The Project Gutenberg eBook of Deformities of Samuel Johnson, Selected from His Works This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. Title: Deformities of Samuel Johnson, Selected from His Works Author: James Thomson Callender Editor: J. E. Congleton Gwin J. Kolb Release date: October 16, 2011 [eBook #37764] Language: English Credits: Produced by Jon Ingram, Chris Curnow, Joseph Cooper and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net *** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK DEFORMITIES OF SAMUEL JOHNSON, SELECTED FROM HIS WORKS *** Produced by Jon Ingram, Chris Curnow, Joseph Cooper and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net TRANSCRIBER'S NOTES: A number of alterations have been made with the aim of correcting printing errors, while changing the text as little as possible. No attempt has been made to alter spellings, or to modernise punctuation or grammar. The complete list of all such changes appear at the end of this text. THE AUGUSTAN REPRINT SOCIETY DEFORMITIES OF DR SAMUEL JOHNSON. SELECTED FROM HIS WORKS. (1782) _Introduction by_ GWIN J. KOLB AND J. E. CONGLETON PUBLICATION NUMBERS 147-148 WILLIAM ANDREWS CLARK MEMORIAL LIBRARY UNIVERSITY OF CALIFORNIA, LOS ANGELES 1971 GENERAL EDITORS William E. Conway, _William Andrews Clark Memorial Library_ George Robert Guffey, _University of California, Los Angeles_ Maximillian E. Novak, _University of California, Los Angeles_ ASSOCIATE EDITOR David S. Rodes, _University of California, Los Angeles_ ADVISORY EDITORS Richard C. Boys, _University of Michigan_ James L. Clifford, _Columbia University_ Ralph Cohen, _University of Virginia_ Vinton A. Dearing, _University of California, Los Angeles_ Arthur Friedman, _University of Chicago_ Louis A. Landa, _Princeton University_ Earl Miner, _University of California, Los Angeles_ Samuel H. Monk, _University of Minnesota_ Everett T. Moore, _University of California, Los Angeles_ Lawrence Clark Powell, _William Andrews Clark Memorial Library_ James Sutherland, _University College, London_ H. T. Swedenberg, Jr., _University of California, Los Angeles_ Robert Vosper, _William Andrews Clark Memorial Library_ Curt A. Zimansky, _State University of Iowa_ CORRESPONDING SECRETARY Edna C. Davis, _William Andrews Clark Memorial Library_ EDITORIAL ASSISTANT Lilly Kurahashi, _William Andrews Clark Memorial Library_ INTRODUCTION During the early part of his literary career, James Thomson Callender (1758-1803)[1] belittled Samuel Johnson; during the later, he denigrated Thomas Jefferson. Thus his reputation as a Scots master of scurrility and a vicious scandalmonger was earned on both sides of the Atlantic. Probably because his anonymous pamphlets about Johnson's writings--the _Deformities of Dr. Samuel Johnson, Selected from his Works_ (1782) and _A Critical Review of the Works of Dr. Samuel Johnson_ (1783)--were not both ascribed to him until 1940, Callender first came into public notice in 1792, when in Scotland he published _The Political Progress of Britain, or An Impartial Account of the Principal Abuses in the Government of this Country from the Revolution in 1688_. For these intemperate remarks, though anonymous, he was indicted in 1793 for sedition. He fled from Edinburgh and made his way, "with some difficulty," soon thereafter to Philadelphia. During the first several years in Philadelphia, he was reporter of the Congressional debates for the Philadelphia _Gazette_ and did some editorial hackwork. He also published the third edition of the _Political Progress_, which was favorably noticed by Jefferson. In 1797 he published _The History of the United States for 1796: Including a Variety of Particulars Relative to the Federal Government Previous to that Period_, which brought the charge against Alexander Hamilton of "a connection with one James Reynolds for purpose of improper pecuniary speculation." Hamilton, after making preliminary preparations for a duel, came to the conclusion that he would have to sacrifice his private reputation to clear his public actions. So he calmly wrote, "My real crime is an amorous connection with his [Reynolds'] wife for a considerable time, with his privity and connivance, if not originally brought on by a combination between the husband and wife with the design to extort money from me."[2] In _The Prospect before Us_ (1800), written under the secret patronage of Jefferson, Callender assailed John Adams and lashed through Adams at his predecessor, Washington. Ending his diatribe, he said, "Take your choice, between Adams, war and beggery and Jefferson, peace and competency." Because of his remarks about Adams, he was tried under the Sedition Law, fined $200, and sent to prison for nine months. While in prison he wrote two fiery anti-Federalist pamphlets, for which Jefferson advanced money under ambiguous terms. When Jefferson became President in 1801, he pardoned Callender (and all others convicted under the unwise Sedition Law), and Callender's fine was remitted. But Callender was not satisfied; he wanted Jefferson to appoint him postmaster of Richmond, Virginia. Jefferson refused, in spite of the tone of blackmail which now pervaded Callender's importunities. Soon he turned his political coat and began editing the most scurrilous anti-Jefferson paper in the country, the Richmond _Recorder_, to the infinite delight of the Federalists, who immediately circulated the periodical far and wide. Callender accused Jefferson of dishonesty and cowardice, but pure malice inspired his most injurious charges. It is well known that the man, _whom it delighted the people to honor_, keeps ... as his concubine, one of his own slaves. Her name is Sally. The name of her eldest son is Tom. His features are said to bear a striking resemblance to those of the president himself.... By this wench Sally, our President has had several children. There is not an individual in the neighborhood of Charlottesville who does not believe the story; and not a few who _know it_.... Behold the favorite! the first born of republicanism! the pinnacle of all that is good and great! If the friends of Mr. Jefferson are convinced of his innocence, they will make an appeal.... If they rest in silence, or if they content themselves with resting upon a _general denial_, they cannot hope for credit. The allegation is of a nature too _black_ to be suffered to remain in suspense. We should be glad to hear of its refutation. We give it to the world under the firmest belief that such a refutation _never can be made_. The AFRICAN VENUS is said to officiate as housekeeper at Montecello. When Mr. Jefferson has read this article, he will find leisure to estimate how much has been lost or gained by so many unprovoked attacks upon J. T. Callender![3] Callender's ignominious end came on 17 July 1803. The _Gentleman's Magazine_ declared (LXXIII [September 1803], 882) that he, "after experiencing many varieties of fortune as Iscariot Hackney ... drowned himself ... in James River": the coroner's jury, however, declared that his death was accidental, following intoxication. There can be scant doubt that the _Deformities_ and _A Critical Review_[4] have a common origin. The paper, type, and makeup of the title-pages indicate that they were issued from the same press. In the "Introduction" to _A Critical Review_, the statement is made that "The author of the present trifle was last year induced to publish a few remarks on the writings of Dr. Samuel Johnson.... Like the former essay, these pages will endeavour to ascertain the genuine importance of Dr. Johnson's literary character" (pp. iii, v). In the text on page 50, the _Deformities_ is cited in proprietary tones; and it is also mentioned in notes on pages 19, 37, 55, and 63. Moreover, the tell-tale words "deformities" and "deformity" appear (pp. 31, 43) in the text, and there is an advertisement for the _Deformities_ on page 72. An attempt to identify the author of the _Deformities_ was made by George Steevens when it appeared. In a letter to William Cole dated 14 May 1782, he says that it was "written by a Club of Caledonian Wits."[5] The _Critical Review_ for August 1782 (LIV, 140) surmised that "the pamphlet ... is apparently written by some angry Caledonian, who, warmed with the deepest resentment for some real or supposed injury, gives vent to his indignation, and treats every part of Dr. Johnson's character with the utmost asperity." A month later, the _Gentleman's Magazine_ (LII [September 1782], 439), "reciting the circumstance" of the origin of the _Deformities_, contended that it was a revenge pamphlet inspired by an anti-Ossian publication by William Shaw ("Nadir" Shaw, in the _Deformities_), who "'denied the existence of Gaelic poetry....'" "Dr. Johnson was his patron; and THEREFORE this Essayist, 'by fair and copious quotations from Dr. Johnson's ponderous performances, has attempted to illustrate'" his extraordinary defects. And in February 1783 (LXVIII, 185-186), the _Monthly Review_ briefly noted: This seems to be the production of some ingenious but angry Scotchman, who has taken great pains to prove, what all the world knows, that there are many exceptionable passages in the writings of Dr. Johnson. There are, however, few spots in this literary luminary now pointed out that have not been discovered before. So that the present map must be considered rather as a monument of the delineator's malignity, than of his wit.--His _personalities_ seem to indicate personal provocation; though perhaps it may be all pure _nationality_. Though Boswell mentions the pamphlet and quotes a letter in which Johnson comments on it,[6] neither he nor any of his editors before L. F. Powell try to identify the incensed author. In 1815 Robert Anderson said that the _Deformities_, "an invidious contrast to 'The Beauties of Johnson,'" is "the production of Mr. Thomson Callender, nephew of Thomson the poet."[7] When the _Deformities_ was catalogued in the Bodleian Library in 1834,[8] it was attributed to John Callander of Craigforth. In _A Critical Review of the Works of Dr. Samuel Johnson_, the statement is made (p. 4) that "Mr. Callander of Craigforth ... observes" that "'Had the laborious Johnson been better acquainted with the oriental tongues, or had he even understood the first rudiments of the northern languages from which the English and Scots derive their origin, his bulky volumes had not presented to us the melancholy truth, that unwearied industry, _devoid of settled principles_, avails only to add one error to another.'" This latter blast, taken from the "Introduction" to Callander's _Two Ancient Scottish Poems, The Gaberlunzie Man and Christ's Kirk on the Green_ (Edinburgh, 1782), may well have been the evidence that caused _A Critical Review_ to be attributed to John Callander of Craigforth; then, because of the interconnections between it and the _Deformities_ and because of their convincing similarity, the _Deformities_ was also assigned to him. On the other hand, one is puzzled by the Bodleian's failure to accept the passage from John Callander in _A Critical Review_ as conclusive evidence that he was not the author of that work.[9] When the _Deformities_ and _A Critical Review_ were catalogued in the British Museum, in 1854 and 1862, they were likewise attributed to John Callander of Craigforth. In 1915 Courtney and Smith seemed to doubt that John Callander wrote them; for, they noticed, "strangely enough no mention of them is made by Robert Chambers in his memoir of Callander."[10] The _Catalogue of Printed Books in the Edinburgh Library_ (1918) assigns _A Critical Review_ to John Callander; it does not list the _Deformities_. Arthur G. Kennedy, in _A Bibliography of Writings on the English Language_ (1927), attributes the _Deformities_ to John Callander; he lists the 1787 issue of _A Critical Review_ as anonymous. In their _Dictionary of Anonymous and Pseudonymous English Literature_ (1926-1932), Halkett and Laing assign _A Critical Review_ to John Callander on the authority of the British Museum; the _Deformities_ is also assigned to him on the authority of a note by Chalmers in 1782. Finally, L. F. Powell, _primus editorum_, in his revision of G. B. Hill's edition of Boswell's _Life_ (1934-1950), quoted from a letter by James Thomson Callender to John Stockdale, dated 4 October 1783, which says: "I will be greatly obliged to you, for delivering the remaining Copies of Deformities of Johnson to the bearer, and sending me his Receipt for them." Dr. Powell thinks--rightly, we believe, when all the other evidence is taken into account--that this letter "shows" that Callender "was the author of the book."[11] Then in 1940, D. Nichol Smith, no doubt having followed the suspicion he and W. P. Courtney expressed in 1915, and having available the proof unearthed by Dr. Powell, attributed both items to J. T. Callender in the _CBEL_ (II, 627), listing two editions of the _Deformities_ in 1782 and two of _A Critical Review_ in 1783. The British Museum _Catalogue_ also now credits the same Scotsman with both works. The information in Callender's letter to Stockdale, Anderson's identification, a fairly plausible reason that the _Deformities_ was so long attributed to John Callander, the similarity of the styles and contents of the two pamphlets, the parallel circumstances of publication, the virtual acknowledgement of the _Deformities_ in _A Critical Review_--all point to a safe conclusion that the two works were the creations of James Thomson Callender. Though students of Johnson have frequently noticed the bitter ridicule in the _Deformities_ and _A Critical Review_, they (since the author of the pamphlets was unknown) have seldom,[12] if ever, detailed Callender's turbulent career in America. Similarly, students of American history have studied Callender's attacks on early American statesmen; but they have been completely unaware, it seems, that the pamphleteer who wrote them began his career by making fun of Samuel Johnson. Now that the authorship of these two early productions has been established, a study of them provides details that illuminate the foreground of Callender's career in America. Likewise, of course, the particulars of his activities in America illuminate the background of his career in Great Britain. Near the conclusion of the _Deformities_, Callender relates the "circumstances which," as he says, "gave ... birth" to the work. In 1778, Mr William Shaw published an Analysis of the Gaelic language. He quoted specimens of Gaelic poetry, and harangued on its beauties.... A few months ago, he printed a pamphlet. He traduced decent characters. He denied the existence of Gaelic poetry, and his name was echoed in the newspapers as a miracle of candour. Is there in the annals of Grubæan impudence any parallel to this?... This incomparable bookbuilder, who writes a dictionary before he can write grammar, had previously boasted what a harvest he would reap from English credulity. He was not deceived. The bait was caught.... Mr Shaw wants only money.... But better things might have been expected from the moral and majestic author of the Rambler. He must have seen the Analysis of the Gaelic language, for Shaw mentions him as the patron of that work. He must have seen the specimens of Celtic poetry there inserted. That he is likewise the patron of this poor scribble, no man, I suppose, will offer to deny. From this single circumstance, Dr Johnson stands convicted of _an illiberal intention to deceive_. Candour can hardly hesitate to sum up his character in the vulgar but expressive pollysyllable [pp. 86-87]. Readily available facts support some of the central assertions in this rather heated description of the inception of the _Deformities_. Specifically, as readers of Boswell's _Life_ may recall, Johnson must be considered a--if not the--principal patron of the Scotsman William Shaw's _Analysis of the Gaelic Language_: he wrote the official proposals for the work, he solicited subscribers to it, and he received from the grateful author a public acknowledgement (in the "Introduction") that "To the advice and encouragement of Dr. Johnson, the friend of letters and humanity, the public is indebted for these sheets."[13] It is probable, too, that he examined the book at least cursorily[14] and that in doing so he caught sight of one or more of the references to Ossian's poetry, perhaps including the "specimen" on pages 145-149. Moreover, in the pamphlet Callender mentions, entitled _An Enquiry into the Authenticity of the Poems Ascribed to Ossian_ (1781), Shaw, setting out to demolish the arguments favoring the ostensible origins of the purported translations, accords (p. 2) Johnson pride of place in starting "objections" to the poems and quotes (pp. 6-12) approvingly first a lengthy passage from _A Journey to the Western Islands of Scotland_ (1775) and then Johnson's famous letter to James Macpherson. In addition, Boswell records Johnson's later assistance to Shaw in composing a reply to John Clark's pro-Ossian _Answer to Mr. Shaw's Inquiry_ (1781).[15] But to admit all this is scarcely to "convict" Johnson of a deliberate "_intention to deceive_." On the contrary, since by 1778 his scepticism regarding the Ossianic writings was widely known, his _Journey_ having appeared three years earlier, it could be argued that his patronage of Shaw's _Analysis_ revealed a degree of understanding and tolerance not always associated with his name. For the irate Callender, however, such "shameful" conduct demanded countermeasures--even by "a private individual, without interest or connections." The self-appointed champion both of "virtue" and also of "a world ... weary of" the culprit's "arrogant pedantry" and "officious malice," he hoped "to humble and reform" Johnson by "glean[ing] the tithe of" his "absurdities," which, Callender declares, illustrate, among other defects, Johnson's "prolixity," "corruptions of our language," "want of general learning," "antipathy to rival merit," "paralytick reasoning," "adherence to contradictions," "defiance of decency," and "contempt of truth" (pp. 87-88). After garnering the supposed proofs of these multitudinous "deformities," Callender published his book at Edinburgh (where it was sold by "W. Creech") in the early part of 1782.[16] The pamphlet, priced at a shilling and consisting of a two-page introduction and sixty-three pages of text, was also sold at London by "T. Longman, and J. Stockdale."[17] Towards the end of the same year (probably in December),[18] encouraged by the initial "reception," he brought out a second, enlarged edition of the work, which he had "perused ... with honest attention, from the first line to the last, that he might endeavour to supply its deficiencies, and to correct its errors" (p. vi). Selling for "eighteen pence"[19] and appearing at both Edinburgh and London, this edition includes a separate preface and comes to a total of eighty-nine pages. We have chosen it as the text for the present reproduction of the _Deformities_. Callender's very limited powers of ridicule and exposure reside largely in his amassment of material, not in his ability to arrange and synthesize that material. Indeed, one looks in vain at the work for anything more than the most obvious and elementary form of organization. The Preface begins with brief general remarks on "man's" incapacity to "reform" his "follies" and the "prejudice" and "good nature" of the "public" respecting this human frailty, offers "Dr. Samuel Johnson" as a capital example of the general observation, proceeds to "enquire" how "such a man crawled to the summit of classical reputation," and concludes, rather abruptly, with a short postcript on the second edition of the _Deformities_ itself. The Introduction stresses the enormous differences that, according to Callender, often exist between a man's words and deeds--particularly, so the reader is told repeatedly if a bit obliquely, between Johnson's writings (especially the _Dictionary_) and actions. The body of the pamphlet may be divided into five unequal parts. In the first (pp. 11-15), Callender launches a freewheeling attack on Johnson, accusing him of "ill-nature," a revengeful spirit, peevishness, and insolence (among other lamentable traits), and announces his chosen mode of chastisement: "From the Doctor's volumes I am to select some passages, illustrate them with a few observations, and submit them to the reader's opinion." In the second (pp. 15-47), he presents a disconnected string of quotations drawn from a number of Johnson's works and embellished with caustic strictures on their creator's presumed moral, intellectual, and literary shortcomings. In the third and longest section (pp. 47-82), separated from the second by a small printer's device, Callender, after "quoting [pp. 47-51] the remarks already made by a judicious friend,[20] on this subject," begins a series of disjointed, angry comments on the supposed weaknesses of "the Doctor's English Dictionary." Thirty-one pages later, having vented his ire on the choice and definitions of hundreds of words in the _Dictionary_, he "take[s] leave" of the "enormous compilation," stigmatized as "perhaps ... the strangest farrago which pedantry ever produced," and "return[s]" briefly, in part four (pp. 82-86; set off from part three by another small device), "to the rest of" Johnson's publications, extracts from which he again employs as a means of exhibiting his subject's supposed faults. Finally, he brings the rambling essay to a close (pp. 86-89) by recounting its origins, repeating his principal charges against Johnson, and reasserting his hopes for the Doctor's "reformation." Although it contains some lively reading (with the author himself being the center of our interest about as often as his subject) and should certainly be readily accessible to students of eighteenth-century literature, the _Deformities_ merits only restricted attention as a valid critique of Johnson's character and writings. Ostensibly employing, by and large, an inductive argument, it professes to demonstrate the pronounced ethical and mental flaws of the Great Cham, who enjoys, so Callender freely confesses, an unrivalled reputation among his contemporaries for his achievements in letters and lexicography. Besides the deplorable qualities mentioned above and excluding for the moment a consideration of those most evident in the _Dictionary_, Johnson's faults are alleged to include dishonesty, pride, vulgarity, slovenliness, dullness, contempt for other persons, prejudice (especially against the Scots), ingratitude, "gross expressions," turgid language, and, above all, ignorance, "nonsense," and countless inconsistencies. To this sweeping broadside of invective, the modern reader must respond with steady, sometimes amused, sometimes annoyed disbelief. He recognizes, to be sure, certain points of likeness between Callender's abusive imputations and (say) Boswell's highly laudatory portrait. But the former's accusations are so irresponsible and intemperate, so obviously the outburst of a quivering Scotsman's intense indignation, and the evidence adduced is so often wrenched from its context and misapplied, that the reader inevitably finds himself a partisan of Johnson even when he might be occasionally inclined to admit the tenability of Callender's criticism. Among Johnson's works, the _Dictionary_, as already indicated, bears the brunt of Callender's heaviest, most sustained assault. Its principal "deformities," to judge from the amount of space devoted to them, occur in its definitions and word-list. In Callender's opinion, "most of the definitions ... may be divided into three classes; the erroneous, oenigmatical, and superfluous" (p. 58); many of them explicate "indecent," "blackguard" expressions (pp. 54, 74); and some, exemplifying the lexicographer's "political tenets," are downright "seditious and impudent" (p. 13). Of the word-list itself, probably "two thousand" members, comprising a "profusion of trash," are "not to be found at all in any other book" (p. 70). A short introduction is scarcely the place to examine the presumed existence of these defects in the _Dictionary_. Nevertheless, a few facts, based on a random sampling of passages in the _Deformities_, may provide a partial historical perspective for Callender's censures. Of the group of 210 words on pages 71-72 whose real currency he doubts or denies, 190 also appear in the second edition (1736) of Nathan Bailey's _Dictionarium Britannicum_, a copy of which Johnson interleaved and used as he compiled his own _Dictionary_. Equally revealing, the _OED_ includes 204 of the 210, the second edition of _Webster's International_ 158, and the third edition 108. Again, of the 65 words on pages 51-53 whose definitions Callender objects to, 48 also appear, with comparable explanations, in Bailey's dictionary. Finally, an unsystematic comparison of Bailey's and Johnson's works reveals a much higher incidence of so-called "indecent"--at least sexual--terms in the former than in the latter. The author of the _Deformities_, it is quite obvious, knew what he disliked about the _Dictionary_; when pressing his strictures against the book, however, as when mounting his other attacks on Johnson, his violent passions rode roughshod over his faint pretensions to fairness and objectivity. University of Chicago Findlay College NOTES TO THE INTRODUCTION 1. The _DNB_ and the _DAB_ both contain accounts of Callender (complete, of course, with lists of their primary sources) to which we are indebted for various details in our own sketch of his life. However, neither mentions his pamphlets on Johnson. 2. Quoted from Hamilton by David Loth in _Alexander Hamilton: Portrait of a Prodigy_ (New York, 1939), p. 249. 3. From the Richmond _Recorder_ as printed in the New York _Evening Post_, 10 September 1802; quoted from _Jefferson Reader_, ed. Francis Coleman Rosenberger (New York, 1953), pp. 109-111. 4. There were apparently three editions of _A Critical Review_: (1) Edinburgh: Printed for J. Dickson, and W. Creech, 1783. (2) Second Edition. London. Printed for the Author, and sold by T. Cadell and J. Stockdale; at Edinburgh, by J. Dickson and W. Creech, 1783. (3) London. Printed for R. Rusted, 1787. We are indebted to the Pierpont Morgan Library for a photographic reproduction of its copy of the first edition of the pamphlet. 