aktien zugeteilt werden allow a credit einen Kredit gewähren allow a discount einen Rabatt gewähren allow an application einen Antrag genehmigen allow inspection Einsicht gewähren allowable zulässig alternate deposit Einlage mit mehrfacher Ziehungsberechtigung amenity value Annehmlichkeitswert amortize tilgen amortization Amortisierung amortization of a mortgage Tilgung einer Hypothek amortization payment Tilgungsleistung amount of annuity Annuität amount of a claim Höhe einer Forderung amount of draft Wechselbetrag amount of indemnification Entschädigungssumme amount of investment Investitionsbetrag amount of money Geldbetrag amount of money invested Höhe der Anlage amount of security Höhe der Sicherheitsleistung amount of subscription Zeichnungsbetrag amount overdrawn überzogener Betrag amounts collected eingezogene Beträge amounting to in Höhe von, belaufend auf ample means reichliche Mittel ample security reichliche Sicherheit an accepted standard akzeptierte Standardrichtlinien an account with ein Konto bei an amendment to the credit eine Änderung des Akkreditiv an attempt to include ein Versuch aufzunehmen an ever increasing number eine ständig steigende Zahl an example is ein Beispiel hierfür ist an indication of the rate of interest eine Angabe des Zinssatzes an instruction to collect interest eine Weisung zum Einzug von Zinsen an item of written comment eine Stellungnahme an order ein Auftrag an unconditional interest clause eine unbedingte Zinsklausel an undertaking by the nominated bank eine Verpflichtung der benannten Bank an undertaking of the bank ein Versprechen der Bank an undertaking to accept eine Verpflichtung zur Akzeptleistung an undertaking to negotiate eine Verpflichtung zur Negoziierung an undertaking to pay eine Verpflichtung zu zahlen analysis department Finanzanalyseabteilung analysis of profitability Rentabilitätsanalyse analysis of trends Trendanalyse and/or und/oder annual general meeting Jahreshauptversammlung annual report Jahresbericht annuity jährliche Zahlung annuity bank Rentenbank annuity certificate Rentenbrief annulment Nichtigkeitserklärung any bank irgendeine Bank any bank of his own choice irgeneine Bank nach eigener Wahl any bank, other than irgendeine Bank, mit Ausnahme von any charges incurred by banks alle Gebühren, die den Banken entstehen any discrepancies in the documents etwaige Unstimmigkeiten in den Dokumenten any expenses incurred by banks alle Auslagen, die den Banken entstehen any or all of which einzeln oder insgesamt any other drawee ein anderer Bezogener any reference whatsoever irgendwelche Bezugnahme apparent value scheinbarer Wert appear to be scheinen zu sein appear to be as listed scheinen der Auflistung zu entsprechen applicant Antragsteller, Bewerber, Zeichner application Verwendung, Anwendung application for a loan Darlehensantrag application for payment Zahlungsaufforderung application of proceeds Verwendung des Erlöses application of funds Verwendung der Mittel appointment Verabredung appointment of a committee Einsetzung eines Ausschusses appraisal Schätzung des Wertes appreciation of prices Kurserhöhung, Anstieg der Preise appropriation of net proceeds Verteilung des Reingewinns appropriation of funds Verteilung von Geldmitteln appropriation of payments Zweckbestimmung von Zahlungen approval Genehmigung approve genehmigen, billigen approved gebilligt are authorized to do sth. sind berechtigt, etwas zu tun are binding on all parties sind für alle Beteiligten bindend are binding upon all parties sind für alle Parteien verbindlich are likely to sind wahrscheinlich are to sind angehalten, sollen are to be borne by the principal müssen vom Auftraggeber getragen werden are to be construed as sind dahin auszulegen dass are to be released sind freizugeben arising from their failing sich ergebend aus ihrer Nichtbefolgung arrears Rückstände, Zahlungsrückstände arrears of interest rückständige Zinsen article of a contract Punkt eines Vertrags article of an agreement Punkt einer Vereinbarung articles of association Statuten der Gesellschaft (Br.) articles of corporation Statuten des Gesellschaft (US) articles of clerkship Lehrvertrag as a loan als Leihgabe as a means of transmitting information als Nachrichtenübermittlungsträger as accurately as possible so genau wie möglich as appropriate wie jeweils anwendbar as defined in (B) below wie unten unter (B) definiert as intermediary zwischengeschaltet as much ... as ebenso sehr ... wie auch as mutually agreed wie gegenseitig vereinbart as per instructions gemäß den Weisungen as specified in the credit gemäß den Bestimmungen des Akkreditivs as stipulated in a document wie in einem Dokument niedergelegt as stipulated in the credit wie im Kredit vorgeschrieben as superimposed on a document wie einem Dokument hinzugefügt as the case may be gegebenenfalls as the case may be je nach Lage des Falles as the case may be wie immer es sein mag ask for a quotation eine Kursangabe verlangen asked price geforderter Preis asked quotation Briefkurs ascertainable bestimmbar, errechenbar assessable securities nachschusspflichtige Wertpapiere assets Aktivposten der Bilanz assets of a bank Vermögenswerte einer Bank assets of a company Gesellschaftsvermögen assets abroad Vermögen im Ausland assets and liabilities Aktiva und Passiva assignee Zessionar assignment Zession assignment in blank Blankoindossament assignment of a debt Abtretung einer Forderung assignment of account Kontoabtretung assignment of shares Übertragung von Aktien assignment of wages Lohnabtretung assistance to all parties Unterstützung aller Beteiligten associated company angegliederte Gesellschaft association of banks Bankvereinigung, Bankverein assume a mortgage eine Hypothek übernehmen assume debts Schulden übernehmen assume no liability übernehmen keine Haftung assume no responsibility übernehmen keine Verantwortung assumption of a liability Übernahme einer Haftung assumption of an obligation Übernahme einer Schuld assumption of a debt Übernahme einer Schuld assumption of a risk Übernahme eines Risikos at a discount verbilligt, herabgesetzt at a month's notice mit monatlicher Kündigung at a premium über Nennwert at best bestmöglich at call auf tägliche Kündigung at call auf Verlangen at full value zum vollen Wert at legal interest zum gesetzlichen Zinssatz at maturity bei Fälligkeit at par zum Nennwert at short notice kurzfristig at the best bestmöglich at the current rate zum Tageskurs at the disposal of the presentor zur Verfügung des Einreichers at the expense of the principal auf Kosten des Auftraggebers at the latest from spätestens vom at the price of zum Kurs von at the responsibility of the sender in der Verantwortlichkeit des Absenders at the risk of auf Gefahr des at the risk of the latter auf Gefahr des letzteren at which presentation is to be made wo die Vorlegung erfolgen soll attest a signature eine Unterschrift beglaubigen attestation Bescheinigung, Testat attestation of weight Nachweis des Gewichts authenticate beglaubigen authenticate a signature eine Unterschrift beglaubigen authority for cancellation Löschungsbewilligung authority for registration Bewilligung der Eintragung authority to accept Vollmacht zu akzeptieren authority to act Vollmacht zu handeln authority to confirm Vollmacht zu bestätigen authority to negotiate Vollmacht zu negoziieren authority to pay Vollmacht zu zahlen authority to sign Unterschriftsberechtigung authority to sign Vollmacht zu unterschreiben authorize ermächtigen authorize a payment eine Zahlung anweisen authorized bevollmächtigt authorized by the law in force gestattet nach geltendem Recht authorized clerk ermächtigter Angestellter authorized stock genehmigtes Aktienkapital authorizes another bank ermächtigt eine andere Bank automated systems automatisierte Systeme automated teller machine Geldautomat availability date Valuta available verfügbar available funds verfügbare Mittel available for acceptance benutzbar zur Akzeptleistung available for disposal verfügbar zur Verwendung available for negotiation benutzbar zur Negoziierung available for sight payment benutzbar zur Sichtzahlung aval Wechselbürgschaft B baby bonds Kleinstobligationen back decken, unterstützen back Rückseite backdate zurückdatieren back interest rückständige Zinsen backing of currency Stützung der Währung backlog Rückstand backlog of debts aufgelaufene Schulden back value Rückvaluta bad debts uneinbringliche Forderungen bad money schlechtes Geld, Falschgeld bad in form nicht formgerecht balance ausgleichen, saldieren balance sheet Bilanz balances with foreign bankers Nostroguthaben bei ausländischen Banken balances with home bankers Nostroguthaben bei inländischen Banken balance of an account Saldo eines Kontos balance of an invoice Saldo einer Rechnung balance of debt Schuldensaldo balance of international payments internationale Zahlungsbilanz balance to be brought forward Saldovortrag balance in your favour Saldo zu Ihren Gunsten bancomat Geldautomat bank acceptance Bankakzept bank accommodation Unterbringung bei einer Bank bank account Bankkonto bank balance Bankguthaben bank bill Bankakzept, Finanzwechsel bank capital Bankkapital bank cheque Bankscheck bank clerk Bankbeamter bank company Bankhaus bank costumer Bankkunde bank credit Bankkredit bank deposit Bankeinlage bank drawn upon bezogene Bank bank employee Bankangestellter bank examiner Bankrevisor bank failure Bankzusammenbruch bank guarantee Bankgarantie bank indebtedness Bankverschuldung bank loan Bankkredit bank manager Bankdirektor, Filialleiter bank messenger Bankbote bank money Bankgeld bank note Geldschein, Banknote bank of circulation Notenbank bank of deposit Depositenbank bank of issue Notenbank bank official Bankbeamter bank place Bankplatz bank premises Geschäftsräume der Bank bank premises zur Bank gehöriges Grundstück bank rate Diskontsatz bank rate for loans Lombardzinsfuß bank receipt Bankquittung bank stock Bankkapital bank transfer Banküberweisung bank with ein Konto haben bei bankable diskontfähig banker Bankfachmann banker Bankier, Bankfachmann banker's acceptance Bankakzept banker's discretion Bankgeheimnis banker's draft Banktratte banker's order Zahlungsauftrag banking account Bankkonto banking and finance Bank- und Finanzwesen banking business Bankgewerbe, Bankgeschäft banking centre Bankplatz, Standort mehrerer Banken banking circles Bankkreise banking company Firma mit bankartigen Geschäften banking executives leitende Bankleute banking practice Bankpraxis banking secrecy Bankgeheimnis banking syndicate Bankenkonsortium banking system Banksystem banking technique Banktechnik, Bankmethoden bankrupt bankrott bankrupt's assets Konkursmasse bankruptcy Bankrott banks are bound by such contracts Banken sind durch solche Verträge gebunden banks are in no way concerned with Banken haben in keiner Hinsicht etwas zu tun banks are only permitted to act Banken sind nur berechtigt zu verfahren banks concerned with a collection Banken, die mit einem Inkasso befasst sind banks must examine all documents Banken müssen alle Dokumente prüfen banks utilising the services Banken, welche die Dienste in Anspruch nehmen bar Barren barred from ausgeschlossen von bargain Gelegenheit, günstiges Angebot bargain hunter Spekulant auf Gelegenheiten barometer stocks Standardwerte barred debt gesperrte Schuld, verjährte Schuld base lending rate Eckzins base rate Eckzins basis of comparison Vergleichsbasis be at stake auf dem Spiel stehen be better off finanziell besser gestellt sein be entitled to berechtigt sein zu be in and out again of the market kurzfristiges Geschäft machen be liable for haftbar sein für be liable to unterliegen bear Baisse-Spekulant bear überbringen bear covering Deckungskäufe des Baisse-Spekulanten bear interest Zinsen erbringen bear market Baisse bear market Markt mit stetig fallenden Kursen bearer Überbringer, Inhaber bearer bond Inhaberschuldverschreibung bearer cheque Inhaberscheck bearer paper Inhaberpapier bearer share Inhaberaktie bearer stock Inhaberaktie bearer of a cheque Inhaber eines Schecks bearer of a bill Inhaber eines Wechsels bearer of a risk Träger eines Risikos bearing interest verzinslich bearing no interest unverzinslich bearish attitude reservierte Haltung bearish market Baissemarkt bearish tendency Baissetendenz bearish speculation Baissespekulation become due fällig werden before official hours vor Eröffnung, vor den Dienststunden before receiving payment ehe sie Zahlung erhalten haben before parting with their money ehe sie zahlen, vor der Bezahlung beginning of April Anfang April beginning rate Eröffnungskurs below par unter Nennwert below value unter Wert beneficial nutznießend beneficiary Begünstigter beneficiary of a letter of credit Begünstigter eines Kreditbriefes benefit Nutzen ziehen benefit Vorteil benefit clause Begünstigungsklausel between the banks zwischen den Banken beyond their control die außerhalb ihrer Kontrolle liegen bias Vorurteil bid Gebot, gebotener Preis bid Geldkurs bid bond Bietungsgarantie bill Banknote bill Rechnung bill after date Datowechsel bill case Wertpapierportefeuille bill credit Wechselkredit bill debt Wechselschuld bill for collection Inkassowechsel bill holdings Wechselbestand bill jobber Wechselreiter bill jobbing Wechselreiterei bill of acceptance angenommener Wechsel bill of costs Gebührenrechnung bill of exchange Wechsel bill of expenses Spesenrechnung bill of lading covering carriage by sea Seekonnossement bill of redemption Amortisationsschein bill of sale Übereignungsurkunde bill of sale Verkaufsnote bill on demand Sichtwechsel bill stamp Wechselstempel, Wechselsteuermarke bill surety Wechselbürge, Wechselbürgschaft bill to order Orderwechsel bills of exchange act Wechselgesetz bimetalism Bimetallismus binding verbindlich blacklist Insolventenliste blank acceptance Blankoakzept blank back Blanko-Rückseite blank credit Blankokredit blank endorsement Blankoindossament blank transfer Blankozession block of shares Aktienpaket blue chips erstrangige Aktien board Gremium, Ausschuss board of creditors Gläubigerausschuß board of control Kontrollstelle board of directors Verwaltungsrat board of examiners Prüfungskommission bogus schwindelhaft bogus bank Schwindelbank bogus money Falschgeld bona fide im guten Glauben bona fide holder gutgläubiger Inhaber bona fide mortgagee gutgläubiger Erwerber einer Hypothek bona fide owner Eigentümer in gutem Glauben bona fide pledgee gutgläubiger Erwerber eines Pfandrechts bona fide purchaser for value gutgläubiger Erwerber gegen Entgelt bona fide receiver gutgläubiger Empfänger bona fide transferee gutgläubiger Erwerber bonanza unerwarteter großer Gewinn bond Obligation bond circular Rundschreiben zum Angebot von Obligationen bond debt Anleihenschuld bondholder Pfandbriefinhaber, Obligationär bond issue Anleihenausgabe bond ratings Wertschätzung von Obligationen bond broker Obligationenmakler bondholder Eigentümer von Obligationen bond to bearer Schuldverschreibung auf den Inhaber bonds and other interests Beteiligungen und andere Wertpapiere bonds market Markt in Obligationen bonds payable to bearer Inhaberschuldverschreibungen bonds in foreign currency Fremdwährungsschuldverschreibungen bonus Bonus bonus fund Dividendenfonds bonus reserve Dividendenreserve bonus share Gratisaktie book debts Außenstände book value Buchwert bookkeeper Buchhalter boom Aufschwung, Geschäftsbelebung borrow borgen borrow from sb von jemandem borgen borrowed capital Fremdkapital borrowed money geliehenes Geld borrower Kreditnehmer borrower's note Schuldbrief borrowing Kreditaufnahme borrowing arrangements Vereinbarungen für die Kreditaufnahme borrowing power Kreditfähigkeit borrowing request Kreditantrag both ... and sowohl ... als auch both ... and sowohl ... und bottom price niedrigster Kursstand bottom price niedrigster Preis bounced cheque ungedeckter Scheck, geplatzter Scheck bourse Börse branch Geschäftsstelle branch Zweigstelle branch banking Filialbanksystem branch establishment Zweigniederlassung branch manager Filialleiter branch of business Geschäftszweig branchlet kleine Zweigstelle break-even point Nutzschwelle breweries shares Brauereiaktien brisk business reges Geschäft brisk demand rege Nachfrage broken account ruhendes Konto broken interest Bruchzins broken-period interest aufgelaufener Zins broker Makler broker's fee Maklergebühr brokerage Courtage, Maklerprovision bucketeer zweifelhafter Börsenmakler budget sum Etatsumme building association Bausparkasse building loan Baudarlehen building society Bausparkasse bull Haussier, Hausse-Spekulant bull market Hausse bull market Markt mit stetig steigenden Kursen bulletin amtliche Bekanntmachung bullion Gold- und Silberbestand bullion Gold- oder Silberbarren bullion department Edelmetallabteilung bullion van Geldtransportfahrzeug bullish attitude optimistische Haltung burden Belastung burden of debts Schuldenlast burdened with belastet mit business cycle policy Konjunkturpolitik business dealings geschäftliche Transaktionen business done getätigter Umsatz business environment risk index Länderrisikenindex business forecasts Voraussage der geschäftlichen Entwicklung business on joint account Geschäft auf gemeinsame Rechnung business papers Geschäftspapiere business premises Geschäftsräume business year Geschäftsjahr buy at cheapest billigst kaufen buy best billigst kaufen buy cheapest billigst kaufen buy outright gegen sofortige Bezahlung kaufen buyer's option Kaufoption buying power Kauflust buying rate Kaufkurs buying-up Aufkauf by a collection order von einem Inkassoauftrag by a working party von einer Arbeitsgruppe by acceptance durch Akzeptleistung by allowing for negotiation durch die Zulassung der Negoziierung by any bank durch irgendeine Bank by authorizing a bank to act durch Ermächtigung einer Bank zu handeln by deferred payment durch hinausgeschobene Zahlung by existing rules durch die bisherigen Richtlinien by means of a separate document mittels eines besonderen Dokuments by methods of automated data processing durch automatische Datenverarbeitung by methods of electronic data processing durch elektronische Datenverarbeitung by mortgage hypothekarisch by negotiation durch Negoziierung by nominating a bank durch die Benennung einer Bank by order of im Auftrag von by other expeditious means auf anderem schnellem Wege by request auf Verlangen by requesting a bank to act durch Ersuchen einer Bank zu handeln by sight payment durch Sichtzahlung by the quickest mail mit schnellstem Postversand by their nature ihrer Natur nach by way of loan vorschußweise by wording in the credit durch einen Hinweis in dem Kredit C cable money telegrafische Anweisung cable rate Kabelkurs cable transfer telegrafische Überweisung calculable berechenbar calculate ausrechnen calculated assets Sollbestand calculation of charges Berechnung der Kosten calculation of interest Zinsberechnung calculation of proceeds Ertragsberechnung calculation of profits Gewinnberechnung calculation of value Wertberechnung calculator Rechner calendar year Kalenderjahr calendar day Kalendertag calendar month Kalendermonat calendar week Kalenderwoche call Abruf call of more Nochgeschäft call for capital Kapital zur Einzahlung aufrufen call in money Darlehen kündigen call in a mortgage eine Hypothek kündigen call in securities Wertpapiere kündigen call loan kurzfristiges Darlehen call money kurzfristiges Darlehen call option Kaufoption call premium Vorprämie callable kündbar callable loan kündbares Darlehen callable securities auslosbare Wertpapiere called bonds ausgeloste Wertpapiere calling of a meeting Einberufung einer Versammlung can be substituted for ... kann an die Stelle von ... gesetzt werden can draw for the difference kann auf den Unterschiedsbetrag ziehen can in no case avail himself of kann sich in keinem Falle bedienen cancel annullieren cancel stornieren cancel an entry eine Eintragung löschen cancel a mortgage eine Hypothek löschen cancellation Stornierung, Annullierung cancellation of an entry Löschung einer Eintragung cancellation of an order Annullierung eines Auftrags cannot comply kann nicht entsprechen capacity to pay Zahlungsfähigkeit capacity to contract Geschäftsfähigkeit capital account Kapitalkonto capital brought in Kapitaleinlage capital expenditure Kapitaleinsatz capital from outside sources nichteigene Mittel capital funds Firmenkapital capital gain Kursgewinn capital increase Kapitalerhöhung capital invested abroad im Ausland angelegtes Kapital capital issue Effektenemission capital market Kapitalmarkt capital market Markt für langfristige Gelder capital movements Kapitalbewegungen capital not to be withdrawn unkündbares Kapital capital paid in full voll eingezahltes Kapital capital required erforderliches Kapital capital stock Aktienkapital capital surplus Reserven capitalization Kapitalisierung capitalize kapitalisieren carbon copy Durchschlag carried forward übertragen carrier Frachtunternehmen carry an interest Zinsen bringen carry into effect verwirklichen carry out instructions Anweisungen befolgen carry over vortragen carry through durchführen case of need Notfall cash einlösen, kassieren cash Bargeld, Kassenbestand cash account Kassenkonto cash advance Barvorschuß cash assets Barguthaben cash a cheque einen Scheck einlösen cash against documents Kasse gegen Dokumente cash at bank Bankguthaben cash assets Kassenbestand cash balance Kassenbestand cash before delivery Kasse vor Lieferung cash book Kassabuch cash box Geldkassette cash business Bargeschäft cash cheque Barscheck cash credit Barkredit cash deposit Bareinzahlung cash