The Project Gutenberg eBook of Bible-Burning This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. Title: Bible-Burning Author: John C. Miller Release date: March 7, 2021 [eBook #64732] Most recently updated: October 18, 2024 Language: English Credits: Transcribed from the [1848] Hamilton, Adams and Co. edition by David Price *** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK BIBLE-BURNING *** Transcribed from the [1848] Hamilton, Adams and Co. edition by David Price. Bible-Burning: THE SUBSTANCE OF A SERMON PREACHED IN ST. MARTIN’S CHURCH, BIRMINGHAM, ON SUNDAY EVENING, DEC. 10, 1848; * * * * * BY THE REV. JOHN C. MILLER, M.A., RECTOR OF ST. MARTIN’S. IN CONSEQUENCE OF THE BURNING OF A SCHOOL GIRL’S COPY OF THE AUTHORISED VERSION OF THE NEW TESTAMENT, BY A PRIEST OF THE CHURCH OF ROME. * * * * * LONDON: HAMILTON, ADAMS, AND CO.; WERTHEIM AND MACINTOSH. BIRMINGHAM: BENJAMIN HALL. _Price Threepence_, _or Sixteen Shillings per Hundred_. * * * * * BY THE SAME AUTHOR. VISITATION SERMON—Neglect of the Holy Spirit a Main Hindrance to Ministerial Success. Published by Request. Price 2d., or 8s. per hundred. VISITATION SERMON—Preaching: a Sermon preached in St. Philip’s Church, Birmingham. Published by Request. Price 2d., or 8s. per hundred. SERMONS (TWENTY), preached at Bexley Heath Episcopal Chapel. 8vo. Price 10s. 6d. “THY KINGDOM COME!” a Sermon preached in obedience to the Queen’s Letter, for the Society for the Propagation of the Gospel in Foreign Parts. Published by Request. Price 6d. 8vo. 1s. “HOLINESS UNTO THE LORD,” UPON THE BELLS OF THE HORSES: a Sermon on Zechariah xvi. 20. Price 6d. 8vo. 1s. “GIVING THANKS ALWAYS FOR ALL THINGS;” a Sermon on Ephesians v. 20. Published by Request. Price 6d. 8vo. 1s. THE “LITTLE MAID;” a Sermon on 2 Kings, v. 2–4. Published by Request. Price 6d. 8vo. 1s. SERMONS (FIFTEEN), preached at Park Chapel, Chelsea. 1 vol. post 8vo. Price 6s. 6d. “THE SIMPLICITY THAT IS IN CHRIST;” a Sermon on 2 Corinthians, xi. 3. Preached at Park Chapel, Chelsea. Published by Request. Price 6d. 8vo. 1s. PSALMS AND HYMNS for the Sanctuary, Family Altar, and Closet. 12mo. 2s. JEREMIAH xxxvi. 22, 23. “—_And there was a fire on the hearth burning before him_. “_And it came to pass_, _that when Jehudi had read three or four leaves_, _he cut it with the penknife and cast it into the fire that was on the hearth_, _until all the roll was consumed in the fire that was on the hearth_.” IF among the vast multitude which is now thronging this sacred building, there be one who has come up hither with the expectation that it would be my object to excite or fan a flame of bitter hostility against the members of the Church of Rome, I trust that he will be disappointed. If there be any who have come up hither from a feeling of idle curiosity, it is my earnest prayer that they may not leave this Church without obtaining a blessing, though unsought by themselves. It _is now_, my beloved Brethren, and it _has been_ this day, my earnest and heartfelt prayer that, while I discharge what, perhaps mistakenly, yet conscientiously, I feel to be my bounden duty, I may not forget that I am called upon as a minister of Christ to manifest the spirit of my Master; and that while I speak _the truth_, I may do it _in love_. And if, at the close of this discourse, my memory should recall one bitter expression towards the members of that Church whose corruptions I feel it my duty to expose, no one in this congregation could deplore it more than the preacher himself. May God, in His infinite mercy, send down His blessing on my present endeavours! May He send on us the spirit of candour, the spirit of love, the spirit of faithfulness, that while we strive, as far as in us lies, to “live peaceably with all men,” we may not forget that there is one thing dearer than peace—HIS TRUTH! I shall say but little on the text itself. The roll which is here spoken of as having been cut and consumed by Johoiakim was written, as you will observe from the previous context, by Baruch, at the dictation of Jeremiah, a prophet inspired of God; and contained God’s threatenings against the corrupt and degenerate Jews. When this roll had been read in the hearing of the king, his conduct was that which is narrated in the text. Without further reference to my text, I conceive that the most open and honourable manner in which I can proceed is, first to read to you the simple account of the circumstance which has given rise to the delivery of this discourse. Some of my own dear people will remember with gratitude the ministrations of one of the Clergy in this town, now the Incumbent of St. Peter’s Church, who was for some months the senior Curate of this parish. That gentleman, I need not say to you, is of such unimpeachable integrity and Christian