5. Brit. Mus. Addit. MS 6401, f. 175 b. Part of this letter is quoted by L. F. Powell in Boswell's _Life of Johnson_, IV, 499 (cited hereafter as _Life_). 6. Writing to Boswell on 28 March 1782, Johnson remarks: "The Beauties of Johnson are said to have got money to the collector; if the 'Deformities' have the same success, I shall be still a more extensive benefactor" (_The Letters of Samuel Johnson_, ed. R. W. Chapman [Oxford, 1952], II, 475). 7. _Life of Samuel Johnson, LL.D. With Critical Observations on His Works_ (3rd ed.; Edinburgh, 1815), p. 231. Anderson is apparently incorrect in saying that Callender was Thomson's nephew. 8. There is apparently no copy of _A Critical Review_ in the Bodleian. 9. In his Introduction to a recent reprint (New York, 1965) of John Rae's _Life of Adam Smith_ (1895), Jacob Viner (who expresses his indebtedness to "Herman W. Liebert for bringing _A Critical Review_ to my attention and for warning me that J. T. Callender, its author, was probably also the author of _Deformities of Dr. Samuel Johnson_") concludes that the quotation from John Callander in _A Critical Review_ is sufficient "to acquit John Callander of any responsibility for authorship of either _Deformities of Samuel Johnson_ or _A Critical Review_" (p. 68; see also pp. 62-69). 10. William P. Courtney and D. Nichol Smith, _A Bibliography of Samuel Johnson_ (Oxford, 1915; reissued with facsimiles, 1925), p. 136. 11. _Life_, IV, 499. Callender's letter itself, reproduced in the _R. B. Adam Library_ (III, 48), is now in the Hyde Collection. Dr. Powell, like Robert Anderson, says that James Thomson Callender was a nephew of the poet James Thomson, and gives the _DNB_ as the source of his information. 12. In 1962, one of the present writers, J. E. Congleton, published an article on "James Thomson Callender, Johnson and Jefferson" (_Johnsonian Studies_ [Cairo, 1962], pp. 161-172) which forms the basis of a part of the present introduction. 13. _Life_, III, 106, 107, 214, 488. 14. _Ibid._, III, 106. 15. _Ibid._, IV, 252-253, 526. 16. The work appeared well before 28 March 1782 when Johnson referred to it in the letter of Boswell cited above in note 6. In the _Life_ (IV, 148), Boswell remarks that he had previously "informed" Johnson "that as 'The Beauties of Johnson' had been published in London, some obscure scribbler had published at Edinburgh, what he called 'The Deformities of Johnson.'" 17. On p. 63, Callender calls the work "a shilling pamphlet." We are grateful to the Pierpont Morgan Library for a photographic reproduction of its copy of the first edition of the _Deformities_. 18. Since its Preface is dated 21 November 1782, the second edition was presumably published after that time but before the beginning of 1783. 19. At the end of the second edition, Callender declares: "To collect every particle of _inanity_ which may be found in our _patriot's_ works is infinitely beyond the limits of an eighteen-pence pamphlet" (p. 88). 20. In a footnote on p. 51, Callender tells us that the "remarks" of the "judicious friend" appear in No. 12 of the _Weekly Mirror_, a periodical which, according to the _CBEL_ (II, 665, 685), was published at Edinburgh from 22 September 1780 through 23 March 1781, for a total of 26 numbers; the editor was apparently James Tytler, the publisher J. Mennons. BIBLIOGRAPHICAL NOTE The text of this facsimile reprint of the second edition of Callender's _Deformities_ (1782) is published with the kind permission of the University of Chicago Library. DEFORMITIES OF DR SAMUEL JOHNSON. SELECTED FROM HIS WORKS. _Nihil rerum mortalium tam instabile ac fluxum est, quam fama_--TACITUS. The diversion of _baiting_ an AUTHOR has the sanction of all ages and nations, and is more lawful than the sport of teizing other _animals_ because for the most part HE comes voluntarily to the stake. RAMBLER, No. 176. SECOND EDITION. LONDON: Printed for the AUTHOR; and sold by J. STOCKDALE; AND W. CREECH, Edinburgh. M.DCC.LXXXII. PREFACE TO THE SECOND EDITION. Man is endowed with sagacity sufficient to discover his errors, but seldom has fortitude to forsake them. Hence it arises that even the weakest of the species can point out the follies of his companions, and fancies that he can reform his own. We are amazed that a being like ourselves should thus deliberately act below the dignity of reason, but we forget that our own conduct may also be reviewed with contempt and pity. The world is buried in prejudice: Every department of knowledge is deeply infected by its fatal poison. Thus we frequently respect or reprobate a book without a perusal, merely on account of the Author's name. Not one in ten thousand of his panegyrists hath ever comprehended the system of Newton.--What then is the value of _their_ approbation? The public have long heard that a late English Dictionary is a most masterly performance; but is there a single man in England who ever read it half through? No. The school-boy imagines that it is above his capacity: The man of letters feels it to be below his; but being considered as a fashionable decoration in a closet of books, it is bought without the least chance of being perused, and WE (for the _first_ time to be sure) have been admiring we know not what. However as the variety of our sentiments is without end, it often happens, that while a philosopher is celebrated by one part of his readers, he is despised by some of the rest. Almost all the great authors of the present age have been more bitterly reviled than any other subjects of England, the Ministry excepted. But in a matter so frivolous as the merit of a book, the public are seldom guilty of gross injustice. Indeed, when an acute historian continues, in contempt of his own conviction, to persist in a falsehood, merely because he hath once affirmed it--when an elegant poet, in search of sublimity, soars, or rather sinks beyond the kenn of common sense[1]--when an astronomer treats his antagonist like a felon--when an advocate of piety impregnates his pages with slander, scurrility, and treason--then the world may be pardoned though they abate something of their veneration for the dignity of the learned. We can hardly produce a stronger evidence of the prejudice, and the good nature of the public, than their indulgence to the foibles of Dr Samuel Johnson; nor a stronger evidence of the force of self-conceit, than that disdain of admonition which forms the capital feature in his character. He seems to fancy that his opinions cannot be disputed; and many of his admirers acquiesce in his idea; yet his volumes are of no great value; his personal appearance cannot much recommend him; his conversation would shock the rudest savage. His ignorance, his misconduct, and his success, are a striking proof that the race is not always to the swift, nor the battle to the strong. Let us enquire by what singular series of accidents, such a man crawled to the summit of classical reputation? Most of his verses were among his early productions, and they merit abundant praise. His account of Savage compelled our approbation, and discovered a species of excellence but very little known in the annals of English literature. The force of language and of thought which he displayed in the Rambler, extended his reputation, and atoned for his numerous imperfections. He had by this time engaged to write an English Dictionary. Wise men are known by their work, says the Proverb. After many years he produced a performance of which I shall only say what can easily be proved, that few books are so unworthy of the title which they bear, and so void of every thing intellectual. But Dr Johnson's credit was supported by something very different from intrinsic merit. As he was not worth a shilling, his work was printed and patronized by a phalanx of booksellers; and we can have no doubt that much of his success was owing to their vigorous but interested exertions. He had likewise other assistance, which would have been more than sufficient to support the reputation of an ordinary writer. He was protected by Mr. Garrick, the darling of mankind. England herself never produced a more generous friend: And though he seldom wrote lessons of morality, nothing could exceed the clearness of his understanding, but the benevolence of his heart. By him, it is probable, Dr Johnson was introduced to the late Earl of Chesterfield; a Minister, a man of letters, and a friend to merit. His Lordship was persuaded to celebrate, by anticipation, the merits of the Doctor's Dictionary[2], and his condescension is said to have been repaid by the most ungrateful insolence. Of these two illustrious men it may almost be affirmed that their influence was universal, and when supported by the weight of the booksellers, opposition sunk before it. The Doctor soon after received a pension from the most unfortunate of all Statesmen, a Statesman whom North Britons ought to mention as seldom as possible, and his name acquired additional splendour from the dignity of Independence. Since that period his reputation, or at least his popularity, has been rather on the decline. His edition of Shakespeare was with difficulty forced upon the world by every artifice of trade. His political pieces have long since insured the detestation of his countrymen, a few individuals excepted. His Tour, considered as a whole, is a ridiculous performance. His lives of English Poets abound with judicious observations; but the great misfortune is, that our historian can very seldom conceal the narrowness of his soul. Of the present trifle the Author has very little to say. The reception which it at first met with has induced him to risk a second edition. He has perused it with honest attention, from the first line to the last, that he might endeavour to supply its deficiencies, and to correct its errors. In the execution of this task, he has frequently had occasion to remark, that it is more easy to demolish a palace than to erect a cottage. EDINBURGH, } _Nov. 21, 1782_. } INTRODUCTION. When a boy peruses a book with pleasure, his admiration riseth immediately from the work to its author. His fancy fondly ranks his favourite with the wise, and the virtuous. He glows with a lover's impatience, to reach the presence of this _superior being_, to drink of science at the fountain-head, to complete his ideas at once, and riot in all the luxuries of learning. The novice unhappily presumes, that men who command the passions of others cannot be slaves to their own: That a historian must feel the worth of justice and tenderness, while he tells us, how kings and conquerors are commonly the burden and the curse of society: That an assertor of public freedom will never become the dupe of flattery, and the pimp of oppression: That the founder of a system cannot want words to explain it: _That_ the compiler of a _dictionary_ has at least a common degree of knowledge: _That_ an inventor of _new_ terms can tell what they mean: _That_ he, who refines and fixes the language of empires, is able to converse, without the pertness of a pedant, or the vulgarity of a porter: _That_ a preacher of morality will blush to persist in vindictive, deliberate, and detected falsehoods: _That_ he who totters on the brink of eternity will speak with caution and humanity of the dead: And _that_ a traveller, who pretends to veracity, dares not avow contradictions. But in learning, as in life, much of our happiness flows from deception. Ignorance, the parent of wonder, is often the parent of esteem and love. While devouring Horace we venerate the Deserter of Brutus, and the Slave of Cæsar. Transported by his sublime eloquence, the reader of Cicero forgets that Cicero himself was a plagiarist and a coward: That Rome was but a den of robbers: That Cataline resembled the rest; and that this rebel was only revenging the blood of butchered nations, of Samnium, of Epirus, of Carthage, and of--HANNIBAL. 'The laurels which human praise confers are withered and blasted by the unworthiness of those who wear them.' There is often a curious contrast between an author and his books. The mildest, the politest, the wisest, and the most _worthy_ man alive, pens five hundred pages to display the pleasures of friendship and the beauties of benevolence; but alas! he is a theorist only, for his sympathy never cost him a shilling. A party-tool talks of public spirit. A pedant commands our tears. A pensioner inveighs against pensions; and a bankrupt preaches public oeconomy. The philosopher quotes Horace, while he defrauds his valet. A mimick of Richardson, is a domestic tyrant: A Sydenham, the rendezvous of diseases: A declaimer against envy, of all men the most invidious. The satirist has not a reformer's virtues. The poet of love and friendship is without a mistress, or a friend; while a time-server celebrates the valour of heroes, and exults in the _freedom_ of England. Like Penelope, most writers employ part of their time to undo the labours of the rest. Judging by their lives one would think it were their chief study to render learning ridiculous. We lose all respect for teachers, who, when the lesson is ended, are 'no wiser or better than common men.' To be convinced that books are trifles, let us only remark how little good they do, and how little those, who love them, love each other. The monopolists of literary fame, for the most part, regard a rival as an enemy. Their mutual hostilities, like those of aquatick animals, are unavoidable and constant; and their voracity differs from that of the shark, but as a half-devoured carcase, from a murdered reputation. The existence of many books depends on the ruin of some of the rest; yet, with our _English Dictionary_, a few _immortal_ compositions are to live unwounded by the shafts of envy, and to descend in a torrent of applause from one century to another. A thousand of their critics will exist and be forgotten; a thousand of their imitators will sink into contempt; but THEY shall defy the force of time; continue to flourish thro' every _fashion_ of philosophy, and, like Egyptian pyramids, perish but in the ruins of the globe. DEFORMITIES, &c. In the number of men who dishonour their own genius, ought to be ranked Dr Samuel Johnson; for his abilities and learning are not accompanied by candour and generosity. His life of Pomfret concludes with this maxim, that 'he who pleases many, must have merit;' yet, in defiance of his own rule, the Doctor has, a thousand times, attempted to prove, that they who please many, have _no_ merit. His invidious and revengeful remark on Chesterfield, would have disgraced any other man. He said, and nobody but himself would have said it, that Churchill was a shallow fellow. And he once told some of his admirers, that SWIFT was a _shallow_, a _very shallow_ fellow: reminding us of the Lilliputian who drew _his_ bow to Gulliver[3]. For the memory of this man, who may be classed with Cato and Phocion, the Doctor feels no tenderness or respect. And for that[4], and other critical blasphemies, he has undergone innumerable floggings. No writer of this nation has made more noise. None has discovered more contempt for other men's reputations, or more confidence in his own. I would humbly submit a few hints for his improvement, if he be not 'too old to learn.' And, whatever freedoms I take, the Doctor himself may be quoted as a precedent for insolent invective, and brutal reproach. He has told us[5], that 'the two lowest of all human beings are, a scribbler for a party, and a commissioner of excise.' This very man was himself the hired scribbler of a party; and why should a commissioner of excise be one of the meanest of mankind? In the preface to his octavo Dictionary, the Doctor affirms, that, 'by the labours of all his predecessors, not even the _lowest_ expectation can be gratified.' The author of a revisal of Shakespeare[6] attacks (he says) with '_gloomy malignity_, as if he were dragging to justice an assassin or incendiary. He bites like a viper, and would be glad to leave inflammations and gangrene behind him.' For this shocking language, which could have been answered by nothing but a blow, the _primum mobile_, perhaps, was, that the critic had dedicated his book to Lord Kaims, (a Scotsman, and another very _shallow_ fellow) 'as the truest judge, and most intelligent admirer of Shakespeare.' His treatment of Colley Cibber is, if possible, worse. That great ornament of the stage was a man of genius, at least equal to Dr Johnson--but they had a quarrel, and though Cibber has been more than twenty years buried, the Doctor, in his life of Pope, studies to revenge it. His expressions are gross. 'In the Dunciad, among other _worthless_ scribblers he (Pope) had mentioned _Cibber_. The dishonour of being shewn as _Cibber's_ antagonist could never be compensated by the victory. _Cibber_ had nothing to lose--The shafts of satire were directed in vain against _Cibber_, being repelled by the impenetrable impudence,' &c.[7] We have been deafened about the Doctor's private virtues; of which these passages are a very poor evidence. It is believed by some, that Dr Johnson's _admirable_ Dictionary is the most capital monument of human genius; that the studies of Archimedes and Newton are but like a feather in the scale with this amazing work; that he has given our language a stability, which, without him, it had never known; that he has performed alone, what, in other nations, whole academies fail to perform; and that as the fruit of _his_ learning and sagacity, our compositions will be classical and immortal. This may be true; but the book displays many proofs or his _ill-nature_, and evinces what I want to insist on, viz. that _he who despises politeness cannot deserve it_. For his seditious and impudent definitions[8] he would, in Queen Anne's reign, have had a fair chance of mounting the pillory. Hume, Smith, and Chesterfield may be quoted to prove, that Walpole and Excise were improper objects of execration; but an _emanation_ of royal munificence has, of late, relaxed the Doctor's _frigorific_ virtue; and, in his _False Alarm_, he affirms, that our government approaches nearer to perfection, _than any other that fiction has feigned, or history recorded_. This is going pretty far; but the peevish, though _incorruptible_ patriot, proceeds a great deal farther. His political pieces have great elegance and wit; yet, if the tenth part of what he advances in them be true, his countrymen are a mob of ignorant, ungrateful, rebellious ruffians. Every member in Opposition is a fool, a firebrand, a monster; worse, if that were possible, than Ravillac, Hambden, or Milton[9]. Here is a short specimen: 'On the original contrivers of mischief let an insulted nation pour out its vengeance. With whatever design they have inflamed this pernicious contest, they are themselves equally detestable. If they wish success to the colonies, they are TRAITORS to this country; if they wish their defeat, they are TRAITORS at once to America and England. To them (Mess. Burke & Co.) and them only, must be imputed the interruption of commerce, and the miseries of war, the sorrow of those who shall be ruined, and the blood of those that shall fall[10].' From the Doctor's volumes I am to select some passages, illustrate them with a few observations, and submit them to the reader's opinion. These pages aim at _perspicacity_. They are ambitious to record TRUTH. 'He that writes the life of another, is either his friend or his enemy, and wishes either to exalt his praise, or aggravate his infamy[11].' The Doctor betrays a degree of inconsistency incompatible with his reputed abilities. After such a confession, what have we to hope for in _his_ lives of English poets? Having thus denied veracity both to Plutarch and _himself_, this Idler, in the very next page, leaps at once from the wildest scepticism to the wildest credulity. The paragraph is too long for insertion; but the tenor of it is, that 'a man's account of himself, left behind him unpublished, may be _depended on_;' because, 'by self-love all have been so often betrayed, _that_ (now for the strangest flight of nonsense) all are on the watch against its artifices.' In his Dictionary, _temperance_ is defined to be '_moderation opposed to gluttony and drunkenness_.' And he has since defined 'sobriety or temperance' to be '_nothing_ but the forbearance of _pleasure_[12].' This maxim needs no comment. 'A man will, in the hour of darkness and fatigue, be content to leave behind him every thing but _himself_[13].' Here the Doctor supposes, that a person can leave _himself_ behind _himself_. When the reader examines the passage in the original, he will be convinced, that this cannot be an error of the press only. Had the Rambler, when he crossed Tweed, left behind him his pride, his indolence, and his vulgarity, he would have returned a much wiser, better, and happier man than he did. _Form_, he explains to be, 'the external appearance of any thing, shape;' but, when speaking of hills in the North of Scotland, he says, 'the appearance is that of matter incapable of FORM[14]!' He has seen _matter_, not only destitute, but incapable of _shape_. He has seen an _appearance_ which is incapable of _external_ appearance. And yet, in the same book, he seems to regret the weakness of his vision. Beauty is 'that assemblage of graces which pleases the eye.' But, in the Idler[15], he displays his true idea of beauty; and it is a very lame piece of philosophy. Judge from a few samples: 'If a man, born blind, was to recover his sight, and the most beautiful woman was to be brought before him, he could not determine whether she was handsome or not. Nor if the most handsome and most deformed were produced, could he any better determine to which he should give the preference, having seen only these two.' And again, 'as we are then more accustomed to beauty than deformity, we may conclude _that_ to be the reason why we approve and admire it.' Moreover, 'though habit and custom cannot be said to be the cause[16] of beauty, IT is certainly the cause of our liking it[17]. I have no doubt, but that, if we were more used to deformity than beauty, deformity would then lose the idea now annexed to it, and take that of beauty; as if the whole world should agree that _yes_ and _no_ should change their meanings, _yes_ would then deny, and _no_ would affirm.' This is such a perfection of nonsense, that the reader will, perhaps, think it a forgery; but he will find it _verbatim et literatim_, and the whole number is in the same stile. 'Swift in his _petty_ treatise on the English language, allows that new words _must_ sometimes be introduced, but proposes that _none_ should be suffered to become obsolete[18].' The Doctor has not given a fair quotation from Swift. One would imagine that Swift had proposed to retain every word which is to be found in any of our popular authors, but he neither said nor meant any such thing. His words are these: 'They' (the members of the proposed society) 'will find many words _that deserve to be utterly thrown out of our language_!' And the Dean says nothing afterwards which infers a contradiction[19]. In his account of Lyttleton, the Doctor's good nature is evident. He speaks not a word as to the merit of the history of Henry II. but--'It was published with such anxiety as only _vanity_ can dictate.' We are next entertained with a page of dirty anecdotes concerning its publication, which the Doctor seems to have picked up from some printer's journeyman. 'The Persian Letters have something of that indistinct and headstrong ardour for liberty which a man of genius _always_ catches when he enters the world, and _always_ suffers to cool as he passes forward.' Of the admired monody to the memory of Lady Lyttleton, we are told only that it is _long_. 