diary Kassenkladde cash disbursement Barzahlung cash dispenser Geldautomat cash discount Barzahlungsskonto cash drain Geldabfluss cash entry Kassenbuchung cash flow Geldfluß cash in Kasseneingang cash in bank Bankguthaben cash in hand Kassenbestand cash in transit durchlaufende Gelder cash in vault Kassenbestand cash journal Kassenbuch cash less discount bar abzüglich Skonto cash letter Brief mit eingelegten Barmitteln cash loan Kassendarlehen cash market Kassamarkt cash note Auszahlungsanweisung cash on delivery gegen Nachnahme cash on deposit Festgeld cash on hand Kassenbestand cash only nur gegen bar cash order Kassenanweisung cash out Kassenausgang cash payments Barzahlungen cash position Kassenstand cash price Kassakurs cash purchase Barkauf cash register Registrierkasse cash reserves Geldreserven cash shortage Mangel an Bargeld cash stock taking Kassenrevision cash transaction Bargeschäft cash up Kasse machen, die Kasse abrechnen cash with order zahlbar bei Auftragserteilung cashier in charge Hauptkassier cashier's cheque Bankscheck, Banktratte cashless bargeldlos category of securities Wertpapiergattung cats and dogs verrufene spekulative Wertpapiere caused by the progress of trade verursacht durch die Entwicklung des Handels caused by the revolution verursacht durch die Umstellung caution money Kaution cautionary mortgage Sicherheitshypothek cautious vorsichtig cautiousness Umsicht, Behutsamkeit central bank Zentralbank central committee Zentralausschuß central file Zentralkartei certificate Bescheinigung certificate of appointment Ernennungsurkunde certificate of allotment Zuteilungsschein certificate of authority Vollmacht certificate of bonds Registrierungsbescheinigung von Pfandbriefen certificate of deposit Hinterlegungsschein certificate of exemption Ausnahmegenehmigung certificate of guarantee Garantieschein certificate of indebtedness Schuldschein certificate of inspection Prüfungszeugnis certificate of origin Ursprungszeugnis certificate of registration Handelsregisterauszug certificate of renewal Erneuerungsschein certificate of posting Postversandbescheinigung certification of a cheque Deckungsbestätigung eines Schecks certification of weight Bescheinigung des Gewichts certified cheque bestätigter Scheck certified herewith hiermit bestätigt, hiermit beglaubigt certify a signature eine Unterschrift beglaubigen cessation of payment Zahlungseinstellung chairman Vorsitzender chamber of commerce Handelskammer change Kleingeld, Wechselgeld change in cost Kostenänderung change in liquidity Liquiditätsumschichtung change in mood Änderung der Stimmung change in prices Kursänderung change in value Wertänderung change of account Kontoänderung change of address Änderung der Anschrift change of rates Kursänderung change of tendency Trendänderung, Umschwung changes in documentation Änderungen betreffend die Dokumente changes in international commerce Veränderungen des internationalen Handels changes in procedures Änderungen der Verfahrensweise charge belasten, in Rechnung stellen charge berechnen charge for berechnen charge interest Zinsen berechnen charge to an account ein Konto belasten charges Kosten charges for collection Inkassogebühr charges for credit Kreditgebühren charges included Spesen eingeschlossen charges paid in advance Gebühren im voraus bezahlt charges to be collected Gebühren sind einzuziehen charges to be deducted abzüglich Gebühren chartered accountant beeidigter Bücherrevisor cheap credit billiges Darlehen cheap money billiges Geld cheapen billiger werden check überprüfen check Scheck (US) checkbook Scheckbuch (US) checking account Girokonto (US) cheque Scheck cheque account Scheckkonto cheque card Scheckkarte cheque form Scheckformblatt cheque protection device Scheckschutzvorrichtung cheque system Girosystem chief cashier Hauptkassier chief cashier Hauptkassierer choice investment erstklassige Kapitalanlage Christmas shopping Weihnachtseinkäufe circumstances Umstände circular letter of credit Kreditbrief, Reisekreditbrief circulate zirkulieren, im Umlauf sein circulation of bank notes Notenumlauf circulation of bills Wechselumlauf circulation of money Geldumlauf civil bonds Pfandbriefe der öffentlichen Hand civil commotion Aufruhr civil loan Anleihe der öffentlichen Hand class of accounts Kontenklasse classification of expenditures Gliederung der Ausgaben claim Anspruch clean acceptance uneingeschränktes Akzept clean bill einwandfreier Wechsel clean bill of lading Konnossement ohne Einschränkung clean collection einfaches Inkasso clear abklären, gegeneinander aufrechnen cleared cheque verrechneter Scheck clearing Verrechnung clearing agreement Verrechnungsabkommen clearing centre Verrechnungsstelle clearing house Clearinghaus clerk Schalterbeamter client Kunde close of business Geschäftsschluss close of the exchange Börsenschluss closed mortgage voll belastete Hypothek closing date letzter Tag closing of an account Schließung eines Kontos closing of books Abschluß der Bücher closing of the subscription Zeichnungsschluss closing price Schlusskurs closing rate Schlusskurs code number Bankleitzahl code number Vorwahlnummer (Telefon) coin Münze coinage Prägen von Münzen coined money Hartgeld collateral loan Lombardkredit collateral note Hinterlegungsschein für Wertpapiere collateral securities lombardierte Wertpapiere collateral security Hinterlegung zur Sicherheit collect the proceeds den Gewinn kassieren collecting order Inkassoauftrag collecting charges Inkassogebühren collecting power Inkassovollmacht collection Inkasso collection by hand Inkasso durch Boten collection of debts Einziehung von Forderungen collection of outstanding debts Einziehung von Außenständen collection of a cheque Einzug eines Schecks collection of financial documents Inkasso von Zahlungspapieren collection order Inkassoauftrag collective deposit Sammelverwahrung, Sammeldepot combined resources vereinigte Resourcen combined transport kombinierter Transport commence anfangen commercial kommerziell commercial bank Handels- und Geschäftsbank commercial bills Handelswechsel commercial code Handelsgesetzbuch commercial credit Warenkredit commercial documents Handelspapiere commercial knowledge kaufmännische Kenntnisse commercial loan Warenkredit commercial policy Handelspolitik commercial transaction Handelsgeschäft commercial value Handelswert commission Provision commission for acceptance Akzeptprovision commission for collection Inkassoprovision committee of creditors Gläubigerausschuß commitments Verpflichtungen commitments arising from ... Verpflichtungen aus ... commodity exchange Produktenbörse common stocks Stammaktien communication by electronic systems Mitteilungen über elektronische Systeme communications Kommunikationsbereich compensation Kompensation compensation transactions Kompensationsgeschäfte compete with in Konkurrenz sein mit competence Befugnis, sachliche Zuständigkeit competition Wettbewerb comply with instructions Weisungen befolgen comply with the instructions den Weisungen entsprechen composition of capital Zusammensetzung des Kapitals composition of investment Zusammensetzung der Kapitalanlage compound computation of interest Zinseszinsrechnung compound interest Zinseszins compound yield Gesamtertrag compounded interest Zinseszins comptroller Revisionsbeamter compulsory liquidation Zwangsliquidation compulsory saving Zwangssparen computation Berechnung computation of costs Kostenberechnung computation of interest Zinsberechnung computerized systems computerisierte Systeme conceal verschleiern concerned with befasst mit concession Konzession, Erlaubnis concurrence of circumstances Zusammentreffen von Umständen conditional bedingt conditional acceptance bedingte Annahme conditions Bedingungen confidence man Schwindler confirm bestätigen confirmation Bestätigung confirmation of payment Zahlungsbestätigung confirmation of signature Unterschriftsbeglaubigung conflicting interests widerstreitende Interessen conformable übereinstimmend consecutively numbered fortlaufend nummeriert consent Zustimmung, zustimmen consequences arising out of Folgen die sich ergeben aus consequences arising out of delay Folgen von Verzögerungen consequences arising out of loss Folgen aus Verlusten consideration Gegenleistung considers the matter to be urgent die Angelegenheit als dringend erachtet consignment of valuables Wertsendung consolidated balance sheet Gemeinschaftsbilanz, Konzernbilanz consols staatliche Rentenanleihen constitutes a definite understanding begründet eine feststehende Verpflichtung consumer credit Verbraucherkredit contained in enthalten in containerization Containerisierung, Umstellung auf Container containerization Verfrachtung mit Container containerize in Container verladen contango Prolongationsgebühr, Aufgeld contango money Prolongationskosten contingent Kontingent contingent on abhängig von contingencies Nebenausgaben continuation Fortsetzung continue fortsetzen continue a business ein Geschäft fortführen continued bonds verlängerte Obligationen continues to require benötigt auch in Zukunft contract of association Gesellschaftsvertrag contract of brokerage Maklervertrag contract of guarantee Garantievertrag contract of lease Pachtvertrag contract of loan Darlehensvertrag contract of safe custody Verwahrungsvertrag contract of surety Bürgschaftsvertrag control Kontrolle control of currency movement Kontrolle der Bewegung der Zahlungsmittel control of exchanges Devisenkontrolle control of foreign exchange Devisenkontrolle control over the goods Verfügungsgewalt über die Ware controlling company Holdinggesellschaft conventional interest üblicher Zinssatz conversion Umwandlung conversion difference Umwandlungsdifferenz conversion premium Wandelprämie conversion price Wandelpreis conversion rate Umwandlungskurs conversion of a loan Umwandlung einer Anleihe conversion of debts Umwandlung von Schulden convert umwandeln, einlösen convert a debt umschulden convert into money zu Geld machen convert into cash versilbern, zu Geld machen convertibility Umwandelbarkeit convertible bond Wandelobligation convertibility Konvertierbarkeit convertible konvertierbar convertible bonds in Aktien umtauschbare Obligationen convey abtreten conveyance Abtretung conveyance of property Übertragung von Vermögen co-operate mitwirken, zusammenarbeiten co-operation Mitwirkung, Zusammenarbeit co-operator Mitarbeiter cope with sth. etwas bewältigen corporate body juristische Person corporation Aktiengesellschaft (US) corporation Körperschaft (Br.) corporation stocks Obligationen von Körperschaften correspond with übereinstimmen mit correspondent bank Korrespondenzbank cost accounting Selbstkostenrechnung cost free gratis cost of arbitration Schiedsgerichtskosten cost of carriage Transportkosten cost of construction Kosten der Errichtung von Anlagen cost of exchange Umtauschkosten cost of insurance Versicherungskosten cost of freight Frachtkosten cost of living Lebenshaltungskosten cost of living index Lebenshaltungsindex cost of foundation Kosten der Gründung cost of maintenance Unterhaltungskosten cost of operation Betriebskosten cost of production Produktionskosten cost of storage Lagerungskosten cost price Selbstkostenpreis cost reduction Kostendämmung cost saving kostensparend cost value Anschaffungswert costs additional to the freight charges zusätzlich zur Fracht anfallende Kosten costs resulting from this sich hieraus ergebende Kosten counter Bankschalter counter claim Gegenforderung counterbill Rückwechsel counterfeit fälschen, Fälschung counterfeit money Falschgeld counterfeits Fälschungen counterfoil Gegenabschnitt counterfoil im Scheckheft verbleibender Abschnitt countermand Widerruf countermand widerrufen countersign gegenzeichnen countersignature Gegenzeichnung countries represented in the committee Im Komittee vertretene Länder country bank Provinzbank coupon collection department Kuponabteilung coupon sheet Kuponbogen cover decken cover Deckung cover by a mortgage durch eine Hypothek abdecken cover note Deckungsbestätigung cover ratio Deckungsverhältnis cover the expenses die Kosten decken cover a loss einen Verlust abdecken cover a risk ein Risiko decken create a mortgage eine Hypothek bestellen create obligations Verpflichtungen begründen creation of money Geldschöpfung creation of credit Kreditschöpfung creation of mortgages Bestellung von Hypotheken creation of reserves Bildung von Reserven credit gutschreiben credit advice Gutschrift credit agency Auskunftei credit an account einem Konto gutschreiben credit an account with ein Konto erkennen credit at a bank Guthaben bei einer Bank credit balance Guthabenüberschuss credit customer Kreditkunde credit department Kreditabteilung credit entry Gutschrift credit expansion Kreditausweitung credit extension Kreditverlängerung credit facilities Darlehensmöglichkeiten credit facilities Kreditmöglichkeiten, Krediteinrichtungen credit form Formblatt zur Kreditbeantragung credit guarantee Kreditbürgschaft credit in blank Blankokredit credit information Kreditauskunft credit insurance Kreditversicherung credit interest Habenzinsen credit item Kreditposten credit limit Kreditgrenze credit line Kreditgrenze credit money Buchgeld credit on landed property Realkredit credit on mortgage hypothekarischer Kredit credit on real estate Realkredit credit note Gutschrift credit period Kreditlaufzeit credit rating Beurteilung der Kreditfähigkeit credit rating Einstufung der Kreditfähigkeit credit reserves Kreditreserven credit slip Einzahlungsschein credit squeeze Kreditbremse credit standing Kreditwürdigkeit credit stringency Kreditknappheit credit terms Akkreditiv-Bedingunen credit transactions Kreditgeschäfte credit transfer Überweisung credits are separate transactions Akkreditive sind getrennte Geschäfte creditworthiness Kreditwürdigkeit creditor Gläubiger creditor by endorsement Girogläubiger creditor by priority bevorrechtigter Gläubiger creeping inflation schleichende Inflation cross trade Kompensationsgeschäft crossed cheque Verrechnungsscheck crossing Kreuzvermerk auf einem Wechsel crucial point entscheidender Punkt cum dividend einschließlich Dividende cumulative kumulativ cumulative preferred share kumulative Vorzugsaktie cunning schlau, gerissen currency Währung currency clause Währungsklausel currency exchange Austausch von Zahlungsmitteln currency fluctuation Kursschwankung currency requirements Bedarf an Zahlungsmitteln currency system Währungssystem currency of a bill Laufzeit eines Wechsels current account Kontokorrentkonto, laufendes Konto current assets Umlaufvermögen current liabilities laufende Verbindlichkeiten current payments laufende Zahlungen current price Tagespreis current quotation Tageskurs current receipts laufende Einnahmen current transactions laufende Geschäfte current value gegenwärtiger Wert, Tageswert, Marktwert custodianship account Depotkonto custody Gewahrsam customary üblich, (rarely) usancemäßig customary to the operation für den Vorgang üblich customs and practice Richtlinien und Gebräuche cut herabsetzen, senken cut in prices Preissenkung cycle of money Geldumlauf cyclical konjunkturbedingt, zyklisch D daily allowance Zehrgeld für den Tag, Tagesgeld daily interest Tageszinsen daily receipts Tageseinnahmen damage caused by delay Verzugsschaden damages for non-performance Schadensersatzanspruch wegen Nichterfüllung data content Inhalt, beinhaltete Daten, Inhaltsmerkmale date of balance Bilanzstichtag date of bill Ausstellungstag des Wechsels date of expiration Verfalltag date of issue Ausgabetag date of invoice Rechnungsdatum date of maturity Verfalltag date of payment Termin für die Zahlung date of receipt Eingangsdatum date of redemption Rückzahlungstermin date of repayment Rückzahlungstermin dated mit Datum versehen, datiert dateless ohne Datum dater Datumstempel day book Kassabuch day of falling due Fälligkeitstermin day of maturity Fälligkeitstag day of payment Zahlungstag day order Auftrag nur für diesen Tag day's rate Tageskurs day-to-day von einem Tag zum anderen, laufend day-to-day loan kurzfristiges Darlehen day-to-day money Tagesgeld days of respite Respekttage, 3 Tage Gnade days of grace Respekttage, Verzugstage dead account Konto ohne Umsätze dead capital Kapital ohne Ertrag deal in handeln mit dealing Handel dealing for cash Kassageschäft dealing in bonds Handel in Obligationen dealing in stocks Handel in Aktien dealings Geschäfte, Umsätze dear interest hohe Zinsen dear money teures Geld, teurer Kredit dearness Teuerung debenture Schuldverschreibung debenture to bearer Schuldverschreibung auf den Inhaber debenture to order Schuldverschreibung an Order debenture to registered holder Schuldverschreibung auf den Namen debenture holder Inhaber einer Schuldverschreibung debenture stock besondere Vorzugsaktien (US) debenture stock Obligationen (Br.) debit and credit Soll und Haben debit advice Belastungsanzeige debit an account ein Konto belasten debit balance Passivsaldo debit interest Sollzinsen debit item Debitposten debit note Belastungsanzeige, Lastschrift debt collection Eintreibung von Schulden debt due fällige Schuld debt on mortgage Hypothekarschuld debt under a bill Wechselschuld debt of honour Ehrenschuld debt on mortgage Hypothekenschuld debts in arrears rückständige Forderungen debts in foreign countries Auslandsschulden debts owing and accruing gegenwärtige und künftige Forderungen debts of a company Schulden einer Firma deceitful täuschend, betrügerisch deceptive täuschend, betrügerisch decides to refuse the documents entscheidet sich die Dokumente abzulehnen decides to take up the documents entscheidet sich die Dokumente aufzunehmen decision Entscheidung decisive entscheidend declaration of consent Zustimmungserklärung declaration of dividend Erklärung der Dividende declaration of intention Erklärung einer Absicht, Willenserklärung declaration of weight Gewichtsangabe decline in earnings Minderung der Einkünfte decline in prices Kursrückgang decline in prices Sinken der Preise decline in value Wertminderung declining rückläufig, fallend decrease Minderung decrease in liquidity Abnahme der Liquidität decrease of prices Abnahme der Preise decrease of the bank rate Diskontsenkung (Br.) deduct abziehen deduction Abzug deed Urkunde, notarielle Urkunde deed of arrangement außergerichtliche Vergleichsurkunde deed of conveyance Übertragungsurkunde deed of gift Schenkungsurkunde deed of protest Protesturkunde deed of partnership Gesellschaftsvertrag der oHG deed of trust Treuhandvertrag default Verzug defaulted bonds notleidende Obligationen defaulter jemand der seinen Zahlungen nicht nachkommt defective fehlerhaft defective contract fehlerhafter Vertrag defer aufschieben, verschieben deferred bonds Obligationen mit verzögerter Verzinsung deferred charges verzögerte Gebühren deferred payment hinausgeschobene Zahlung deferred payment credit Deferred-Payment-Akkreditive deferred shares Verzugsaktien deferring Aufschub deficiency Defizit deficiency in receipts Mindereinnahmen deficit spending öffentliche Ausgaben zur Belebung des Handels deficit guarantee Ausfallbürgschaft definite decision Endbescheid, endgültiger Bescheid definitions Begriffsbestimmungen defraud betrügen, Betrug delay of messages Verzögerung von Nachrichten delay of payment Zahlungsverzug delay or loss in transit Verzögerung oder Verlust unterwegs delays arising in the Verzögerungen, die sich ergeben bei delays resulting from this sich hieraus ergebende Verzögerungen delcredere bond Garantieschein delcredere for a bill Wechseldelcredere delcredere commission Delcredereprovision delete streichen delivery Auslieferung, Übergabe demand verlangen demand for advances Kreditbedarf demand for money Nachfrage nach Geld demand of payment Aufforderung zur Zahlung demand loan kurzfristiges Darlehen demand loan Tagesgeld demand note Aufforderung demand payment zur Zahlung auffordern demand price Geldkurs demand quotation Geldkursnotierung denomination Nennwert denomination of a bank note Nennwert einer Banknote denominational portraits Bilder auf Banknoten department Abteilung dependent abhängig depending on market conditions konjunkturbedingt depletion eine Art von Anschreibung deposit Einlage deposit einlegen deposit account Depositenkonto deposit account Sparkonto, Einlagenkonto deposit a security eine Sicherheit hinterlegen deposit as a security eine Sicherheit stellen deposit at the bank auf der Bank hinterlegen deposit bank Depositenbank deposit banking Depositengeschäft deposit business Banklombardgeschäft deposit capital Einlagekapital deposit department Depositenabteilung deposit division Depositenabteilung deposit fee Depotgebühr deposit money Geld einzahlen deposit receipt Depotschein, Hinterlegungsschein deposit slip Einzahlungsbeleg deposit slip Einzahlungsschein deposit of a security Hinterlegung einer Sicherheit deposit of bills Wechseldepot depositary Depotstelle, Verwahrer depositor Einzahler depositor Sparer depreciate abschreiben depreciation Abschreibung, Abwertung depreciation account Abschreibungskonto detach abtrennen detach a coupon Kupon abtrennen detailing the amount mit detaillierter Angabe des Betrags deteriorating balance of payments sich verschlechternde Zahlungsbilanz development of new documents Entwicklung neuer Dokumente development of new methods Entwicklung neuer Verfahren deviate from abweichen von device for protection of cheques Scheckschutzvorrichtung diary Tagebuch diary Terminkalender difference in rates Kursdifferenz difficulties Schwierigkeiten digit Ziffer dilemma Verlegenheit direct debit direkte Belastung direct debiting Abbuchungsverfahren