character as not to admit of any doubt of the truth of his public statement. A little girl attending the Free Industrial School which has been set on foot by my beloved and zealous brother the Rector of St. Philip’s, became possessed, it does not appear by what means, of a copy of the Protestant authorised version of the New Testament. To this Testament Mr. Greaves’s Letter has reference. TO THE EDITOR OF ARIS’S GAZETTE. SIR—I see in your paper of last Monday a statement that a Testament was burnt by a Priest of the Church of Rome in a house in London ’Prentice-street, in this town. I had written you a letter on the subject immediately on its occurrence; but upon consulting with the Hon. and Rev. Grantham M. Yorke, Rector of Saint Philip’s, in whose Free Industrial Schools the Testament in question had been given to a little girl, I determined first, if possible, to obtain the admission of the Priest to what passed between us in conversation. As, however, publicity has been given to the occurrence before I have had time to carry out my plans, I think it best, as the Minister of the district in which London ’Prentice-street is situated, to write to you at once, and say that the statement is strictly true. The Priest acknowledged to me that he burnt the Testament, and also declared that he would burn every Bible or Tract which he found in the houses of any of his people. He also charged me never again to enter the house of a Romanist in my district; and upon my assuring him that I should pay no attention to his command, and that the law of the land would protect my person, he said he would order his people to use “scurrilous” language towards me, and to offer me insult, if I ventured to pass their doors. Upon my appealing to him, and asking “how he dared to burn the Word of God?” he told me “to go and preach in my pulpit, and not to preach to him.” I merely state facts, and leave your readers to draw their own inferences from them. I remain, Sir, your obedient servant, JOSHUA GREAVES, Incumbent of St. Peter’s, Birmingham. November 29, 1848. Now I have no desire to act dishonourably or uncandidly, and therefore I feel it to be my duty to read a document put forth by the body of Roman Catholic Priests in this town, in reference to the above letter. It was published in our local paper of yesterday morning. “We, the Catholic Clergy of Birmingham, having seen it stated in a letter from the Rev. Joshua Greaves, that one of our body had burnt a copy of the Protestant version of the New Testament, found in the house of a Catholic, have no hesitation at once to admit the fact; but wish at the same time to add that the act was regretted afterwards by the Clergyman by whom it was done, and strongly disapproved of by his brother Clergy, as soon as known. Justice, however, requires us to state that the Catholics of Birmingham had suffered constant and great annoyance from the interference of certain Protestant Clergymen or others, their agents, who frequently intrude themselves into the houses of poor Catholics, unsought for and uninvited, for the purpose of perverting their faith. It was with the knowledge that such a system was going on, and under the excitement of the moment, that the act, which it is not attempted to justify, was done. We take this opportunity of stating that the Catholic version of the Sacred Scriptures is considered by us as the only one authorised for circulation amongst our own people. BERNARD IVERS, THOS. M. LEITH, WM. MOLLOY. _St. Chad’s_. GEORGE JEFFERIES, MICHAEL O’SULLIVAN. _St. Peter’s_. J. P. BURKE. _St. Mary’s_. _Handsworth_. St. Chad’s, Birmingham, Dec. 7, 1848.” The signatures include that of the priest who burned the Testament. {5} Now I have no doubt that two objections to my sermon will arise in many minds. First, I can quite imagine that some persons who are here, and many more perhaps who are absent to-night, may be disposed to say, “Is it not unfair”—(I am now speaking of an objection which might have been urged previous to the published statement of the Priests,) “Is it not unfair to charge a whole body with the act of a solitary individual? Would it be fair to the Church of England to identify her, as a body, with the indiscretion or sin of any one of her ministers?” If it were true that there were nothing in the doctrines or laws of the Church of Rome to identify her with this act, then I should acknowledge the force of the objection; I should fully acknowledge that it would be grossly unfair to charge on any body the act of an isolated individual, unless there were something in the principles, in the laws, or in the practices, of that body which accorded with it. But a still stronger objection may occur to your minds, after the acknowledgment of the Romish Priests. You may say, “Is not