'His dialogues of the dead were very eagerly read, tho' the production rather, as it seems of leisure than of study, rather effusions than compositions. The names of his persons too often enable the reader to anticipate their conversation; and when they have met, they too often part without a conclusion.' These remarks apply with peculiar justice to Dr Johnson's dictionary, for that work is an _effusion_ rather than a _composition_. His reader is for the most part able to anticipate his definitions, and they generally end without conclusion. Lord Lyttleton's poems 'have _nothing_ to be _despised_ and _little_ to be _admired_.' But here, as usual, the Doctor contradicts himself, and in the very next line 'of his Progress of Love, _it is sufficient blame to say_ that it is pastoral. His blank verse in Blenheim has neither much force, nor much elegance. His little performances, whether songs or epigrams, are sometimes spritely, and sometimes _insipid_'--and of course _despicable_. The candid and accurate author of the Rambler has forgot the existence of that beautiful blossom of sensibility, that pure effusion of friendship, the prologue to Coriolanus. The life of Dr Young has been written by a lawyer, who conveys the meanest thoughts in the meanest language. His stile is dry, stiff, grovelling, and impure. His anecdotes and ideas, are evidently the cud of Dr Johnson's conversation. He continues in the same fretful tone from the first line to the last. He is at once most contemptuous and contemptible. Whatever he says is insipid or disgusting. He is the bad imitator of a bad original; and an honest man cannot peruse his libel without indignation. He steps out of his way to remind us of Milton's _corporal correction_, a story fabricated, as is well known, by his Employer. His ignorance has already been illustrated in a periodical pamphlet. Johnson himself, with all his imperfections, is often as far superior to this unhappy penman, as the author of the Night-Thoughts is superior to Johnson. And yet this critical assassin, this literary jackall, is celebrated by the Doctor[20]. _Pares cum paribus facile congregantur._ 'Dryden's poem on the death of Mrs Killigrew is undoubtedly the noblest ode that our language ever has produced. The first part flows with a torrent of enthusiasm. All the stanzas, indeed, are not equal.' He proceeds to compare it with an imperial crown, &c. But, a little after, 'the ode on St Cecilia's day is allowed _to stand without a rival_[21].' These are his identical words; and his admirers may reconcile them if they can. Indeed, he seems ashamed of his own inconsistency, and is ready to relapse; but thinks, upon the whole, that Alexander's Feast 'may, _perhaps_, be pronounced superior to the ode on Killigrew.' Dr Johnson is said to be the greatest critic of his age; yet the verses on Mrs Killigrew are beneath all criticism; and, perhaps, no person ever read them through, except their author, and himself. Dryden's fable 'of the Cock and Fox seems hardly worth the labour of _rejuvenescence_[22].' Some _narcotic_ seems to have _refrigerated_ the red liquor which circulates in the Doctor's veins[23], and to have _hebetated_ and _obtunded_ his powers of _excogitation_[24], for elegance and wit never met more happily than here. Peruse only the first page of this poem, and then judge. The nonsense which has been written by critics is, in quantity and absurdity, beyond all conception. Perhaps his admirers may answer, that my remark is but the _ramification_ of envy, the _intumescence_ of ill-nature, the _exacerbation_ of 'gloomy malignity.' However, it would not be amiss to commit that page of _inanity_ to the power of _cremation_; and let not his fondest idolaters confide in its _indiscerptibility_. In painting the sentiments and the scenes of common life, to write English which Englishmen cannot read, is a degree of insolence hardly known till now, and seems to be nothing but the poor refuge of pedantic dullness. His Abyssinian tale hath many beauties, yet the characters are insipid, the narrative ridiculous, the moral invisible, and the reader disappointed. '_Intercepting interruptions_ and _volant_ animals' are above common comprehension. The Newtonian system had reached the happy valley; for its inhabitants talk of the earth's _attraction_ and the body's _gravity_[25]. To tell a tale is not the Doctor's most happy talent; he can hardly be proud of his success in _that_ species of fiction. Speaking of Scotland, he says, 'The variety of sun and shade is here[26] utterly unknown. There is no tree for either shelter or timber. The oak and the thorn _is_ equally a stranger. They have neither wood for palisades, nor thorns for hedges. A tree may be shown in Scotland as a horse in Venice[27].' An _English_ reader may, perhaps, require to be told, that there are thousands of trees of all ages and dimensions, within a mile of Edinburgh; that there are numerous and thriving plantations in Fife; and that, as some of them overshadow part of the post-road to St Andrew's, the Doctor must have been blinder than darkness, if he did not see them. But why would any man travel at all, who is determined to believe nothing which he _hears_, and who, at the same time, cannot _see_ six inches beyond his nose? 'We are not very sure that the bull is ever _without horns_, though we have been told that such bulls there are[28].' Who are the _we_ he refers to? and who but the Doctor ever started so weak a question? His ignorance is below ridicule. It is true, that, in England, bulls which _want_ horns are less numerous than husbands who _have_ them; yet such bulls are always to be found. For the performance which contains this profound remark, this _agglomerated ramification of torpid imbecility_, be it known, that _we_ have paid six shillings, which verifies the proverb, that _a fool and his money are soon parted_. 'We found a small church, clean to a degree unknown in any other part of Scotland[29]!' Here the fact _may_ be true; but Dr Johnson _must_ be ignorant whether it is or not. It is certain, that some buildings of that kind in Edinburgh, are no high specimens of national taste; but, if the Rambler would insinuate that this want of elegance is general, we must impeach his veracity; we must remind him, that there are gloomy, dirty, and unwholesome cathedrals in _both_ countries; and we must lament, that, when entering Scotland, the Doctor _left every thing behind him but_ HIMSELF. 'Suspicion has been always considered, when it exceeds the common measure, as a token of depravity and corruption; and a Greek writer has laid it down as a standing maxim, that _he who believes not the oath of another, knows himself to be perjured_.--Suspicion is, indeed, a temper so uneasy and restless, that it is very justly appointed the concomitant of guilt. Suspicion is not less an enemy to virtue than to happiness. He that is already corrupt, is naturally suspicious, and he that becomes suspicious, will quickly be corrupt[30].' This cannot always be true; but, if it were, the Rambler is by far the greatest miscreant who ever infested society. Speaking of Scotland, he says, 'I know not whether I found man or woman whom I interrogated concerning payments of money, that could surmount the illiberal desire of _deceiving me_, by representing every thing as dearer than it is.--The Scot must be a sturdy moralist who does not love Scotland better than truth[31].' Apply the Doctor's maxims to his own conduct, and then judge of his honesty. He adds a little after: 'The civility and respect which we found at every place, it is _ungrateful_ to omit, and tedious to repeat[32].' He should not have spoke of ingratitude. The picture grows quite shocking. 'How they lived without kail, it is not easy to guess. They cultivate hardly any other plant for common tables; and, when they had not kail, _they probably had_ NOTHING[33].' As the word _kail_ is not to be found in his Dictionary, an English reader will be at a loss to find out what he means. His conjecture is ridiculous; and here a _new_ contradiction must be swallowed by the Doctor's believers; for, if OATS be 'a grain, which, in England, is generally given to horses, but, in Scotland, _supports_ the people[34],' in that case, it is easy to guess how they lived without _kail_. Any thing else had surely been better than to fill up his heavy folios with such peevish nonsense. In his life of Butler, the Doctor has confined his remarks to _Hudibras_, though the rest of that author's works, both in prose and verse, merit equal attention. What are we to think of this invidious and culpable omission? Hudibras itself would, perhaps, have been omitted, if the book had not tended to ridicule dissenters; for no man in England seems to hate that sect so heartily. In Watt's life, he takes care to tell us, that the author was to be praised in every thing but his _non-conformity_; and, in his ever memorable Tour, the Rambler says, 'I found several (Highland Ministers), with whom I could not converse, without wishing, as my respect increased, that they had not been presbyterians[35].' Here a critic has very properly interrogated the Doctor, what he would have said or thought, if the Highland ministers had lamented that _he_ was _not_ a presbyterian? This man has no tincture of the liberal and humane manners of the present age; and yet, with his peculiar consistency, he laughs at the dissenter who refused to eat a Christmas pye[36]. This quondam believer in the Cocklane ghost says, 'though I have, like the rest of mankind, many failings and weaknesses, I have not yet, by either friends or enemies, been charged with _superstition_[37];' yet, with all the Doctor's 'contempt of old women and their tales[38],' he would, if a Roman consul, have disbanded his army for the scratching of a rat[39]. 'We found tea here, as in every other place, but our spoons were of horn[40].' This important fact had been hinted in a former page; and such is the Doctor's politeness! Some rugged rock's hard entrails gave thee form, And raging seas produc'd thee in a storm. POPE. 'They do what I found it not very easy to endure. They _pollute_ the tea-table by plates piled with large slices of Cheshire cheese[41].' The happiness of this remark will be fully felt by those acquainted with the peculiar purity of Pomposo's person. 'M'Leod left them _lying_ dead by families as they _stood_[42].' This is _profound_; for no man can stand and lie at the same time. The line ought to be read thus: 'M'Leod left them lying _dead_ by families as they HAD _stood_.' Of the Memoirs of Scriblerus, the Doctor says: 'If the whole may be estimated by this specimen, which seems to be the production of Arbuthnot, with a few touches, perhaps, by Pope, the want of more will not be much lamented; for the follies which the writer ridicules, are so little practised, that they are not known; nor can the satire be understood but by the learned: He raises phantoms of absurdity, and then drives them away: He cures diseases that were never felt. 'For this reason[43], the joint production of three great writers has never obtained _any_ notice from mankind. It has been little read, or when read, has been forgotten, as no man could be wiser, better, or merrier by remembering it. 'The design cannot boast of much originality; for, besides its general resemblance to _Don Quixote_, there will be found in it particular imitations of the history of Mr Ouffle. 'Swift carried so much of it into Ireland as supplied him with hints for his travels; and with those the world might have been contented, though the rest had been suppressed[44].' Here we have a copious specimen of the Doctor's _taste_; and all the volumes of English criticism cannot produce a poorer page. The work thus condemned, displays a very rich vein of wit and learning. The follies which it exposes, though a little heightened, were, in that age, frequent, and perfectly well known. The writers whom it ridicules, have sunk into _nihility_. The book is always reprinted with the prose works of Pope, and Swift, and Arbuthnot; and what stronger mark of _notice_ can the public bestow? Every man who reads it, must be the wiser and the merrier; and the satire may be understood with very little learning. Dr Arbuthnot was a Scotsman, and, probably, a Presbyterian. He was an amiable man. He is _dead_. Dr Johnson feels himself to be his inferior; and, therefore, endeavours to murder the reputation of his works. To gain credit with the reader, he artfully draws a very high character of Arbuthnot, a few pages before, and here, in effect, overturns it. He had said that Arbuthnot was 'a scholar, with great brilliancy of wit.' But, if his wit and learning are not displayed in the Memoirs of Scriblerus, we may ask where wit and learning are to be found? Of this extract, the style is as slovenly as the leading sentiments are false. The book is said to be, the 'production of Arbuthnot.' Within ten lines, it is 'the joint production of _three_ great writers.' How can follies be practised which are not known? or diseases cured, which were never felt? He claims the attributes of omniscience when saying, that 'it has been little read, or when read, has been forgotten;' for, as it has been so frequently reprinted, no human being can be certain that it has been little read, or forgotten; but there is the strongest evidence of the contrary. This period concludes, as it began, with a most absurd assertion. If 'the design cannot boast of much originality,' there is nothing original in the literary world. Who is Mr Ouffle? and who told the Doctor that Swift carried any part of Scriblerus into Ireland, to supply hints for his travels? When Gulliver was published, Dr Arbuthnot, as appears from their correspondence, did not know whether that book was written by Swift or not; so that we are sure the Dean carried _nothing_ of Arbuthnot's along with him. Had Dr Johnson 'flourished and stunk' in their age, he would have been the hero of Martin's memoirs; and, to suppose him conscious of this circumstance, will account for the Rambler's malevolence, and explain why the bull broke into a china-shop. I beg particular attention to the following passage. 'His (Pope's) version may be said to have tuned the English tongue; for, since its appearance, no writer[45], however deficient in other powers, has wanted _melody_[46].' This is wild enough; but, of Gray's two longest Odes, 'the language is laboured into _harshness_.' Hammond's verses 'never glide in a stream of _melody_.' The diction of Collins 'was often _harsh_, unskilfully laboured, and injudiciously selected. His lines, commonly, are of slow motion, clogged and impeded with clusters of consonants.' Of the style of Savage, 'The general fault is, _harshness_.' The diction of Shenstone 'is often _harsh_, improper, and affected,' &c. Of these five poets, some were not born when Pope's version was published; and, of the rest, not one had penned a line now extant. They are all here charged, in the strongest terms, with _harshness_; and yet, (_mirabile dictu!_) since the appearance of Pope's version, 'no writer, however deficient in other powers, has wanted _melody_.' It is no less curious, that the author of this wonder-working translation is himself charged with want of melody; and that too in a poem written many years after the appearance of Pope's Homer. 'The essay on man contains more lines unsuccessfully laboured, more _harshness_ of diction, more thoughts imperfectly expressed, more levity without elegance, and more heaviness without strength,[47]' &c. 'Gray thought his language more poetical, as it was more remote from common use[48].' This assertion is not entirely without foundation, but it is very far from being quite true. 'Finding in Dryden, honey _redolent of spring_, an expression that reaches the utmost limits of our language, Gray drove it a little more beyond common apprehension, by making _gale_ to be _redolent of joy and youth_[49].' The censure is just. But Dr Johnson is the last man alive, who should blame an author for driving our language to its utmost limits: For a very great part of his life has been spent in corrupting and confounding it. In some verses to a Lady, he talks of his _arthritic_ pains[50], an epithet not very suitable to the dialect of Parnassus. Dr Johnson himself cannot always write common sense. 'In a short time many were content to be shewn beauties which _they could not see_[51].' He must here mean--'Beauties which they could not have seen;'--for it is needless to add, that no man can be shewn what he cannot see. It is curious to observe a man draw his own picture, without intending it. Pomposo, when censuring some of Gray's odes, observes, That 'Gray is too fond of words arbitrarily compounded. The mind of the writer seems to work with unnatural violence. _Double, double, toil and trouble._' He (the author of an Elegy in a country church-yard) 'has a kind of strutting dignity, and is tall by walking on tip-toe. His art and his struggle are too visible, and there is too little appearance of ease, or nature. In all Gray's odes, there is a kind of cumbrous splendour which we wish away[52].' We may say like Nathan, _Thou art the man_. Mr. Gray, and Mr. Horace Walpole, are said to have _wandered_ through France and Italy[53]. And as a contrast to this polite expression, I shall add some remarks which have occurred on the Doctor's own mode of wandering. 'It must afford peculiar entertainment to see a person of his character, who has scarcely ever been without the precincts of this metropolis (London), and _who has been long accustomed to the adulation of a little knot of companions of his own trade_, sallying forth in quest of discoveries--Neither the people nor the country that he has visited will perhaps be considered as the most extraordinary part of the phænomena he has described.--The Doctor has endeavoured to give an account of his travels; but he has furnished his readers with a picture of himself. He has seen very little, and observed still less. His narration is neither supported by vivacity, to make it entertaining, nor accompanied with information, to render it instructive. It exhibits the pompous artificial diction of the Rambler with the same _vacuity of thought_.--The reader is led from one Highland family to another merely to be informed of the number of their children, the barrenness of their country, and of the kindness with which the Doctor was treated. In the Highlands he is like a foolish peasant brought for the first time into a great city, staring at every sign-post, and gaping with equal wonder and astonishment at every object he meets[54].' 'At Florence they (Gray and Walpole) quarelled and parted; and Mr. Walpole is _now_ content to have it told that it was by his fault[55].' This is a dirty insinuation; and the rant which follows in the next period is of equal value. He observes, That '_A long story_ perhaps adds little to Gray's reputation[56].' _Perhaps_ was useless here, and indeed the Doctor has introduced it in a thousand places, where it was useless, and left it out in as many where it was necessary. In justice to Gray, he ought to have added, that their Author rejected, from a correct edition of his works, this insipid series of verses. 'Gray's reputation was now so high that he had the honour of refusing the laurel[57].' No man's reputation has ever yet acquired him the laurel, without some particular application from a courtier. What honour is acquired by refusing the laurel? An hundred pounds a-year would have enabled an oeconomist like Mr Gray to preserve his independence and exert his generosity. The office of laureat is only ridiculous in the hands of a fool. Mr. Savage in that character produced nothing which would dishonour an Englishman and a poet. It is probable that Mr. Gray, a very costive writer, could hardly have made a decent number of verses within the limited time. From the passage now quoted the reader will not fail to remark, that the Rambler 'nurses in his mind a foolish disesteem of kings[58].' Mr. Gray 'had a notion not very peculiar, that he could not write but at certain times, or at happy moments; a fantastic foppery to which _my_ kindness for a man of learning and of virtue wishes him to have been superior[59].' Milton, who was no doubt a shallow fellow compared with the Reformer of our language, had the same 'fantastic foppery.' Mr Hume remarks that Milton had not leisure 'to watch the returns of genius.'--Every man feels himself at some times less capable of intellectual effort, than at others. The Rambler himself has, in the most express terms, contradicted his present notion. In Denham's life he quotes four lines which must, he says, have been written 'in some _hour propitious to poetry_.' In another place in the same lives his tumid and prolix eloquence disembogues itself to prove, what no man ever doubted, viz. 'That a tradesman's hand is often out, he cannot tell why.' And an inference is drawn, That this is still more apt to be the case with a man straining his mental abilities. In Gray's ode on spring, 'The thoughts have nothing new, the morality is natural, but too stale[60].' Read the poem, and then esteem the critic if you can. Speaking of _the Bard_ he says, 'Of the first stanza the abrupt beginning has been celebrated; but _technical_ beauties can give praise only to the inventor[61].' The question here is, What he means by a _technical_ beauty? That word he explains, 'Belonging to arts; not in common or popular use'--How can this word in either of these senses apply here with propriety? What he says of 'these four stanzas[62]'--conveys, I think, no sentiment. Every word may be understood separately, but in their present arrangement they seem to have no meaning, or they mean nonsense, and perhaps, contradiction; but this passage I leave to the supreme tribunal of all authors--to the reason and common sense of the reader. He can best determine whether he has 'never seen the notions in any other place, yet persuades himself that he always felt them.' These ideas are very beautifully expressed in many passages of Gaelic poetry: and Mr. Gray, let it be remembered, to the honour of his taste and candour, was the warm admirer of Fingal. Comparing Gray's ode with an ode of Horace[63], he says, 'there is in _the Bard_ more force, more thought, and more variety'--as indeed there very well may, for in the one there are thirty-six lines only, and in the other one hundred and forty-four. His whole works are full of such trifling observations. 'But to copy is less than to invent, theft is always dangerous.' If he means to insinuate that Gray's Bard is a copy of Horace, (and this is the plain inference from his words) I charge him in direct terms as _an atrocious violator of_ TRUTH. 'The fiction of Horace was to the Romans credible; (NO) but its revival disgusts _us_ with apparent and unconquerable falsehood, _Incredulus odi_[64].' How will the Doctor's verdict be digested at Aberdeen by 'a poet, a philosopher, and a good man[65].' It is diverting to remark how these _mutual admirers_ clash on the clearest point, with not a possibility of reconcilement. I pass by five or six lines, which are not worth contradiction, though they cannot resist it. 'I do not _see_ that _the Bard_ promotes any truth moral or political[66].' The Rambler's intellect is _blind_.--He seems to have stared a great deal, to have seen little or nothing. The Bard very forcibly impresses this moral, political, and important truth, that eternal vengeance would pursue the English Tyrant and his posterity, as enemies to posterity, and exterminators of mankind. Dr Johnson, a stickler for the _jus divinum_, did not relish this idea. He commends the 'Ode on Adversity,' but the hint was at 'first taken from Horace[67].' The poem referred to has almost no resemblance to Mr Gray's. And if we go on at this rate, where will we find any thing original? He mistakes the title of this poem, which is not an 'Ode on,' but a 'Hymn to' Adversity. This is a clear though trifling proof of his inattention. As he dare not condemn this piece, it is dismissed in six lines, to make room for '_The wonderful wonder of wonders_, the two Sister Odes, by which many have been persuaded to think themselves delighted[68].' He chews them through four tedious octavo pages. We come then to Gray's Elegy, which occupies an equal share of a paragraph containing only fourteen lines. So much more plentiful is the critic in gall than honey! And in reading this fragment we may remark that _nonsense_ is not _panegyric_. Speaking of Welsh Mythology, he says, 'Attention recoils from the repetition of a tale that, even when it was _first_ heard, was heard with scorn[69].' There is no reason to think that the Welsh disbelieved these fictions. It is much more likely that many believe them at this day. Shakespeare has from this superstition made a whimsical picture of Owen Glendower: He painted nature. This is one of those assertions which our dictator should have qualified with a _perhaps_, an adverb, which, wherever it _ought_ to be met with in the Doctor's pages, 'will not easily be found[70].' 'But I will no longer look for particular faults; yet let it be observed that the ode might have been concluded with an action of better example; but suicide is always to be had without expence of thought[71].' The lines objected to are these: 'He spoke, and headlong from the mountains height, Deep in the roaring tide, he plung'd to endless night.' Let the Doctor, if he can, give us a better conclusion. '_The Prospect of Eaton College_ suggests nothing to Gray, which every beholder does not equally think and feel[72].' He might as well have said, that every man in England is capable of producing Paradise Lost. We have seen with what tenderness Dr Johnson speaks of the dead, we shall now see his tenderness to the living. 'Let us give the Indians arms, and teach them discipline, and encourage them now and then to plunder a plantation. Security and leisure are the parents of sedition[73].' The Doctor seems here to be serious. The proposal must reflect infinite honour on his wisdom and humanity. 'No part of the world has yet had reason to rejoice that COLUMBUS found at last reception and employment[74].' This wild opinion is fairly disproved by Dr Smith, a philosopher not much afraid of novelty; for he has advanced a greater variety of original, interesting, and profound ideas, than almost any other author since the first existence of books. 'Such is the unevenness of Dryden's compositions that ten lines are seldom found together without something of which the reader is ashamed[75].' This is a very wide _aberration_ from truth. In Dryden's fables we may frequently meet with five hundred lines together, without _ten_ among them, which could have disgraced the most eminent writer. His prologues and epilogues are a never failing fountain of good sense and genuine poetry. But it were insulting the taste of the English nation to insist any farther on this point. We shall presently see how far Dr Johnson's Dictionary will answer the foregoing description. Dryden it is said discovers 'in the preface to his fables, that he translated the first book of the Iliad without knowing what was in the second[76].' This insinuation revolts against all probability; and whoever peruses that elegant and delightful preface will find it to be NOT TRUE. 'The highest pleasure which nature has indulged to sensitive perception is that of rest after fatigue[77].' And _sensitive_ is defined '_having sense or perception; but not reason_.' If I understand the meaning of this passage, it is, that no pleasure communicated through any of the organs of sense is equal to that of _rest_. This assertion leads to the most absurd consequences. In man, to separate sensitive from rational perception appears to be simply impossible. Even rest is not in strict language any pleasure. It is merely a mitigation of pain. The reader will decide whether I do the Doctor justice, while I say, that he must have been petrified when he composed this maxim. Thirst and hunger had been long forgot. Handel and Titian had no power to charm. We learn that a lover can receive, and his mistress can bestow nothing which is equal to the rapturous enjoyment of an _easy chair_. The thought is new; no human being ever did, or ever will conceive it, except this immortal IDLER. 'Physicians and lawyers are no friends to religion, and many _conjectures_ have been formed to discover the _reason_ of such _a combination_ between men who agree in _nothing else_, and who seem to be less affected in their own provinces by religious opinions than any other part of the community[78].' He then proceeds in the tone of an author, who has made a discovery to inform us of the cause. 