direct letter of credit Kreditbrief an eine bestimmte Bank direct to the address of direkt an die Adresse von directly from the beneficiary direkt vom Begünstigten disabled bond nicht mehr gültiger Pfandbrief disadvantage Nachteil disbursement Aufwendung discharge Entlassung, Entlastung discharge a debt eine Schuld ablösen discharge a mortgage eine Hypothek löschen discharge an acceptance ein Akzept einlösen discharge of a bill Einlösung eines Wechsels discharge of a debt Begleichung einer Schuld discharge of a trustee Entlastung eines Treuhänders disclose aufdecken disclosed reserves offene Reserven disclosure Enthüllung discontinuation Unterbrechung, Einstellung discontinue aufhören discontinued unterbrochen, eingestellt discount Diskont, Nachlass, Rabatt discount diskontieren discount Preisnachlass, Rabatt, Diskont discount a bill einen Wechsel diskontieren discount bank Diskontbank discount bill Diskontwechsel discount broker Diskontmakler discount holdings Bestand an Diskontwechseln discount house Diskontbank (Br.) discount policy Diskontpolitik discount rate Diskontsatz discountable diskontierbar discretionary power freie Verfügungsgewalt dishonour a bill einen Wechsel nicht einlösen dismiss ablehnen, entlassen dismiss an application einen Antrag ablehnen dispatch of goods Warenversand mit der Post dispense ausgeben dispensable entbehrlich disposal Veräußerung dispose veräußern disregard nicht beachten disregard instructions gegen Weisungen handeln dissolution Liquidation distribution Verteilung distribution of profits Gewinnverteilung district office Bezirksstelle, Zweigstelle diversification of risks Risikoverteilung divide into einteilen in dividend Dividende dividend coupon Dividendencoupon dividend disbursement Dividendenausschüttung dividend forecast Dividendenvoraussage dividend paper Wertpapier mit Anspruch auf Dividende dividend warrant Gewinnanteilschein dividends not yet collected noch nicht abgehobene Dividenden division Abteilung division into shares Stückelung do not deal in goods handeln nicht mit Waren do not deal in other performances handeln nicht mit anderen Leistungen do not deal in services handeln nicht mit Dienstleistungen document of title Dispositionsdokument documentary collection dokumentäres Inkasso documentary credit Dokumentenakkreditiv documentary draft Dokumententratte documents against acceptance Handelspapiere gegen Akzeptierung documents against payment Handelspapiere gegen Zahlung documents are to be presented Dokumente müssen vorgelegt werden documents as defined below unten definierte Dokumente documents collected Inkassodukumente documents for collection Dokumente zum Inkasso documents payable at sight bei Sicht zahlbare Dokumente documents transferring title to sb. Dokumente, mit den die Gewalt übergeben wird documents will only be released Dokumente werden nur freigegeben does not constitute any undertaking begründet keine Verpflichtung dollar cheque Dollarscheck dollar holdings Dollarreserveb dollar parity Dollarparität domestic bill Inlandswechsel domestic investments Inlandsinvestitionen domestic law inländisches Recht domicile Zahlungsstelle domicile of a bill Zahlungsadresse domiciliation Zahlbarstellung donation Schenkung done getan, gehandelt dormant account inaktives Konto dormant partner stiller Teilhaber doubt zweifeln doubtful zweifelhaft downtrend Abwärtstrend downward movement Rückgang draft Tratte drafts drawn by the beneficiary vom Begünstigten gezogene Tratten drain Abfluss drain of bullion Abfluss von Gold draw ziehen, einen Wechsel ziehen draw a bill on sb. auf jemanden einen Wechsel ziehen draw a check on a bank einen Scheck auf eine Bank ziehen draw by lot auslosen draw cash from an account Geld von einem Konto abheben draw money Geld abheben draw the balance die Bilanz ziehen draw conclusions Schlüsse ziehen draw the consequences Schlussfolgerungen ziehen draw up a document eine Urkunde ausstellen drawback Nachteil, Missstand, Hindernis drawee Bezogener drawer Aussteller drawing Auslosung drawn by the beneficiary vom Begünstigten gezogen drawn on the issuing bank gezogene auf die eröffnende Bank drive-in counter Autoschalter drop Rückgang dubious debts Dubiose due fällig due Gebühr, Abgabe due date Fälligkeitstag due date Fälligkeitstermin due date of a bill Fälligkeitstermin eines Wechsels dull lustlos dunning letter Mahnbrief duty under a contract Vertragspflicht duty to give notice Anzeigepflicht duty to keep confidential Verschwiegenheitspflicht duty of payment Zahlungspflicht E each documentary credit jedes Dokumentenakkreditiv earmark markieren, kennzeichnen earmarking of funds Zweckbestimmung von Mitteln earn verdienen, einbringen earned surplus account Konto für Reserven aus Reingewinn earnest money Handgeld, Anzahlung earning Gewinn earning power Ertragskraft earnings Einkünfte earnings yield Gewinnrendite ease of borrowing Leichtigkeit der Kreditaufnahme ease off sinken easing in money rates Abschwächung der Geldsätze easing of the capital market Lockerung des Kapitalmarktes easy credit policy Krediterleichterungspolitik easy money billiges Geld, billiger Kredit easy money leichtverdientes Geld easy profit müheloser Gewinn economical sparsam, wirtschaftlich economy Wirtschaft, Wirtschaftlichkeit effect a mortgage eine Hypothek aufnehmen effect an insurance eine Versicherung abschließen effect of the crisis Auswirkung der Krise effective wirksam, wirkend effective in law rechtswirksam effectless unwirksam electronic data processing elektronische Datenverarbeitung electronics shares Aktien der Elektronikindustrie element Bestandteil elimination of the risk Ausschaltung des Risikos embezzle veruntreuen, unterschlagen embezzlement Veruntreuung, Unterschlagung emergency Notlage, unerwartetes Ereignis employment of capital Kapitaleinsatz emoluments Tantiemen encashment Einkassierung encumber with a mortgage mit einer Hypothek belasten encumbered verschuldet encumbered with mortgages mit Hypotheken belastet end of April Ende April endorse indossieren, girieren, begeben endorse indossieren endorsement after maturity Nachindossament endorsement for collection Inkassoindossament endorsement in blank Blankoindossament endorsement in full Vollindossament endorsement of a bill of lading Konnossementsindossament endorsement super protest nachprotestliches Indossament endorsement without recourse Indossament ohne Verbindlichkeit endorser Indossant endorser's liabilility Wechselhaftung endorsing Indossierung enforce a rule eine Regel durchsetzen engage sich verpflichten, jem. anstellen engaged in a business an einem Geschäft beteiligt engagement Verpflichtung, Verbindlichkeit engineering shares Aktien der Maschinenbauindustrie enhance in die Höhe treiben enjoy a good reputation sich eines guten Rufes erfreuen enquiry Anfrage, Erkundigung enter eintreten, eintragen, buchen enter a protest Protest erheben enter in the books verbuchen enter in conformity entsprechend buchen enter into a contract einen Vertrag schließen enter into force as from treten in Kraft am enter into engagements Verbindlichkeiten eingehen enter liabilities Schulden eingehen enter on the credit side im Haben verbuchen enter on the debit side im Soll verbuchen entrust to one's safekeeping zu getreuen Händen überlassen entrusted with the custody of the goods betraut mit der Verwahrung der Ware entrusted with the protection of the goods betraut mit dem Schutz der Ware entrusting sth. to his bank seine Bank mit etwas betrauen entry in a register Eintragung in ein Register enumerate durchzählen equal gleich, entsprechend equity Aktienkapital equity dilution Verwässerung des Aktienkapitals equity securities Dividendenpapiere equity of redemption Amortisationsbetrag equivalent value Äquivalenzwert error Irrtum, Fehler errors arising in the transmission of messages Fehler bei der Übermittlung errors in interpretation Irrtümer beim Dolmetschen errors in the translation Fehler bei der Übersetzung errors in translation Irrtümer bei der Übersetzung essential part Hauptbestandteil, wesentlicher Bestandteil essentials lebenswichtige Güter establish a basis eine Grundlage schaffen estimate Voranschlag, schätzen estimated value geschätzter Wert Eurocard Eurokreditkarte Eurocheque Euroscheck even if selbst wenn ex dividend nach Abtrennung des Coupons ex new ohne Bezugsrecht exactly 10 years since genau 10 Jahre nach examination Überprüfung, Untersuchung examine an account ein Konto überprüfen examine more closely näher prüfen exceed überschreiten, übersteigen except to the extent and in the manner außer in dem Umfang und in der Art excessive indebtedness Überschuldung excessive interest wucherische Zinsen excessive interest Wucherzins, überhöhter Zins exchange Umtausch, Wechsel exchange umtauschen exchange commission Provision bei Devisengeschäften exchange control Devisenbewirtschaftung exchange law Wechselrecht exchange list Divisenkursliste exchange office Wechselstube exchange rate Devisenkurs exchange rate Umrechnungskurs exchange risk Kursrisiko exchange transactions Devisengeschäfte exchange value Tauschwert exchange of the day Tageskurs exclusive ausschließlich executives Führungskräfte exempt befreit, ausgenommen existing between die bestehen zwischen expenditure Aufwand expenses Ausgaben expenses incurred angefallene Kosten expensive teuer, aufwendig experienced in this area in disem Gebiet erfahren expert adviser Fachberater expiration Verfall expiry Ablauf expiry date Verfalltag extend the validity die Gültigkeit verlängern extension of payment Zahlungsaufschub extension of time Nachfrist, Fristverlängerung extension of validity Verlängerung der Gültigkeit extent Umfang external bill Auslandswechsel external liabilities Auslandsverbindlichkeiten external loan Auslandsanleihe extra zusätzlich extract Auszug F face amount Nennwert face of a cheque Vorderseite eines Schecks face value Nennwert face value Nominalwert facilitate erleichtern facilities for payment Zahlungserleichterungen facility Möglichkeit, Gelegenheit, Vergünstigung factoring Factoring-Geschäft factoring Verkauf von Forderungen failing specific stipulations wenn besondere Bestimmungen fehlen failed to act versäumte es zu handeln failed to inform versäumte es anzuzeigen failure of performance Nichterfüllung failure to follow the procedures Nichtbefolgung des Verfahrens failure to pay Nichtzahlung, Zahlungsversäumnis fall Rückgang fall due fällig werden fall in the market Nachlassen der Kurse fall in a category unter eine Kategorie fallen fall of the bank rate Diskontsenkung (Br.) fall of stocks Fallen der Aktienkurse falling market Markt mit fallenden Kursen false investment Fehlinvestition false name falscher Name false statement falsche Angabe falsification of a document Verfälschung eines Dokuments falsifier Fälscher eines Dokuments falsify ein Dokument fälschen fault Fehler, Verschulden faultiness Fehlerhaftigkeit favourable balance Aktivbilanz feasible durchführbar fee Gebühr fees paid in advance Gebühren im voraus bezahlt fiduciary operations treuhänderische Geschäfte fiduciary Treuhänder fiduciary treuhänderisch field of responsibility Verantwortungsbereich field of activity Arbeitsbereich field of functions Aufgabenbereich figure Zahl fill in a form ein Formblatt ausfüllen final quotation Schlussnotierung finally schließlich finance finanzieren finance Finanzierung financial affairs finanzielle Angelegenheiten financial centre Finanzplatz financial circles Finanzkreise financial circumstances finanziellen Verhältnisse financial committee Finanzausschuss financial documents Zahlungspapiere financial embarrassment finanzielle Verlegenheit financial obligation finanzielle Verpflichtung financial policy Finanzpolitik financial standing finanzielles Ansehen financial standing Kreditwürdigkeit financial year Geschäftsjahr financially independent finanziell unabhängig financially supported finanziell unterstützt financier Geldgeber financing Finanzierung financing company Finanzierungsgesellschaft financing with outside capital Fremdfinanzierung fine Geldstrafe fineness Feinheitsgrad firm fest firm Firma firm prices feste Kurse first bill of exchange Primawechsel first edition erste Fassung first half of the month erste Hälfte des Monats first issue erste Emission first mortgage erste Hypothek first mortgage loan erste Hypothek first name Rufname first option Vorhand first rate erstklassig fiscal domicile Steuerwohnsitz fix a day einen Termin anberaumen fix a dividend eine Dividende festlegen fix a limit ein Limit stellen fix a time-limit einen Termin ansetzen fixed festgelegt fixed deposit Festgeld fixed interest bearing festverzinslich flat flau flight capital Fluchtkapital flight of capital Kapitalflucht floating freier Wechselkurs floating money verfügbare Gelder floor trader Börsenhändler (Br.) flow of capital Kapitalabwanderung flow of gold Goldabfluß flow of money Geldbewegung fluctuation Schwankung fluctuations of the exchange rate Wechselkursschwankungen follow instructions Anweisungen befolgen follow up a matter etwas weiter bearbeiten, verfolgen foods shares Aktien der Nahrungsmittelindustrie for account of für Rechnung von for account of the drawee für Rechnung des Bezogenen for advising any amendments zur Anzeige eventueller Änderungen for any reason aus irgeneinem Grund for any risks not being covered für irgendwelche nicht gedeckten Risiken for collection only nur zum Inkasso for collections für Inkassi for delivery to a drawee zwecks Auslieferung an einen Bezogenen for deposit only nur zur Verrechnung for errors für Irrtümer for immediate release zu sofortiger Freigabe for information only and without responsibility unverbindlich for obtaining the payment of money zum Erlangen von Zahlungen for own account auf eigene Rechnung for ready money gegen bar for the account of für Rechnung von for the account of the latter für Rechnung des letzteren for the account of the principal auf Rechnung des Auftraggebers for the next account mit nächster Rechnung zu verrechnen for the protection of the goods zum Schutz der Ware for the purpose of zum Zwecke for the purpose of such articles im Sinne dieser Artikel for the purpose of such definitions im Sinne dieser Begriffsbestimmungen for the purpose of such provisions im Sinne dieser Regeln for the purpose of these articles zur Verwendung in diesen Artikeln for the purposes of giving effect zum Zwecke der Ausführung for value gegen Entgelt for your account and risk für Ihre Rechnung und Gefahr forced exchange Zwangskurs forced execution Zwangsregulierung forced loan Zwangsanleihe forced sale Zwangsversteigerung forced saving Zwangsparen forecast Voraussage foreign bill Auslandswechsel foreign business Auslandsgeschäft foreign coins and notes ausländische Sorten foreign currency ausländische Währung foreign currency Devisen foreign department Auslandsabteilung foreign exchange contract Devisenterminabschluss foreign exchange control Devisenbewirtschaftung foreign exchange dealer Devisenhändler foreign exchange market Devisenmarkt foreign exchange reserves Reserven in fremder Währung foreign exchange risk Kursrisiko, Umtauschrisiko foreign exchange transactions Devisengeschäfte foreign funds ausländische Zahlungsmittel foreign funds ausländisches Kapital, ausländisches Geld foreign funds Reserven in ausländischer Währung foreign indebtedness Auslandsverschuldung foreign investment Auslandsinvestition foreign liabilities Auslandsverbindlichkeiten foreign loan Auslandsanleihe foreign money department Sortenabteilung foreign notes and coins Sorten foreign securities ausländische Wertpapiere foresee vorhersehen foresight Voraussicht foreword Vorwort forfeiting Forfaitierung forge Urkunden fälschen forged cheque gefälschter Scheck forged coin gefälschte Münze forged endorsement gefälschtes Indossament forged signature gefälschte Unterschrift forger Urkundenfälscher forging Urkundenfälschung formal defect Formfehler formality Formalität form an opinion etwas beurteilen form of application Antragsformular form of a document Form, Aufmachung eines Dokuments form of advice Form der Benachrichtigung form of application Antragsformular form of payment Zahlungsweise forms of credit Formen der Akkreditive forward dollar Termindollar forward exchange rate Devisenterminkurs forward market Terminmarkt forward price Terminpreis forward rate Terminkurs, Kurs für Termingeschäfte forward transaction Termingeschäft forwarder Transportunternehmen forwarding agent Spediteur foundation Stiftung, Grundlage founder's preference rights Gründervorzugsrechte founder's rights Gründerrechte founder's shares Gründeraktien framework Rahmen fraud originates when Betrug entsteht dann wenn fraudulent betrügerisch fraudulent bankruptcy betrügerischer Bankrott fraudulent intent Täuschungsabsicht free-harbour Freihafen free-port Freihafen free of interest zinsfrei freehold freies Grundeigentum (Br.) freely offered stark angeboten freeze einfrieren freight and insurance paid to frachtfrei versichert bis freight forwarder Spediteur freight prepayable Fracht vorauszahlbar freight to be prepaid Fracht im voraus zu zahlen frequency Häufigkeit fresh demand erneute Kauflust fresh share neue Aktie fringe benefits besondere Sozialleistungen from whom it received the order von dem es den Auftrag erhielt from whom the indemnity was obtained von dem die Garantie gestellt wurde from whom the order was received von dem der Auftrag zuging frozen capital eingefrorenes Kapital fulfill an obligation einer Verpflichtung nachkommen fulfillment Erfüllung full details to follow vollständige Einzelheiten folgen full endorsement Vollindossament full particulars Näheres, Einzelheiten full set of documents vollständiger Satz von Dokumenten fully convertible voll konvertierbar fully paid shares voll eingezahlte Aktien fund Fonds funds flüssige Geldmittel funds of a bank Bankkapital furnish information Nachricht geben, informieren furnished with versehen mit future delivery Termingeschäft future exchange Devisenterminhandel future rate Satz für Devisentermingeschäft futures Termingeschäfte futures trading Terminhandel G gain Gewinn gain a fortune ein Vermögen erwerben gain 5 points sich um 5 Punkte verbessern gainful gewinnbringend gainings Profite gainless unrentabel gamble spekulieren, spielen gambler Spieler, Spekulant gambling Glücksspiel gambling debt Spielschuld gambling house Spielhölle game of chance Glücksspiel gaming debt Spielschuld general acceptance unbedingte Annahme general account Hauptkonto general average große Haverie general crossing allgemeiner Verrechnungsvermerk general ledger Hauptbuch general meeting Generalversammlung general partner unbeschränkt haftender Partner general provisions allgemeine Regeln generally binding allgemeinverbindlich genuine authentisch, echt genuine signature echte Unterschrift genuineness of a document Echtheit eines Dokuments genuineness of a signature Echtheit einer Unterschrift gilt-edged investment mündelsichere Kapitalanlage gilt-edged stock Staatsobligationen (Br.) gilts Staatsobligationen (Br.) giro account Postscheckkonto (Br.) giro services Postscheckdienste give authority to sb Vollmacht erteilen give an estimate for Kostenvoranschlag machen give a limit eine Grenze vorschreiben give a person full powers einer Person Vollmacht geben give appropriate instructions geeignete Weisungen erteilen give in mortgage als Hypothek geben, verpfänden give notice kündigen give sb. a hint einen Wink geben giving complete instructions mit vollständigen Anweisungen giving precise instructions mit genauen Anweisungen global acceptance allgemeine Anerkennung glut of money Geldschwemme glut of money Geldüberfluß gold bullion Gold in Barren gold clause Goldklausel gold coins Goldmünzen gold cover Golddeckung gold coverage Golddeckung gold export Goldausfuhr gold holdings Goldbestand gold import Goldeinfuhr gold inflow Goldzufluß gold ingot Goldbarren gold mark Goldmark gold mines Goldminen, Goldbergwerke gold option Goldoption gold outflow Goldabfluß gold parity Goldparität gold piece Goldstück gold premium Goldadagio gold price Goldpreis gold rate Goldkurs gold standard Goldstandard gold stock Goldbestand gold supply Goldangebot gold value Goldwert government bond Bundesobligationen government bond Staatsanleihe grant a loan ein Darlehen gewähren grant a request ein Gesuch bewilligen grant of credit Kreditgewährung grant-aided staatlich unterstützt gratuitous unentgeltlich gratuity Gratifikation great deal of money Menge Geld gross amount Bruttobetrag gross proceeds Bruttoertrag gross yield Bruttoertrag guarantee Garantie, Bürgschaft, Sicherheit guarantee for a bill Wechselbürgschaft guarantee fund Garantiefonds guarantee insurance Kreditversicherung guaranteed garantiert guarantor Bürge guarantor of a bill Wechselbürge guarantor of a credit Kreditbürge guaranty agreement Bürgschaftsvertrag guaranty of payment Zahlungsgarantie guaranty Garantie, Bürgschaft, Sicherheit guideline Richtlinie H half-yearly halbjährlich hallmark Silberstempel, Feingehaltstempel hand on weitergeben, überreichen hand over übergeben handle large sums of money mit großen Geldbeträgen umgehen handling Bearbeitung handling by banks Bearbeitung durch Banken handling of documents Bearbeitung von Dokumenten hard cash Hartgeld has become indispensable ist unentbehrlich geworden has been carried out wurde durchgeführt has been made available ist benutzbar gestellt worden has been the subject of amendments ist abgeändert worden has remained indispensable ist immer noch unentbehrlich has remained indispensable ist unentbehrlich geblieben