this document signed by the priest who burnt the Testament? Would it not therefore be more generous and more Christian, when he who has done wrong acknowledges his error and expresses his sorrow, to accept his apology and be silent?” This objection, I feel, must be answered. Now with regard to the reply of the “Catholic Clergy” as they style themselves, it admits the fact, namely, that a New Testament was burnt. And in candour we are to take it for granted that the Priest expresses his regret for having said he would burn other Bibles at any future time. You will remark however, by the way, (though I shall not now dwell upon it,) that there is not a word of regret for the utterance of the threat of scurrilous and abusive language. Not one word is said in reference to this point—that a man calling himself a minister, not of _a branch_ of Christ’s Church, but of _the Catholic_ Church, tells a Protestant Clergyman, in the precincts of his own parish, in the house of one of his parishioners, that though he shall not advise any to resort to violence against his person, he shall encourage them to use scurrilous and insulting language towards him, if he attempts to pass the door. But to return to the burning of the Testament. Making every allowance for the members of a Church who regard the Protestant version as erroneous, I am prepared to show you that this is not a solitary instance of such proceedings in the Romish Church. And therefore it is that, notwithstanding the public expression of regret now read to you, I feel justified in dwelling upon this point. During the past week I received a visit from a Protestant Clergyman from Ireland. I was mentioning this incident to him, and he began to narrate to me one or two other facts of a similar kind. I appeared interested in the subject, and, without any solicitation on my part, yesterday morning, as I was reading the apology of the Priests, the post brought me a letter from this gentlemen, wherein he narrates the circumstance which occurred in the parish of which he was once Curate. I should say, that I have the names of place and persons in my hand and am quite prepared to give them up if necessary. He says— “When I was curate in the parish of —, diocese of Cork, my esteemed rector the — established a scriptural school in the parish of — which was attended by a considerable number of Roman Catholic children. A Father — the parish priest, visited the house of a man named Sullivan, whose daughter went to our school. Mr. — asked how the little girl was improving, and said he wished to hear her read. She brought him her Bible, which he no sooner saw than he made a rush at her, snatched it out of her hand, called in the neighbours to warm themselves by the light of a “Bible fire,” and then burned it, and heaped the fire to make the blaze the brighter.” If any person present wishes to see the names he is perfectly at liberty to do so to-morrow morning at my house. I merely mention the circumstance, to show that the Bible-burning in St. Peter’s district is not a solitary instance. Before however I go to the main line of argument which I shall endeavour to pursue, I will mention a fact which occurred in my own parish, not a hundred yards from this spot, the truth of which a person present is prepared to substantiate on oath. One of my Scripture Readers, in the course of his visits among the poor Irish, found a considerable number of them almost or entirely unable to read. He came to me (though teaching them to read was no part of his duty, but merely to read to them) to ask whether I should have any objection to his teaching them to read as they seemed willing to learn. I allowed him to purchase a few elementary reading Books; not Testaments or Bibles. He went three or four Sundays, and some of his scholars seemed willing and thankful to avail themselves of the privilege. At last he found they began to look somewhat shy on him. He told them to show the Priest the books from which they were learning to read. The books were produced, and the priest said there was no harm in the books themselves but _they would lead to the Bible_. And, as if to form a complete counterpart to the case in St. Peter’s district, as if scurrility and insult were to be added to the burning of God’s Word, my Scripture Reader was actually kicked, not by a Priest, but by an Irishman, as he went out of the Court, who used the strongest language, and exclaimed “Break his neck!” “IT WOULD LEAD TO THE BIBLE!” And these poor Irish are doubtless still unable to read, though had my Scripture Reader been permitted to pursue his labours, there is no doubt that by this time they would have been fully able to do so. Before I pass on to the views and conduct of the Church of Rome in reference to her own versions, I