'They have all seen a parson, seen him in a habit different from their own, and therefore _declared war_ against him.' But _this_ can be no motive for peculiar antipathy to parsons, allowing such antipathy to exist; for in habit all other classes differ no less from the clergy, than the lawyer and physician. But the remark itself is frivolous and false. Boerhaave and Hale were men of eminent piety. Physicians and lawyers have as much regard for religion as any other people generally have. Their _agreeing in nothing else_ is another of the blunders crowded into this passage. But I have too much respect for the reader's understanding to insist any farther on this point. The _conjecturers_, the _combination_, and the _declaration of war_, exist no where but in the Doctor's pericranium. He was at a loss what to say, and the position is only to be regarded as a _turbid ebullition of amphibological inanity_. But while we thus meet with something which is ridiculous in every page, we are not to forget even for a moment, what we have often heard, and what is most unquestionably _true_, viz. That Dr Johnson is the father of British literature, capital author of his age, and the greatest man in Europe[79]!!! 'We are by our occupations, education, and habits of life, divided almost into different species, who regard one another for the most part with scorn and malignity[80].' The Doctor is himself a proof, that a man may look upon almost all of his own profession with scorn and malignity: So that between his precept and his practice, the world seems bad enough. But I hope every heart revolts at this gross insult on the characters of mankind. He brings as an instance the aversion which subsists between soldiers and sailors. There no doubt have been jealousies and bloodshed between these two classes of men, but the same accidents fall out more frequently between soldiers themselves. The _scorn_ and _malignity_ of admirals seldom affect any line of service but their own. His captain of foot[81], who saw no danger in a sea-fight was a fool, and just such a specimen of English officers, as the Doctor himself is of English travellers. Our repulse at Carthagena was not owing to an antipathy between the _common_ men. Our late victory at Savannah proves with what ardour they can unite. The Doctor has insulted almost every order of society. Coblers with coblers smoke away the night, Even players in the common cause, unite. AUTHORS alone with more than mortal rage, Eternal war with brother authors wage[82]. 'To raise esteem we must benefit others,' is an assertion advanced in the same page. But the Doctor, if he knows any thing, must know that _esteem_ is often felt for an enemy. We value for his courage or ingenuity the man who never heard our name, or who would not give a guinea to save us from perdition. We can esteem the hero who butchers nations, and the pedant who perplexes truth. Marlborough's avarice led him to continue the continental war, till he had laid the great foundation of our public debt. He was detested as much as any general _now_ in England, and yet 'he was so great a man (said one of his enemies) that I have forgot his faults.' Posterity, while they suffer for his baseness, pay the due tribute of esteem to his genius and intrepidity. In every point of view this maxim is 'the baseless fabrick of a vision.' And what had so far _obumbrated_ the Rambler's powers of _ratiocination_, it is not easy to guess. We sometimes feel it impossible to esteem even our benefactor. 'I have received obligations (said Chatterton) without being obliged.' And of consequence, his benefactors had forfeited his esteem. The father of British literature has in forty other places contradicted his own words. He has proved that esteem is involuntary, and that benefits do not always procure it. The Doctor says, 'That Cowley having, when very young, read Spenser, became _irrecoverably_ a poet[83].' And he adds a remark that shows his good sense: 'Such are the accidents which, sometimes remembered, and sometimes perhaps forgotten, PRODUCE that particular designation of mind and propensity for some certain science or employment, which is commonly called genius. The true genius is a mind of large general powers, _accidentally_ determined to some particular direction. The great painter of the present age had the first fondness for his art excited by a perusal of Richardson's treatise.' This drawling definition contradicts common sense. Does the Doctor mean that Cowley would have become a painter by perusing Richardson? or that Reynolds would have become a poet by perusing Spenser? This is the clear inference from his words, and its absurdity is 'too evident for detection, and too gross for aggravation[84].' At this rate Garrick might have eclipsed Newton, and Voltaire defeated Frederick. Plato possessed 'a mind of large general powers.' He read Homer. He wrote verses, and he found that he could not be a poet. The Doctor himself has 'large general powers;' but he could never have been made a decent dancing master. Marcel might have broke his heart, before his pupil had acquired three steps of a minuet. In his dictionary the Doctor, without a word of _accidental_ determination, defines genius to be 'disposition of _nature_, by which any one is qualified for some peculiar employment.' And here I cannot help adding, that 'the great painter' has by stepping out of his own line, discovered the narrowness of even a great man's knowledge. He affirms[85], That _scarce a poet from Homer down to Dryden ever felt his fire diminished merely by his advance in years_. There is nothing more absurd, says Cicero, than what we hear asserted by some of the philosophers. Even in painting, the President's own profession, that rule does not hold. Cellini tells us, that Michael Angelo's genius decayed with years; and he speaks of it as common to all artists. His notion was perhaps grafted on an opinion of the Doctor's about the durability of Waller's genius[86]. But Waller was a feeble poet; he never had a genius, so that we need not wonder he never lost it. All his verses are hardly worth one of Dr Johnson's imitations of Juvenal. Rowe (the famous tragic poet) 'seldom moves either pity or terror[87].' Paradise Lost is a work which 'the reader admires, and lays down, _and forgets to take up again_[88],' But Rowe's Lucan, which is very little read, the Doctor pronounces to be 'one of the _greatest_ productions of English poetry.' Dr Johnson's sycophants have asserted, that 'in the walks of criticism and biography he has long been without a rival.' And they are no doubt willing to support their idol in his infamous assertion, that Swift 'excites neither surprise nor admiration[89].' The Doctor's disregard for the unanimous sentiments of mankind often excites surprize, but never admiration. Let us here apply his own observation, that 'there is often found in commentaries a spontaneous train of invective and contempt, more eager and venemous than is vented by the most furious controvertist in politics, against whom he is hired to defame[90].' We may illustrate the Rambler's remark by his own example: 'Theobald, a man of narrow comprehension, and small acquisitions, with no native and intrinsick splendour of genius, with little of the artificial light of learning--his contemptible ostentation I have frequently concealed[91].' The definer of a fiddlestick proceeds thus: 'I have in some places shewn him, as he would have shewn himself for the reader's diversion, that the _inflated_ emptiness of some notes may justify or excuse the contraction of the rest.'--The advocate for tenderness and decorum goes on to tell us, that 'Theobald, thus weak and ignorant, thus _mean_ and FAITHLESS, thus petulant and ostentatious, by the good luck of having Pope for his enemy, has escaped, and escaped _alone_ with reputation from this undertaking. So easily is he praised whom no man can envy[92].' How does it appear that Theobald was weak and ignorant? The Doctor himself had in the preceding page told us, that 'he (Theobald) collated the antient copies, and rectified _many_ errors.' This assertion our author, with his wonted consistency, has flatly contradicted in the very next line. 'What _little_ he (Theobald) did was commonly right.' Has the Doctor adduced, or has he attempted to adduce evidence, that Theobald was _mean_ and _faithless_, or what provocation has he to load this man's memory with such injurious epithets? His burst of vulgarity can reflect disgrace on nobody but himself. It is evident, tho' he thinks proper to deny it, that he considered Theobald as an object of envy; yet he is obliged to confess that Theobald 'escaped, and escaped _alone_, with reputation,' from the talk of amending Shakespeare. In assigning a reason for this applause of Theobald, Dr Johnson pays a very poor compliment to the penetration of the public, for surely to combat a writer of so much merit and popularity as Pope, was not the plainest road to eminence in the literary world. 'In his (Shakespeare's) tragic scenes there is _always something wanting_'----NO[93]----'In his comic scenes he is seldom very successful, when he engages his characters in _reciprocations_ of smartness, and contests of sarcasms; their ideas are _commonly gross_, and their pleasantry _licentious_.' This accusation is cruel and unjust, as all the world knows already. But a great part of that preface is an incoherent jumble of reproach and panegyrick[94]. If any thing can be yet more faulty than what we have just now seen, it is what follows: 'Whenever he (Shakespeare) solicits his invention, or strains his faculties[95], the offspring of his _throes_ is _tumour_ (i. e. _puffy_ grandeur[96]), _meanness_, _tediousness_, and _obscurity_. His declamations or set speeches are _commonly cold and weak_.' The _set speeches_ (as the Doctor elegantly terms them) of Petruchio, of Jacques, of Wolsey, and of Hamlet, are _perhaps_ neither cold nor weak. The conclusion of this period is worthy of such a beginning; he mentions certain attempts from which Shakespeare 'seldom escapes without the pity or resentment of his reader.' The Doctor himself is an object of pity. Shakespeare has been in his grave near two centuries--His life was innocent--His writings are immortal. To feel resentment against so great a man because his works are not every where equal, is an idea highly becoming the generosity of Dr Johnson. What 'truth, moral or political,' is promoted by telling us, that, when Thomson came to London, _his first want was a pair of shoes_; that Pope 'wore a kind of fur doublet, under a shirt of very coarse warm linen, with fine sleeves[97];' and a long string of such tiresome and disgusting trifles, which make his narrative seem ridiculous. Had Dr Johnson been Pope's apothecary, we would certainly have heard of the frequency of his pulse, the colour of his water, and the quantity of his stools. 'Though Pope seemed angry when a dram was offered him, he did not forbear to drink it[98].' And who the Devil cares whether he did or not? The Doctor needed hardly to have told us, that 'his petty peculiarities were communicated by a female domestic;' for no gentleman would have confessed that they came within the reach of his observation. The _truly illustrious_ author of the RAMBLER, has exerted his venemous eloquence, _through several pages_, in order to convince us, that 'never were penury of knowledge and _vulgarity_ of sentiment so happily disguised,' as in Pope's Essay on Man. For this purpose, the Doctor celebrates the character of Crousaz, whose intentions 'were _always_ right, his opinions were solid, and his religion pure[99].' In opposition to such authorities, let us hear the great and immortal citizen of Geneva. 'M. de Crousaz has lately given us a refutation of the ethic epistles of Mr Pope, which I have read; but it did not please me. I will not take upon me to say, which of these two authors is in the right; but I am persuaded, that the book of the former will never excite the reader to do any one virtuous action, whereas _our zeal for every thing great and good is awakened by that of_ POPE[100].' The Essay on Man, he says, 'affords an egregious instance of the predominance of genius, the dazzling splendour of imagery, and the seductive powers of eloquence. The reader feels his mind full, though he learns NOTHING; and when he meets it in its new array, no longer knows the talk of his mother, and his nurse[101].' If the conversations of Dr Johnson's mother and his nurse were equal to Mr Pope's verses, it is a pity the Doctor had not preserved them. He could hardly have spent his time so well. And it is a wonder that with so many rare opportunities of improvement, the Doctor has never yet eclipsed his nurse. Voltaire pronounces Pope's Essay to be the finest didactick poem in the world, and he would no doubt have replied to the Doctor's objections in that tone of contempt with which the Doctor replied to some of his--'These are the petty cavils of petty minds[102].' In the Essay on Man 'so little was any evil tendency discovered, that, as innocence is unsuspicious, many read it for a manual of piety[103];'--and will continue to read it, when the cavils of Dr Johnson are forgotten or despised. 'He (Pope) nursed in his mind a foolish disesteem of Kings.' And again, 'He gratified that ambitious petulance with which he affected to insult the great[104].' Dr Johnson himself is by no means remarkable for his respect to the great. In the preface to his folio Dictionary, he tells us, that it was written 'without any patronage of the _great_,' which is a mistake; for he had published a pamphlet, some years before, wherein he acknowledges, that Chesterfield had patronized him; and why the Doctor should retract his own words, it is hard to say; for Chesterfield continued his friend to the last; and such a man was very likely _the strongest spoke in the Doctor's wheel_. But his Lordship is now dead, and the Doctor is always and eminently _grateful_. 'It has been maintained by some, _who love to talk of what they do not know_, that pastoral is the _most antient_ poetry.' But in the next period, 'pastoral poetry was the _first_ employment of the human imagination[105].' The Doctor, therefore, by his own account, is one of those, _who love to talk of_ (and what is yet worse, to assert) _what they do not know_. In North America, the natives have no conception of pastoral life among themselves, and their poetry, such as it is, hath no relation to that state of society. Pastoral poetry 'is generally pleasing, because it entertains the mind with representations of scenes, familiar to _almost every_ imagination, and of which _all_ can equally judge whether they are well described, or not[106].' This period is so closely interwoven with nonsense, that it will take some pains to disentangle it. Rural scenes are not familiar to _almost every_ imagination. In England half the people are shut up in large towns, and such is the gross ignorance of some of them, that an old woman in London once asked, _whether potatoes grew on trees_. Neither is every man an equal judge even of what is familiar to him. Observe how the Rambler confounds the distinction between _all_, and _almost every_. The whole number is in the same stile. 'At this time a long course of opposition to Sir Robert Walpole had filled the nation with clamours for liberty, of which no man felt the want, and with care for liberty which was not in danger[107].' No man was more violent than Dr Johnson in abusing Walpole. We have already seen some of those political definitions, which at this hour deform the Doctor's Dictionary. His late zeal for government could arise from self interest only. And to take his own words, he comes under suspicion _as a wretch hired to vindicate the late measures of the Court_[108]. He accuses Milton as a tool of authority, as a forger hired to assassinate the memory of Charles I. These charges came with a very bad grace from the Rambler. They are long since refuted in a separate publication, and yet they will be reprinted in every future edition of his book. Will any man be the wiser, the better, or the merrier, by reading what follows--'Lyttleton was his (Shenstone's) neighbour, and his rival, whose empire, spacious and opulent, looked with disdain on the _petty state_ that appeared behind it. For a while the inhabitants of Hagley affected to tell their acquaintance of the _little fellow_ that was trying to make himself admired; but when by degrees the Leasowes forced themselves into notice, they took care to defeat the curiosity which they could not suppress, by conducting their visitants perversely to inconvenient points of view, and introducing them at the wrong end of a walk to detect a deception; injuries of which Shenstone would heavily complain[109].' The paragraph closes with a _deep_ observation. As the Doctor's own associates[110] have lamented the existence of this beautiful and important passage, I have only to say, that _Poor_ Lyttleton (as the Doctor calls him) patronized Fielding, and that the Rambler patronizes William Shaw: That his Lordship was an elegant writer: That he did not adopt Johnson's new words: That _Lexiphanes_ was dedicated to him: That he was a great and an amiable man: And that he is _dead_. With all his affectation of hard words, the Doctor becomes at once intelligible when he wishes to reprobate a rival genius, or insult the ashes of a benefactor. In defiance of Addison, and a thousand other _shallow fellows_, he asserts that Milton 'both in prose and verse had formed his stile by a _perverse_ and _pedantick_ principle[111].' Speaking of Mr Walmsley, he says, 'At this man's table I enjoyed many chearful and agreeable hours, with companions such as are not often to be found.--I am not able to name a man of equal knowledge. He never received _my_ notions with contempt.--He was one of the first friends whom literature procured me,--and I hope that at least my _gratitude_ made me worthy of his notice. It may be doubted whether a day now passes, in which I have not some advantage from his friendship[112].' But then, 'He was a WHIG with ALL the virulence and malevolence of _his_ party.' This is a most beautiful conclusion; and quite in the Doctor's stile. His accusation is incredible. A monster, such as he draws here, can seldom deform existence. We are told that at St. Andrews Cardinal Beaton 'was murdered by the ruffians of Reformation[113].' And it seems to be the fashion of the day, to censure that action. Yet it is allowed on all hands that Wishart's doctrine, in spite of its _incomprehensibilities_, was better than Popery--that Beaton, a profligate usurping Priest, had committed every human vice--that, without civil authority, he dragged our Apostle to the stake--and that his avowed design was to expell or exterminate the whole Protestant party. Had the Cardinal been permitted to complete his plan, we durst not at this day have disputed, 'Whether it is better to worship a piece of rotten wood[114], or throw it in the fire?' It is therefore evident that to kill this tyrant was highly proper and laudable. We may just as well censure the centurion who slew Caligula. When a philosopher, who truly deserves that title, was once in conversation reprobating Melvil, he was interrupted by this, simple question, Whether if his own antagonist had conducted _him_ to the stake, he would not have pardoned a pupil for avenging his blood? 'I would most certainly,' he replied, and such must be the real sentiments of all men, whatever they may chuse to print. When we attempt to hide the feelings of nature, that we may support a favourite system, we never fail to become ridiculous. In this age and nation, if a magistrate shall rise above the law; if he rob us of life with the most barbarous exulation; if his guilt equal whatever history hath recorded; if he want nothing but the purple and the legions to rival Domitian, the voice of nature will be heard. The brave will reject such unmanly, such fatal refinements of speculation. Like Hambden and Melvil, they will stand forth in defence of themselves, and their posterity. They will relieve their fellow citizens from temporal perdition. They will drive insolence and injustice from the seat of power. They will exult in danger, and rush to revenge or death. They will plunge their swords in the heart of their oppressor; or they will teach him, like Charles, to atone upon the scaffold for the tears and the blood of his people; and while in the eyes of their countrymen, they read their glory[115], they will perhaps reflect with a smile, that some slavish pedant, some pensioned traitor to the rights of mankind, is one day to mark them out as objects of public detestation[116]. 'The theatre, when it is under any other direction, is peopled by such characters as were never seen, conversing in a language which was never heard, upon topics which will never arise in the commerce of mankind.--Upon every other stage the universal agent is love, by whose power all good and evil is distributed, and every action quickened or retarded. To bring a lover, a lady and a rival into the fable; to entangle them in contradictory obligations, perplex them with oppositions of interest, and harrass them with violence of desires inconsistent with each other; to make them meet in rapture, and part in agony; to fill their mouths with hyperbolical joy, and outrageous sorrow; to distress them as nothing human ever was distressed; to deliver them as nothing human ever was delivered, is the business of a modern dramatist. For this probability is violated, life is misrepresented, and language is depraved[117].' The weakest of Dr Johnson's admirers will blush in reading this passage. He very fairly denies every degree of merit, to every dramatic writer, of every age or nation, Shakespeare alone excepted. What can be more ridiculous than this? 'Every man finds his mind more strongly seized by the tragedies of Shakespeare than of any other writer; others please us by particular speeches, but he always makes us anxious for the event, by exciting restless and _unquenchable_[118] curiosity, and compelling him that reads his work to read it through[119].' But the Doctor overthrows all this within a few pages, for Shakespeare has '_perhaps_ not _one_ play, which, if it were now exhibited as the work of a cotemporary writer, _would be heard to the conclusion_[120].' The Rambler cannot always suppress his thorough contempt for the taste of the public. He no doubt laughs internally at their folly in admiring him. * * * * * I proceed to the Doctor's English Dictionary, and shall begin with quoting the remarks already made by a judicious friend, on this subject. 'Among the many foibles of the human race, we may justly reckon this to be one, that when they have once got any thing really useful, they apply it in all cases, proper or improper, till at last they make it quite ridiculous. Nothing can possibly be more useful than a just and accurate _definition_, because by this only we are able to distinguish one thing from another. It is obvious, however, that _in definitions we ought always to define a thing less known, by one which is more so, and those things which are known to every body, neither can be defined, nor ought we to attempt a definition of them at all; because we must either explain them by themselves, or by something less known than themselves, both of which give our definitions the most ridiculous air imaginable_. 'A certain right reverend gentleman, not many miles from Edinburgh, and whom, out of my great regard for the cloth, I put in the first place, gave the following definition of a thief. "A thief," says he, "my friends, is a man of a _thievish disposition_." Now though this definition is somewhat imperfect, for a thief also exerts that _thievish disposition_ which lurks in his breast, I intend to take it for my model, on account of its great conformity to many of the definitions given by the most celebrated authors.--I remember to have seen in one of the Reviews a definition of _Nature_, which began in the following manner. "Nature is that _innate_ celestial fire."--The rest has in truth escaped my memory, though I remember the Reviewers indecently compared it to the following lines, which they say were a description of a dog-fish. 'And his evacuations Were made _a parte post_. _A parte post!_ these words so hard In Latin though I speak 'em, Their meaning in plain English is, He made pure _Album Græcum_. 'This definition rather goes a step beyond that of the clergyman, as it explains the words _a parte post_ by _Album Græcum_, which are more obscure than the former, and neither of which, out of my great regard to decency, I choose to translate.--Whether Dr Johnson composed his dictionary, after hearing the above-mentioned clergyman's sermon, or not, I cannot tell, but he seems very much to have taken him for his model, even though the said clergyman was a Presbyterian, and Dr Johnson has an aversion at Presbyterians. Thus, when he tells us, that _short_ is _not long_, and that _long_ is _not short_, he certainly might as well have told us that a thief is a man of a thievish disposition. I am surprised indeed how the intellects of a human creature could be obscured by pedantry, and the love of words, to such a degree, as to insert this distinction in a book, pretended to be written for the instruction and benefit of society. Much more am I surprised how the authors of all dictionaries of the English language have followed the same ridiculous plan, as if they had positively intended to make their books as little valuable as possible. Nay, I am almost tempted to think, that the readers have a natural inclination to peruse nonsense, and cannot be satisfied without a considerable quantity of that ingredient in every book which falls into their hands. _Long_ and _short_ are terms merely relative, and which every body knows; to explain them therefore by one another, is to explain them by themselves. But besides this ridiculous way of explaining a thing by itself, pedants, of whom we may justly reckon Dr Johnson the Prince, have fallen upon a most ingenious method of explaining the English by the _Latin_, or some other language still further beyond the reach of vulgar ken. Thus, when Dr Johnson defines _fire_, he tells us it is the _igneous element_. _To water_ (the verb) he tells us, is to _irrigate_, by which no doubt we are greatly edified. _To do_ is to _practise_, and _to practise_ is _to do_, &c. 