has taken into account hat in Betracht gezogen have all played an active role haben alle aktiv teilgenommen have been borne in mind wurden berücksichtigt have been widely used sind viel benutzt worden have changed radically haben sich grundlegend geändert have no obligation to sind nicht verpflichtet zu he refuses to pay such interest er weigert sich solche Zinsen zu zahlen head cashier Hauptkassier head office Hauptsitz hedge absichern hedge Sicherungsgeschäft hedging Abschluss von Deckungsgeschäften hedging transaction Deckungsgeschäft hidden assets stille Reserven hidden reserves stille Reserven hide verstecken, beiseite schaffen high finance Hochfinanz high flyers stark favorisierte Aktien high priced hoch im Preis high-class robbery Hochstapelei high-priced hoch im Preis highest bidder Meistbietender highest level Höchststand hint Tip, Wink hire-purchase Abzahlungskauf, Mietkauf hirer of a safe Mieter eines Tresorfaches hoarding Hortung hold an account with ein Konto haben bei hold in pledge als Pfand halten hold shares Aktien besitzen hold bonds Obligationen besitzen hold a view eine Ansicht vertreten holder Inhaber holder in due course rechtmäßiger Inhaber holder of a cheque Scheckinhaber holder of an annuity Rentenempfänger holder of a bill of exchange Inhaber eines Wechsels holder of a pledge Pfandhalter holder of preferential shares Vorzugsaktionär holding company Holdinggesellschaft holding society Holdinggesellschaft holding of shares Aktienbesitz holdings of foreign currency Reserven in ausländischer Währung holdings of gold Goldreserven holdings of securities Wertpapierbestände home safe Heimsparbüchse honour einlösen honour a bill einen Wechsel einlösen hot issues heiße Aktien hot money heißes Geld hours of business Geschäftsstunden house bill aufs eigene Haus gezogener Wechsel however described wie auch immer bezeichnet however named wie auch immer benannt hypothekary claim Hypothekenforderung hypothekary debt Hypothekenschuld hypothecary security hypothekarische Sicherheit hypothecary value Lombardwert hypothecate verpfänden hypothecation Verpfändung I identify identifizieren identify by date and number mit Datum und Nummer bezeichnen identity Identität identity card Personalausweis ICC International Chamber of Commerce ICC Internationale Handelskammer ICC's Banking Commission ICC-Bankenkommission idle money nicht angelegtes Kapital if and to the extent to which wenn und soweit if marked as original falls als Original gekennzeichnet if such instructions are not received falls solche Weisungen nicht eingehen if such negotiation is not effected falls eine solche Negoziierung nicht erfolgt if the address is incomplete falls die Anschrift unvollständig ist if the address is incorrect falls die Anschrift unrichtig ist if the bank fails to act falls die Bank es versäumt zu handeln if the bank is prepared to act falls die Bank zu handeln bereit ist if the credit provides for acceptance wenn das Akkreditiv Akzeptierung vorsieht if the credit provides for negotiation wenn das Akkreditiv Negoziierung vorsieht if the credits provides for wenn das Akkreditiv vorsieht if the order includes an instruction wenn der Auftrag eine Anweisung enthält illiquid zahlungsunfähig, nicht flüssig illiquidity Illiquidität immediately available sofort verfügbar immovables Immobilien impact Bedeutung impaired capital durch Verluste gemindertes Kapital impersonal account Sachkonto implicit impliziert import-turnover tax Einfuhrumsatzsteuer impose a restriction eine Beschränkung auferlegen imposed by foreign laws beruhend auf ausländischen Gesetzen imposed by foreign usages beruhend auf ausländischem Handelsbrauch imposition Auferlegung impossibility of performance Unmöglichkeit der Erfüllung imprecise terms ungenaue Ausdrücke improve sich bessern improvement Verbesserung der Situation improvement bonds Art von Kommunalanleihe in accordance with instructions nach den Weisungen in accordance with the following rules nach folgenden Regeln in accordance with the terms in Übereinstimmung mit den Richtlinien in accordance with these rules in Übereinstimmung mit diesen Richtlinien in addition to zusätzlich zu in addition to the principal amount zusätzlich zum Hauptbetrag in all cases in allen Fällen in banking circles in Bankkreisen in case of need im Notfall in circulation im Umlauf in conformity gleichlautend in conformity with instructions nach den Weisungen in connection with any action im Zusammenhang mit irgendeiner Maßnahme in connection with such protest im Zusammenhang mit einem solchen Protest in credit operations im Akkreditiv-Geschäft in currency of the country in der Währung des Landes in English currency in englischer Währung in favour of zugunsten von in French currency in französischer Währung in German currency in deutscher Währung in lieu of anstatt in lieu thereof entsprechend, anstatt, an Stelle von in local currency in inländischer Währung in making this revision bei der Erstellung dieser Neuausgabe in no way in keiner Hinsicht in order to um zu in one's favour zugunsten von in order to zwecks in order to balance the account zum Kontoausgleich in order to guard against confusion um Irrtümern vorzubeugen in order to guard against misunderstandings um Mißverständnissen vorzubeugen in part zum Teil, teilweise in pawn verpfändet in payment of our account in Bezahlung unserer Rechnung in practice in der Praxis in respect of such discrepancy aufgrund einer solchen Unstimmingkeit in respect of bezüglich in respect of clean collections bei einfachen Inkassi in specie in bar in such collection order in solch einem Inkassoauftrag in terms of a stated number in der Angabe einer bestimmten Anzahl in the absence of such indication bei Fehlen solcher Angabe in the absence of such instructions bei Fehlen solcher Weisungen in the absence of such nomination mangels einer solchen Benennung in the aggregate im Ganzen in the country of acceptance im Land der Akzeptierung in the country of payment im Land der Zahlung in the event of falls in the event of goods being dispatched falls Waren versandt werden in the event of non-acceptance bei Nichtakzeptierung in the event of non-payment bei Nichtzahlung in the form in der Form in the manner specified in der vorgeschrieben Art in the new version in der neuen Version in the place of payment am Zahlungsort in the transmission of cables bei der Übermittlung von Kabeln in the transmission of telegrams bei der Übermittlung von Telegrammen in the transmission of telex bei der Übermittlung von Fernschreiben in the work an der Arbeit in transit auf dem Transportwege, unterwegs in transit of any messages bei der Übermittlung von Nachrichten in whole or in part im Ganzen oder zum Teil in world trade im Welthandel inability Unvermögen inability to pay Zahlungsunfähigkeit inability to perform Leistungsunfähigkeit unable to pay zahlungsunfähig unable to perform leistungsunfähig inadequate unangemessen, unzulänglich inadequacy Unangemessenheit, Unzulänglichkeit inchoate cheque unvollständiger Scheck incidental anfallend incidental expenses anfallende Nebenkosten incidentals unvorhergesehene Ausgaben including einschließlich including a bill of exchange das einen Wechsel einschließt including the reference number auch die Referenznummer income bond Obligation mit Gewinnbeteiligung income debenture Obligation mit Gewinnbeteiligung income from capital Einkommen aus Kapitalvermögen income return Rendite income statement Erfolgsrechnung income tax Einkommensteuer income tax payer Einkommensteuerzahler income tax return Einkommensteuererklärung incoming exchanges eingehende Schecks incoming mail eingehende Post incomplete instructions unvollständige Anweisungen incompletely signed unvollständig unterzeichnet inconsistent with unvereinbar mit inconvertible nicht konvertierbar incorrect unrichtig incorrectness Unrichtigkeit increase Zunahme increase zunehmen increase a credit einen Kredit erhöhen increase in demand Erhöhung der Nachfrage increase in liquidity Zunahme der Liquidität increase in price Preiserhöhung increase in the bank rate Erhöhung des Diskontsatzes increase in the discount rate Erhöhung des Diskontsatzes increase in value Werterhöhung, Wertzunahme increase of capital Erhöhung des Kapitals increase of risk Gefahrenerhöhung, Risikozunahme increase of the bank rate Diskonterhöhung (Br.) increase of the interest rate Zinserhöhung increase the capital das Kapital erhöhen increased demand erhöhte Nachfrage increased requirements erhöhter Bedarf increment Zuwachs increment value Wertzunahme increment value Wertzuwachs incur debts Verpflichtungen eingehen incur expenditures Ausgaben machen incur expenses Auslagen machen incur a loss einen Verlust erleiden incur a risk ein Risiko übernehmen incurred liabilities eingegangene Verpflichtungen indebted verschuldet indebtedness Schuldenlast, Verschuldung indeterminate bonds Obligationen ohne feste Fälligkeit independent unabhängig independent means eigenes Vermögen index Index index loan an einen Index gebundene Anleihe index number Indexnummer index-linked stock index-gebundene Aktie index of stocks Aktienindex indicate anzeigen, bezeichnen indicating that aus dem sich ergibt, daß individual banker Privatbankier (US) individual case Einzelfall individual deposits Einlagen von Privatpersonen individual item Einzelstück, Einzelposten indorse indossieren endorsement Indossament endorsement in blank Blankoindossament endorsement required Indossament erforderlich endorsement without recourse Indossament ohne Verbindlichkeit endorser Indossant industrial issues Industrieemissionen industrial obligation Industrieobligation industrial securities Industrieobligationen industrials Industrieaktien inflation Inflation inflation gain Inflationsgewinn inflationary inflationär inflationary spiral Inflationsspirale inland loan Inlandsanleihe inner reserve stille Reserve innovation Neuerung innumerable aspects zahllose Aspekte inoperative account umsatzloses Konto inside broker zugelassener Makler insider Insider insolvency Zahlungsunfähigkeit installment bonds serienweise rückzahlbare Obligationen installment credit Abzahlungskredit installments Teilzahlungen institutional investor institutioneller Anleger instruct by any teletransmission durch ein Telekommunikationsmittel beauftragen instruction Anweisung instructions as to the further handling Weisungen für die weitere Behandlung instructions for any amendments Aufträge zu Änderungen instructions for the issuance of credits Aufträge zur Akkreditiv-Eröffnung instructions from the case-of-need Weisungen der Notadresse instructions regarding protest Weisungen hinsichtlich des Protestes instrument Wertpapier, Handelspapier instrument of assignment Zessionsurkunde instrument to order Orderpapier instrument not to order Rektapapier instruments used for Dokumente verwendet zum insured value Versicherungswert insurer Versicherer insurrection Aufstand intangible assets nicht greifbare Aktiven intelligence Einsicht, Information intelligence department Auskunftsabteilung, Informationsabteilung intend beabsichtigen inter-office dealings direkte Geschäfte interbourse zwischen den Börsen interbourse securities international gehandelte Wertpapiere interest Zins, Zinsen interest account Zinskonto interest at the rate of Zinsen zum Satz von interest charge Zinsbelastung interest computation Zinsstaffel, Zinsberechnung interest coupon Zinsschein interest date Valuta interest date Zinstermin interest differential Zinsgefälle interest due Habenzinsen interest earned Sollzinsen interest earnings Zinsertrag interest expenditures Zinsaufwand interest for default Verzugszinsen interest in the partnership Geschäftsanteil interest increase Zinsanstieg interest margin Zinsmarge interest number Zinszahl interest on arrears Verzugszinsen interest on capital Kapitalzinsen interest on credit balances Habenzinsen interest on debit balances Sollzinsen interest on deposits Depositenzinsen interest on investments Zinsen aus Kapitalanlagen interest payable fällige Zinsen interest payable Passivzinsen interest payment date Zinstermin interest payments Zinszahlungen interest rate Zinssatz interest rebate Zinsnachlaß interest receipts Zinseingänge interest receivable Aktivzinsen interest table Zinstabelle interest voucher Zinsschein interest warrant Zinsschein, Koupon interest-bearing zu verzinsen, verzinslich interests Interessen, Beteiligung, Anteil interim balance sheet Zischenbilanz interim certificate Interimsschein interim dividend Abschlagsdividende interim loan Überbrückungskredit intermediary Vermittler; vermittelnd, dazwischengeschaltet international money order internationale Postanweisung international trading operations internationale Handelsgeschäfte internationally accepted international anerkannt interpretation of technical terms Auslegung von technischen Ausdrücken interpretive problems Auslegungsschwierigkeiten interruption Unterbrechung interruption by Acts of God Unterbrechung durch höhere Gewalt interruption of business Unterbrechung der Geschäftstätigkeit interruption of the business Unterbrechung der Geschäftstätigkeit intervene intervenieren intervention point Interventionspunkt introduction of shares Einführung von Aktien an der Börse invest investieren investment Investition, Kapitalanlage investment abroad Auslandsinvestition investment account Beteiligungskonto investment activity Investitionstätigkeit investment adviser Anlageberater investment bank Emissionsbank investment broker Makler für Investitionen investment business Anlagegeschäft investment buying Anlagenkäufe investment consultant Anlageberater investment counsel Anlageberater investment credit Anlagekredit investment department Kapitalanlageabteilung investment gain Gewinn aus Kapitalanlagen investment in a business Beteiligung an einem Geschäft investment in foreign countries Auslandsinvestitionen investment in the business Geschäftseinlage investment income Kapitalertrag investment list Anlageliste investment market Markt für Kapitalanlagen investment objective Anlageziel investment plan Kapitalanlageplan investment policy Anlagepolitik investment research Anlageforschung investment risk Anlagerisiko investment trust Anlagefonds investment trust Investmentgesellschaft investment trust certificate Investmentzertifikat investment trust security Anteilschein investment value Anlagewert investments in foreign securities Auslandsinvestitionen investor Kapitalanleger, Kapitalgeber invisible exports unsichtbare Ausfuhren invisible imports unsichtbare Einfuhren invisible transactions unsichtbare Transaktionen invisibles unsichtbare Posten invite tenders zur Zeichnung auffordern invoice Rechnung invoicing Fakturierung involved in processing mit der Durchführung befasst IOU Schuldschein (I owe you) irrecoverable uneinbringlich irrecoverable debts uneinbringliche Forderungen irredeemable nicht einlösbar irregular uneinheitlich irrevocable unwiderruflich is deemed to be gilt als is included in the credit im Akkreditiv aufgenommen ist is instructed to advise ist angewiesen zu avisieren is instructed to confirm ist angewiesen zu bestätigen is instructed to issue ist angewiesen zu eröffnen is not effective ist unwirksam is responsible for seeing that ist verantwortlich, darauf zu achten, daß issue Ausgabe issue ausgeben, emittieren issue of bank notes Notenausgabe issue of notes Ausgabe von Banknoten issue tax Emissionssteuer issued capital stock ausgegebenes Kapital issued in three originals ausgestellt in drei Originalen issued to the consignor ausgestellt an den Absender issuer Aussteller issuing bank Emissionsbank issuing house Emissionsbank issuing price Emissionspreis it appears complete es erscheint vollständig it appears correct es erscheint richtig it becomes important es spielt eine Rolle it concerns only the relations between es betrifft nur die Beziehungen zwischen it constitutes a definite undertaking es begründet ein Versprechen it has been updated ist auf den neuesten Stand gebracht it is rarely possible es ist nur in seltenen Fällen möglich it must state the discrepancies es muß die Unstimmigkeiten nennen it necessitates amplification es macht eine Erweiterung notwenig it necessitates simplification es macht Vereinfachung notwendig it originates es hat seine Ursache it pays well es macht sich bezahlt it relates to es bezieht sich auf it remains a vital element es ist immer noch ein wesentliches Element item Posten item of the budget Titel des Haushaltsplanes item for collection Inkassoposten item in transit durchlaufender Posten item of the balance sheet Bilanzposten J jobber Börsenhändler jobber in bills Wechselreiter jobber's turn Kursgewinn des Börsenhändlers jobbery Schiebung jobbing Börsenhandel joint account gemeinsames Konto joint and several gesamtschuldnerisch joint creditor Gesamtgläubiger joint debtor Gesamtschuldner, Mitschuldner joint liability gesamtschuldnerische Haftung joint security Solidarbürgschaft joint stock Kapital der AG joint stock bank Aktienbank joint stock company Aktiengesellschaft joint surety solidarische Bürgschaft joint venture gemeinsames Unternehmen journal Journal jump in price plötzliche Kurssteigerung junior mortgage nachstellige Hypothek just as ebenso wie justified rechtfertigt justify rechtfertigen, begründen K keen competition scharfer Wettbewerb keen demand lebhafte Nachfrage keep apart getrennt halten keep a record Aufzeichnungen machen keep an account ein Konto unterhalten keep apart getrennt halten keep books Bücher führen keep conditions Bedingungen einhalten keep down costs Kosten niedrig halten keep for sale zum Verkauf bereit halten keep in touch with in Verbindung bleiben keep pace with Schritt halten mit keep ready bereit halten keep sb informed jemanden unterrichtet halten keep to a minimum minimal halten keep up prices Preise hochhalten keep within a limit in Grenzen halten keeping Verwahrung kerbmarket Nachbörse kerbmarket prices Nachbörsenpreise key currency Leitwährung key date Stichtag kite Kellerwechsel kite flying Wechselreiterei know-how praktische Erfahrung knowingly wissentlich knowledge Kenntnisse knowledge of the provisions Kenntnis der Vorschriften L lack of capital Kapitalmangel lack of funds Mangel an Barmitteln lack of means Mittellosigkeit lack of money Geldknappheit lamb blindlings spekulierender Neuling land bank Hypothekenbank land credit Bodenkredit land owner Grundeigentümer landed estate Grundbesitz landed property Grundeigentum landholder Grundbesitzer large order großer Auftrag large profit hoher Gewinn large scale in großem Umfang lawful money gesetzliches Zahlungsmittel (US) leading bank maßgebende Bank lease Pacht lease verpachten leasing Mieten von Anlagen leasing company Leasinggesellschaft leave a margin eine Spanne lassen leave a margin einen Gewinn abwerfen ledger Hauptbuch legal gesetzlich legal claim Rechtsanspruch legal reserves gesetzliche Rücklagen legal tender gesetzliches Zahlungsmittel legalize gerichtlich beglaubigen legalized document beglaubigtes Dokument legal effect of a document Rechtswirksamkeit eines Dokuments lend leihen, ausleihen lend money Geld ausleihen, verleihen lend money on an insurance policy eine Versicherungspolice beleihen lend money on securities Wertpapiere beleihen lend on mortgage ein Grundstück beleihen lend on pawn gegen ein Pfand Geld leihen lend to sb jemandem leihen lendable beleihbar lender Kreditgeber, Darlehnsgeber lender of capital Kapitalgeber lender of last resort Kreditgeber letzter Instanz lending institute Geldinstitut lending limit Beleihungsgrenze lending rate Lombardsatz less charges abzüglich Gebühren less disbursements abzüglich Aufwendungen less expenses abzüglich Auslagen letter of credit Akkreditiv letter of deposit Hinterlegungsschein letter of lien Verpfändungsurkunde letter requesting payment Zahlungsersuchen, Mahnbrief level of prices Preisniveau leverage Verhältnis Obligationen zu Stammaktien liabilities Haftung liabilities Passivposten der Bilanz liabilities to pay Zahlungsverpflichtungen liabilities exceeding the assets Überschuldung liability for any acts Haftung für irgendwelche Handlungen liability for any omissions Haftung für irgendwelche Unterlassungen liability for consequences Haftung für die Folgen liability for the consequences Haftung für die Folgen liable for payment of the debts für die Schulden haften liable in the second degree subsidiär haftbar liable to account rechenschaftspflichtig liable to indemnify schadensersatzpflichtig liable to recourse regreßpflichtig liable without limitation unbeschränkt haftbar lien Pfandrecht life annuity Leibrente limit order limitierter Auftrag limited beschränkt limited cheque im Wert begrenzter Scheck limited credit beschränkter Kredit limited in time befristet limited liability company Gesellschaft mit beschränkter Haftung limited market beschränkt aufnahmefähiger Markt limited means begrenzte Mittel liquid funds flüssige Mittel, greifbare Mittel liquidation Liquidation liquidation of a mortgage Löschung einer Hypothek liquidity improvement Verbesserung der Liquidität liquidity ratio Liquiditätsquote liquidity squeeze Liquiditätsklemme list of authorized signatures Unterschriftenverzeichnis list of quotations Kursblatt listed in the collection order aufgezählt im Inkassoauftrag listed share notierte Aktie listed stocks an der Börse geführte Aktien little change wenig Änderung loading on board Verladung an Bord loan Anleihe, Darlehen loan agreement Darlehensvertrag loan contract Darlehensvertrag loan bank Lombardbank loan department Kreditabteilung loan division