would bring before you the language in which Rome speaks of _our_ endeavours to circulate our Scriptures. You are invited to-night by a seasonable coincidence, to attend a Bible Meeting in the School Room of the very District in which the circumstance which gives rise to this discourse occurred; and I trust if any of you are lukewarm about the Bible Society, you will feel that it is high time for us to meet to circulate the Word of truth, when Priests are burning it. Now what is the language of Rome towards the Bible Society? Pius VIIth calls the Bible Society “a most crafty device by which the very foundations of religion are undermined—a pestilence—a defilement of the faith most imminently dangerous to souls.” Leo XII. declares of it “That it strolls with effrontery through the world, contemning the traditions of the Holy Fathers, and contrary to the well-known decree of the council of Trent, labours with all its might and by every means to translate or rather pervert the Holy Bible into the vulgar language of every nation, from which proceeding it is greatly to be feared that what is ascertained to have happened to some passages may also occur with regard to others: to wit that by a perverse interpretation the gospel of Christ is turned into a human gospel, or what is still worse into the gospel of the DEVIL.” To the same effect is the language of the present Pope in one of his Encyclical Letters. {8} But I acknowledge that all this does not apply to the main point which I desire to urge this evening. The question that now presents itself is “what is the practice of the Church of Rome in reference to the possession of the Scriptures by their people, even in their own received versions.” And one of the reasons why I am not satisfied with this document issued by the Romish Priests, is, that it would seem to imply—(I acknowledge it is not _stated_, but I ask any man of common sense what would be the impression produced on his mind on reading this acknowledgment) that the Church of Rome does circulate the Scriptures generally? I ask any candid man, would not you conclude and infer from their words, that the only objection of the Romish Church is to the circulation of _what they consider erroneous versions_, _but that they are endeavouring to circulate their own_? I appeal to your judgments whether what I say is not a fair and legitimate inference from their language. I believe, in my conscience, that it is intended to convey that impression. Now let us examine carefully—and I earnestly crave _your_ attention to this point, my Roman Catholic hearers—what is the language of your Church? You shall not have _my_ words. I will give you the words of _your own Church_. And I presume I am not saying anything which a member of the Church of Rome will deny. Nor am I relying on an authority which the Church of Rome can now repudiate. For before I read the extract which I am about to read to you from an Italian writer, it is necessary that I should prove to you that the writer is one fully recognised and endorsed by the Church of Rome. It appears that on the 26th of May, being Trinity Sunday, 1839, Alphonsus Liguori was canonised at Rome, that is to say, he was admitted into the muster roll of the Saints of the Roman Catholic Church. On the 18th of May, 1803, Pius VII confirmed the decree of the sacred College of the Jesuits, which declared that all the writings of St. Alphonsus had been most rigorously examined, and I beg you to mark what follows—“That not one word” (after this rigorous examination) “_not one word had been found worthy of censure_.” I think then what I can bring forward from writings thus examined, from writings which have been thus broadly endorsed and declared free from censure, from the writings of a man who has been recently canonised, may safely be dealt with as recognised by the Church of Rome. Many of you are aware that certain books are prohibited to her people. There is a congregation called the “Congregation of the Index,” appointed to examine books to put them into the class of prohibited works. Will you believe the fact that “THE WORD OF GOD”—Protestants! Romanists! let it sink deeply into your hearts—THE WORD OF GOD!—not in the Protestant translation, not in a heretical version, but the WORD OF GOD as received by the Church of Rome—is IN THE ROMISH INDEX OF PROHIBITED BOOKS! I do not ask you to take my word for a fact so incredible. Rome shall speak for herself. Here are the words of the Index.