'But the most curious kind of definitions are these oenigmatical ones of our author, by which he industriously prevents the reader from knowing the meaning of the words he explains. Thus, the _hair_ he tells us is one of the common _teguments_ of the body; but this will not distinguish it from the skin, and shews the extreme poverty of judgment under which the Doctor laboured, when he could not point out the distinguishing mark between the hair and skin. A dog is "a domestic animal remarkably various in his species," but this does not distinguish him, except to natural historians, from a cow, a sheep, or a hog; for of these there are also different _breeds_ or species. A cat is "a domestic animal that catches mice;" but this may be said of an owl, or a dog; for a dog will catch mice if he sees them, though he does not watch for them as a cat does. Nay, if we happen to overlook the word _animal_, or not to understand it, we may mistake the cat for a mouse-trap. The earth, according to our learned author, is "the element distinct from fire, air, or water;" but this may be light or electricity as well as earth.--Air is "the element encompassing the terraqueous globe;" but an unlearned reader would be very apt to mistake this for the ocean, &c. 'When the Doctor comes to his _learned_ definitions, he outdoes, if possible, his oenigmatical ones. Network is "any thing _reticulated_ or _decussated_ at equal distances." A nose is "the prominence on the face which is the organ of scent, and the emunctory of the brain."--The heart is "the muscle which by its contraction and dilatation propells the blood through the course of circulation, and is therefore considered as the source of vital motion."--Now let any person consider for whom such strange definitions can possibly be intended. To give instruction to the ignorant they certainly are not designed; neither can they give satisfaction to the learned, because they are not accurate. The nose, for instance, he says is the emunctory of the brain; but every anatomist knows that it performs no such office, neither hath the nose any communication with the brain, but by means of its nerves.--Yet this dictionary is reckoned the best English one extant. What then must the rest be; or what shall we think of those who mistake a book, stuffed with such stupid assemblages of words, for a _learned_ composition? Definitions undoubtedly are necessary, but not such as give us no information, or lead us astray. Neither can any thing shew the sagacity, or strength of judgment, which a man possesses, more clearly than his being able to define exactly what he speaks about; while such blundering descriptions as these, above quoted, shew nothing but the Doctor's insignificance[121].' That the courteous reader may be qualified to judge for himself, I shall now insert a variety of quotations from this wonderful, amazing, admirable, astonishing, incomparable, immortal, and inimitable book. Too much cannot be said in its praise. I shall however let it speak for itself. Every page, indeed, is so pregnant with superexcellent beauties, that in selecting them, the critic's situation resembles that of the schoolman's ass between two bundles of hay; his only difficulty is where to begin. The pious husband of Bathsheba had asked 'What is MAN?' But let it be told in Rome, and published in the streets of Paris, to the honour of the English nation, that her greatest philosopher has received 300l. a-year for informing us that-- MAN is a 'Human being. 2. Not a woman. 3. Not a boy. 4. _Not a beast._' Woman. 'The female of the human race.' Boy. '1. A male child; not a girl. 2. One in the state of _adolescence_.' Girl. 'A young woman or child.' (_Female_ child he should have said.) Damsel. 'A young gentlewoman; a wench; a country lass.' Lass. 'A girl; a maid; A young woman.' Wench. '1. A young woman. 2. A young woman in contempt. 3. A strumpet.' Strumpet. 'A whore, a prostitute.' Whore. '1. A woman who converses unlawfully with men; a fornicatress; an adultress; a strumpet. 2. a prostitute; a woman who receives men for money.' To whore, _v. n._ (from the noun) 'To converse unlawfully with the other sex.' To whore, _v. a._ 'To corrupt with regard to chastity.' Whoredom, _s._ (from whore) 'Fornication.' (Here follow several other definitions on the same pure subject, which every body understands as well as Dr Johnson.) Young. 'Being in the first part of life. _Not old._' Youngster, younker. 'A young person.' (I pass by _ten_ other articles, about _youthful_ compounded of _youth_ and _full_, &c. &c. because young people are in no danger of thinking themselves old.) Yuck, _s._ (_jocken_, Dutch.) 'Itch,' Old. 'Past the middle part of life; _not young_; not new; ancient; not modern. OF OLD. Long ago; from ancient times.' Hum, interj. 'A sound implying doubt and deliberation, _Shakespeare_.' Fiddlefaddle, _s._ (a cant word) 'Trifles.' Fiddlefaddle, _a._ 'Trifling; giving trouble.' (----His own example strengthens all his laws, Sam is himself the true sublime he draws.) Fiddler, _s._ (from _fiddle_) 'A musician, one that plays upon a fiddle.' Here follow fiddlestick, compounded of fiddle and stick, and warranted an English word by Hudibras; and Fiddle-string, _s._ (Fiddle and string) 'the string of a fiddle. _Arbuthnot._' Sheep's eye. '_A modest and diffident look, such as lovers cast at their mistresses._' Love. 'Lewdness.' And _thirteen_ other explanations. _Lovemonger._ 'One who deals in affairs love.' (Besides about twenty other articles concerning this subject of equal obscurity and importance.) Sweetheart. 'A lover or mistress.' Mistress. 'A woman beloved and courted; a whore, a concubine.' Wife. 'A woman that has a husband.' A Runner. 'One who runs.' Husband. 'The _correlative_ to wife.' Shrew. '_A peevish, malignant, clamorous, spiteful, vexatious, turbulent woman._' Scold. '_A clamorous, rude, mean, low, foul mouthed woman._' Henpecked, _a._ (_hen_ and _pecked_) 'Governed by the wife.' Strap. 'A narrow long slip of cloth or _leather_.' Whip. 'An instrument of correction _tough_ and _pliant_.' Cuckingstool, _s._ 'An engine invented for the punishment of scolds and _unquiet_ women.' Cuckoldom. 'The state of a cuckold.' (Cuckold, _s._ Cuckold, _v. a._ Cuckoldy, _a._ and Cuckoldmaker, _s._ (compounded of _cuckold_, and _maker_) I leave out, as the reader is, perhaps, already initiated in the mysteries of that subject.) Arse, _s._ 'The buttocks' To hang an arse. 'To be tardy, sluggish' Buttock. 'The rump, the part near the _tail_' Rump. '1. The end of the backbone. 2. The buttocks.' Thimble. 'A metal cover by which women (yea and _taylors_ too Doctor) secure their fingers from the needle.' Needle. 'A small instrument pointed at one end to pierce cloth, and _perforated_ at the other to receive the thread.' Gunpowder. '_The powder put into guns to be fired._' Maidenhead. Maidenhode. Maidenhood. 'Virginity, virgin purity, freedom from contamination.' Oh, _interj_ 'An exclamation denoting pain, sorrow, or surprise.' Hope '_That which gives_ HOPE. _The object of_ HOPE.' Fear. '1. Dread; horror; apprehension of danger. 2. Awe; dejection of mind. 3. Anxiety, solicitude,' &c. Impatience. 'Heat of passion; _inability_ to suffer delay, eagerness.' Virgin. '_A woman not a mother._' Virginity. 'Maidenhead; unacquaintance with man.' Fart. 'Wind from behind. _Suckling_' To fart. 'To break wind behind. _Swift._' Marriage. 'The act of uniting a man and woman for life.' Repentance. 'Sorrow for any thing past.' Kiss. 'Salute given by joining lips.' Kisser. 'One that Kisses.' To piss, _v. n._ 'To make water. _L'Estrange._' Piss _s._ (from the verb) 'Urine; animal water. _Pope._' Pissburnt, _a._ 'Stained with urine.' Pedant. 'A man vain of _low_ knowledge.' Of these extracts, I suppose opinion is uniform. Every man who reads them, reads them with contempt. To tell us that a _man_ is not a _beast_, seems to be an insult, rather than a definition. To say, that _young_ is _not old_, and, that _old_ is _not young, of old_, &c. is to say nothing at all. There is a medium; there is a state between these periods of life. And his definitions convey no meaning; for a man may be _not old_ tho' he is _not young_. Many articles, such as whoring, whoremaster, whoremonger, whorishly, &c. are as indecent, as they are impertinent, and seem only designed to divert school boys. Hum, Yuck, Fiddle, Fiddler, Fiddlefaddle, _s._ Fiddlefaddle, _a._ Fiddlestick, Fiddlestring, Thimble, Needle, Gunpowder, Hope, O, and O--and Oh, and twenty-eight or thirty explanations of the particle _on_, are left without remark to the reader's penetration. Some are well enough acquainted with a _maidenhead_, and such as are not, will be no wiser by reading Dr Johnson: For he says, That it is _virginity_, and that again is explained (like more than half the words in his book) by the word it explains. Neither can a _maidenhead_ ensure freedom from _pollution_; for a girl may be polluted, without losing her _maidenhead_; and on the other hand, the Doctor dare not say that a _married_ woman is, for that reason, _polluted_. Love, he calls _lewdness_, and he may as well say, that _light_ is _darkness_. His admirers will answer, that he also gives the right meaning; but let them tell, why he gave any besides the right meaning, and why he collected such a load of blunders into his book. Or since he did collect them, why he did not mark them down as wrong. For in the preface to his octavo, he tells us, that it is written for 'explaining terms of science.' But to select twenty barbarous misapplications of a word, is not explaining the word, but only _confusion worse confounded_. Indeed that whole preface is a piece of the most profound nonsense, which ever insulted the common sense of the world. A virgin, is _a woman not a mother_. But many wives, and many concubines too, have never propagated the species, though they had (as Othello says) a thousand times committed the act of shame. From this literary chaos, a foreigner would be apt to imagine that _they_ were _virgins_. Corking pin. 'A pin of the largest size.' Bum. '_The part upon which we sit._' Butter. 'An _unctuous_ substance.' Buttertooth. '_The_ great broad foretooth.' Off. prep. '_Not on._' Potato. 'An _esculent_ root.' Turnip. 'A white _esculent_ root.' Parsley, 'A plant.' Parsnep. 'A plant.' Colliflower. '_Cauliflower._' Cauliflower. 'A species of _cabbage_.' Cabbage. 'A plant.' Pit. 'A hole in the ground.' Pin. 'A short wire, with a sharp point, and round head, used by women to fasten their cloaths.' Plate. 'A small shallow vessel of metal (or of stone or wood Doctor) on which meat is eaten.' Play. '_Not work._' Poker. 'The iron bar with which _men_ stir the fire.' Pork. 'Swine's flesh _unsalted_.' (Here you may find _Porker_, _Porkeater_, _Porket_, _Porkling_, with all their derivations, definitions, and authorities.) Porridge. 'Food made by boiling meat in water.' Porridge-pot, (_porridge_ and _pot_) 'The pot in which meat is boiled for a family.' Porringer, (from _porridge_) 'a vessel in which broth is eaten.' Part. '_Some thing less than the whole._' And _thirteen_ other _ramifications_. Pulse. '_Oscillation_; _vibration_.' Puff. 'A quick blast with the mouth.' Vid. in same page, Pudding, _s._ from the _Swedish_, (which is a mistake, for it is from the French _boudin_) _Pudding Pie_, from _Pudding_ and _Pie_, and _Pudding-time_, from _Pudding_ and _time_. Puddle, _s._ Puddle, _v. a._ & Puddly, &c. Shadow. '_Opacity_, darkness, _Shade._' Shade. 'The cloud or _opacity_ made by interception of the light.' Darkness. 'Obscurity. _Umbrage._' Shadiness, 'The state of being _shady_; _umbrageousness_.' Shady. 'Full of _shade_; MILDLY _gloomy_.' (No light, but rather darkness visible.) Sevenscore. 'Seven times twenty.' Shadowy. 'Dark, _opake_.' To yawn. 'To gape, to _oscitate_,' Yawn, _s._ '_Oscitation_, HIATUS.' Yea. 'Yes.' Yes, 'A term of affirmation, the affirmative particle opposed to _no_.' See also in the same place, Yest. Year. (12 months) Yesterday, _s._ The day last past, the next day before to-day. Yesterday, _ad._ Yesternight, _s._ Yesternight, _ad._ Yet, _con._ Yet, _ad._ Nine times explained. Vent. 'A small _aperture_; a hole; a _spiracle_.' Wind. 'A _flowing_ wave of air; _flatulence_; windiness.' Winker. 'One who winks.' To wink. 'To shut the eyes.' (No, Sir, unless you open them again directly.) Window. 'An _aperture_ in a building by which air and light are _intromitted_.' _N. B._ Almost the whole of the same page is daubed over with such jargon. Said. 'Aforesaid.' Scoundrel. 'A mean rascal; a low petty villain.' Rascal. 'A mean fellow; a scoundrel.' Villain. 'A wicked wretch.' Wretch. 'A miserable mortal.' No, _ad._ 'The word of refusal. 2. The word of denial.' No, _a._ '1. Not any; NONE. 2. _No one_; NONE: _not any one_.' (Had this word _none_ altered its meaning, before the Doctor got to the end of the line?) Nobody. (_No_ and _body_) 'No one; not any one.' (See also Nod, _v. a._ Nod, _s._ Nodder. Noddle. Noddy, &c.) None. '1. Not one. 2. Not any. 3. Not other.' Nothing. '_Negation_ of being; not any thing,' and _seventeen_ other definitions. Afore. (_a_ and _fore_) '_before_, nearer in place to any thing.' 'There is a certain line, beyond which, if ridicule attempts to go, it becomes itself ridiculous, and there is a sphere of criticism in that particular region, in which, if the critic plays his batteries on too _contemptible_ objects, he must unavoidably depart from his proper dignity, and must himself be an object of the raillery he would convey[122].' HEAR THE DOCTOR ON MUSIC. Music. '1. The science of _harmonical_ sounds. 2. Instrumental, or vocal _harmony_.' Harmony. 'Just proportion of sound.' Melody. 'Music; _harmony_ of sound.' Tune. '_Tune_ is a diversity of notes put together.' _Locke_, _Milton_, _Dryden_. Tenour, _s._ 'A _sound_ in music.' One requires little skill in music to see that the Doctor knows nothing of that science. He confounds _melody_ with _harmony_; the one consisting in a succession of agreeable sounds, and the other arising from coexisting sounds. His account of a _tune_ is curious. And we may say in his own stile, that his dictionary is 'a diversity of _words_ put together.' His numerous omissions on this head will neither afflict, nor surprise us; but we must be mortified and amazed to reflect on the partial and injurious distribution of fame. For his book exhibits in every page, perhaps without a single exception, a variety of errors and absurdities. They are clear to the darkest ignorance. They are level to the lowest understanding, and yet our language is exhausted in praise of _their_ author. _Pronis animis audiendum!_ Poem. 'The work of a poet; a _metrical_ composition.' Poet. 'An inventor; an author of fiction; a writer of poems; one who writes in measure.' Poetess. 'A _she_ poet.' Poetry. '_Metrical_ composition; the art or practice of writing poems. 2. Poems, poetical pieces.' _To circumscribe poetry by a_ DEFINITION _will only shew the narrowness of the definer_[123]. Tragedy. 'A dramatic representation of a _serious_ action.' Comedy. 'A dramatic representation of the _lighter faults_ of mankind.' Eclogue. 'A pastoral poem, so called, because Virgil called his pastorals eclogues.' Tragic-comedy. 'A drama compounded of _merry_ and _serious_ events.' Farce. 'A dramatic representation written _without_ regularity.' Elegy. '1. A mournful song. 2. A funeral song. 3. A short poem, without points or turns.' Idyl. 'A small short poem.' Epigram. 'A short poem terminating in a _point_.' Epic, _a._ 'Narrative; comprising narrations, not acted, but rehearsed. It is usually supposed to be heroic.' Epistle. 'A letter;' and a letter again is 'an epistle.' Ode. 'A poem written to be _sung_ to music; a lyric poem.' Ballad. 'A song.' Song. 'A poem to be _modulated_ by the voice.' Catch. 'A song sung in _succession_.' I believe that Dr Johnson has written better verses than any man now alive in England. He is said to be the first critic in that country, and therefore we had the highest reason to expect elegant entertainment and philosophical instruction, when the poet and critic was to speak in his own character. But here, as in the rest of this work, the native vigour of his mind seems entirely to leave him. We look around us in vain for the well known hand of the Rambler, for the sensible and feeling historian of Savage, the caustic and elegant imitator of Juvenal, the man of learning, and taste, and genius. The reader's eye is repelled from the Doctor's pages, by their hopeless sterility, and their horrid nakedness. Most of the definitions in this work may be divided into three classes; the erroneous, oenigmatical, and superfluous. And of the nineteen last quoted, every one comes under some, or all of these heads. A poem is said to be the work of a _poet_: And so were Dryden's prefaces. Again it is _a metrical composition_. No age had ever a greater profusion of rhimes than the present. In Oxford there are two thousand persons all of whom can occasionally make verses. Yet in this abundance of _metrical composition_, we have very few poems. A poet is--1. '_An inventor_,' but so was Tubal Cain. 2. '_An author of fiction_,' but so was Des Cartes. 3. '_A writer of poems_;' but as he has not been able to point out what a poem is, the definition goes for nothing. 4. 'One who writes _in measure_.' But in Cowley's life, the Doctor himself speaks of men, who thought they were writing _poetry_, when they were only writing _verses_. We are still exactly where we set out. The third definition is superfluous, and the fourth is very clumsy. The fifth and sixth are still worse, for comedy[124] is frequently very _serious_ and tender, as well as tragedy; and that again represents the _lighter_ faults of mankind, as well as comedy. By the way, what are these _lighter_ faults, which our comedy is said to represent. In our comic scenes, adultery, and profaneness, appear to be the chief pulse of merriment. What the Doctor says of a farce is not true, nor is elegy _always_ mournful[125]. What can he mean by a poem without points or turns? An Idyll is a small short poem. An Epigram is a _short_ poem; but so is an Epitaph, or a Sonnet, and often an Ode, a Fable, &c. An Epigram terminates in a _point_. Wonderful! Of the rest of these definitions, the reader will determine whether they be not every one of them pitiful; and if it was possible for the Doctor, or any other man, to convey _less_ information, on so plain a subject. 'In comparing this with other dictionaries of the same kind, it will be found that the senses of each word are more _copiously_ enumerated, and more _clearly_ explained[126].' Of his _clear_ and _copious_ explanations, here is an additional specimen. Beast. 'An animal distinguished from birds, insects, fishes, and man.' It is also distinguished from _reptiles_, though the Doctor cannot tell us _how_. A Reptile is (but sometimes only) '_An animal that creeps upon many feet_.' A Snail is 'A slimy animal that creeps upon plants.' Many animals creep on plants besides a Snail. He dare not venture to say that a Snail is _a Reptile_, for he had said that a Reptile creeps upon many feet, and a Snail has none. Locke is quoted to prove that a _Bird_ is a _fowl_, and we are edified by hearing that a _fowl_ is a '_bird_, or a _winged_ animal.' But this may be the butterfly, the bat, or the flying fish. He should have said a _feathered_ animal. We are informed from Creech and Shakespeare, that a fish is _an animal that inhabits the water_. But besides amphibious animals, from the crocodile down to the water-mouse, we have seen _Erucæ Aquaticæ_, or Water Caterpillars, which are truly aquatic animals, yet are perfectly different from all fish. Insects are 'so called from a separation in the middle of their bodies, whereby they they are cut into two parts, which are joined together by a small ligature, as we see in common flies.' _Quere._ How many insects answer this description? Dr. Johnson had certainly no great occasion to quote Peacham and Swift before he durst tell us, (as he does) that a _Lily_ is a _flower_, and _Posteriors_ the _hinder_ parts. He forgot to introduce the Dean when affirming, that a T----d is _excrement_; but both Pope and Swift (among others) are cited for P--ss and F--t. His learning and his ignorance amaze us in every page. Pox are, '1. _Pustules_; _efflorescencies_; _exanthematous_ eruptions. 2. The venereal disease.' A particular species of it _only_. The first part of this _clear_ explanation would puzzle every old woman in England, though most of them know more of small pox than the Rambler himself. Day. '1. The time between the rising and the setting of the sun, called the _artificial_ day. 2. The time from noon to noon, called the _natural_ day.' Natural. 'What is produced by nature,' therefore as the day from sunrise to sunset is 'produced by nature,' _that_, and that only, must be the _natural_ day. Artificial. 'Made by _art_, not natural, fictitious, not genuine.' The day from noon to noon is certainly _not_ natural, and of consequence, _that_, and that only, must be the _artificial_ day. Night is, '1. The time of darkness. 2. The time between sunset, and sunrise.' When the Doctor acquires the first elements of geography, he will learn, that in no climate of the world is the time between sunset and sunrise all of it a time of _darkness_. Even at the equator, night does not succeed till half an hour after sunset. If he has ever seen the sun rise here, he must also have seen that we have always day light long before the sun appears. In June our nights are never entirely dark. Neither is _night_, when it really comes on, constantly the 'time of darkness,' for the Doctor may frequently see to read his own mistakes by moonshine. Of this profound period, the first part contradicts the second, and every body sees the absurdity of both. What are we to think of such a definer of 'scientific terms,' when his errors have not even the negative merit of consistency. Snowbroth, _s._ (_snow_ and _broth_) 'very cold liquor.' And Shakespeare is quoted; but when the poet said[127] that the blood of an old courtier was as cold as _Snowbroth_, he meant _melted snow_. Now it is somewhat odd that every body can see Shakespeare's idea exactly, except this learned commentator. Lion. 'The fiercest and most magnanimous of four-footed beasts.' But fierceness cannot consist with magnanimity[128]. Other animals exceed the Lion in fierceness; and a Horse, an Elephant, or a Dog, equal his magnanimity. This definition contains nothing but a glaring contradiction, of which neither end is true! Thunder 'Thunder is a most _bright flame_ rising on a sudden, moving with great violence, and with a very _rapid_ velocity, through the air, _according_ to any determination, and commonly ending with a loud noise or rattling.' _Shakespeare._ _Milton._ It is needless to say that the learned and ingenious Pensioner has confounded thunder with lightning. The inelegance and tautology of this definition I pass by; but why should he profane the names of Milton and Shakespeare to support such monstrous nonsense? Stone. 'Stones are bodies insipid, hard, not _ductile_ or _malleable_, nor _soluble_ in water.' This definition answers wood, or glass, or the bones of an animal. One. 'Less than two; single; denoted by an unit.' _Raleigh._ Without consulting Raleigh, we know that a man may have 'less than _two_' guineas in his pocket, and yet have more than _one_. But still we are not sure, that he has even a single farthing. One is _single_, but we are only where we started, for _single_ (_more Lexiphanico_) is '_one_, not double; not more than one.' The matter is little mended, when he subjoins that one is _that which is expressed by an unit_, for this may be the numerator of _any_ fraction. Take his book to pieces, put it into the scales of common sense, and see how it kicks the beam. A circle is, '1. A line continued till it ends where it began. 2. The space inclosed in a _circular_ line. 3. A round body, an orb.' The first of these definitions does not distinguish a circle from a triangle, or any other plain figure. He might have found a circle properly defined in Euclid, and a hundred other books. What are we to think of the rest of his mathematical definitions? Well, but he clears up this point, for a circle is 'the _space inclosed_ in a _circular_ line,' The third definition is no less erroneous than the second, for if a man were to mention the circle of the earth, we could not suspect that he meant the globe itself. Botany and the electrical fluid, are not inserted. Electricity he terms _a property_ in bodies. From this expression, and from all he says on the subject, we can ascertain his ignorance of that most curious and important branch of natural philosophy. _Electricity_ in general signifies 'the operations of a very subtile fluid, commonly invisible, but sometimes the object of our sight and other senses. It is one of the chief agents employed in producing the phænomena of nature.' Its identity with lightning was discovered in 1752, three years before the publication of Dr. Johnson's folio dictionary. For the author then to talk of it as 'a _peculiar_ property, supposed once to belong chiefly to amber,' is shameful. It shews us the depth of his learning, and the degree of attention which he thought proper to bestow on his _great_ work. Elasticity. 'Force in bodies, by which they endeavour to _restore_ themselves.' To what? To their former figure, after some external pressure? And without adding some words like these the definition conveys no meaning. Of Water, we get a very long winded account, which neither Dr. Johnson nor any body else can comprehend, for he sinks into mere jargon. Canst thou conceive (gentle reader) what are 'small, _smooth_, hard, _porous_, spherical particles' of water! _Water_, says Newton, 'is a fluid tasteless salt, which nature changes by heat, into vapour, and by cold into ice, which is a hard fusible brittle stone, and this stone returns into water by heat[129].' Boerhaave calls water, 'a kind of glass that melts at a heat any thing greater than 32 degrees of Farenheit's thermometer. The boundary between water and ice[130].' Claw. 