Kreditabteilung loan for consumption Konsumentenkredit loan of money Darlehen loan redemption Tilgung eines Darlehens loan society Darlehnskasse loan upon collateral security Lombardkredit loan value Beleihungswert einer Versicherungspolice loans to industry Industriedarlehen loans to trade and industry gewerbliche Darlehen local bill Platzwechsel local branch örtliche Zweigstelle local custom örtlicher Handelsbrauch local rates Kommunalabgaben locked-up money fest angelegtes Geld lockout Aussperrung lodge hinterlegen lodge a claim einen Anspruch erheben lodge a protest Protest erheben lodge securities Wertpapiere hinterlegen long dated langfristig long of stock mit Aktien eingedeckt sein long-sighted loan langfristiger Kredit long-term indebtedness langfristige Verschuldung long-term liabilities langfristige Verbindlichkeiten long-term loan langfristiger Kredit long-time investment langfristige Kapitalanlage loss by exchange Kursverlust loss in transit Verlust bei der Übermittlung loss in transit of any documents Verlust bei Übermittlung von Dokumenten loss in transit of any letters Verlust bei Übermittlung von Briefen loss in transit of any messages Verlust bei Übermittlung von Nachrichten low tief, Tiefsstand low-priced niedrig im Preis lower herabsetzen lower bid niedrigeres Gebot lower limit of parity untere Paritätsgrenze lower prices Preise herabsetzen lower the bank rate den Diskontsatz senken (Br.) lower the discount rate den Diskontsatz herabsetzen lower the interest rate den Zinssatz herabsetzen lowest bid niedrigstes Gebot lowest quotation niedrigste Notierung lowest quotation niedrigster Kurs lump rate Pauschalsatz M made by such bank von dieser Bank vorgenommen made by such branch von dieser Filiale vorgenommen mail teller Kassier der postalischen Eingang bearbeitet maintenance Unterhalt, Lebensunterhalt majority in number Mehrheit nach Köpfen majority in value Mehrheit berechnet nach dem Wert majority stockholder Besitzer der Aktienmehrheit make an agreement einen Vertrag schließen make an application einen Antrag stellen make a payment eine Zahlung leisten make application for sth. etwas anfordern, beantragen make calls on shares Einzahlung der Aktien verlangen make credit easier Darlehen verbilligen make credit more difficult Darlehen verteuern make good a deficiency ein Defizit decken make money Geld verdienen make out a bill einen Wechsel ausstellen make out a cheque einen Scheck ausstellen make out a list eine Liste erstellen make over vermachen, überschreiben make payment Zahlung leisten make presentation for acceptance zur Akzeptierung vorlegen make presentation for payment zur Zahlung vorlegen make up for ausgleichen, ersetzen maker of a bill Aussteller eines Wechsels maker of a cheque Aussteller eines Schecks making presentation to the drawee beim Bezogenen die Vorlegung vornehmen management Geschäftsführung management of securities Verwaltung von Wertpapieren management shares Aktien für die Direktoren manager's assistant Direktionsassistent mandate Mandat, Auftrag margin Spanne, Marge margin business Effektendifferenzgeschäft marine bill of lading Seekonnossement maritime transport Seetransport marked cheque besonders markierter Scheck marked down price herabgesetzter Preis market average Durchschnittskurs market dominating marktbeherrschend market of issue Emissionsmarkt market order Bestens-Auftrag market profit Kursgewinn market quotation Kursnotierung market rate Börsenkurs market rate of discount Diskontsatz der Großbanken market report Börsenbericht market research Marktforschung market value Kurswert market-determined marktbestimmt matching payment with physical delivery Zahlung Zug um Zug matter Angelegenheit matter in hand vorliegende Sache matter of discretion Ermessensfrage matter of fact Tatsache mature fällig maturing liabilities fällig werdende Verbindlichkeiten maturity Fälligkeit maturity value Fälligkeitswert maximum amount Höchstbetrag maximum limit Höchstgrenze maximum quota Höchstkontingent may be accepted können angenommen werden may be advised to sb. kann jemandem angekündigt werden may be amended kann geändert werden may be cancelled kann annulliert werden may be deducted from the proceeds dürfen vom Erlös abgezogen werden may be evidenced kann nachgewiesen werden may be increased in such a way kann so erhöht werden may be reduced or curtailed können ermäßigt oder verkürzt werden may be sent können übersandt werden may be sent directly können direkt übersandt werden may be sent through another bank können über eine andere Bank übersandt werden may give preliminary notification kann eine vorläufige Benachrichtigung geben may not be waived darf nicht erlassen werden, verzichtet werden mean any arrangement stehen für jegliche Vereinbarung mean value Durchschnittswert means bedeutet means Mittel, Geldmittel means Träger means of communication Nachrichtenübermittlungsträger means of living Erwerbsquelle means of payment Zahlungsmittel medium term mittelfristig medium-term credit mittelfristiger Kredit meet a bill einen Wechsel einlösen meet an obligation einer Verpflichtung nachkommen member of the stock exchange Mitglied der Börse mercantile law Handelsrecht merge fusionieren merger Fusion method of advice Art der Benachrichtigung middle of April Mitte April minimum limit Mindestgrenze mining share Bergwerksaktie minority holding Minderheitsbeteiligung minority shareholders Minderheitenaktionäre minting Prägen miscellaneous provisions verschiedene Regeln misunderstandings Missverständnisse mode of payment Zahlungsweise monetary geldlich monetary act Münzgesetz monetary circulation Geldumlauf monetary indemnity Geldabfindung monetary influences Währungseinflüsse monetary policy Währungspolitik monetary system Geldsystem, Münzsystem money and capital market Geld- und Kapitalmarkt money and capital market Kreditmarkt money at call Tagesgeld money at call täglich kündbares Geld money box Sparbüchse money change Geldwechsler money consideration geldliche Gegenleistung money crisis Geldkrise money demand Geldbedarf money for monthly clearance Ultimogeld money holdings Geldbestände money in circulation Geld im Umlauf money in circulation in Umlauf befindliche Mittel money in trust anvertrautes Geld money inflows Geldzuflüsse money investment Geldanlage money jobber Geldhändler, Makler in Geldgeschäften money lender Geldgeber, Geldverleiher, Pfandleiher money lender Geldverleiher money market Markt für kurzfristige Gelder money market rates Geldmarktsätze money operations Geschäfte am Geldmarkt money order Postanweisung money pinch Geldknappheit money rate Geldkurs money request Geldanforderung money reserve Geldreserve money scarcity Geldknappheit money secured by mortgage Hypothekenforderung money source Geldgeber money squeeze Geldklemme money supply Geldversorgung money supply Geldvolumen money transaction Geldgeschäft money transfer Geldüberweisung money transmission service Geldüberweisungsdienst monthly dues monatlich fällige Zahlungen moreover darüber hinaus mortgage Hypothek mortgage assignment Abtretung einer Hypothek mortgage bank Hypothekenbank mortgage bond Hypothekenpfandbrief mortgage certificate Hypothekenurkunde, Hypothekenschein mortgage claim Hypothekenforderung mortgage creditor Hypothekengläubiger mortgage debenture Hypothekenpfandbrief mortgage debitor Hypothekenschuldner mortgage debt Hypothekenschuld mortgage deed Hypothekenurkunde, Hypothekenbrief mortgage indebtedness Hypothekenverschuldung mortgage instrument Verpfändungsurkunde mortgage interests Hypothekenzinsen mortgage lender Hypothekengeber mortgage loan Hypothekendarlehen mortgage money Hypothekenbetrag mortgage note Hypothekenauszug aus dem Grundbuch mortgage rate Hypothekensatz mortgage register Hypothekenregister mortgage repayment Hypothekenrückzahlung mortgage term Laufzeit der Hypothek mortgageable mit Hypotheken belastbar mortgaged verpfändet, mit einer Hypothek belastet mortgaged property mit Hypotheken belasteter Grundbesitz mortgagee Hypothekengläubiger mortgages payable Hypothekenschulden mortgages receivable Hypothekenforderung mortgagor Hypothekenschuldner municipal authorities Gemeindebehörden municipal bond Kommunalobligation municipal loan Kommunalanleihe municipal rates Gemeindeabgaben must advise immediately muss sofort benachrichtigen must advise the party muss den Beteiligten benachrichtigen must be accompanied by müssen begleitet sein von must be complete and precise müssen vollständig und genau sein must be issued by the insurance company muß vom Versicherer ausgestellt sein must be issued by the insurance company von der Versicherung ausgestellt sein must be made available müssen zur Verfügung gestellt werden must bear appropriate detail muss geeignete Einzelheiten enthalten must clearly indicate müssen eindeutig angeben must forward without delay muss unverzüglich übersenden must immediately advise müssen sofort verständigen must immediately advise the bank muss die Bank sofort benachrichtigen must inform the bank accordingly muss die Bank entsprechend benachrichtigen must make presentation muss die Vorlegung vornehmen must nominate the bank müssen die Bank benennen must send all advices muss alle Benachrichtigungen senden must verify that müssen prüfen of mutilation arising in Verstümmelungen, die sich ergeben bei mutilation of messages Verstümmelung von Nachrichten mutual gegenseitig, auf Gegenseitigkeit mutual fund Investitionsfonds mutual savings bank gemeinnützige Sparkasse, auf Gegenseitigkeit N necessaries notwendige Aufwendungen necessary expenditures notwendige Aufwendungen naked debenture ungesicherte Obligation narrow market enger Markt narrowness of the market Merktenge nation which are less devemoped weniger entwickelte Länder nations which are less experienced weniger erfahrene Völker need for capital Kapitalbedarf need of foreign exchange Devisenbedarf need of money Geldbedarf negative answer abschlägige Antwort neglect Verletzung der Sorgfalt negligence Fahrlässigkeit negligent fahrlässig negotiability Begebbarkeit, Übertragungsfähigkeit negotiability Übertragbarkeit, Begebbarkeit negotiable übertragbar, begebbar negotiable bills begebbare Wechsel negotiable document begebbares Papier negotiable instruments begebbare Handelspapiere negotiable securities begebbare Wertpapiere negotiate begeben, übertragen negotiate by endorsement durch Indossament begeben, übertragen negotiating bank negoziierende Bank negotiation Begebung, Übertragung negotiation by another bank Negoziierung durch eine andere Bank negotiation by any bank Negoziierung durch jede Bank nest-egg Sparpfennig net income Nettogewinn net worth Eigenkapital new methods of producing documents neue Methoden der Dokumentenerstellung new shares junge Aktien new types of documentary credits neue Arten von Dokumentenakkreditiven newspapers shares Zeitungsaktien night safe Nachttresor ninety days' loan Dreimonatsgeld no account kein Konto no expenses to be incurred ohne Kosten no funds keine Deckung no further obligation keine weitere Verpflichtung no-par nennwertlos nominal account totes Konto nominal amount Nominalwert nominal consideration formaler Gegenwert nominal par Nennwert nominal value Nennwert nominated bank benannte Bank nomination Benennung nomination by the issuing bank Benennung durch die eröffnende Bank non assessable steuerfrei non-acceptance Nichtakzeptierung non-admission Nichtzulassung non-committal unverbindlich non-disclosure Nichtoffenbarung non-disclosure Unterlassung einer Mitteilung non-forfeiture Unverfallbarkeit non-interest bearing securities unverzinsliche Werte non-interest-bearing zinslos non-observance Nichtbeachtung non-payment Nichtzahlung non-recourse financing Forfaitierung non-redeemable unkündbar non-resident person Devisenausländer normal channel Instanzenweg normally in der Regel nostro account Nostrokonto not accompanied by nicht begleitet von not being financial documents die keine Zahlungspapiere darstellen not embodied in the document im Dokument nicht enthalten not inconsistent with nicht im Widerspruch zu not indebted schuldenfrei not later than the maturity date nicht später als am Fälligkeitstag not provided for keine Deckung not subject to call unkündbar not to order nicht an Order notarial protest certificate Protesturkunde notarially certified notariell beglaubigt notation Vermerk notation of loading Vermerk der Verladung note circulation Notenumlauf note issue Notenausgabe note of entry Eintragungsvermerk note of hand Schuldschein note of registration Vermerk der Registrierung notice of amendment Änderungsbenachrichtigung notice of cancellation Annullierungsbenachrichtigung, Kündigung notice of credit Kündigung des Kredits notice of determination Kündigung notice of redemption Kündigung einer Hypothek notice of prepayment Vorauszahlungsvermerk notice to pay Zahlungsaufforderung notification of credits Anzeige der Akkreditive notify address Notadresse number consecutively fortlaufend numerieren numbered account Nummernkonto numbering Numerierung O object Zweck objection Einspruch obligation Verpflichtung, Schuldverschreibung obligations arising out of a B/E Wechselverpflichtungen obligation of secrecy Verschwiegenheitspflicht obligatory obligatorisch obliging zuvorkommend, höflich, kulant observe beachten, beobachten, einhalten observance Beachtung, Beobachtung, Einhaltung obsolete veraltert obsolete securities verfallene Wertpapiere obtain erlangen, erhalten obtain a licence eine Lizenz erhalten obtain credit by false pretences Kreditbetrug obtain priority Priorität erhalten obtainable erhältlich obtainable on order gegen Bestellung erhältlich occasion Gelegenheit occasional gelegentlich ocean bill of lading Seekonnossement odd ungerade, ungewohnt odd broker Makler in kleinen Mengen odd business Geschäfte in kleinen Mengen odd lot weniger als 100 Aktien odd trading Handel in kleinen Mengen of all the above named parties von allen vorgenannten Beteiligten of another bank's choice nach Wahl einer anderen Bank of commerce and industry des Handels und der Industrie of extreme importance von außerordentlicher Bedeutung of extreme value von außerordentlichem Wert of good standing angesehen of great value von großem Wert of his own choice nach eigener Wahl of known identity persönlich bekannt of small value von geringem Wert offence Vergehen offer Angebot offer price Briefkurs offer a compromise einen Vergleich vorschlagen offer for sale zum Verkauf anbieten offer guarantee Sicherheit anbieten offered down zu herabgesetztem Preis offerer Anbieter offerings Angebot office Büro officer Handlungsbevollmächtigter officers of the company Direktoren, Abteilungsleiter official quotation amtliche Notierung official quotation amtlicher Kurs official rate offizieller Kurs official trading amtlicher Börsenverkehr official seal Siegel, Dienstsiegel, Amtssiegel officially quoted amtlich notiert offshore funds Exotenfonds omnibus account Sammelkonto omnibus credit Warenkredit on behalf of im Auftrag von on cash terms zur Barzahlung on demand auf Anforderung on instructions received aufgrund erhaltener Weisung on open account für laufende Rechnung on or about am oder um den on or before the expiry date am oder vor dem Verfalldatum on other terms and conditions unter anderen Bedingungen on record in den Akten on sale or return zur Ansicht on the basis of the documents alone allein aufgrund der Dokumente on the date determinable an dem bestimmbaren Datum on the part of any third parties seitens Dritter on the part of the advising bank seitens der avisierenden Bank on the rise im Zunehmen on the same date an demselben Tag on their face in ihrer äußeren Aufmachung on this problem für dieses Problem on which they are based auf denen sie beruhen on which they may be based auf denen sie beruhen können once only nur einmal one-man concern Einmannunternehmen only against payment nur gegen Zahlung open account Kontokorrent open cheque Barscheck open credit Kontokorrentkredit open item offener Posten open market offener Markt open mortgage nur zum Teil genutzte Hypothek open-end unbeschränkt opening of an account Eröffnung eines Kontos opening of credit Krediteröffnung opening price Eröffnungskurs opening quotations Eröffnungsnotierungen opening rate Eröffnungskurs operate at a deficit mit Verlust arbeiten operate for a fall auf Baisse spekulieren operate for a rise auf Hausse spekulieren operating company aktives Unternehmen operating leasing jederzeit kündbarer Leasing-Vertrag operative wirksam, rechtswirksam opinion Meinung opinion of an expert Gutachten eines Sachverständigen option Option option business Prämiengeschäft option business Prämiengeschäft, Optionsgeschäft option contract Optionsvertrag option money Prämie, Option optional freigestellt, wahlfrei optional bonds kündbare Obligationen options exchange Optionenbörse or any other causes oder irgendwelche andere Ursachen or any other documents whatsoever oder irgendwelche andere Dokumente or any other person whatsoever oder irgendwelche andere Personen or other legal process oder ein anderes rechtliches Verfahren or other similar documents oder andere ähnliche Dokumente or words of similar effect oder Worte ähnlicher Bedeutung order cheque Orderscheck order bill Orderwechsel order for remittance Überweisungsauftrag order form Bestellschein order instrument Orderpapier order number Bestellnummer order of priority Rang, Prioritätenfolge order paper Orderpapier order ticket Bestellschein order to pay Zahlungsanweisung ordinaries Stammaktien ordinary debts Buchschulden ordinary interest normaler Zins ordinary share Stammaktie original original original bill Originalwechsel original capital Gründungskapital other errors arising in sonstige Irrtümer, die sich ergeben bei other similar instruments andere ähnliche Dokumente other than the remitting bank eine andere als die Einreicherbank other UN bodies andere UN-Gremien otherwise expressly agreed anderweitig ausdrücklich vereinbart our-of-town point Nebenplatz out of date abgelaufen outbalance überwiegen outbid überbieten outbidder Mehrbietender outdated überholt outflow of gold Goldabfluß outlay Aufwand, Auslagen outlet Absatzgebiet, Ansatzkanal outside broker Außenseiter, nicht zugelassener Makler outside broker Winkelmakler outside capital Fremdkapital outside financing Fremdfinanzierung outside funds Fremdmittel outside market Freiverkehr outside resources Fremdmittel outside securities nichtnotierte Werte outstanding offenstehend, unbezahlt outstanding account offene Rechnungen outstanding accounts Außenstände outstanding debts ausstehende Forderungen outstanding interest ausstehende Zinsen outstanding interest rückständiger Zins outstandings Außenstände over such a long period über einen solch langen Zeitraum over the counter am Schalter over the counter an der Kasse over the counter über den Schalter, am Schalter over the counter market Freiverkehr over the intervening years im Lauf der Jahre, in der Zwischenzeit over-commitment Übernahme zu hoher Verpflichtungen over-subscription Überzeichnung overage of cash Kassenüberschuss overall profit Gesamtgewinn overcharge zu hohe Berechnung overcharge zuviel berechnen overdraw an account ein Konto überziehen (US) overdraft Kontoüberziehung overdraft interest rate Debitzinssatz overdraw überziehen overdrawn überzogen overdrawn account überzogenes Konto overdue überfällig overdue bill notleidender Wechsel overextended account überzogenes Konto overextension Überschuldung overheads Gemeinkosten over indebted überschuldet overnight loan Darlehen für einen Tag overnight money Darlehen für einen Tag overrule außer Kraft setzen, umstoßen overs and shorts Konto für unklare Posten oversee übersehen oversight Versehen oversubscribe überzeichnen over subscription Überzeichnung overvaluation Überbewertung owe money Geld schulden owe sb money jemandem Geld schulden owing to circumstances umständehalber own outright voll und ganz besitzen owner of an option Optionsberechtigter owner of joint rights Gesamtgläubiger ownership certificate Eigentumsbescheinigung P paid bezahlt paid by cheque bezahlt mit Scheck paid in einbezahlt paid in full voll einbezahlt paid in part zum Teil bezahlt paid under rebate bezahlt unter Nutzung des Rabatts paid up capital einbezahltes Kapital paid up stock voll eingezahlte Aktien pallet Palette panic selling Angstverkäufe paper Handelspapier, Dokument paper credit Dokumentenkredit paper is being replaced Papier wird ersetzt paper money Papiergeld paper of identity Legitimationspapier par pari, Nennwert par emission Pari-Emission par value Nominalwert parent company Muttergesellschaft parity Umrechnungskurs parity change Änderung des Wechselkurses parity of exchange Kursparität parity point Paritätspunkt part Teilbetrag part of the amount of the documents Teil des Dukumentenbetrags part owner Miteigentümer part payment Teilzahlung part performance teilweise Erfüllung des Vertrags part possession Teilbesitz partial acceptance of amendments teilweise Annahme von Änderungen partial amount Teilbetrag partial drawings Teilinanspruchnahmen partial payments Teilzahlungen partial payments will be accepted Teilzahlungen werden angenommen partial shipment Teilverschiffung participating bonds am Gewinn beteiligte Obligationen particular partnership Gesellschaft für besondere Transaktionen partly paid nicht voll bezahlt partly paid shares nicht voll einbezahlte Aktien partner in a firm Gesellschafter partner liable to a fixed amount Kommanditist partner liable to unlimited extent persönlich haftender Gesellschafter partnership assets Vermögen