— “Since it is manifest by experience that if the Holy Bibles are allowed everywhere without difference in the vulgar tongue, more harm than good would arise from it on account of the rashness of men. Let the judgment of the Bishop or inquisitor be abided by in this matter, so that with the advice of the parish priest or confessor _they may grant_ the reading of the Bible in the vulgar tongue, translated by Catholic authors to those whom they shall have ascertained to be likely to derive no harm, but rather an increase of faith and piety from this sort of reading, _which permission they must have in writing_; _but if any one shall presume to read or possess them without such permission_, _he may not receive absolution of his sins unless he first deliver up the Bibles to the ordinary_. From Pope Pius 4th, we have the following cautionary rule—That since it is manifest from experience that if the Bible be indiscriminately permitted in the vulgar tongue, more injury than benefit will result through the rashness of men, the use of Catholic versions _shall be granted_ by the voice of the priest or confessor to those alone who it is understood will not be hurt by the reading of them, but will be advanced in faith and piety.” —“_they may grant_”—“_shall be granted_!”—Man giving permission to read the Bible! That is, on Romanist principles, if one of you, my parishioners, wants to read the Bible, he must come to me, as his Rector, for permission—for a written certificate! Mark also the _condemnation_ by Pope Clement XI of a proposition made by an eminent writer (Quesnel) of the Romish Church. “It is useful and necessary in every time, in every place, and for every degree of persons, to study and to know the spirit, and piety, and mysteries of the Sacred Scriptures.” This was laid down by Quesnel, and Pope Clement condemned it. But I ask “Is it a fact that in this very town, where we have a considerable number of Romanists, the Scriptures are disseminated _in the Romish version_?” One of the excuses which might be urged for the Priest is, that the Testament which was burnt by him was not the authorised version. Two or three weeks have elapsed since he burnt that one, but has he given, in its place, one of his own Testaments? He had not done it up to yesterday morning. What! has he burnt the Testament of a little child without the slightest restitution? Had I taken away what I deemed an erroneous version, at least I should have gone to the first Bible depository and should have said “At any rate, if I take away what I consider erroneous _I must supply what I think is right_.” On his own showing, he was bound to have given the child a New Testament _according to the Romish version_. But it will be said, “There are many towns where you can buy the Romish version of the Scriptures at their booksellers.” I can attribute this to nothing else than that Rome skilfully accommodates herself to circumstances of time and place. This remark will be deemed uncharitable by many. Brethren, it is not very easy to avoid the appearance of uncharitableness when speaking of the practises of the Church of Rome. “Dr. Dens, having given the Fourth Rule of the Index, and stated that it is strictly binding in Romish countries, says—‘Yea, rather according to Steyaeret, the law (4th rule of Index) was received and hitherto observed (with some variety, according to the peculiar genius of nations), in by far the greatest portion of the Catholic world, nay, in the whole of that part of the world which is completely Catholic: _it was more dispensed with only where Catholics lived among heretics_.’” {11a} Where the Protestant Bible is extensively circulated, there you will find the Romish Scriptures may be purchased. But, in the face of the hundreds here to-night, I state it as a fact which may be substantiated by superabundant evidence, that the Church of Rome is still, as by her own showing she is not ashamed to own, opposed to the general circulation of the Word of God in the vernacular tongue, even according to her own received version. {11b} And now let us inquire into the reasons for this conduct. The first is, as the words just quoted bear me out in asserting that _they consider that danger and mischief would arise from the general circulation of the Word of God among the masses of the People_. Men and Brethren! I desire to put a bridle on my spirit and on my tongue to-night, but when I hear a man telling me that the Word of the living God—that that revelation which our Heavenly Father has graciously given to us his fallen sinful creatures, to tell us of his love, to make known his will, and to declare the way of salvation—that this is to be denied to the masses of the people, I feel within me (I trust a _holy_) indignation. Why is it not the very glory of the Word of God—is it not one of the best evidences of its adaptation to the wants of man—that while there are mysteries which neither a Bacon, nor a Newton, nor a Locke could fathom, and into which even an archangel can but desire to look—there are lessons which the simplest can fully understand, which