'The _foot_ of a beast or bird armed with sharp nails.' Nail. 'The talons of birds or beasts.' Talon. 'The claw of a bird of prey.' _Dict. 4th edit._ Here a _nail_ is _talons_; Talons are a _claw_; and a claw is said to be a _foot_ (alias a _nail_) armed with _nails_. The quotations are literal and complete. The words are all plain English. And if you cannot comprehend _a nail armed with nails_, wait upon Dr. Johnson, and perhaps he will explain it. Legion. 'A body of Roman soldiers, consisting of about _five_ thousand.' This is not accurate. The number of men in a Roman legion rose by degrees from about 3200 to about 7000. Decemvirate. 'The dignity and office of the _ten_ governors of Rome.' Tribune. 'An officer of Rome chosen by the people.' Censor. 'An officer of Rome, who had the power of correcting manners.' Consul. 'The chief magistrate in the Roman republic.' Wherein did the Decemviri differ from the King, the Consul, the Dictator, the Triumvir, the Military Tribune, the Cæsar, and the Emperor, for all these were likewise 'Governors of Rome?' The Decemviri were also an inferior set of men appointed to take care of the Sybil's books, to conduct colonies, &c. So that this definition is very incompleat. A Tribune was 'chosen by the people.' But this does not distinguish him from many other magistrates. The Censor had 'the power of correcting manners;' but he had other powers beside that, and every magistrate had that power as well as he, though it was a province more peculiarly his. The Censor is an officer still known in Venice, and in countries where the liberty and abuse of the press are unknown, the licensers of books are called Censors, though the Doctor does not give us these two explanations of the word. A Consul is 'the chief magistrate in the Roman republic.' He was a magistrate long after the republic was dissolved; for Caligula made his horse a Consul! But tho' the Consul was commonly _one_ of the chief magistrates in Rome, he was never the _chief_, as the Doctor roundly expresses it, for he had always a colleague. The Censor was at least his equal, and the Dictator was by law his superior. What we learn of the Centurion, the Triumvir, and the Lictor, is very trifling. Innumerable words which puzzle the plain reader of a Roman historian are wanting, such as an Ædile, a Prætor, a Quæstor, a Cæsar, a Military Tribune, the Hastati, Principes, Triarii, Velites, the Labarum, or Imperial Standard, the Balistæ, the Balearians, &c. A _Maniple_ is 'a small band of soldiers.' And a Cohort is 'a troop of soldiers, containing about 500 foot.' A Cohort was in general the tenth part of the foot in a Roman Legion, consequently their number varied, and the Prætorian Cohort, or that to which the standard was intrusted, contained, at least in latter ages, many more men than any of the rest. But in the very page where this concise author thus blunders about a Cohort, he takes care to tell us, that _Coition_, is _copulation_; _the act of generation_. That cold is '_not hot_, not warm, chill, having sense of cold, having cold qualities.' That _coldly_ is '_without heat_.' that coldness is '_want of heat_;' and a heap of similar jargon. Blot. 'A blur.' Blur. 'A blot.' The Doctor's admirers will answer, that in so large a work there was no room for full definitions. I reply, that his account of Whipgrafting, of Will-with-a-Wisp, of a Wood-louse, and of the Stool of Repentance, are very full; that if he was to say no more of a Roman Consul, he should have said nothing at all; but that there are other books of the same kind, and of half the price too, which find room for copious and useful definitions. Pardon's dictionary is not much less than the Doctor's octavo, though its price is only six shillings; (7th edition) and of many useful articles, such as the Roman Legion, there is a very clear and full explanation. Besides which, it contains a description of the counties, the cities, and the market towns in England; and in the end of the book there is inserted a list of near 7000 proper names, none of which are to be found in the Doctor's dictionary. With what then has Dr. Johnson filled his book? With words of his own coining, with roots, and authorities often ridiculous, and always useless; or with definitions impertinent and erroneous. A Bashaw he calls 'the viceroy of a province;' and he might as well have said that every man in England is six feet high. A Condoler is 'one who _compliments_ another upon his misfortunes.' From the Rambler's _accurate_ and _profound_ knowledge of anatomy, we must form very high expectations as to his knowledge of medicine, and we are not disappointed; for ARTHRITIS is 'the Gout' and the GOUT is 'Arthritis; a _periodical_ disease attended with great pain.' The first part of this definition is not true; and the second will not distinguish the Gout from the Gravel, the Tooth-ach, &c. &c. GRAVEL is 'sandy matter concreted in the kidneys,' and as often in the bladder too. His account of a Gonnorhoea is no less incomplete. A _Headach_ is 'a pain in the head.' _Jaundice_ is 'a distemper from obstructions of the glands of the liver, which prevent the gall being duly separated from the blood.' The Doctor seems to have borrowed his system of anatomy from the antients; for the moderns have discovered that the liver (which he ingeniously calls 'one of the entrails') is itself an indivisible gland. The Jaundice arises from an obstruction in the biliary ducts. Tympany is 'a kind of obstructed _flatulence_, that swells the body like a drum.' _Flatulence_ is not inserted; but Flatulency is said to be 'windiness; fulness of wind.' And what does he mean by an obstructed fullness of wind, or by his elegant simile of a drum? His descriptions of the Rickets, Rupture, Rheumatism, Scrophula, Dropsy, Scurvy, &c. are equally perspicuous and perfect. The Doctor had no great occasion to attest, that '_the_ English dictionary was written with little assistance of the _learned_[131].' For in almost every department of learning, from astronomy down to the first principles of grammar, his ignorance seems amazing. His book is a mass of words without ideas. Through the whole there runs a radical corruption of truth and common sense. It is most astonishing that the _Idler_ has hardly ever been attacked in this quarter by any of his innumerable invidious and inveterate enemies. I anticipate the answer of his admirers, viz. That 'the _nature_ of his work did not admit of a copious explanation for every word.' But let them first tell why he gave such a strange jumble of quotations, to support a word of which he himself knows not the meaning, and are we to be told that the _nature_ of _any_ work whatever, can entitle its author to write nonsense, or to write on a subject of which he knows nothing. Indeed the Doctor himself has repeatedly declared, that his book is deformed by a profusion of errors, and those who decline to credit my assertion, ought, PERHAPS, to credit _his own_. He says, 'I cannot hope, in the warmest moments to preserve so much caution through so long a work, as not OFTEN _to sink into negligence_, or to obtain so much knowledge of all its parts as not FREQUENTLY _to fail by ignorance_. I expect that sometimes the desire of accuracy will urge me to superfluities, and sometimes the fear of prolixity betray me to _omissions_; that in the extent of such variety, I shall be OFTEN _bewildered_, and in the mazes of such _intricacy_[132], be _frequently entangled_, &c.[133]' Here is a beautiful confession, which he afterwards recants: for 'despondency has never so far prevailed, as to depress me to _negligence_,' &c.[134] But his recantation is in effect immediately _re-recanted_, and we are informed, 'That a few _wild blunders_, and RISIBLE _absurdities_, from which no work of such multiplicity was ever free, _may_ for a time furnish folly with laughter, and harden ignorance into contempt[135].' That this distrust of his own merit did not arise from want of pride or vanity we discover within a few lines: For 'in this work' (_the_ English dictionary, as its author modestly terms it) 'when it shall be found that _much is omitted_, let it not be forgotten that _much_ likewise _is performed_. If our language is not here fully displayed, I have only failed in an attempt, which no human powers have hitherto completed.--I may surely be contented without the praise of perfection, which _if_ I could obtain, in this gloom of solitude' (_London_, or its neighbourhood) 'what would it avail me[136]?' And again, 'I have devoted this book, the labour of years, to the honour of my country[137].' _Item._ 'I cannot but have some degree of parental fondness.' But after all this parental fondness, this zeal for the honour of his country, the Doctor's extraordinary preface concludes in perhaps the most extraordinary language that ever flowed from an author's pen. 'Success and miscarriage are _empty sounds_, I therefore dismiss it' (his dictionary) 'with frigid tranquillity, having little to fear or _hope_ from censure, or from praise.' All this is surely despicable. The booksellers had paid their workman on the nail, or the Doctor would have had something to hope and fear. But an honest and sensible tradesman, though paid before-hand, will always wish and endeavour to please his employers. From this writer's own words, it would appear that he is incapable of a sentiment so generous. Bawd 'A Procurer, or Procuress.' To bawd, _v. n._ 'To procure.' Bawdily (from _bawdy_) 'obscenely.' Bawdiness (from _bawdy_) 'obsceneness.' Bawdry, _s._ '1. A wicked practise of procuring and bringing whores and _rogues_ together. 2. Obscenity.' Bawdy, _a._ (from _bawdy_) 'Obscene, unchaste.' Bawdyhouse. 'A house where traffic is made by wickedness and debauchery.' Baggage. 'A worthless woman.' Bitch. '1. The female of the _canine_ kind. 2. A name of reproach for a woman.' Blackguard[138]. 'A dirty fellow.' Block. 'A Blockhead.' Blockhead. 'A stupid fellow; a dolt; a man without parts,' Blunderer. 'A blockhead.' Blockhead 'A stupid fellow' Bloodletter. '_A Phlebotomist._' Suds. '_A Lixivium_ of soap and water.' Sun. 'The luminary that makes the day.' _The_ English dictionary is prodigiously defective--_Nervi desunt._ It has no force of thought. This wilderness of words displays a mind, patient, but almost incapable of reasoning; ignorant, but oppressed by a load of frivolous ideas; proud of its own powers, but languishing in the last stage of hopeless debility. We have long extolled it with the wildest luxuriance of adulation, and we pretend to despise the worshippers of _the golden calf_. No man has done more honour to England, than Mr Locke. What would he have said or thought, had Dr Johnson's dictionary been published in his days? We can easily determine his opinion from several passages in his works. I select the following, because it is both short and decisive; and he who feels any respect for Mr Locke will retain little for the author of the Rambler. His words are these: 'If any one asks _what this solidity is_[139], I send him to his senses to inform him. Let him put a flint, or a football between his hands, and then endeavour to join them _and he will know_. If he thinks this not a sufficient explication of _solidity_, what it is, and wherein it consists, I promise to tell him, what it is, and wherein it consists, when he tells me, what _thinking_ is, or wherein it consists, or explains to me what _extension_ or _motion_ is, which perhaps seems much easier. The simple ideas we have are such as experience teaches them us; but _if, beyond that, we endeavour by words to make them clearer_ in the mind, we shall succeed no better, than if we went about to clear up the darkness of a blind man's mind by talking, and discourse into him the ideas of light and colours[140].' In the title page of his octavo, we learn, that 'the words are deduced from their originals.' And in the preface, he adds, that 'the etymologies and derivations, whether from foreign languages or native roots, are more diligently traced, and more distinctly noted, than in other dictionaries of the same kind.' Mr Whitaker assures us that in this single article the Doctor has committed upwards of _three thousand_ errors: And the historical pioneer produces abundant evidence in support of his assertion[141]. But independent of this curious circumstance, let us ask the Doctor what he means by crouding such trifles into an abstract, which is, he says, intended for those who are 'to gain degrees of knowledge suitable to lower characters, or necessary to the common business of life.' To tell such people, that the word _porridgepot_ is compounded of _porridge_, and _pot_, is to insult their understandings; and of his Greek and Saxon roots, not one individual in a thousand can read even a single letter. The preface commences with a pitiful untruth. Having mentioned the publication of his folio dictionary, he subjoins, 'it has _since_ been considered that works of that kind are by no means necessary for the bulk of readers.' Here he would insinuate that the _abstract_ was an _after-thought_: But every body sees, that its publication was delayed, only to accelerate the sale of his folio dictionary. There is not room now left, to dissect every sentence in the preface to his octavo. I shall therefore conclude that subject with one particular, wherein the Doctor's taste, learning, and genius, blaze in their meridian. In the title page to his octavo dictionary, we are informed, that the words are 'authorised by the names of the writers in whose works they are found.' And this tale is repeated at greater length in the preface, where 'it will be found that truth requires him to say less[142]': For under letter A only, there are between four and five hundred words, for which the _Idler_ has not assigned any authority--and of these one hundred and eighty are to be found in no language under heaven. He boasts indeed that his dictionary 'contains many words not to be found in any other.' But it also contains many words, not to be found at all in any other book. If we compute that letter A has a thirteenth part of these _recruits_, we shall find that the whole number scattered through his compilation exceeds two thousand. A purchaser of his _abstract_ has a title to ask the Doctor, why the work is loaded with such a profusion of trash, which serves only to testify the folly of him who collected or created it. Men of eminent learning have been consulted, who disown all acquaintance (in English) with most articles in the following list: Abacus, Abandonement, Abarticulation, Abcedarian, Abcedary, Aberrant, Aberuncate, Abject, _v. a._ Ablactate, Ablactation, Ablation, Ablegate, Ablegation, Ablepsy, Abluent, Abrasion, Abscissa, Absinthiated, Abitention, Absterge, Accessariness, Accidentalness, Accipient, Acclivious, Accolent, Accompanable, Accroach, Accustomarily, Acroamatical, Acronycal, Acroters, or Acroteria, Acuate, Aculerate, Addulce, Addenography, Ademption, Adiaphory, Adjectitious, _Adition_, Abstergent, Acceptilation, Adjugate, Adjument, Adjunction, Adjunctive, Adjutor, Adjutory, Adjuvant, Adjuvate, Admensuration, Adminicle, Adminicular, Admix, Admonishment, _Admurmuration_, Adscititious, Adstriction, Advesperate, Adulator, Adulterant, Adulterine, Adumbrant, Advolation, Advolution, Adustible, Aerology, Aeromancy, Aerometry, Aeroscopy, Affabrous, Affectuous, Affixion, Afflation, Afflatus, Agglomerate, Agnation, Agnition, Agreeingness, Alate, Abb, Alegar, Alligate, Alligation, Allocution, Amalgmate, Amandation, Ambidexterity, Ambilogy, Ambiloquous, Ambry, Ambustion, Amende, Amercer, Amethodical, _Amphibological_, _Amphibologically_, Amphisch, Amplificate, Amygdalate, Amygdaline, Anacamptick, Anacampticks, _Anaclacticks_, Anadiplosis, Anagogetical, Anagrammatize, Anamorphosis, Anaphora, Anastomosis, Anastrope, Anathematical, Androgynal, Androgynally, Androgynus, Anemography, Anemometer, _Anfractuousness_, Angelicalness, _Angiomonospermous_, Angularity, Angularness, Anhelation, Aniented, Anileness, Anility, Animative, Annumerate, Annumeration, Annunciate, Anomalously, Ansated, Antaphroditick, Antapoplectick, Antarthritick, Antasthmatick, Anteact, Auscultation, Antemundane, Antepenult, Antepredicament, Anthology, Anthroposophy, Anthypnotick, Antichristianity, Auxiliation, Antinephritick, Antinomy, Antiquatedness, Apert, Apertly, Aphilanthrophy, Aphrodisiacal, Aphrodosiack, Apocope, Apocryphalness, Apomecometry, Appellatory, Apsis, Aptate, Aptote, Aqua, Aquatile, Aqueousness, Aquose, Aquosity, Araignee, Aratory, Arbuscle, Archchanter, Archaiology, Archailogick, Archeus, Arcuation, Arenose, Arenulous, Argil, Argillaceous, Argute, Arietate, Aristocraticallness, Armental, Armentine, Armigerous, Armillary, Armipotence, Arrentation, Arreptitious, Arrison, Authentickness, Arrosion, Articular, Articulateness, Austral, Arundinaceous, Arundineous, Asbestine, Ascriptitious, Asinary, Asperation, Asperifolious, Aspirate, _v. a._ Assassinator, Assumptive, Astonishingness, Astrography, Attiguous, Attinge, Aucupation, Avowee. Of these words about forty only are proper, yet though they are so, and though they are frequently to be found in the best authors, yet the Doctor has not given any authority for them. His reading therefore must have been very circumscribed, or his negligence very great. Is the word _Avowee_, for instance, one of those which 'are however, to be yet considered as resting only upon the credit of former dictionaries[143].' Besides these forty, there are under letter A, some hundreds of the most common words, for which no author's name is quoted. A gross omission according to the plan which he lays down. Let us put the case, that a foreigner sits down to compose a page of English, by the help of Dr Johnson's work. The strange combinations of letters (for I dare not call them words) which swell his book to its present bloated size, are not marked with an asterisk, to distinguish them as barbarous: The novice would therefore adopt a stile unknown to any native of England. Here is a short specimen of what he would say. 'An _Admurmuration_ has long wandered about the world, that the pensioner's political principles are _anfractuous_. Their _anfractuousness_, their _insipience_, and their _turpitude_, are no longer _amphibological_. His _nefarious repercussion_ of _obloquy_ must _contaminate_, and _obumbrate_, and who can tell but it may even _aberuncate_ his _feculent_ and _excrementitious celebrity_. His _perspicacity_ will see without _comity_, or _hilarity_, that his character as an author and a gentleman, requires _resuscitation_, for it is neither _immane_ nor _immarcessible_. This is a _homogeneous_ truth[144]. Let him distend, like the _flaccid_ sides of a football[145], his _sal_, his _sapience_, and his powers of _ratiocination_. The _mellifluous_ and _numerose cadence_ of _equiponderant_ periods cannot ensure him from a _luxation_, a _laceration_, and a _resiliency_ of his _adminicular concatenation_ with the _rugged mercantile_ race[146]. The loss of this _adscititious adminicle_ would make the sage's _impeccable_, but _lugubrious_ bosom vibrate with the horrors of _dilution_ and _dereliction_. His organs of vision would gush with _salsamentarious_ torrents of spherical particles, of equal diameters, and of equal specific gravities, as Dr Cheyne observes--their smoothness--their sphericity--their frictions, and their hardness,'[147] &c. To the last edition (the 4th) of the folio dictionary, there is prefixed an advertisement, from which I have extracted a few lines: 'Finding my dictionary about to be reprinted, I have endeavoured by a revisal to make it less reprehensible. I will not deny that I found _many parts requiring emendation_, and _many more capable of improvement_. _Many faults_ I have corrected, some superfluities I have taken away, and some deficiencies I have supplied. I have methodised some parts that were _disordered_, and illuminated some that were _obscure_. Yet the changes or additions bear a very small proportion to the whole.' That his improvements, bear a very small proportion to the quantity of errors still in his book is true, for after a long and painful search, I have only been able to trace out ONE alteration. The word _Gazetteer_ is now defined without that insolent scurrility formerly quoted. But in this correct edition, thunder continues to be a _most bright flame_. Whig is still the name of a faction; and a Tory is said to be an adherent to the antient constitution of England. Oats, Excise, _Monarch_, &c. are all in the same stile. Nowise, _n. s._ '(_no_ and _wise_: this is commonly spoken and written by IGNORANT BARBARIANS, _noways_). Not in any manner, or degree.' Theorem, _n. s._ 'A position laid down as an acknowledged truth.' Here a schoolboy can detect the Doctor's ignorance, for every body knows that this word has the _opposite_ meaning, which is indeed evident from the quotations that are intended to exemplify it. 'Having found this the head _theorem_ of all their discourses, we hold it necessary that the _proofs_ thereof be weighed.' _Hooker._ 'Here are three _theorems_, that from thence we may draw some conclusions[148].' _Dryden._ No words can paint the Doctor's want of attention. To piss, _v. n._ (pisser Fr. pissen Dutch) 'To make water. I charge the _pissing_ conduit run nothing but claret. _Shakespeare._ One ass pisses, the rest _piss_ for company. _L'Estrange._ The wanton boys _piss_ upon your grave. _Dryden._' Whoredom, _n. s._ (from _whore_) 'Fornication. Some let go _whoredom_ as an indifferent matter. _Hale._' Whorish, _a._ (from whore) 'Unchaste, incontinent. By means of a _whorish_ woman a man is brought to a piece of bread. _Proverbs._ I had as lief you should tell me of a mess of _porridge_[149].' The reader has seen what a profusion of low, and even blackguard expressions are to be met with in the Doctor's celebrated work. I shall now give an additional specimen of his _great_ work; and if, like some American savages, we cannot count our fingers, Dr Johnson himself will teach us how to do it; for he tells us, on _Shakespeare's_ authority, that two is, 'one and one,' Pope and Creech are quoted to prove, that three is, 'two and one.' Four is, 'two and two;' and, if you have the least doubt that 'four and one' make five, or that five is, 'the half of ten,' you will be silenced by the name of Dryden. Six is, 'twice three, one more than five.' Seven is, 'four and three, one more than six.' Eight is, 'twice four, a word of number.' Nine is, 'one more than eight.' Ninth is, 'that which precedes the tenth.' Ten is, 'the decimal number, twice five.' Tenth is, 'first after the ninth, the ordinal of ten.' Eleven is, 'ten and one.' Eleventh is, 'the next in order to the tenth, and is derived from eleven.' Twelve is, 'two and ten;' and twelfth, 'second after the tenth, the ordinal of twelve.' Thirteen is, 'ten and three.' Fourteen is, 'four and ten.' Fifteen is, 'five and ten.' Fifteen, 'the ordinal of fifteen, the fifth after the tenth;' and, if you entertain any suspicion as to the verity of these definitions, read over Boyle, Brown, Dryden, Moses, Raleigh, Sandys, Shakespeare, and Bacon. Thirdly is, in the 'third place.' Thrice, 'three times,' threefold, 'thrice repeated, consisting of three.' Threepence, (_three_ and _pence_) 'a small silver coin, valued at thrice a penny.' Threescore, a. (_three_ and _score_) 'thrice twenty, sixty.' Pope, Raleigh, Wiseman, Shakespeare, Brown, Dryden, and Spencer, are cited to convince you, that these explanations are accurate. And the other articles of numeration, with all their derivations, definitions, and the passages which are quoted to support them, would fill a sixpenny pamphlet. And this is one recipe for making a book worth four guineas! A farthing is, 'the fourth part of a penny, and a penny is, _a small coin_[150], of which twelve make a shilling.' A shilling is 'now twelve pence.' A Pound is, 'the sum of twenty shillings;' and, if thou hast forgot the worth of a Guinea, know that it is 'a gold coin, valued at one and twenty shillings;' for Dryden, Locke, and Cocker, have said all this. A Punk is, 'a whore, a common prostitute;' and a Puppy is, 'a whelp, the progeny of a bitch, a name of contemptuous reproach to a man.' To _Mew_ is, 'to cry as a cat.' To Kaw is, 'to cry as a Raven, Crow, or Rook; and the cry of a Raven or Crow (and he might have added, of a Jack Daw too) is kaw.' 