der oHG oder KG pass book Sparbuch pass on weitergeben pass sheets Kontoauszug past recovery uneinbringlich verloren pawn Pfand pawn shop Leihhaus pawnable verpfändbar pawnbroker Pfandleiher pawn broking Pfandleihgeschäft pawned verpfändet pawned object Pfandgegenstand pawned securities verpfändete Wertpapiere pawned stock lombardierte Wertpapiere pawnee Pfandnehmer pawner Pfandgeber pay bezahlen pay Bezahlung pay Lohn pay a bill eine Rechnung bezahlen pay a cheque eine Scheck bezahlen, einlösen pay a deposit Anzahlung leisten pay account Lohnkonto pay an account eine Rechnung bezahlen pay back zurückzahlen pay below tariff unter Tarif bezahlen pay by cheque mit Scheck bezahlen pay by installments in Raten zahlen pay cheque Lohnscheck pay day Liquidationstag pay day Zahltag pay down anzahlen pay down bar anzahlen pay extra zuzahlen pay in full im ganzen zahlen pay increase Lohnerhöhung pay interest Zinsen zahlen pay into an account auf ein Konto einzahlen pay into the bank einzahlen pay off abzahlen, tilgen, zurückzahlen pay out auszahlen, ausgeben pay punctually pünktlich zahlen pay self zahlen Sie diesen Scheck an mich selbst pay sheet Lohnliste pay to the order of an die Order zahlen von pay up bezahlen pay voucher Kassenanweisung payable abroad im Ausland zahlbar payable after sight nach Sicht zahlbar payable at a future date zahlbar erst später payable at a tenor other than sight nicht bei Sicht zahlbar payable at expiration zahlbar bei Verfall payable at maturity zahlbar bei Verfall payable at sight zahlbar bei Sicht payable by cheque zahlbar mittels Scheck payable by installment zahlbar in Raten payable in advance im voraus zahlbar payable in local currency in örtlicher Währung zahlbar payable on demand zahlbar auf Verlangen payable on demand zahlbar bei Sicht payable on presentation zahlbar bei Vorlage payable to bearer zahlbar an Überbringer payable to order an Order zahlbar payable when due zahlbar bei Fälligkeit payables Kreditoren payee Zahlungsempfänger payer Zahlungspflichtiger paying bank zahlende Bank paying investment vorteilhafte Kapitalanlage paying office Zahlstelle paying off a mortgage Tilgung einer Hypothek payment Zahlung payment as you feel inclined Zahlung nach Belieben payment by cheque Zahlung mittels Scheck payment by installments Ratenzahlung payment for honour Ehrenzahlung payment in advance Vorauszahlung payment in cash Zahlung in bar payment in excess Überzahlung payment in kind Naturalleistung, Sachleistung payment in part Teilzahlung payment is to be made Zahlung soll geleistet werden payment of arrears Zahlung der Rückstände payment of debts Zahlung von Schulden payment of dividend Zahlung der Dividende payment of interest Zinszahlung payment of rent Zahlung der Miete payment on account Teilzahlung, Abschlagszahlung payment on delivery Zahlung bei Lieferung payment receipt Zahlungsquittung payment stopped Zahlung eingestellt payment summons Zahlungsbefehl payment supra protest Zahlung unter Protest payment transactions Zahlungen, Zahlungsverkehr payments Zahlungen payments Zahlungsverkehr payments arrangement Zahlungsregelung payments-in Einzahlungen payments-out Auszahlungen payments without the use of cash bargeldloser Zahlungsverkehr payroll Lohn- und Gehaltsliste peak price Höchstkurs peak price Höchstpreis pecuniary Geld- pecuniary advantage Vermögensvorteil pecuniary aid finanzielle Unterstützung pecuniary circumstances Vermögensverhältnisse pecuniary claim Zahlungsanspruch pecuniary difficulties Zahlungsschwierigkeiten pecuniary embarrassment Geldverlegenheit pegged market unveränderlicher Markt pending further notice bis auf weiteres penny bank Sparkasse pension Ruhegehalt, Pension pensioner Ruhegehaltsempfänger period of grace Nachfrist period of notice Kündigungsfrist period of validity Gültigkeitsdauer percentage Prozentsatz performance Leistung performance bond Erfüllungsgarantie performance of a contract Erfüllung eines Vertrags periodical payments regelmäßig wiederkehrende Zahlungen personal loan Personalkredit personal loan broker Vermittler von Privatkrediten personnel department Personalabteilung personnel division Personalabteilung petty expenses kleine Auslagen petty cash account Portokassenkonto place plazieren place funds Geld anlegen place money with a bank Geld bei einer Bank anlegen place of business Sitz der Firma, Gesellschaftssitz place of final destination endgültiger Bestimmungsort place of issue Ausgabeort place of origin Ursprungsort place of payment Zahlungsort place of taking in charge Verladehafen, Verladeort, Übernahmeort placement Plazierung plain bonds ungesicherte Obligationen plastic money Kreditkartengeld pledge Pfand pledge verpfänden pledge of chattels Verpfändung beweglicher Sachen pledged object verpfändeter Gegenstand pledged property Pfandgut pledged securities lombardierte Wertpapiere pocket money Taschengeld point Punkt point of the agenda Punkt der Tagesordnung point out aufzeigen, hinweisen police function Überwachungsfunktion policy Versicherungspolice, Politik pool Interessengemeinschaft pool funds Gelder zusammenlegen pool support Stützungskäufe pool the profits den Gewinn teilen portion of a loan Teil einer Anleihe post receipt Posteinlieferungsschein postal cheque Postscheck postal order Postanweisung postal rate Posttarif postal savings Postsparguthaben postal stamps Postwertzeichen postal zone Postzustellbezirk postdate nachdatieren postpone payment Zahlung verschieben postpone settlement Abrechnung verschieben postponement Verschiebung power Vollmacht power for collection Inkassovollmacht power of disposition Verfügungsgewalt power of attorney Vollmacht power of authority Ermächtigung power of procuration Prokura power to sign Unterschriftsberechtigung practical application praktische Anwendung practical knowledge praktische erfahrung practice Übung, Gewohnheit practices Handelsbrauch practise praktizieren precedent vorangehend preclude ausschließen preclusion Ausschließung pre-market dealings Vorbörsengeschäfte precaution Vorsichtsmaßregel precautions Vorsichtsmaßnahmen preceding endorser vorangegangener Indossant precious metal Edelmetall prefer vorziehen preference Bevorzugung, Vorrang, Vorzugsrecht preference dividend Vorzugsdividende preference share certificate Vorzugsaktienzertifikat preferential bevorzugt preferential creditor bevorrechtigter Gläubiger preferential debt bevorrechtigte Schuld preferential right Vorzugsrecht preferential share Vorzugsaktie preferential shareholder Vorzugsaktionär preferred bevorzugt, bevorrrechtigt preferred share Vorzugsaktie preliminary vorläufig preliminary agreement Vorvertrag premises Grundstück mit allen Gebäuden premium Prämie, Aufgeld premium Versicherungsprämie premium for the call Vorprämie premium for the put Rückprämie premium on gold Goldagio premium rate Prämiensatz prepayment Vorauszahlung prescription Verjährung present vorlegen present a bill for acceptance eigene Wechsel zur Annahme vorlegen present contract vorliegender Vertrag present value jetziger Wert presentation Vorlegung presentation for acceptance Vorlage zum Akzept presentation for payment Vorlegung zur Zahlung presentation is to be made die Vorlegung hat zu erfolgen presented to the drawee dem Bezogenen vorgelegt presenting banks vorlegende Banken presentor Einreicher press for payment auf Zahlung drängen pressure on the money market Druck auf den Geldmarkt presumedly mutmaßlich prevailing vorherrschend previous approval vorherige Billigung previous endorser früherer Indossant price advance Kurssteigerung price after hours Preis nach Börsenschluss price asked Briefkurs price below par Kurs unter pari price differential Preisdifferenz price drop Kurssturz price fluctuations Kursschwankungen price gain Kursgewinn price increase Kurserhöhung price index number Kursindex price level Kursstand price list Kurszettel price list Preisliste price loss Kursverlust price management Kurspflege price movement Preisbewegung price of call Vorprämienkurs price of gold Goldpreis price of put Rückprämienkurs price of sale Verkaufspreis price of shares Aktienkurs price quotation Kursnotierung price range Schwankungsbreite der Kurse price structure Kursgefüge price-earning ratio Verhältnis von Preis und Ertrag prices have recovered Preise haben sich erholt priceless unbezahlbar prime bank bill erstklassiger Bankwechsel mit Bankakzept principal creditor Hauptgläubiger principal debtor Haptschuldner principal, interest and cost Kapital, Zins und Gebühren principal's representative Vertreter des Auftraggebers prior endorser früherer Indossant prior notice to the beneficiary vorherige Nachricht an den Begünstigten prior to maturity vor Fälligkeit prior to receipt of notice vor Eingang der Nachricht private limited company GmbH privileged as to dividend dividendenbevorrechtigt privileged claim bevorrechtigte Forderung privileged creditor Prioritätsgläubiger pro forma account fingiertes Konto problems caused by the text vom Text verursachte Probleme proceeds Erlös proceeds from capital Kapitalertrag process bearbeiten procuration Prokura procuration endorsement Vollmachtsindossament produce exchange Warenbörse profit carried forward Gewinnvortrag profitable gewinnbringend profitable investment vorteilhafte Kapitalanlage profitableness Einträglichkeit prolongation Verlängerung promise to grant a loan Darlehensversprechen promise to pay Zahlungsversprechen promising vielversprechend promissory note Solawechsel promissory not to bearer Schuldverschreibung auf den Inhaber promissory not to order Schuldverschreibung an Order promotion of investments Förderung von Kapitalanlagen promptly to recover outlays sich für Auslagen sofort zu erholen proof of authenticity Beweis der Echtheit proof of identity Nachweis der Idendität proper authority maßgebende Behörde proprietor Eigentümer prospective angehend prospects of the market Aussichten protection of goods Schutz der Ware protest Protest protest charges Protestgebühren protest for non-acceptance Protest wegen Nicht-Annahme protest for non-payment Protest mangels Zahlung prove one's identity sich ausweisen provide cover Deckung beschaffen provide for payment für Zahlung sorgen provide security Sicherheit leisten provide surety einen Bürgen stellen provide bail Sicherheit stellen provide with besorgen, ausstatten mit provided that vorausgesetzt provided that the documents are presented sofern die Dokumente vorgelegt werden providend bank Sparkasse provident society Sparverein provisional certificate Interimsschein provisional decision Vorbescheid provisional receipt Interimsquittung proxy Stellvertreter, Stellvertretung public debts öffentliche Schulden public funds öffentliche Mittel public limited company AG public loan öffentliche Anleihe purchase journal Wareneingangsbuch purchase price Kaufpreis purchaser without notice redlicher Erwerber purpose Zweck, Verwendungszweck put a guarantee eine Bürgschaft stellen put and call Stellagegeschäft put in circulation in Verkehr bringen put into writing schriftlich niederlegen put of more Nochgeschäft put option Rückprämiengeschäft put premium Rückprämie put sth in pawn verpfänden put up the bank rate den Diskontsatz erhöhen (Br.) pyramiding Anhäufung von Gewinnen durch Spekulation pyrotechnics sprunghaftes Auf und Ab der Kurse Q quadruplicate vierfach qualification Qualifikation, Befähigung qualified acceptance Annahme unter Vorbehalt qualified for an appointment für einen Posten geeignet qualified endorsement eingeschränktes Indossament qualifying shares Pflichtaktien quarter day Quartalstag quasi sozusagen query Frage, Anfrage question at issue strittige Frage questionnaire Fragebogen quick assets leicht realisierbare Aktivposten quick assets liquide Aktivposten quicker methods schnellere Methoden quintuplicate fünffach quota Quote, Anteil quotation Angebot quotation Kursnotierung quotation list Kursblatt quotation of prices Kursnotierung quotation of the day Tageskurs quotation ticker Börsenfernschreiber quotations for forward delivery Terminnotierungen bei Warenlieferungen quotations for futures Terminnotierungen quote anbieten quote quotieren, notieren, Kurse angeben quoted angegeben quoted price notierter Kurs R racket unlauteres Unternehmen racketeer gewissenloser Geschäftemacher raise a claim einen Anspruch erheben raise a credit Kredit aufnehmen raise a loan ein Darlehen aufnehmen raise a mortgage eine Hypothek aufnehmen raise a question eine Frage aufbringen raise a protest Protest erheben raise a tax Steuer erheben raise an inventory Inventar aufnehmen raise an objection Einwand erheben raise capital Kapital aufnehmen raise funds Gelder aufbringen raise money Geld aufnehmen, Geld aufbringen raise prices Preise erhöhen raise the discount rate Diskontsatz erhöhen raise the limit die Grenze erhöhen raised erhöht raising of capital Kapitalaufnahme raising of credit Kreditaufnahme raising of the bank rate Erhöhung des Diskontsatzes raising of the rate of interest Erhöhung des Zinssatzes range Bereich range Schwankungsbereich rank of a mortgage Rang einer Hypothek rank behind im Rang nachstehen rank below im Rang niedriger sein ransom Lösegeld rate Kurs, Preis rate guarantee Kurssicherung rate of commission Provisionssatz rate of contango Reportkurs rate of discount Diskontsatz rate of duty Zollsatz rate of exchange Umrechnungskurs rate of gold Goldkurs rate if increase Wachstumsrate rate of indebtedness Verschuldungsrate rate of inflation Inflationsrate rate of interest Zinssatz rate of interest on advance Lombardsatz rate of issue Emissionspreis rate of option Prämiensatz rate of price increase Preissteigerungsrate rate of redemption Tilgungsrate rate of repayment Tilgungsrate rate of return Ertragsrate rate of taxes Steuersatz rate of the day Tageskurs rate of turnover Umsatzgeschwindigkeit rate on the fee market Kurs am freien Markt rate sheet Kurszettel rate sth abschätzen, bewerten rates Grundsteuer (Br.) rating Bewertung rating Einstufung ratio Verhältnis, Verhältniszahl reach an agreement eine Vereinbarung treffen reach a decision eine Entscheidung treffen readiness to invest Bereitschaft zu investieren readjust wieder in Ordnung bringen readjustment Wiederanpassung, Neuverteilung readmit wieder zulassen ready money Bargeld ready money only nur gegen bar real facts wahrer Sachverhalt real estate fund Immobilienfonds real security Grundpfand real value realer Wert realizable realisierbar, verwertbar realize verwirklichen, realisieren, zu Geld machen reasonable compensation angemessene Entschädigung reasonable expenses notwendige Auslagen reasonable prices mäßige Preise rebate Rabatt rebuy zurückkaufen recall kündigen recall a loan ein Darlehen kündigen recall money ein Darlehen kündigen receipt quittieren receipt Quittung receipt for the balance Schlußquittung receipt form Quittungsformular receipt of a letter Erhalt eines Schreibens receipt of delivery Empfangsquittung receipt of deposit Hinterlegungsschein receipt of money Erhalt von Geld receipt stamp Quittungsstempel receipt voucher Empfangsbescheinigung receipted bill quittierte Rechnung receipts Einnahmen receipts and expenditures Einnahmen und Ausgaben receivables Forderungen receive erhalten, empfangen receive a share in the profits Anteil am Gewinn haben receive in payment in Zahlung nehmen recession Rezession, Konjunkturrückgang recommend empfehlen recommendation Empfehlung reconcilement Abstimmung reconsider erneut in Betracht ziehen record aufzeichnen record registrieren record a mortgage eine Hypothek eintragen record sth etwas eintragen recording Aufzeichnung records Aufzeichnungen, Akten recoup sich entschädigen recoupment Schadloshaltung recourse Regreß nehmen recourse Rückgriff recourse to bona fide holders Rückgriff auf gutgläubige Inhaber recourse to drawer Rückgriff auf den Auftraggeber recover sich erholen recover wieder erlangen recoverable eintreibbar recovery Erholung recovery of prices Preiserholung, Erholung der Preise recurring periodisch wiederkehrend recycle der Wiederverwendung zuführen recycling Wiederverwendung redeem a loan eine Anleihe tilgen redeem a mortgage eine Hypothek zurückzahlen redeem a pledge ein Pfand einlösen redeemableness Ablösbarkeit redemption of a loan Tilgung einer Anleihe redemption of a mortgage Rückzahlung einer Hypothek redemption price Rücknahmepreis redemption sum Ablösungssumme rediscount Rediskont redistribute umverteilen redistribution Umverteilung reduction Ermäßigung, Kürzung, Rabatt reduction in value Wertminderung reduction of prices Preisermäßigung, Preisnachlaß refer to sich beziehen auf refer to drawer an den Aussteller zurück reference Bezugnahme, Referenz reference number Aktenzeichen reference to such contracts Bezug auf solche Verträge refund money Geld zurückerstatten refusal of acceptance Annahmeverweigerung refusal of payment Zahlungsverweigerung refuse a request ein Gesuch ablehnen refuse payment Zahlung verweigern register a mortgage eine Hypothek eintragen register of joint stock companies Gesellschaftsregister registered eingetragen registered bond Namensobligation registered holder eingetragener Inhaber von Wertpapieren registered office eingetragener Firmensitz registered share Namensaktie registrar Registrierbeamter, Standesbeamter registration Registrierung registry Registrierung regress Regreß regulated dealings geregelte Geschäfte regulation Verordnung, Verordnungen regulation Vorschrift reimburse vergüten reimbursement Rückerstattung reinforce verstärken, bekräftigen reinvestment Wiederanlage reject verwerfen, ablehnen rejection Ablehnung relating to a trading transaction für ein Handelsgeschäft relaxation in credit restriction Lockerung der Kreditbeschränkungen relaxation of credit squeeze Krediterleichterung release Freigabe, Ausgabe release freigeben, ausgeben release of a debt Erlass einer Schuld release sb from an obligation von einer Verpflichtung befreien released to the drawee freigegeben an den Bezogenen reliability Zuverlässigkeit reliable zuverlässig, sicher relief Steuerermäßigung reloading Wiederverladung rely on sich verlassen auf remain übrig bleiben remainder Restbetrag remargin nachschießen remedy abhelfen remedy Rechtsmittel remind mahnen reminder Mahnung remission Ermäßigung von Abgaben remit übersenden, überweisen remit by cheque mit Scheck zahlen remit money Geld überweisen remittance Übersendung, Überweisung remittance Überweisung remittance for the amount payable Überweisung des Betrags remittance in cash Barsendung remittee Empfänger remitter Übersender remitting and collecting banks Einreicher- und Inkassobanken remunerate vergüten remuneration Entlohnung remunerative lohnend render leisten, erbringen render account abrechnen, Rechnung legen render a service einen Dienst leisten renew erneuern renewal coupon Zinserneuerungsschein rent Miete reorganization Neugestaltung reorganization Sanierung reorganization measure Sanierungsmaßnahme reorganize umstellen repay zurückzahlen repay a loan ein Darlehen zurückzahlen repayable rückzahlbar repayment Rückzahlung replace ersetzen replace the existing rules ersetzen die bestehenden Richtlinien report berichten; Bericht report to sich melden bei reporting to berichtend an representative Vertreter repurchase Rückkauf request for respite Stundungsgesuch request information um Auskunft bitten request payment Zahlung erbitten request to confirm Ersuchen zu bestätigen request to pay Zahlungsaufforderung requests another Bank ersucht eine andere Bank required for the operation für den Vorgang erforderlich requires the payment of interest verlangt die Zahlung von Zinsen requisite money erforderlicher Geldbetrag reserve Währungsreserve reserve for redemption Tilgungsrücklage reserved price Mindestpreis reserves for contingencies Rücklagen resident person Deviseninländer residential area Wohngebiet resistance barrier Widerstandsgrenze respite Zahlungsaufschuf, Stundung response Reaktion responsibilities Verantwortlichkeit responsibility for the consequences Verantwortlichkeit für die Folgen responsibility for the consequences Verantwortung für die Folgen responsibility for the consequences Verantwortung für die Folgen responsible for any consequences verantwortlich für alle Folgen responsible for recourse regreßpflichtig responsible for stipulating verantwortlich für die Festlegung responsible for their acceptance verantwortlich für deren Akzeptierunmg responsible for their payment verantwortlich für deren Zahlung restrict einschränken restrictions on transfers Transferbeschränkungen restrictive credit policy restriktive Kreditpolitik restrictive endorsement Indossament ohne Obligo retain zurückbehalten retention Zurückbehaltung retrocession Retrozession retrograde rückschreitend return zurückreichen, zurücksenden, zurückgeben return of capital Kapitalrückzahlung returns Einnahmen, Ertrag revaluation Aufwertung revalue aufwerten reveal enthüllen revenue Steuereinkommen, Einkünfte des Staates revenue authorities Finanzbehörden revenue office Finanzamt revenue stamp Stempelmarke review Durchsicht, nachprüfen revocable widerruflich revolving credit sich erneuernder Kredit right Recht right of recourse Rückgriffsrecht right of issuing bank notes Notenprivileg riot Unruhe rise steigen rise in cost Steigen der Kosten rise in interest Zinsauftrieb rise in the bank rate Diskonterhöhung (Br.) rise in the market Kursanstieg rise of shares Steigen der Aktien rising ansteigend rising market Markt mit anziehenden Kursen risk Risiko risky gewagt rolling in money in Geld schwimmen rubber shares Aktien der Gummiindustrie rule Regel ruling price geltender Preis run