a Timothy may learn at his mother’s knees. Is it not a blessed and irrefragable proof of the fact that God intended _all_ to have the Bible—that the Bible in its great and vital truths (I do not say its every mystery) is open, under the teaching of the Holy Spirit, not merely to the Priest or to the scholar, but to the most ignorant of men? And I will venture to assert that, so far from the Bible being above the comprehension of an uneducated man, whenever you find such an one become a humble, prayerful, reader of the Bible, it expands and strengthens the powers of his mind. Yes! You will find in the courts and alleys of this vast town, many a man who could not discourse to you of this world’s lore, but his eye would kindle, his mind would be all intelligence, and his tongue all fluency, as he began to talk of the wondrous themes of the Word of God. It is to me one of the strongest proofs that the Bible is the Word of God, that the mind of the most ignorant cannot come into contact with it without becoming elevated thereby:—_The testimony of the Lord is sure_, _making wise the simple_:—_The entrance of thy words giveth light_; _it giveth understanding unto the simple_. But a second reason for the non-circulation of the Written Word by the Church of Rome, is that _she does not regard it as the alone standard of faith and practice_. Hear one of her champions. You will not find that the Church of Rome repudiates Dr. Wiseman. He plainly says—“The Protestant asserts, and the Catholic denies, that God intended the Scriptures to be the rule of faith.” Hear also the decree of the Council of Trent— “Having constantly in view the removal of error and the preservation of the purity of the gospel in the church, which gospel promised before by the prophets in the sacred scriptures, was first orally published by our Lord Jesus Christ, the Son of God, who afterwards commanded it to be preached by his Apostles to every creature, as the source of all saving truth and discipline, and perceiving that this truth and discipline are contained both in written books and unwritten traditions which have come down to us, either received by the Apostles from the lips of Christ himself, or transmitted by the hands of the same Apostles under the direction of the Holy Spirit, following the example of the orthodox fathers, this Council doth receive and reverence, _with equal piety and veneration_, all the books, as well of the Old as of the New Testament, the same God being the author of both; _and also the aforesaid traditions_, pertaining both to faith and manners, whether received from Christ himself, or dictated by the Holy Spirit, and preserved in the Catholic Church by continual succession.” Thank God for the contrast which we can present between Rome and our Protestant Church! What then is the language of our own Church?—“Holy Scripture containeth all things necessary to salvation: so that whatsoever is not read therein, nor may be proved thereby, is not to be required of any man, that it should be believed as an article of Faith, or be thought requisite or necessary to salvation.”—ARTICLE vi. And then again in the XXth Article she says—“The Church hath power to decree rites or ceremonies, and authority in controversies of faith,”—(the word “authority” is rendered in the Latin Articles not by a word signifying _imperial_, _absolute_, authority, but _weight_, _influence_,)—“and yet it is not lawful for the Church to ordain anything that is contrary to God’s Word written, neither may it so expound one place of Scripture, that it be repugnant to another. Wherefore although the Church be a witness and a keeper of Holy Writ, yet, as it ought not to decree anything against the same, so besides the same ought it not to enforce anything to be believed for necessity of salvation.” Men and Brethren beloved! let this be distinctly impressed upon your minds—that the universal right of the laity—yes, of the uneducated part of the laity—to the Word of God, in their own tongue, is a distinctive principle of the blessed Reformation. As it was the Bible which contributed mainly to enlighten and emancipate the mind of the great Luther, so have the translation and circulation of the Bible in the vulgar tongue been co-extensive with the progress of true religion in this country, since the Reformation. From the time when the large Bible stood in the Parish Church, with its chain to secure it; when the multitudes who wanted to read the Word of God had to flock there and to wait in turns to get to the sacred treasure, or one had to be the reader for the rest; from that time down to the present, when the Christian Knowledge Society, the British and Foreign Bible Society, and other Institutions have successively given their aid, the Word of the Lord has