'There are men (says Dr Johnson) who claim the name of authors, merely to disgrace it, and fill the world with volumes, only to bury letters in their own rubbish. The traveller who tells, in a pompous Folio, that he saw the _Pantheon_ at _Rome_, and the _Medicean Venus_ at _Florence_; the natural historian, who, describing the productions of a narrow island, recounts all that it has in common with every other part of the world; the collector of antiquities, that accounts every thing a curiosity, which the ruins of Herculaneum happen to emit, though an instrument already shown in a thousand repositories, or a cup common to the antients, the moderns, and all mankind, may be justly censured as the persecutors of students, and the _thieves_ of that time, which never can be restored[151].' The traveller who visits Rome and Florence, and gives an account of what he saw to the world, without describing the Pantheon and the Medicean Venus, will, very properly, be censured as an ignorant and tasteless wanderer. The historian who describes an island, whether wide or narrow, ought to begin by telling if it produces water, grass, wood, and corn. A sword, a bow, and a dagger, are common to the antients, the moderns, and almost all mankind; yet, if any Roman military weapon were discovered in the ruins of Herculaneum, it would deservedly be the object of curiosity, and a collector of antiquities might describe it without being censured, in Dr Johnson's polite style, as a _thief of time_. Of this passage, however, the leading idea is just; and, had the Doctor been able to express himself with precision, it would have served, in an admirable manner, to delineate the character of the author of those passages which we have just now been reading from his Dictionary. A Puppy is said to be, 'the progeny of a bitch,' but so is the bitch herself. Repleviable is, 'what may be _replevined_.' Repair is, 'reparation;' and reparation is, 'the act of repairing.' A Republican is, 'one who thinks a commonwealth, without monarchy, the best government.' But this is only half a definition; for every subject of a republic, is a republican, whether he think it the best government or not. Republican, a. (from republic) is, 'placing the government in the people.' Is Venice under the government of the people? It is curious enough to hear such an author as Ben Johnson cited to prove what a republic is. The reader will compute what title the Doctor has to the character given him by a late writer, viz. that 'his great learning and genius render him one of the most _shining_ ornaments of the present age.' A Looking-glass is, 'a glass which shews forms reflected;' but so will a common glass bottle; though we never term it a looking-glass. He says it is compounded of _look_ and _glass_; but, if the reader happens to think it is derived from _looking_ and _glass_, the Doctor cannot confute him. A knave is, 'a petty rascal, a scoundrel.' A _Loon_ is, 'a sorry fellow, a scoundrel.' A _Looby_ is, 'a lubber, a clumsy clown.' A _Lubber_ is, 'a sturdy drone, an idle, fat, bulky _losel_, a booby.' A _Losel_ is, 'a scoundrel, a sorry worthless fellow.' A _Lubbard_ is, 'a lazy sturdy fellow.' A _Booby_ is--but you must know what it is, while you read, in these elegant definitions, the taste and genius of Dr Johnson. He says, that Bone is, 'the solid parts of the body of an animal.' Are not the fat and the muscles also solid? A Volume is, 'something rolled or convolved;' and so is a barrel, a foot-ball, and a blanket. But a volume is likewise '_as much as seems convolved at once_;' an expression hardly intelligible; and it is a book. A Book, we are told, is, 'a volume, in which we read or write;' and whether we read and write in it or not. 'V has two powers expressed in English by two characters, v, consonant, and u, vowel.' One would think these were two different letters, as much as any others in the alphabet. The same remark applies to letters I and J, which the Doctor has blended. It is remarkable that this _English_ Dictionary begins with a _Latin_ word; and the Doctor has inserted it without giving an authority. A Ketch is, 'a _heavy_ ship;' and a Junk is, 'a _small_ ship of China.' A Sloop is, 'a small ship;' and a Brigantine is, 'a light vessel;' but, it would have required little learning or ingenuity to have said, that, in our marine, a sloop has only one mast, except sloops of war, which have three; and, that a brigantine is a merchant ship with two. A brig, a lugger, a hooker, a schooner, a galliot, a galleon, a proa, a punt, a xebeque, and a snow, are not inserted in this _compleat_ English Dictionary; but a Cutter is, 'a nimble boat that _cuts_ the water.' Did we ever hear of a boat that did not cut the water? This explanation, like that of at least twenty thousand others, is defective; because, besides a man of war's boat, the word Cutter is applied to a small vessel with one mast, rigged as a sloop, that sails very near the _wind_; from which peculiarity, its appellation is derived. A Cannon is, 'a gun larger than can be managed by the hand.' Cannon-ball and Cannon shot are, 'the balls which are shot from great guns.' Mr Locke is cited to shew, that _cannot_ is compounded of _can_ and _not_. Menstruous is, 'having the catamenia;' and this last word is wanting, a frequent mode of _definition_ in this book. The Eye is, 'the organ of vision.' Eye-drop, (_eye_ and _drop_) 'tear.' See also Eye-ball, Eye-brow, Eye-glance, Eye-glass, Eyeless, Eye-lid, Eye-sight, Eye-sore, Eye-tooth, Eye-wink, Eye-witness. Eye-string is, 'the string of the eye[152].' The following names are cited to support the explanations: Dryden, Spencer, Newton, Milton, Garth, Bacon, Samuel, Peter, and Shakespeare four times. The man who can make such a pedantic parade of erudition, must be a mere quack in the business of book-building; and the reader who thinks himself edified by hearing, that an eye-wink is, 'a wink as a hint or token,' must be an object of pity. But there is no such reader. _Quere._ Do we never wink but as a hint or token? Achor is, 'a species of the _Herpes_;' and Hey, 'an expression of joy.' A Mocker is,'one who mocks;' and a Laughing-stock, (_laugh_ and _stock_) a 'butt, an object of ridicule.' Iron, a. is, 'made of iron;' and Iron, s. is said to be, 'a metal common to all parts of the world;' which is not the fact. Numskull, _s._ (_numb_ and _skull_) 'a _Dullard_; a dunce; a dolt; a blockhead.' Numskulled, _a._ (from _Numskull_) 'dull; stupid; doltish.' Nun, _s._ 'a woman dedicated to the severer duties of religion, secluded in a cloister from the world.' The Nuns of London were _not_ employed in the severer duties of religion, which has nothing to do with severity. The institution of nunneries is the most atrocious insult upon human feelings, that ever disgraced the selfish and brutal policy of the Roman priesthood, and its consequences are the most shocking and criminal. The man who would palliate such an outrage on Christianity, deserves no quarter[153]. From this sample of his good sense and piety, one would hardly rank the Rambler above 'a domestic animal, that catches mice.' Jack is, '1. The diminutive of John. 2. The name of _instruments_, which supply the place of a boy, _as an instrument_ to pull off boots.' Bronchocele, _s._ 'a tumor of that part of the _aspera tertia_, called the _Bronchos_,' and this last word is wanting. Broom is 'a shrub;' and Brogue 'a kind of shoe.' See also Broomstaff, Broomy, Broth, Brothel, and Brothelhouse. Bubo, 'the groin from the bending of the thigh to the _scrotum_;' but the _scrotum_ is not explained. Snot. 'The mucus of the nose.' Nose. 'The prominence on the face, which is the organ of _scent_, and the emunctory of the brain.' He should have said the organ of _smell_, for we do not say the sense of _scenting_. But from what he says of them, it appears that he is ignorant of the distinction between these two words. If the nose were the emunctory of the brain (which every surgeon's apprentice knows that it is _not_), in that case snot could not be the mucus of the nose, but the mucus of the brain. It belongs to neither. It is entirely, or principally formed in the glands of the throat, as we see every day in coughing. To contradict such inconsistencies, would be below the dignity of any writer, if they were found in a book less famous than the English Dictionary. Rust. 'The red _Desquamation_ of old iron.' Desquamation. 'The act of scaling foul bones.' Sinew. '1. A tendon; the ligaments by which the joints are moved. 2. _Muscle_ or _nerve_!' Other metals rust as well as iron, and rust is not always red; that of copper for instance is blue or green. It is not quite clear why the word _Desquamation_ is introduced. But his account of _sinew_ exceeds every thing of the kind. Highflier. 'One that carries his opinion to extravagance.' The word relates to a particular set of men in this country, and to them only. A Dervise, a Friar, and a Bramin, profess extravagant opinions; but an English writer would not call them _Highfliers_, nor would he be understood if he did. Chervill. 'An _umbelliferous_ plant.' Periwig. '_Adscititious_ hair.' Chemist, and Chemistry are omitted, but Chymistry is, 'philosophy by FIRE;' and Chymist, 'a philosopher by FIRE!' With what inexpressible contempt would the youngest of Dr Black's audience hear these definitions? The folly of the man, who can scribble such jargon is eclipsed by the superlative ignorance of those who vindicate and admire him. Dr Johnson asserts, that Shakespeare 'has corrupted language by every mode of depravation[154].' The remark applies to himself. And his advocates must allow, that 'they endure in _him_ what they should in another loath and despise[155].' Indeed I can very well believe the Doctor, when he says, that his book was composed while he was in a state of DISTRACTION[156]. For the honour of his veracity, we may hope, that he was likewise _distracted_ when he observed of the social, facetious, and celebrated John Wilkes, Esq; that 'Lampoon would disdain to speak ill of him, of whom no man speaks well[157].' Part of his book has merit; but take it altogether, and perhaps it is the strangest farrago which pedantry ever produced. It will be said that these are partial specimens, but we have traced him through various _ramifications_ of learning, and found his ignorance extreme. A sensible reader will try his own abilities, in judging of the Doctor's _great_ performance. Nor will he throw down this pamphlet without a candid perusal, because, by some unaccountable infatuation, the dictionary has for twenty seven years been admired by thousands and ten thousands, who have never _seen_ it. Let us exert that courage of thought, and that contempt of quackery, which to feel, and to display, is the privilege and the pride of a Briton. In a country where no man fears his king, can any man fear the sound of a celebrated name, or crouch behind the the banner of Dullness, because it is born by SAMUEL JOHNSON, A.M. & LL.D.? I shall now take leave of this enormous compilation, and return, for a few pages, to the rest of his works. * * * * * Speaking of Pope's edition of Shakespeare, Dr Johnson observes, 'That on this undertaking, to which Pope was induced by a reward of two hundred and seventeen pounds, twelve shillings, he seems never to have reflected afterwards _without vexation_[158].' The Doctor ought never to reflect 'without vexation' on his own edition of Shakespeare. He published his proposals in 1756, but the work itself did not appear till 1768, and then, though the world was warmly prejudiced in his favour, and tho' he had plundered every thing which he thought valuable, from all his predecessors, yet his performance was received with general disregard. His preface was the particular butt of censure; his deficiencies were detected 'with all the insolence of victory;' and the public were, for once, inclined to say of him, what he says of Mr Theobald, viz. that he was 'a man of heavy diligence, with very slender powers[159].' Indeed the Doctor persecutes the name of Theobald with the most rancorous spirit of revenge. In his proposals for printing Shakespeare, he tells us, 'that Mr Theobald, if fame be just to his memory, considered his learning only as an instrument of gain, and made no farther enquiry after his authour's meaning, when once he had notes sufficient to embellish his page with the expected decorations.' If Theobald was poor, he was certainly prudent in considering his learning as an instrument of gain. In this point, he has been exactly copied by no less a personage than Dr Johnson himself. But the Doctor has not ventured to say that Theobald was a venal prostituted dabbler in politics; that he insulted his King, till he received a pension; and that when he had received his pension, he insulted his country. No. 'The old books, the cold pedantry, and sluggish pertinacity of Theobald,' never excited the serious contempt or indignation of mankind. Dr Johnson asserts, 'That when Theobald published Shakespeare in opposition to Pope, the _best_ notes were supplied by Warburton[160].' This is an assertion without a proof, and merits no regard; for his veracity keeps pace with his candour. The admirers of Pope will be sensible of the good nature and honesty of Dr Johnson, from the following unqualified assertion: 'The great object of his (Pope's) ridicule is _poverty_; the crimes with which he reproaches his antagonists are their debts, their habitation in the mint, and their want of a dinner. He seems to be of an opinion, not very uncommon in the world, that to want money is to want every thing[161].' The crimes with which Pope reproaches the Duncenian heroes are slander and _forgery_[162], most of them were not only bad writers, but bad men; and it is only in the latter point of view, that the poet considered them as fair objects of ridicule. Had Pope been capable of insulting honest indigence, his reputation and his glory must have been for ever blasted. The humanity of Englishmen would have rejected, with horror, such impious wit. The last part of this malicious paragraph is, after a few pages, contradicted by Dr Johnson himself. Had Pope been of opinion, that _to want money is to want every thing_, he would not have assisted Dodsley 'with a hundred pounds that he might open a shop--of the subscription of forty pounds a-year that he raised for Savage, TWENTY were paid by himself. He was accused of loving money, but his love was eagerness to gain, not solicitude to keep it. In the duties of friendship, he was zealous and constant. It does not appear that he lost a _single_ friend by coldness, or by injury; those who loved him once, continued their kindness[163].' This cannot be the picture of a man who insulted innocent misery. The Doctor is perpetually giving us strokes of his own character. Thus, of Mr Thomson we are informed, 'that he was "more fat than bard beseems," of a _dull_ countenance, and a _gross, unanimated, uninviting_ appearance.' This is the Rambler's portrait, but when applied to the author of the Seasons, it is not true, for Mr Murdoch assures us, 'that his worst appearance was, when you saw him walking alone, in a thoughtful mood; but let a friend accost him, and enter into conversation, he would instantly brighten into a most amiable aspect, his features no longer the same, and his eye darting a peculiar animated fire. His looks always announced, and half expressed what he was about to say[164].' The Doctor fills up several pages with blotted variations from Pope's manuscript translation of the Iliad. He exults in this precious production, and foresees that the wisest of his readers will wish for more. Having perused a few lines of it only, I cannot pretend to rate the value of this commodity: But a plain reader will be apt to suspect that the Doctor has on this, as on former occasions, adopted the prudent proverb,_ multum scribere, multum solvere_. If Lexiphanes _overflows with Greek_, he may, by comparing Pope with Homer, afford much entertainment. 'Wives and husbands are, indeed, incessantly complaining of each other[165].'--Not unless both are fools, nor always then. For the credit of its author, I suppress the sequel of this unhappy period. Dr Johnson observes, that Mr Addison, 'by a serious display of the beauties of Chevy Chace, exposed himself to the ridicule of Wagstaff.--In Chevy Chace there is _not much_ of either bombast or affectation, but there is chill and lifeless imbecility. The story cannot possibly be told in a manner that shall make _less_ impression on the mind[166].' This is a most scandalous criticism; no man who ever heard the ballad, will hear it with patience. The Doctor's pious intention seems to have been to lessen the reputation of Addison. Let him who falsifies without shame, be chastised without mercy[167]. Though Dr Johnson long acted as Reviewer of books for the Gentleman's Magazine, and though he often exercised his pen in that capacity with the most grovelling insolence, yet he cannot speak with patience of his rivals in that branch of trade. 'We have now,' says he, 'among other disturbers of human quiet, a numerous body of Reviewers and Remarkers[168].' He is angry with Lord Lyttleton, for having once condescended to correspond with the Critical Reviewers. He observes, that the CRITICAL REVIEWERS, 'can satisfy their hunger only by devouring their brethren. I am far from imagining that they are naturally more ravenous or blood-thirsty, than those on whom they fall with so much violence and fury; but they are _hungry_, and _hunger_ must be satisfied; and these SAVAGES, when their bellies are full, will fawn on those whom they now bite[169].' They have lately[170] celebrated the Doctor's great candour, of which this passage is the best evidence that 'will easily be found.' I finish this essay by reciting the circumstance which gave it birth. In 1778, Mr William Shaw published an Analysis of the Gaelic language. He quoted specimens of Gaelic poetry, and harangued on its beauties, with the aukward elocution of one who did not understand them. A few months ago, he printed a pamphlet. He traduced decent characters. He denied the existence of Gaelic poetry, and his name was echoed in the newspapers as a miracle of candour. Is there in the annals of Grubæan impudence any parallel to this? Is there any nation in the world except _one_, perpetually deluded by a succession of impostors? Are these the blessed fruits of that freedom which patriots perish to defend? If there be no pillory, no whipping post for such accumulated guilt, we may truly say with Shakespeare, that 'Liberty plucks Justice by the nose.' This incomparable bookbuilder, who writes a dictionary before he can write grammar, had previously boasted what a harvest he would reap from English credulity. He was not deceived. The bait was caught; and the voice of truth was for some time drowned in the clamours of the rabble. Mr Shaw wants only money. He thinks only how to get it, and with a courage that is respectable, avowed his intentions. But better things might have been expected from the moral and majestic author of the Rambler. He must have seen the Analysis of the Gaelic language, for Shaw mentions him as the patron of that work. He must have seen the specimens of Celtic poetry there inserted. That he is likewise the patron of this poor scribble, no man, I suppose, will offer to deny. From this single circumstance, Dr Johnson stands convicted of _an illiberal intention to deceive_. Candour can hardly hesitate to sum up his character in the vulgar but expressive pollysyllable. It will be demanded, why a private individual, without interest or connections, presumes to interfere in the quarrels of the learned? But when the most shameless of mankind, is _hired_ to abuse the characters of his countrymen, to blast the reputations of the living and the dead; when _such_ a tool is employed for _such_ a purpose, that those who are insulted cannot with propriety stoop to a reply,--THEN the highest degree of goodness may degenerate into the lowest degree of weakness, silence becomes approbation, and tenderness and delicacy deserve different names. He is unfit to be the friend of virtue who cannot defend her dignity; who dares not execute her vengeance. In this shameful affair, one circumstance does honour to Dr Johnson. _His friendship is not exhausted in a compliment._ He does not excite expectation merely to disappoint it. He resembles not some perfidious wretches, whom his intrepid eloquence hath so properly pointed out to public indignation. Exerting the generosity which often ennobles the character of an Englishman, he engages not his dependant in a performance for which he scruples to pay. To glean the tithe of this man's absurdities cannot be of peculiar consequence to me: But the world is long since weary of his arrogant pedantry, his officious malice, his detested assiduity to undermine his superiors, and overbear his equals. Reformation is never quite hopeless, and by submitting to make a catalogue of his errors, there is a chance to humble and reform him. Perhaps indeed, like '_The drudges of sedition_, HE will hear in sullen silence, HE will feel conviction without shame, and be confounded, but not abashed[171].' I have not arrested a few careless expressions, which, in the glow of composition, will sometimes escape, but by fair, and copious quotations from Dr Johnson's ponderous abortions, have attempted to illustrate his covetous and shameless prolixity; his corruptions of our language; his very limited literature; his entire want of general learning; his antipathy to rival merit; his paralytick reasoning; his solemn trifling pedantry; his narrow views of human life; his adherence to contradictions; his defiance of decency; and his contempt of truth. I have not been sporting in the mere wantonness of assertion. I have produced such various, such invincible, such damning proofs, that the Doctor himself must feel a burst of conviction. To collect every particle of _inanity_ which may be found in our _patriot's_ works is infinitely beyond the limits of an eighteen-pence pamphlet. I stop at present here, but the subject seems _inexhaustible_[172]! _FINIS._ FOOTNOTES: [1] Read Mr Mason's Ode to Truth, and pick out a single sentiment if you can. [2] World, No. 100. [3] Swift had the splendid misfortune to be a man of genius. By a very singular felicity, he excelled both in verse and prose. He boasted, that no _new_ word was to be found in his volumes; though, in glory above all writers of his time, he did not fancy _that_ entitled him to ingross or insult conversation. He was no less remarkably clean, than _some_ are remarkably dirty. His love of fame never led him into the lowest of all vices; and a sense of his own dignity made him respect the importance and the feelings of others. He often went many miles on foot, that he might be able to bestow on the poor, what a coach would have cost him. He raised some hundreds of families from beggary, by lending them five pounds a-piece only. He inspired his footmen with Celtic attachment. Whatever was his pride, he shewed none of it in 'the venerable presence of misery.' Though a poet he was free from vanity; though an author and a divine, his example did not fall behind his precepts; though a courtier, he disdained to fawn on his superiors; though a patriot, he never, like our successive generations of blasted orators, sacrificed his principles to his passions. 'His meanest talent was his wit.' His learning had no pedantry, his piety no superstition; his benevolence almost no parallel. His intrepid eloquence first pointed out to his oppressed countrymen, that path to Independence, to happiness, and to glory, which their posterity, at this moment, so nobly pursue. His treatise on the conduct of their foreign allies, first taught the English nation the dangers of a continental war, dispelled their delusive dreams of conquest, and stopt them in the full career to ruin. [4] See parallel between Diogenes and Dr Johnson in Town and Country Magazine. In his life of Swift, the Doctor tells us, that 'he relieved without pity, and assisted without kindness.' [5] Idler, No. 70. [6] Preface to Shakespeare. [7] Life of Pope. [8] The following extracts from the Doctor's Dictionary are a key to his political tenets: EXCISE, a hateful tax levied upon commodities, and adjudged, not by the common judges of property, but _wretches_ hired by those to whom excise is paid. _Gazetteer_, was lately a term of the utmost infamy, being usually applied to wretches that were _hired_ to vindicate the court. _Pension_, an allowance made to any one without an equivalent. In England it is generally understood to mean pay given to a state hireling for treason to his country. _Pensioner_, a slave of state, hired by a stipend to obey his master. KING, monarch, supreme governour. _Monarch_, a governour invested with _absolute_ authority, a _King_. _Whig_, 1. whey, 2. the name of a _faction_. _Tory_, one who adheres to the _antient_ constitution of the state, and the apostolical hierarchy of the church of England, opposed to a _whig_. _Johnson's fol. Dic._ The word _faction_ is always used in a _bad_ sense; though, in defining it, the Doctor did not, and, after what he had said of a whig, perhaps durst not say, that a faction is always a term for the supposed disturbers of public peace. 'The most obsequious of the slaves of pride, the most rapturous of the gazers upon wealth, the most officious of the whisperers of greatness, are collected from seminaries appropriated to the study of wisdom and of virtue;' _Rambler_, No. 180. That is to say, men of learning are a set of the most sneaking, pitiful, time-serving rascals. The reader will make his own applications. [9] See _Political tracts by the author of the Rambler_. His character of Hambden, the reader will find in the 1st page of Waller's life. Of Milton, he says, that 'his impudence had been at least equal to his other powers. Such was his malignity, that hell grew darker at his frown. He thought women born only for obedience, and men only for rebellion.' There is much more in the same tone; and, with what justice his epithets are applied, let Englishmen judge. [10] Taxation no tyranny. [11] Ibid, No. 89. [12] Idler, No. 85. [13] Tour, p. 59. [14] Tour, p. 84. [15] Idler, No. 82. [16] He should have said _causes_, for he mentions _two_.--What is the Doctor's distinction here between habit and custom? [17] _Quere_, Are we more accustomed to beauty than deformity? or is not the fact otherwise.--Did habit ever make a sick man fond of disease, or a poor man fond of poverty? [18] Vide Preface to folio Dict. [19] Dr Campbell of Aberdeen, on the use of new words, says, 'That nothing can be juster than Johnson's manner of arguing on this subject, in regard to what Swift a little chimerically proposeth, that though new words be introduced, none should be suffered to become obsolete.' This Gentleman ought to have consulted Swift himself. Let him peruse the 'petty treatise,' and then let him blush for having trusted an author void of fidelity. [20] As the venerable and admirable father of _the_ English Dictionary has treated the names of such men as Young and Lyttleton with so little ceremony, the reader will perhaps forgive the insertion of his own character, as drawn by Chesterfield. 'I am almost in a fever, whenever I am in his company. His figure (without being deformed) seems made to disgrace or ridicule the common structure of the human body. His legs and arms are never in the position, which, according to the situation of his body, they ought to be in; but constantly employed in committing acts of hostility upon the graces. He throws any where but down his throat, whatever he means to drink; and only mangles what he means to carve. _Inattentive to all the regards of social life_, he mistimes, or misplaces every thing. He disputes with heat, and indiscriminately, mindless of the rank, character, and situation, of those with whom he disputes; absolutely ignorant of the several gradations of familiarity or respect, he is exactly the same to his superiors, his equals, and his inferiors; and therefore by a necessary consequence absurd to two of the three. Is it possible to love such a man? No. The utmost I can do for him, is to consider him as a respectable Hottentot.' Churchill's account of our hero comes nearly to the same. And I presume that the inimitable Dr Smollet, has exhibited a third picture of this illustrious original in Humphry Clinker, Vol. 1.