Ansturm run off ablaufen run on stocks enorme Nachfrage nach Aktien run on the bank Ansturm auf die Bank running total laufender Kontostand rush lebhafte Nachfrage rush order dringende Bestellung S safe Geldschrank safe sicher safe custody sichere Verwahrung safe deposit box Tresorfach safe investment sichere Anlage safe keeping sichere Verwahrung safe vault Stahlkammer safe-keeking Aufbewahrung safely invested sicher angelegt safety Sicherheit salary Gehalt sale for future delivery Terminkauf sale on credit Kreditverkauf sale on hire-purchase Abzahlungsverkauf (Br.) salability Verkäuflichkeit saleable verkäuflich sales journal Warenausgangsbuch satisfaction of a debt Tilgung einer Schuld satisfaction of a mortgage Tilgung einer Hypothek satisfactory ausreichend, zufriedenstellend satisfied zufrieden gestellt save sparen saver Sparer saving Einsparung, Ersparnis saving Sparen saving ratio Sparquote savings Ersparnisse savings account Sparkonto savings and loan association Spar- und Darlehnkasse savings bank Sparkasse savings banking Sparkassenwesen savings bonds Sparbriefe savings book Sparbuch savings department Sparkassenabteilung savings deposits Spareinlagen savings promotion Sparförderung scale Maßstab, Skala scale of charges Kostentabelle scale of charges and fees Gebührenordnung scarce rar scarcity Knappheit schedule Aufstellung, Plan scheme Schema, Plan, System scope of functions Aufgabenkreis scope of an engagement Tragweite einer Verpflichtung scope of business Zweck des Unternehmens seasonal business Saisongeschäft seasonal influences Saisoneinflüsse seasonal loan Saisondarlehen seasonal price increase Saisonzuschlag seasonally adjusted saisonbereinigt seasoned securities bewährte Wertpapiere second beneficiary Zweitbegünstigter second bill of exchange Sekundawechsel second half of the month zweite Hälfte des Monats second issue zweite Emission second mortgage zweite Hypothek second rate zweitrangig secrecy Verschwiegenheit, Geheimhaltung secret reserves stille Reserven sector Abschnitt, Bereich secured credit gesichertes Darlehen secured liabilities gesicherte Verbindlichkeiten securities Wertpapiere securities broker Effektenhändler securities department Effektenabteilung securities lodged as collateral lombardierte Wertpapiere security carrier company Sicherheitstransportunternehmen select auswählen selection Auswahl selling rate Verkaufskurs semi-annual interest halbjährliche Zinsen semi-monthly halbmonatlich senior mortgage vorrangige Hypothek separate from other contracts getrennt von anderen Verträgen separate from the sales contracts getrennt von den Kaufverträgen serial number Seriennummer serve as collateral zur Deckung dienen serve as security als Sicherheit services of a bank Dienstleistungen einer Bank settle a balance einen Saldo ausgleichen settle a debt eine Schuld begleichen settle an account eine Rechnung begleichen settle payments Zahlungen leisten settled account bezahlte Rechnung settlement Ausgleich, Liquidation, Abrechnung settling day Abrechnungstag settlement of an account Begleichung einer Rechnung seven days' notice siebentägige Kündigungsfrist shall be bound by all obligations trägt alle Verpflichtungen shall be bound to reimburse the bank wird die Bank remboursieren müssen shall be bound to take up the documents wird die Dokumente aufnehmen müssen shall be deemed to be ... soll als ... angesehen werden shall be entitled to sind berechtigt zu shall be incorporated into sind aufzunehmen in shall be liable to wird haften shall have a reasonable time soll angemessen Zeit haben shall take reasonable care to check soll mit angemessener Sorgfalt prüfen sham payment fingierte Zahlung sham profit Scheingewinn share Anteil, Aktie share capital Aktienkapital share in the capital Kapitalanteil share in the company Geschäftsanteil share in the profits Gewinnanteil shareholder Aktionär shareholders' meeting Hauptversammlung shareholdings Aktienbesitz shares market Aktienmarkt shipbuilding shares Aktien der Schiffsbauindustrie shipping document Verladedokument short bill Wechsel auf kurze Sicht short form Kurzform short of capital knapp an Kapital short of money knapp an Geld short-dated bill Wechsel auf kurze Sicht short-maturing securities kurzfristige Anlagewerte short-term indebtedness kurzfristige Verschuldung short-term interest rate Zinssatz für kurzfristige Anleihen short-term money kurzfristiges Geld shortage Verknappung should an order prohibit sth. falls ein Auftrag etwas verbietet should bear the address sollen die Anschrift tragen, enthalten should clearly and fully indicate sollte klar und vollständig angeben should clearly indicate sollen eindeutig angeben should clearly indicate that soll eindeutig angeben, dass should discourage any attempt to sollten jedem Versuch entgegentreten should endeavour to ascertain the reasons soll versuchen den Grund festzustellen should give specific instructions sollte spezielle Weisungen enthalten should not be consigned to sollten nicht versandt werden an should not be dispatched direct sollten nicht direkt versandt werden sight bill Sichtwechsel sight draft Sichttratte sight payment Sichtzahlung signature Unterschrift signature card Unterschriftenkarte, Karte für Probeunterschrift signed or initialed unterschrieben oder mit Handzeichen versehen silent consent stillschweigende Zustimmung silver coins Silbermünzen similar gleichartig similar credit gleiches Akkreditiv similar in terms zu gleichen Bedingungen simple interest einfache Zinsen since da since 1980 seit 1980 since their introduction in seit deren Einführung im Jahre sincere thanks aufrichtiger Dank sincere thanks are given to them all allen sei herzlich gedankt single item Einzelposten single option einfaches Prämiengeschäft sinking-fund Tilgungsfonds slack lustlos slight gering slight increase leichte Erhöhung slight uncertainty geringfügige Unsicherheit slip Zettel sluggish lustlos slump Preissturz small transactions kleine Geschäfte soaring prices in die Höhe schießende Preise sole agent Alleinvertreter sole bill Solawechsel soiled banknotes verschmutzte Banknoten sought gefragt, gesucht sound standing fundiert soundness Bonität source Quelle source of supply Nachschubquelle spare erübrigen special crossing besonderer Verrechnungsvermerk special knowledge Spezialkenntnisse specialize in sich spezialisieren auf specie Hartgeld specific function Sonderaufgabe specific problems spezielle Probleme specify einzeln aufführen specimen Muster specimen signature Unterschriftsprobe speculation in futures Terminspekulation speculative buying spekulatives Kaufen split Aufteilung spot sofort lieferbar und sofort zahlbar spot deal Kassageschäft spot operation Kassageschäft spot price Barpreis spot rate Kassakurs, Kurs für Kassageschäfte spot transaction Lokogeschäft, Kassageschäft squeeze Klemme staff Belegschaft staff pension fund Pensionskasse stale cheque abgelaufener Scheck stamp Briefmarke, Stempel, Steuermarke stamp duty Stempelsteuer standard price Einheitspreis, Normalpreis standardization Standardisierung standardize standardisieren stand-by credit Stand-by Letter of Credit standing Ansehen standing credit laufender Kredit standing customer Dauerkunde standing order Dauerauftrag state bond Staatsanleihe state securities Staatsanleihen state control öffentliche Aufsicht, staatliche Kontrolle statement Kontoauszug, Erklärung statement of account Kontoauszug statement of accounts Rechenschaftsbericht statement of particulars nähere Angaben steady market Markt mit gleichbleibenden Kursen stipulation vertragliche Vereinbarung, KLausel sterling block Sterlingblock stock account Kapitalkonto stock broker Börsenmakler stock exchange Börse stock exchange list Kurszettel stock exchange regulations Börsenordnung stock exchange tax Börsenumsatzsteuer stock exchange transactions Börsengeschäfte stock exchange value Börsenwert stock holder Aktionär stock jobber Börsenhändler stock jobbing Börsenhandel stock market Effektenmarkt stock quotation Aktiennotierung stock tax Börsenumsatzsteuer (US) stock transactions Börsengeschäfte stock transfer Aktienübertragung stock-piling of currency Horten von Zahlungsmitteln stockholding Aktienbesitz stoppage of payments Sperre der Auszahlungen stop payment order Auszahlungssperre stop-gap loan Überbrückungskredit stores Warenhäuser strain on liquidity Anspannung der Liquidität strength of the market Marktstärke stress was laid es wurde betont strictly confidential streng vertraulich strictly speaking streng genommen strictly forbidden streng verboten strike Streik strike a balance ein Konto abschließen, Saldo ziehen strong rise of prices starkes Anziehen der Preise strong suspicion dringender Verdacht strong room Tresorraum sub-item Unterposten subdivision Unterabteilung subject to gemäß subject to a month's notice bei monatlicher Kündigung subject to a term of 5 days unter Einhaltung einer Frist von 5 Tagen subject to approval von der Genehmigung abhängig subject to alterations Änderungen vorbehalten subject to authorization genehmigungspflichtig subject to being paid vorausgesetzt daß bezahlt subject to commission provisionspflichtig subject to compliance with nur in Übereinstimmung mit subject to redemption tilgbar subject to the condition that vorausgesetzt daß subject to seasonal influences saisonbedingt subject to the regulations gemäß den Richtlinien subject to these limitations unter diesen Beschränkungen subjected to other processes anderen Verfahren unterworfen subscribe zeichnen subscribe for a loan eine Anleihe zeichnen subscribe for shares Aktien zeichnen subscribed capital gezeichnetes Kapital subscribed share gezeichnete Aktie subscriber Zeichner subsequent endorser nachfolgender Indossant subsequent payment Nachzahlung, Nachschuss subsidy Subvention, Zuschuss subsidize mit Subventionen unterstützen subsidized subventioniert substantial amounts größere Beträge substantial rises beträchtliche Kursansteigerungen such as wie such credit is issued dieser Kredit ist eröffnet worden such indemnity eine solche Garantie such reserve ein solcher Vorbehalt sue for performance auf Erfüllung klagen sue for recovery auf Zahlung klagen suffer damages Schaden leiden sufficiency of a document Vollständigkeit eines Dokuments sufficient ausreichend, genügend, hinlänglich sufficient funds ausreichendes Guthaben sufficient resources ausreichende Mittel sum Summe sum of acquittance Abfindungssumme sum of indemnity Schadensersatzbetrag summary Zusammenfassung superior Vorgesetzter supervise beaufsichtigen supervision Beaufsichtigen supervisor Dienstvorgesetzter, Aufsichtführender supervisory body Aufsichtsbehörde supply of money Geldangebot support stützen support Unterstützung surety Bürgschaft, Bürge, Sicherheit surety for a bill Wechselbürgschaft surety for payment Aval surplus Überschuss surplus currency überschüssige Zahlungsmittel surplus funds Überschuss, Rücklage surplus gold Goldüberschuss suspend aufheben suspend payment Zahlung einstellen suspension Aufhebung suspension of payments Zahlungseinstellung swap Swapgeschäft swindle schwindeln, Schwindel swing zinsloser Überziehungskredit switching Umtausch von Wertpapieren switching system Schaltsystem sworn vereidigt system System system of coinage Münzsystem T table Tabelle, Tafel table of costs Kostentabelle table of parities Paritätentabelle tacit agreement stillschweigende Vereinbarung tacit consent stillschweigende Übereinkunft take a decision einen Entschluss fassen take a risk eine Risiko übernehmen take as security in Pfand nehmen take an order eine Bestellung annehmen take for granted voraussetzen take into consideration in Betracht ziehen take over liabilities Verbindlichkeiten übernehmen take sth in pawn als Pfand annehmen take the minutes das Protokoll führen take up a loan ein Darlehen aufnehmen take up money Geld aufnehmen takeover Geschäftsübernahme takeover bid Übernahmeangebot takeover price Übernahmepreis taking in charge of the goods Übernahme der Ware talon Talon tally system Abzahlungssystem tamper Urkunde fälschen tangible assets reale Vermögenswerte tariff Tarif tax besteuern tax Steuer tax assessment Steuerveranlagung tax return Steuererklärung technical knowledge Fachkenntnisse technical terms technische Ausdrücke telegraphic money telegrafische Anweisung teller Kassier temporary investment kurzfristige Kapitalanlage tender ein Angebot machen tender Offerte tender guarantee Bietungsgarantie tender of securities Angebot von Sicherheitsleistungen tenor Laufzeit term Laufzeit, Frist term of a bill Laufzeit eines Wechsels term of a loan Laufzeit eines Darlehens term of acceptance Annahmefrist term of application Anmeldefrist term of payment Zahlungstermin terms of a loan Darlehensbedingungen terms of amortization Bedingungen für die Amortisation terms of issue Emissionsbedingungen terms of redemption Rückzahlungsbedingungen, Tilgungsplan termination Beendigung, Kündigung test day Stichtag that could not be solved die nicht gelöst werden konnten that have arisen die aufgetreten sind that payment will be made daß Zahlung veranlasst wird the accompanying financial document das begleitende Zahlungspapier the acts of the consignor die Handlungen des Absender the address of the bank die Adresse der Bank the address of the domicile die Anschrift der Domizilstelle the address of the drawee die Anschrift des Bezogenen the additional risks to be covered die zusätzlich zu deckenden Gefahren the amount collected der eingezogene Betrag the applicant for the credit der Akkredtitiv-Auftraggeber the appropriate maturity date der betreffende Fälligkeitstag the authority of any signatory die Zeichnungsberechtigung eines Unterzeichners the bank has no obligation to die Bank ist nicht verpflichtet zu the bank is authorized die Bank ist ermächtigt the bank must advise die Bank muss benachrichtigen the bank must determine die Bank muss entscheiden the bank must give notice to this effect die Bank muß dies mitteilen the bank nominated by the principal die vom Auftraggeber benannte Bank the bank to which the operation is entrusted die mit dem Vorgang betraute Bank the bank which has effected payment die Bank die Zahlung geleistet hat the banks concerned with the collection die mit dem Inkasso befaßten Banken the beneficiary der Begünstigte the buyer is responsible for der Käufer ist verantwortlich für the buyer's duty die Verpflichtung des Käufers the charges deducted die abgezogenen Gebühren the clauses which may be accepted die Klauseln, die angenommen werden dürfen the collecting bank die Inkassobank the collecting operation der Inkassovorgang the collection of commercial paper das Inkasso von Handelspapieren the commercial documents die Handelspapiere the communications revolution die revolutionäre Entwicklung im der Kommunikation the complete address die vollständige Anschrift the condition of the goods die Beschaffenheit der Ware the conditions are complied with die Bedingungen sind erfüllt the conditions of the credit die Akkreditiv-Bedingungen the conditions to be complied with die einzuhaltenden Bedingungen the confirming bank die bestätigende Bank the continuing revolution in die ständige Fortentwicklung the contractual relationships die vertraglichen Beziehungen the country of payment das Zahlungsland the course of action das Handlungsvorgehen the course of action banks should follow wie Banken vorgehen sollten the current major problem die gegenwärtige größere Problematik the customer der Kunde the date of this notation das Datum dieses Verkerks the delivery of the goods die Anlieferung der Ware the description of the goods die Beschreibung der Ware the documents may be returned die Dokumente können zurückgesandt werden the documents received die erhaltenen Dokumente the documents required die erforderlichen Dokumente the drawee der Bezogene the drawee refuses to pay der Bezogene weigert sich zu zahlen the imbursements deducted die abgezogenen Aufwendungen the evolution in practice die Entwicklung der Praxis the existence of the goods das Vorhandensein der Ware the existing usage die Usancen the expenses deducted die abgezogenen Auslagen the express terms die ausdrücklichen Weisungen the expressions die Ausdrücke the extension of combined transport Verbreiterung des kombinierten Transports the extension of containerization die Verbreitung der Containerisierung the extent expressly consented to der Umfang dem ausdrücklich zugestimmt wurde the facilitation of trade die Erleichterung des Handels the first beneficiary der Erstbegünstigte the following articles die folgenden Artikel the form in which they are received die Form, in der sie empfangen worden sind the form of accepting a B/L die Form der Akzeptierung eines Wechsels the general conditions die allgemeinen Bedingungen the genuineness of any signature die Echtheit von Unterschriften the geographical extension die geographische Verbreitung the good faith of the consignor Treu und Glauben des Absenders the goods remain at the risk of die Gefahr der Ware verbleibt bei the goods represented by the document die durch das Dokument vertretene Ware the handling of the documents die Behandlung der Dokumente the ICC national committees die ICC Landesgruppen the increasing influence der zunehmende Einfluss the increasing influence of der zunehmende Einfluss von the increasing interest in das zunehmende Interesse in the influence of trade facilitation der Einfluß von Handelserleichterungen the influence on development der Einfluß auf die Entwicklung the instruction given in the order die Weisungen des Auftrags the insurers of the goods die Versicherer der Ware the interest amount der Zinsbetrag the interests and problems of the buyer die Interessen und Probleme des Käufers the issuance of a credit die Eröffnung eines Kredits the issuing bank die eröffnende Bank the issuing bank is bound to die eröffnende Bank ist verpflichtet the jobber's turn Verdienstspanne des Jobbers the mail confirmation die briefliche Bestätigung the manner expressly consented to die Art der ausdrücklich zugestimmt wurde the market recovered der Markt erholte sich the maximum possible assistance das Höchstmaß an Hilfeleistung the maximum possible guidance das Höchstmaß an möglicher Unterstützung the method of disposal of the funds die Art der Verfügbarstellung des Erlöses the necessary information die notwendige Information the new rules replace the old rules die neuen Richtlinien ersetzen die alten the new title was chosen der neue Titel wurde gewählt the notations which may be accepted die Anmerkungen, die angenommen werden the omissions of the consignor die Unterlassungen des Absenders the operation of collection der Inkassovorgang the operative amendment die maßgebliche Änderungsmitteilung the operative instrument das maßgebliche Instrument the order received der zugegangene Auftrag the order received by the bank der der Bank zugegangene Auftrag the order should state whether es soll im Auftrag bestimmt werden ob the packing of the goods die Verpackung der Ware the parity was maintained die Parität wurde erhalten the particular conditions die besonderen Bedingungen the parties hereto are die Beteiligten sind the parties thereto die Beteiligten the party der Beteiligte the party dispatching the goods der Absender the party giving such authority derjenige der solche Ermächtigung erteilt the party to whom the reserve was made derjenige dem der Vorbehalt gegeben wurde the performance of the consignor das Leistungsvermögen des Absenders the period covered der Berechnungszeitraum the presentation die Vorlegung the presenting bank die vorlegende Bank the principal der Auftragsgeber the problem of fraud das Problem des Betrugs the provisions of Article 1 die Bestimmungen von Artikel 1 the provisions of local law die Regeln örtlicher Gesetze the provisions of national law die Regeln nationaler Gesetze the provisions of state law die Regeln staatlicher Gesetze the quality of the goods die Qualität der Ware the quantity of the goods die Menge der Ware the real reward der wirkliche Verdienst the realities die tatsächlichen Gegebenheiten the relative foreign currency die betreffende ausländische Währung the remitting bank die Einreicherbank the remitting bank die übersendende Bank the resultant development die sich hieraus ergebende Entwicklung the revolution in maritime transport die Umstellung im Seetransport the services of other banks die Dienste anderer Banken the solvency of the consignor die Zahlungsfähigkeit des Absenders the standing of the consignor der Ruf des Absenders the stipulated documents die vorgeschriebenen Dokumente the stipulations of the credit die Akkreditiv-Bedingungen the terms are complied with die Bedingungen sind erfüllt the type of insurance required die Art der verlangten Versicherung the undertaking of the confirming bank das Versprechen der bestätigenden Bank the undertaking of the issuing bank das Versprechen der eröffnenden Bank the unit price stated der angegebene Preis pro Einheit the value of the goods der Wert der Ware the waiving of collection charges der Verzicht auf Inkassogebühren the waiving of expenses der Verzicht auf Spesen the weight of the goods das Gewicht der Ware these articles apply to diese Artikel gelten für these definitions are binding diese Regeln sind verbindlich these documents are called for diese Dokumente sind vorschrieben these provisions are binding diese Regeln sind verbindlich these rules give diese Richtlinien enthalten they assume no liability sie übernehmen keine Haftung they assume no responsibility sie übernehmen keine Verantwortlichkeit