--Dr Johnson's letter to the Earl of Chesterfield concludes in these words: 'Whatever be the event of my endeavours, I shall _not easily_ regret an attempt which has procured me the honour of appearing thus publicly, my Lord, your Lordship's most obedient, and most humble servant, Sam. Johnson.' These extracts afford a striking contrast between the severity of the polite peer, and the humble politeness (for _once_) of the rugged pedant. [21] Lives of English poets, vol. iii. p. 243 and 284. 12_mo_ edit. [22] Vide Life of Dryden. [23] Vid. Dict. article Blood. [24] _Excogitation_, this combination of letters is to be found in the Doctor's works, though not in his Dictionary. [25] Rasselas, chap. vi. [26] He meant to say _there_. [27] Tour, p. 16. and 18. &c. [28] Tour, p. 186. [29] Ibid, p. 21. [30] Rambler, No. 79. [31] Tour, p. 369 &c. [32] Tour, p. 373. [33] Ibid, p. 55. [34] Vid. folio Dictionary. [35] Tour, p. 242. [36] Butler's life. [37] Rambler, No. 59. [38] Ibid. [39] Vid. Plutarch. [40] Tour, p. 283. [41] Tour, p. 124. [42] Ibid, p. 154. [43] The Doctor ought to have said, 'For _these reasons_,' as he mentions several. [44] Pope's life. [45] He should have said, _no poet_; for that was his meaning, if he had any. No _writer_, includes prose as well as verse; and this sample may give us a fair idea of the Doctor's _accuracy_ in point of style. [46] Life of Pope. [47] Ibid. [48] Gray's life. [49] Gray's life. [50] Gentleman's Magazine, Vol. XVII. [51] Gray's life. [52] Ibid. [53] Ibid. [54] Edinburgh Review, Vol. III. P. 55. _et seq._ [55] Gray's life. [56] Ibid. [57] Ibid. [58] Life of Pope. [59] Gray's life. [60] Ibid. [61] Gray's life. [62] Ibid. [63] Pastor cum traheret per freta navibus, &c. [64] Gray's life. Dr. Beattie of Aberdeen differs very widely from Dr. Johnson on the merit of this poem. He says, 'I have heard the finest Ode in the world (meaning Gray's Bard) blamed for the boldness of its figures, and for what the critic was pleased to call obscurity.' Beattie's Essays on poetry and musick, 3d edit. p. 269. This is, certainly very strong; yet he seems in some danger of contradicting himself, when he says in another place, That 'for energy of words, vivacity of description, and _apposite_ variety of numbers, Dryden's Feast of Alexander is superior to any ode of Horace or Pindar now extant.' Ibid, p. 17. One would have been apt to suppose that the Lyrick Poem which eclipsed Horace, if not the finest, is at least one of 'the finest in the world.'--But an author has novelty to recommend him, when he affirms that Gray is superior to Dryden, and Dryden to all Antiquity. [65] Gray's life. [66] Ibid. [67] Ibid. [68] Gray's life. [69] Gray's life. [70] A favourite phrase of the Rambler's. [71] Gray's life. [72] Ibid. [73] Taxation no Tyranny. [74] Taxation no Tyranny. [75] Dryden's life. [76] Ibid. [77] Rambler, No. 150. [78] Rambler, No. 9. [79] Vide the life of Garrick by Mr Davies. [80] Rambler, No. 160. [81] Ibid. [82] Churchill's Apology. [83] Vide Life of Cowley. His impressions had been very slight, for Crowley has nothing of the melody, or magnificence of the Fairy Queen. Of its great author we know little but that he was praised, and neglected, unfortunate, and poor: and, from his epitaph, that he died young. His subject is not happy, his words are often obsolete, and his stanza can hardly please us long. But we may presume that he wanted leisure to study the great models of antiquity: That he wanted that tranquillity of mind so requisite to the success of a poet: And that his defects are owing to the bad taste of his age, and the hardships of his life. Had he lived longer, and had he enjoyed that competence which a prudent shoeblack seldom fails to enjoy, Spenser would have been second in fame to Shakespeare only. [84] Dr Johnson on Cymbeline. The same sentiment is started in his account of Pope, 'To the particular species of excellence men are directed, not by an ascendant planet, or predominant humour, but by the first book which they read, some early conversation which they heard, or some accident which excited ardour and emulation.'--The Doctor is in this passage censuring Pope's ignorance of human nature--while his own marvellous and extreme stupidity makes him almost beneath censure. The reader will not realize Montesquieu's remark, That _when we attempt to prove things so evident we are sure never to convince_. [85] Annual Register 1779, Part II. p. 148. I abridge his words, but give their full meaning. [86] Life of Waller. [87] Life of Rowe. [88] Life of Milton. [89] Life of Swift. [90] Preface to Shakespeare. [91] Ibid. [92] Preface to Shakespeare. [93] 'He has scenes of _undoubted_ and _perpetual_ excellence.' Ibid. Is there not some inconsistency in these various assertions. [94] See in the same style his observations on Prior, Akenside, and others. [95] _Quere._ Did ever Shakespeare, or any other man, compose a single page, or even a single line, on any subject, without either straining his faculties, or at least soliciting his invention. It is very possible that the Doctor did not suspect the full extent of his expression. [96] Vide Dictionary. [97] Life of Pope. [98] Ibid. [99] Pope's life. [100] Eloisa, Letter 83. [101] Pope's life. [102] Preface to Shakespeare. [103] Pope's life. [104] Ibid. [105] Rambler, No. 36. [106] Ibid. [107] Thomson's life. [108] The author has no intention here to disseminate political opinions--His only meaning is to prove, that _somebody_ has neither principle, nor consistency, nor shame. [109] Life of Shenstone. [110] Gentleman's Magazine. [111] Vide life of Milton. [112] Life of Smith. [113] Tour, p. 8, 12mo edit. [114] The Crucifix--Gulliver's Travels. [115] 'And read their history in a nation's eyes.' GRAY'S ELEGY. [116] On this subject nothing liberal could be expected from Dr Johnson, who, in spite of his murmurs about Excise, and his actual benevolence in private life, has always been the firm advocate of oppression. His project of hiring the Cherokees to massacre the North Americans (vide supra p. 32) may serve to inform us what he himself would have done, had he been seated in the saddle of authority. But what shall be said for some Scottish historians who have adopted the same ideas? One of them tells us, that Beaton had prepared a list of three hundred and sixty of the leaders of the Protestant party, whose lives and fortunes were to be sacrificed to the rapacity and the pride of this ambitious prelate. Yet he pronounces the killing of such a dangerous monster to be a most execrable deed. He dwells with studied exultation on the execution of Charles I. but if our King really deserved his fate, Was not Beaton by many degrees more criminal? An author can hardly spend his time worse, than in writing to flatter the prejudices, and to corrupt the common sense of the world. [117] Preface to Shakespeare. [118] _Quere._ What is _unquenchable_ curiosity? and how can a play excite curiosity which cannot be satisfied by its conclusion? [119] Preface to Shakespeare. [120] Ibid. [121] Weekly Mirror, No. 12. [122] Monthly Review, on Dr Graham's Pindaricks. [123] Dr Johnson's life of Pope. [124] Vide Terence and the Careless Husband. [125] Vide Dr Johnson's life of Shenstone. [126] Vide Preface to Dr Johnson's octavo Dictionary, 4th edition. [127] Vide Measure for measure. [128] Vide Dictionary. [129] Optics, P. 349. [130] Chem. I. P. 399. 614. [131] Preface to Folio Dictionary. [132] Perhaps he means, in defining _Thunder_, _Plum porridge_, the particle _But_, &c. [133] Letter to the Earl of Chesterfield. [134] Preface to folio dictionary. [135] Ibid. [136] Ibid. [137] Ibid. [138] It is said that this word is not to be found in any book previous to the reign of James II. and that it was derived from the Priests who surrounded him. [139] SOLIDITY. '1. Fullness of matter; _not hollowness_. 2. Firmness; hardness; compactness; _density_;' &c. &c. Dr Johnson's dictionary. Every page is replete with jargon of this kind. [140] Essay, &c. Book II. Chap. iv. Sect. 6. [141] History of Manchester, Vol. II. [142] Preface to the octavo dictionary. [143] Vid. Preface to folio Dictionary. [144] Vide Life of Pope. [145] Vide Rambler. [146] The Booksellers, vide Life of Dryden. [147] Vide Dictionary, article WATER. [148] Dr Johnson's Dictionary, 4th edition, folio. [149] Ibid. [150] It is needless to observe, that there is no such coin in existence. [151] Idler, No. 94. [152] What string does the Doctor mean? for, besides the optic nerve, there are six muscles, four straight, and two oblique, and other small nervous branches. [153] It is surprising how some persons acquire the reputation of piety. The fervour of Dr Johnson's devotion cannot be denied by those who have seen him rise in the midst of a large company--fall down on his knees behind his chair, repeat his Pater noster, and then resume his seat. This is one way to get a character for holiness, and it is an absolute fact. Laud proved his title to the dignity of a saint, by doing all the mischief that lay in his power. He lighted up the flames of discord through three kingdoms. They were extinguished in the course of twenty years, by rivers of blood. 'Knocking Jack of the North' founded his reputation, by railing at the damnable sin of fornication, destroying great numbers of fine buildings, and insulting the person of his Sovereign. His character was completely detestable, which is evident from the whole tenor of his life and writings, from his 'Blast against Women,' and above all, from his insolence to Queen Mary, a Princess the most admired, the most beautiful, the most injured, and the most unfortunate of her age. [154] Preface to Shakespeare. [155] Ibid. Dr Johnson on Shakespeare. [156] Preface to Folio Dictionary. [157] False Alarm. [158] Life of Pope. [159] Life of Pope. [160] Ibid. [161] Ibid. [162] Let Budgell charge low Grubstreet on my quill-- And write whate'er he please, _except my_ WILL! Epistle to Arbuthnot. [163] Life of Pope. [164] Vide life prefixed to his works. [165] Rambler, No. 45. [166] Life of Addison. [167] Dr Johnson's reputation is raised to such a height, that many writers do not think their productions can be successful, unless they have his liberty to acknowledge their obligations to him. This tribute of gratitude generally occupies a splendid dedication, or the second paragraph in the author's preface, and we are sometimes reminded in a marginal note of his particular respect for the Doctor. By a man of tolerable information, such eulogiums cannot be perused without intense disgust. But one of these gentlemen has boasted of the Doctor's approbation of a work, which, had he ever been consulted, he would have _damned beyond all depth_. Dr Percy has published three volumes of English ballads, and as an apology for this work, he says in his preface, that he could refuse nothing to such judges as the late Mr Shenstone, and--the author of the RAMBLER. Now take notice, that the very first poem in the collection, and one of the very best in the whole of it, is Chevy Chace! Dr Percy admires it. Dr Johnson ridicules it in the roughest terms. What are we to think of this; and what must Dr Percy feel when he reads the passage just now quoted from his friend? If Dr Johnson thinks Chevy Chace so insufferably dull, how must he have sickened in the perusal of many pieces in that collection. [168] Fugitive pieces. Vol. II. p. 136. [169] Ibid, p. 26. [170] Review for August 1782. [171] Vide False Alarm. [172] Though Dr Johnson has on all occasions expressed the utmost contempt and aversion for the Scots, yet they have in general been solicitous to soothe his pride. Dr Smollet says, that 'Johnson, inferior to none in philosophy, philology, and poetry, stands foremost as an essayist, justly celebrated for the strength, dignity, and variety of his stile, &c.' And Beattie affirms, that his dictionary, considered as the work of one man, is a _most wonderful_ performance! The Doctor's capital enemies have likewise been Caledonians. The great author of Lexiphanes was a Scot, and the Rambler is yet smarting under the rough but irresistible _remarks_ of a Highland reviewer. Our ingenious advocate for the second sight (vid. Tour) has long been duped by a succession of rascals. Lawder persuaded him to believe, that Paradise Lost was compiled from scraps of modern Latin poetry; his pamphlet bears strong internal evidence that part of it at least (as has been long alledged) is the production of the Doctor's pen. Compare in particular the preface with such attempts in prose as we know to be Lawder's own. Vide Gentleman's Magazine. Mr Shaw has of late renewed his _enquiries_. They are only to be regarded as the desperate ravings of a man who believes that, in consequence of the _new light_, his moral and his literary character have sunk together into final perdition; that his name, like Lawder's, will be remembered only to his infamy, and _that_ Dr Johnson himself despises and abhors him. Do you think me too severe on the Doctor's infirmities? Can you forgive his injustice to the memory of his benefactors--his political duplicity--his thirst for blood--his inveterate antipathy to the most sacred rights of mankind? Dr Johnson says, that one of the lowest of all human beings is a Commissioner of Excise. This can hardly be the case, unless himself or his reverend friend Mr Shaw shall arrive at that dignity. But in the meantime, there is a Commissioner of Excise, or Customs, (no matter which) who in the scale of human beings is not much _lower_ than Lexiphanes himself. This couple stand in the most striking contrast: and to draw the character of the first is to write an oblique but most severe censure on the character of the second. Dr Smith's language is a luscious and pure specimen of strength, elegance, precision, and simplicity. His _Enquiry into the nature and causes of the wealth of nations_ deserves to be studied by every member of the community, as one of the most accurate, profound, and persuasive books that ever was written. In _that_ performance he displays an intimate and extensive knowledge of mankind, in every department of life, from the cabinet to the cottage; a supreme contempt of national prejudice, and a fearless attachment to liberty, to justice, and to truth. His work is admired as a mass of excellence, a condensation of reasonings, the most various, important, original, and just. * * * * * William Andrews Clark Memorial Library: University of California, Los Angeles THE AUGUSTAN REPRINT SOCIETY 2520 CIMARRON STREET, LOS ANGELES, CALIFORNIA 90018 _General Editors_: William E. Conway, William Andrews Clark Memorial Library; George Robert Guffey, University of California, Los Angeles: Maximillian E. Novak, University of California, Los Angeles _Corresponding Secretary_: Mrs. Edna C. Davis, William Andrews Clark Memorial Library The Society's purpose is to publish rare Restoration and eighteenth-century works (usually as facsimile reproductions). All income of the Society is devoted to defraying costs of publication and mailing. Correspondence concerning memberships in the United States and Canada should be addressed to the Corresponding Secretary at the William Andrews Clark Memorial Library, 2520 Cimarron Street, Los Angeles, California. Correspondence concerning editorial matters may be addressed to the General Editors at the same address. Manuscripts of introductions should conform to the recommendations of the MLA _Style Sheet_. The membership fee is $5.00 a year in the United States and Canada and £1.19.6 in Great Britain and Europe. British and European prospective members should address B. H. Blackwell, Broad Street, Oxford, England. Copies of back issues in print may be obtained from the Corresponding Secretary. Publications of the first fifteen years of the Society (numbers 1-90) are available in paperbound units of six issues at $16.00 per unit, from the Kraus Reprint Company, 16 East 46th Street, New York, N.Y. 10017. Make check or money order payable to THE REGENTS OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA REGULAR PUBLICATIONS FOR 1970-1971 145-146. Thomas Shelton, _A Tutor to Tachygraphy, or, Short-writing_, 1642, and _Tachygraphy_, 1647. Introduction by William Matthews. 147-148. _Deformities of Dr. Samuel Johnson_, 1782. Introduction by Gwin J. Kolb and J. E. Congleton. 149. _POETA DE TRISTIBUS: or, the Poet's Complaint_, 1682. Introduction by Harold Love. 150. Gerard Langbaine, _Momus Triumphans: or, the Plagiaries of the English Stage_ [_A New Catalogue of English Plays_], 1687. Introduction by David Rodes. Members of the Society will receive copies of Clark Library seminar papers. SPECIAL PUBLICATION FOR 1969-1970-1971 Gerard Langbaine, _An Account of the English Dramatick Poets_ (1691), Introduction by John Loftis. 2 Volumes. Approximately 600 pages. Price to members of the Society, $7.00 for the first copy (both volumes), and $8.50 for additional copies. Price to non-members, $10.00. Already published in this series: 1. John Ogilby, _The Fables of Aesop Paraphras'd in Verse_ (1668), with an Introduction by Earl Miner. 228 pages. 2. John Gay, _Fables_ (1727, 1738), with an Introduction by Vinton A. Dearing. 366 pages. 3. _The Empress of Morocco and Its Critics_ (Elkanah Settle, _The Empress of Morocco_ [1673] with five plates; _Notes and Observations on the Empress of Morocco_ [1674] by John Dryden, John Crowne and Thomas Shadwell; _Notes and Observations on the Empress of Morocco Revised_ [1674] by Elkanah Settle; and _The Empress of Morocco. A Farce_ [1674] by Thomas Duffett), with an Introduction by Maximillian E. Novak. 348 pages. 4. _After THE TEMPEST_ (the Dryden-Davenant version of _The Tempest_ [1670]; the "operatic" _Tempest_ [1674]; Thomas Duffett's _Mock-Tempest_ [1675]; and the "Garrick" _Tempest_ [1756]), with an Introduction by George Robert Guffey. 332 pages. Price to members of the Society, $3.50 for the first copy of each title, and $4.25 for additional copies. Price to non-members, $5.00. Standing orders for this continuing series of Special Publications will be accepted. British and European orders should be addressed to B. H. Blackwell, Broad Street, Oxford, England. THE AUGUSTAN REPRINT SOCIETY PUBLICATIONS IN PRINT 1948-1949 16. Henry Nevil Payne, _The Fatal Jealousie_ (1673). 18. Anonymous, "Of Genius," in _The Occasional Paper_, Vol. III, No. 10 (1719), and Aaron Hill, Preface to _The Creation_ (1720). 1949-1950 19. Susanna Centlivre, _The Busie Body_ (1709). 20. Lewis Theobald, _Preface to the Works of Shakespeare_ (1734). 22. Samuel Johnson, _The Vanity of Human Wishes_ (1749), and two _Rambler_ papers (1750). 23. John Dryden, _His Majesties Declaration Defended_ (1681). 1951-1952 26. Charles Macklin, _The Man of the World_ (1792). 31. Thomas Gray, _An Elegy Wrote in a Country Churchyard_ (1751). and _The Eton College Manuscript_. 1952-1953 41. Bernard Mandeville, _A Letter to Dion_ (1732). 1963-1964 104. Thomas D'Urfey, _Wonders in the Sun; or, The Kingdom of the Birds_ (1706). 1964-1965 110. John Tutchin, _Selected Poems_ (1685-1700). 111. Anonymous, _Political Justice_ (1736). 112. Robert Dodsley, _An Essay on Fable_ (1764). 113. T. R., _An Essay Concerning Critical and Curious Learning_ (1698). 114. _Two Poems Against Pope_: Leonard Welsted, _One Epistle to Mr. A. Pope_ (1730), and Anonymous, _The Blatant Beast_ (1742). 1965-1966 115. Daniel Defoe and others, _Accounts of the Apparition of Mrs. Veal_. 116. Charles Macklin, _The Covent Garden Theatre_ (1752). 117. Sir Roger L'Estrange, _Citt and Bumpkin_ (1680). 118. Henry More, _Enthusiasmus Triumphatus_ (1662). 119. Thomas Traherne, _Meditations on the Six Days of the Creation_ (1717). 120. Bernard Mandeville, _Aesop Dress'd or a Collection of Fables_ (1704). 1966-1967 123. Edmond Malone, _Cursory Observations on the Poems Attributed to Mr. Thomas Rowley_ (1782). 124. Anonymous, _The Female Wits_ (1704). 125. Anonymous, _The Scribleriad_ (1742). Lord Hervey, _The Difference Between Verbal and Practical Virtue_ (1742). 1967-1968 129. Lawrence Echard, Prefaces to _Terence's Comedies_ (1694) and _Plautus's Comedies_ (1694). 130. Henry More, _Democritus Platonissans_ (1646). 132. Walter Harte, _An Essay on Satire, Particularly on the Dunciad_ (1730). 1968-1969 133. John Courtenay, _A Poetical Review of the Literary and Moral Character of the Late Samuel Johnson_ (1786). 134. John Downes, _Roscius Anglicanus_ (1708). 135. Sir John Hill, _Hypochondriasis, a Practical Treatise_ (1766). 136. Thomas Sheridan, _Discourse ... Being Introductory to His Course of Lectures on Elocution and the English Language_ (1759). 137. Arthur Murphy, _The Englishman From Paris_ (1736). 138. [Catherine Trotter], _Olinda's Adventures_ (1718). 1969-1970 139. John Ogilvie, _An Essay on the Lyric Poetry of the Ancients_ (1762). 140. _A Learned Dissertation on Dumpling_ (1726) and _Pudding Burnt to Pot or a Compleat Key to the Dissertation on Dumpling_ (1727). 141. Selections from Sir Roger L'Estrange's _Observator_ (1681-1687). 142. Anthony Collins, _A Discourse Concerning Ridicule and Irony in Writing_ (1729). 143. _A Letter From A Clergyman to His Friend, With An Account of the Travels of Captain Lemuel Gulliver_ (1726). 144. _The Art of Architecture, A Poem. In Imitation of Horace's Art of Poetry_ (1742). Publications of the first fifteen years of the Society (numbers 1-90) are available in paperbound units of six issues at $16.00 per unit, from the Kraus Reprint Company, 16 East 46th Street, New York, N.Y. 10017. Publications in print are available at the regular membership rate of $8.00 yearly. Prices of single issues may be obtained upon request. Subsequent publications may be checked in the annual prospectus. * * * * * TRANSCRIBER'S NOTES: The text indicated quotes by repeating the open quote character on each new line. This has not been followed in this transcription. The text used the 'long s', as is common pre-1800. This has been converted to a standard 's'. The text used an 'oe' ligature for several words, which has been changed to 'oe' in the text edition: [oe]conomy [oe]gnimatical Gonnorh[oe]a The following misprints have been corrected in the text: Page iii "ignominious end". 'ignominous' in page image. Page 14. "_False Alarm_". Initial F not italicised in page image. Page 24. "'The design". Initial quote doubled in page image. Page 35. "a specimen". 'speimen' in page image. Page 36. "procure it.'" Removed extra end quote. Page 48. "_a parte post_". 'a' not italisised in page image. Page 49. "that ingredient". 'ingre-(newline)gredient' on page. Page 51. "his only difficulty". 'difficuly' in page image. Page 53. "Pissburnt". On page 'Piss-(newline)burnt' Page 72. "(for I dare". Open bracked missing in page image. Page 75. "for he". Printed as 'forhe'. Page 80. "Brothelhouse". On page 'brothel-(newline)house' Page 86. "or blood-thirsty". '-' unclear in page image. Missing singlequote has been added at the end as indicated below: Page 17. "these: 'They'" Page 24. footnote. "_these reasons_,'" Page 27. "have seen;'" Page 36. "a poet.'" Page 40. "fine sleeves;'" Page 53. "animal water. _Pope._'" Page 70. "say less'" Page 78. "or write;'" Page 78. "heavy ship;'" In addition, missing period has been added as shown below: Page 12. "too old to learn." Page 13. "the victory. _Cibber_" Page 22 footnote. "Ibid, p. 55." Page 54. "divert school boys." Page 54. "_s._ Fiddlefaddle" Page 55. "Yet, _ad._" Page 68. "hope and fear." Page 74. "_Dryden._' Whoredom" Page 74. "piece of bread." Page 75. "consisting of three.'" Page 75 footnote. "in existence." The alphabetical list on pages 71-72 has several entries out of order. The order has been kept from the text, rather than corrected. On page 73 there is a footnote, "Vide Rambler.", with no footnote marker on the page. This footnote has been placed where it is in the first edition. *** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK DEFORMITIES OF SAMUEL JOHNSON, SELECTED FROM HIS WORKS *** Updated editions will replace the previous one—the old editions will be renamed. Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for an eBook, except by following the terms of the trademark license, including paying royalties for use of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the trademark license is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. START: FULL LICENSE THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase “Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg™ License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg™ License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country other than the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. 1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg™. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg™ License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works provided that: • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.” • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ works. • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. • You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg™ works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state’s laws. The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation’s website and official page at www.gutenberg.org/contact Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine-readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate. While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate. Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our website which has the main PG search facility: www.gutenberg.org. This website includes information about Project Gutenberg™, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.