they hesitate to do sth. sie zögern they prefer to have control sie ziehen es vor die Verfügungsgewalt zu haben this applies to all collections dies gilt für alle Inkassi thought has been given to es wurde berücksichtigt three basic principles drei grundlegende Gesichtspunkte through another bank durch eine andere Bank through the advising bank durch die avisierende Bank ticker Fernschreiber ticket Zettel tied up money fest angelegtes Geld tied-up money angelegted Geld, gebundene Mittel tight money knappes Geld, Geldknappheit till Geldkassette time allowed gewährte Frist time bargain Börsentermingeschäft time bill Zielwechsel time deposit Festgeld time for consideration Bedenkzeit time in which to examine the documents Zeit zur Überprüfung der Dokumente time limit zeitliche Beschränkung, Frist time loan Darlehen mit festgelegter Laufzeit timing Wahl des richtigen Zeitpunkts title Rechtsanspruch to a third party an einen Dritten to accept a bill of exchange einen Wechsel akzeptieren to accept a document under reserve ein Dokument unter Vorbehalt annehmen to accept drafts Tratten akzeptieren to accept such bills of exchange solche Wechsel zu akzeptieren to accept under reserve unter Vorbehalt akzeptieren to act handeln to act as case-of-need als Notadresse tätig werden to act in good faith nach Treu und Glauben handeln to act upon instructions nach Weisungen verfahren to add one's confirmation seine Bestätigung hinzuzufügen to add the confirmation die Bestätigung hinzufügen to advise avisieren to advise accordingly dementsprechend benachrichtigen to advise fate benachrichtigen to advise of any action taken von jeder ergriffenen Maßnahme beanchrichtigen to affix any necessary stamps notwendige Stempelmarken anbringen to amend a credit ein Akkreditivändern to appear erscheinen to ascertain um sich zu vergewissern to ascertain the proper address die richtige Anschrift feststellen to assign proceeds Erlös abtreten to authenticate authentisieren to be in accordance with in Übereinstimmung sein; entsprechen to be inconsistent with one another sich untereinander widersprechen to be relieved from an obligation aus einer Verpflichtung entlassen sein to check the apparent authenticity die augenscheinliche Echtheit prüfen to claim geltend machen to claim refund Rückerstattung verlangen to confirm an irrevocable credit ein unwiderrufliches Akkreditiv bestätigen to consider that der Ansicht sein, daß to deal in documents sich mit Dokumenten befassen to deliver commercial documents um Handelspapiere auszuhändigen to deliver documents Dokumente aushändigen to determine as above wie oben zu entscheiden to effect acceptance Akzeptleistung vornehmen to effect negotiation Negoziierung vornehmen to effect payment Zahlung leisten to effect such payment eine solche Zahlung ausführen to endeavour sich bemühen to examine prüfen to examine the documents dir Dokumente prüfen to exercise care Sorgfalt walten lassen to exercise reasonable care mit angemessener Sorgfalt vorgehen to extend into the next century sich ins nächste Jahrhundert erstrecken to give effect to instructions Weisungen ausführen to govern the use of sth. die Anwendung regeln to hand over documents Dokumente übergeben to have the credit advised um das Akkredtiv anzeigen zu lassen to have the documents protested die Dokumente protestieren zu lassen to impose auferlegen to include excessive detail zu weit gehende Einzelheiten aufnehmen to incur an undertaking eine Verpflichtung übernehmen to incur an undertaking under reserve Verpflichtung vorbehaltlich übernehmen to indemnify entschädigen, schadlos halten to load on deck Wiederverladungauf Deck verladen to maintain a position den Stand halten to make a payment eine Zahlung leisten to make a payment to the order of Zahlung leisten an die Order von to make any necessary endorsements etwa erforderliche Indossamente vornehmen to make the credit available den Kredit zur Verfügung stellen to meet a stipulation eine Bedingung erfüllen to negotiate such bills of exchange solche Wechsel zu negoziieren to negotiate under reserve unter Vorbehalt negoziieren to nominate a representative einen Vertreter bestellen to obtain acceptance um Akzeptierung zu erlangen to obtain payment um Zahlung zu erlangen to one or more other parties einem Dritten oder mehreren Dritten to pay a bill of exchange einen Wechsel bezahlen, eine Tratte bezahlen to pay such bills of exchange solche Wechsel zu zahlen to pay under reserve unter Vorbehalt zahlen to pay without recourse ohne Rückgriff zu zahlen to place any rubber stamps irgendwelche Stempel anbringen to place identifying marks Erkennungszeichen anbringen to place identifying symbols Erkennungs-Symbole anbringen to prohibit specifically ausdrücklich verbieten to recover from the principal sich beim Auftraggeber erholen to reimburse a branch or bank eine Filiale oder Bank zu remboursieren to reimburse for any acceptance für jede Akzeptleistung remboursieren to reimburse for any negotiation für jede Negoziierung remboursieren to reimburse for any payment für jede Zahlung remboursieren to reimburse for deferred payment für hinausgeschobene Zahlung zu remboursieren to release documents Dokumente freigeben to release goods Waren übergeben to secure sth etwas sichern, etwas erwerben to sign a promissory note einen Solawechsel zu unterschreiben to sign a receipt eine Quittung unterschreiben to sign another similar instrument ein anderes ähnliches Dokument unterschreiben to sign the acceptance das Akzept unterschreiben to stay abreast of changes der Entwicklung Rechnung tragen to stipulate clearly and precisely klar und deutlich festlegen to take action in respect of the goods Maßnahmen hinsichtlich der Ware ergreifen to take delivery of the goods die Ware übernehmen to take up documents Dokumente aufnehmen to the collecting bank an die Inkassobank to the extent to which they may be applicable soweit anwendbar to transfer title die Verfügungsgewalt übertragen to transship umladen to utilise einsetzen to utilise the services of another bank die Dienste einer anderen Bank nutzen to utilise a bank eine Bank einsetzen to utilize as the collecting bank als Inkassobank einsetzen to verify prüfen, überprüfen to which the documents may relate auf die die Dokumente sich beziehen können token coin Scheidemünze token coin Scheidemünze, Münze top price Höchstkurs, Höchstpreis total amount Gesamtbetrag total liabilities Gesamtverbindlichkeiten total receipts Gesamteinnahmen total return Gesamtertrag trace einer Spur nachgehen, ausfindig machen trade debts Geschäftsschulden trade facilitation Handelserleichterung trade facilitation activities handelserleichternde Maßnahmen trade procedure Abwicklung des Handels trade value Handelswert transact ein Geschäft tätigen transaction Geschäft transaction for cash Bargeschäft transaction in foreign exchange Devisengeschäft transfer Überweisung, Übertragung transfer überweisen, übertragen transfer by deed Übertragung mittels Urkunde transfer by delivery Übertragung durch Aushändigung transfer by endorsement Übertragung durch Indossament transfer in blank Blankoabtretung transfer into an account Überweisung auf ein Konto transfer money Geld überweisen transfer of a share Übertragung einer Aktie transfer of an amount Umbuchung eines Betrages transfer of an entry Umbuchung eines Konteneintrags transfer of mortgage Hypothekenabtretung transfer of ownership Eigentumsübertragung transfer of title Eigentumsübertragung transferability of a claim Abtretbarkeit einer Forderung transferable übertragbar, abtretbar transferable by endorsement übertragbar durch Indossament transferee Erwerber transferor Weitergeber transferring bank übertragende Bank transport technology Transporttechnik transshipment Umladung treasury Schatzamt treasury bills Schatzanweisungen treasury note Schatzschein trend of the market Markttendenz, Markttrend, Marktentwicklung triplicate dreifach troublesome mühevoll true copy gleichlautende Abschrift trust receipt Treuhandquittung trustee Treuhänder trustee savings bank Sparkasse trustworthy vertrauenswürdig turn into money in Geld umsetzen, verflüssigen turn of the jobber Verdienstspanne des Jobbers turnover Umsatz U ultimo Vormonat ultimo letzter Tag des Monats unable außerstande unable to pay zahlungsunfähig unacceptable unannehmbar unadjusted schwebend unalterable unumstößlich unamortized nicht amortisiert unapplicable nicht anwendbar unappropriated earnings unverteilter Reingewinn unappropriated profits unverteilter Reingewinn unascertainable nicht feststellbar unassignable nicht übertragbar unauthenticated unverbürgt unauthorized nicht berechtigt unavailable nicht erhältlich unavoidable unvermeidlich uncalculable nicht berechenbar uncallable loan unkündbares Darlehen uncalled nicht aufgerufen uncertain unsicher unchanged unverändert UNCITRAL United Nations Commission on International Trade Law UNCITRAL Kommission für internationales Handelsrecht der Vereinten Nationen unclaimed nicht beansprucht unclear instructions unklare Weisungen uncleared cheque noch nicht verrechneter Scheck uncoined ungemünzt uncollectible nicht beitreibbar uncommitted nicht zweckgebunden unconditional bedingungslos unconditional vorbehaltlos unconditional and definite bestimmt und unbedingt unconditional order unbedingte Anweisung unconfirmed unbestätigt uncontrolled unbeaufsichtigt, unbeschränkt uncovered ungedeckt uncovered cheque ungedeckter Scheck uncovered credit ungedeckter Kredit uncrossed cheque Barscheck undated nicht datiert under any provision of this article unter irgendeiner Bestimmung dieses Artikels under the rules nach den Regeln under today's quotation unter dem Tageskurs under usual reserve unter üblichem Vorbehalt underprice Schleuderpreis underprize unter Wert ansetzen undersign unterschreiben understanding Übereinkommen, Verständigung undertake übernehmen undervaluation Unterbewertung undervalue unterbewerten underwriter Zeichner underwriters Garantiesyndikat underwriting Übernahme einer Effektenemission underwriting conditions Zeichnungsbedingungen underwriting syndicate Emissionssyndikat undiscountable nicht diskontierbar undivided profits nicht verteilter Gewinn unexpired noch nicht abgelaufen unfit ungeeignet unforeseen unvorhergesehen unfounded unbegründet, grundlos uniform rules einheitliche Richtlinien Uniform Rules for Collections Einheitliche Richtlinien für Inkassi unilateral einseitig unindebted schuldenfrei uninformed nicht informiert unintentional unbeabsichtigt uninterested nicht interessiert unit Einheit unit certificate Anteilschein unit trust Investmentgesellschaft unless contrary to sofern nicht im Widerspruch mit unless it appears from the document sofern es nicht aus dem Dokument hervorgeht unless otherwise agreed sofern nicht anderweitig vereinbart unless otherwise expressly agreed sofern nicht ausdrücklich anders vereinbart unless otherwise instructed sofern keine andere Weisung erteilt ist unless otherwise stipulated sofern nicht anders vorgeschrieben unless specifically authorized sofern dies nicht ausdrücklich zugelassen unless the credit allows sofern das Akkreditiv nicht zuläßt unless the order expressly states sofern der Auftrag nicht ausdrücklich angibt unless the order so authorizes sofern dies der Auftrag nicht gestattet unlimited unbeschränkt unlimited credit unbeschränkter Kredit unlisted securities nicht zugelessene Wertpapiere unlisted securities nichtnotierte Werte unmatched unvergleichlich unmortgaged unbelasted unofficial dealings nichtoffizielle Geschäfte unpaid unbezahlt unpaid item offener Posten unpledged unverpfändet unprofitable unrentabel unqualified untauglich, uneingeschränkt unquoted nicht notiert unreasonable unangemessen unrecorded nicht eingetragen unregistered nicht registriert unremunerative unrentabel unsecured liabilities ungesicherte Verbindlichkeiten unsecured loan ungesichertes Darlehen unsettled unsicher unstable unbeständig unsteadiness Unbeständigkeit unsteady unbeständig unsuitable unpassend until cancelled bis auf Widerruf until the charges are paid bis die Gebühren bezahlt sind untraceable unauffindbar untransferable nicht übertragbar unworthy of credit kreditunwürdig update auf den neuesten Stand bringen upon entry nach Eingang upon other terms unter anderen Bedingungen upon payment of gegen Zahlung von upon receipt nach Eingang upon receipt of the documents bei Erhalt der Dokumente upon resumption of our business bei Wiederaufnahme unserer Geschäftstätigkeit upper limit Obergrenze uptrend Aufwärtstrend upward movement Anziehen urgency Dringlichkeit, Eile urgent dringend usance Handelsbrauch uses the services of another bank sich der Dienste einer anderen Bank bedient usual in trade handelsüblich usurer Wucherer usurious interest Wucherzins utilize nutzen, benutzen V vacancy freie Stelle vacant frei, leer valid receipt gültige Quittung valid until revoked gültig bis auf Widerruf validity Gültigkeit valuables Wertsachen valuation Bewertung valuation account Wertberichtigungskonto valuation of assets Anlagenbewertung valuation of property Vermögensbewertung valuation of securities Bewertung von Wertpapieren value bewerten value Wert value at the present Gegenwartswert value added tax Mehrwertsteuer value date Valuta value of cargo Wert der Ladung value of money Kaufkraft des Geldes value received Wert erhalten variable interest rate variabler Zins vary sich ändern vault Stahlkammer verbal agreement mündliche Vereinbarung verification Nachprüfung, Feststellung der Richtigkeit verify die Richtigkeit überprüfen vice president Vizepräsident void from the beginning von Anfang an nichtig volume of business Umfang der Geschäfte volume of credit Kreditumfang, Kreditvolumen volume of expenditures Umfang der Ausgaben volume of foreign trade Umfang des Außenhandels volume of money Geldvolumen volume of sales Umsatz, Umsatzvolumen volume of stocks Umfang der Warenvorräte voluntary liquidation freiwillige Auflösung vostro account Vostrokonto voucher for payment Zahlungsbeleg voucher for receipt Quittungsbeleg W wages Löhne waive verzichten waiver Verzichterklärung waiver of a fee Erlass einer Gebühr want of capital Mangel an Kapital want of funds Mangel an Kapital want of money Mangel an Geld warrant Bescheinigung des Bezugsrechts warrant zusichern, garantieren warrant of attorney Vollmacht warrant of deposit Hinterlegungsschein warranty Gewährleistung, Garantie waste Verschwendung waste of money Geldverschwendung waste of paper Papierverschwendung waste of public funds Verschwendung öffentlicher Mittel waste of time Zeitverschwendung wasteful verschwenderisch we had to look at the future wir mussten zukunftsorientiert vorgehen we provide a service wir bieten einen Dienst we use them every day wir wenden sie täglich an weak currency schwache Währung weaken schwächer werden weakness of the market Marktschwäche were marked up wurden heraufgesetzt when cashed nach Zahlungseingang when due bei Verfall when full payment has been received nach Erhalt der vollen Zahlung when received nach Eingang whenever charges are so waived wenn Gebühren so verweigert worden sind where acceptance is called for wenn Akzeptierung verlangt wird where applicable gegebenenfalls, wo zutreffend where appropriate gegebenenfalls where payment is called for wenn Zahlung verlangt wird where presentation is to be made wo die Vorlegung erfolgen soll whereby a bank womit eine Bank whether ... or ob ... oder whether instructed or not ob beauftragt oder nicht whether they are available ob sie benutzbar sind whether to claim that ob geltend zu machen ist, dass whether to refuse such documents ob solche Dokumente abzulehnen sind whether to take up such documents ob solche Dokumente aufzunehmen sind which appear on their face die nach äußerer Aufmachung erscheinen which are concerned with die sich befassen mit which can immediately be remitted die sofort überwiesen werden kann which cannot be departed from von denen man nicht abweichen kann which expressly states die ausdrücklich vermerkt which is authorized to accept drafts die ermächtigt ist, Tratten zu akzeptieren which is authorized to negotiate die ermächtigt ist, zu negoziieren which is authorized to pay die ermächtigt ist, zu zahlen whichever is the greater je nachdem welcher Betrag höher ist whose participation deren Teilnahme whose support has been of value deren Unterstützung von Wert war widely spread weit verbreitet will be responsible for any loss wird für jeglichen Verlust haften wipe off a mortgage eine Hypothek tilgen withdraw from an account von einem Konto abheben withdraw an application einen Antrag zurückziehen withdraw an authority eine Vollmacht zurückziehen withdraw an order einen Auftrag zurückziehen withdraw from circulation aus dem Verkehr ziehen with adequate means mit angemessenen Mitteln with inadequate means ohne die nötigen Mittel with reasonable care mit angemessener Sorgfalt with recourse mit Regreßanspruch with regard to the condition of the goods für den Zustand der Ware with regard to the fate of the goods für das Schicksal der Ware with representatives of commerce mit Vertretern des Handels with representatives of industry mit Vertertern der Industrie withdraw abheben, zurückziehen withdraw money Geld abheben withdrawal of banknotes Einziehung von Banknoten withdrawal warrant Ermächtigung zur Auszahlung withdrawn share zurückgezogene Aktie within 90 days from its advice innerhalb von 90 Tagen nach Benachrichtigung within limits innerhalb von Grenzen within the limits of im Rahmen von without collecting such interest ohne Einzug solcher Zinsen without delay unverzüglich without endorsement ohne Indossament without engagement ohne Verbindlichkeit without guarantee ohne Gewährleistung without means mittellos without notice fristlos without notice gutgläubig without obligation on its part ohne eigene Verpflichtung without previous notice fristlos without prior agreement ohne vorherige Zustimmung without prior notice ohne vorherige Benachrichtigung without recourse ohne Regreßanspruch without responsibility on its part ohne eigene Verpflichtung without the agreement of all parties ohne Zustimmung aller Beteiligten without translation ohne Übersetzung working capital Betriebsvermögen working expenses Betriebskosten worth Wert worth wert worth the money preiswert worthy of credit kreditwürdig write off abschreiben written schriftlich X Xerox process Xeroxverfahren Y year under review Berichtsjahr year-end Jahresende yearly jährlich yield einbringen yield Ertrag yield a profit Gewinn abwerfen yield on capital Kapitalertrag yield on invested funds Ertrag aus den Anlagen yield on shares Rendite der Aktien Z Zip code Postleitzahl (US) zone Zone zzzzz zzzzz zzzzz COPYRIGHT WINFRIED HONIG zzzzz zzzzz NUERNBERG 2001 zzzzz zzzzz zzzzz zzzzz WINFRIED HONIG zzzzz zzzzz FRANZ-REICHEL-RING 12 zzzzz zzzzz 90473 Nuernberg zzzzz zzzzz Germany zzzzz zzzzz zzzzz zzzzz Tel. 0911 / 80 84 45 zzzzz zzzzz zzzzz zzzzz winfried.honig@online.de zzzzz zzzzz zzzzz zzzzz http://dict.leo.org zzzzz zzzzz http://www.dicdata.de zzzzz zzzzz http://mrhoney.purespace.de/latest.htm zzz zzzzz zzzzz End of Mr Honey's First Banking Dictionary (English-German) (C)2001, 2002 by Winfried Honig **This is a COPYRIGHTED Project Gutenberg Etext, Details Above** *** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK MR. HONEY'S SMALL BANKING DICTIONARY (ENGLISH-GERMAN) *** Updated editions will replace the previous one—the old editions will be renamed. Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for an eBook, except by following the terms of the trademark license, including paying royalties for use of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the trademark license is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. START: FULL LICENSE THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase “Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg™ License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg™ License when you share it without charge with others. This particular work is one of the few individual works protected by copyright law in the United States and most of the remainder of the world, included in the Project Gutenberg collection with the permission of the copyright holder. Information on the copyright owner for this particular work and the terms of use imposed by the copyright holder on this work are set forth at the beginning of this work. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country other than the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. 1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg™. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg™ License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works provided that: • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.” • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ works. • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. • You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg™ works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state’s laws. The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation’s website and official page at www.gutenberg.org/contact Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine-readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate. While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate. Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our website which has the main PG search facility: www.gutenberg.org. This website includes information about Project Gutenberg™, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.