had free course and been glorified. And now I submit that I have proved, my case against the Church of Rome. I have shown that the act which, notwithstanding the explanation of the Priests, has excited the astonishment and indignation of Protestants throughout this town, does not stand alone. And more, that even the version which is authorised by the Romish Church is not permitted to be generally read, without the permission of a Priest or authorised person. Without saying one word which is not entirely consistent with Christian charity, I now ask of you, whether that Church is more in accordance with the will of God, which tells you that, before you read his Word in private, you must have the written permission of the Priest—or that Church which, without exception or reserve, puts into the hand of her every member the written Word of God? What, I would ask, was the language of David? He was not a Priest—“O how love I thy law! it is my meditation all the day.” The poor Romanist, unless he has the written permission of his Priest cannot, amid his troubles and his sorrows, say with David, “Thy statutes have been my songs in the house of my pilgrimage.”—(PSALM cxix. 54.) Remember too what is said of the Bereans, when they heard Paul preach—“These were more noble than those in Thessolonica, in that they received the word with all gladness of mind, and SEARCHED THE SCRIPTURES DAILY, whether these things were so.”—(ACTS xvii. 11.) No Romanist will assert that his Priest is superior to St. Paul. But what did the Bereans do when Paul preached to them? They “SEARCHED THE SCRIPTURES DAILY” to see whether he was preaching truth. And I tell you that if St. Paul himself, yea, if an angel were to preach to me, I would do the same. But what would be said to a poor Irishman who should go to his Priest and say “I have been looking to my Bible to see what is said there about what you told us yesterday, and I find that what you taught us is not according to the Word of God?” And what does St. Paul say when warning Timothy in his second Epistle (iii. 14, 17) against “perilous times” and evil men? “All Scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness, that”—_Who_? the priest?—the scholar?—No!—“That the MAN OF GOD”—whether priest or layman, whether scholar or no scholar—“may be perfect, thoroughly furnished unto all good works.” And contrast his language to Timothy with the case of the little girl from the Industrial School—“From a child thou hast known the holy scriptures which are able to make thee wise unto salvation, through faith which is in Christ Jesus.”—There were no Bible-burners in St. Paul’s days. The little girl in Birmingham receives a Testament, and it is not only taken away, but is burnt by the Priest. We read in the Epistle for this morning’s service “Whatsoever things were written aforetime _were written for our learning_, that we through patience, and comfort of the scriptures might have hope.” It is evident therefore that they were not written to be kept back from the people, but that they were “_written for their learning_.” {15} Yet the Church of Rome which arrogates to itself the title of the only true Church puts the Bible into the Index of prohibited books. One more example which the Scriptures furnish—the example of the Ethiopian Eunuch. (Acts viii. 27, &c.) He was sitting in his carriage, reading his Bible, and God sent his minister to him saying—“Understandest thou what thou readest?” Beautiful illustration of a minister’s place! It is to explain the Scriptures. He did not say “You cannot understand them—You ought not to be reading Esaias the prophet.” If he took it out of his hands, it was not to throw it either into the fire or into the water, but he took the book from him and “_began at the same scripture and preached unto him Jesus_.” And this is our office now, not to stand between the people and the Bible, but to open up the Bible to them, grounding our every sermon, our every lecture, our every lesson, upon it. I proceed, Brethren beloved, to draw from this mournful occurrence practical lessons, and, in doing so, I trust I shall not violate the rule which, in perfect sincerity, I laid down at the commencement. Of course, the Romanist will think I am violating it, as will some latitudinarian Protestants. But, I urge, learn from this transaction in our town the _true unaltered character of Popery_. Yes—though many haply do not like that statement, I repeat it—_the true unaltered character of Popery_. We are _bigots_ forsooth! which was the bigot?—the man that gave the _Bible_ or he that burnt it? Mark the published statement of the Priests. I am to be told that, put as I am, in some measure, at least, in charge (in accordance with the laws of this country,) over the souls of the people in my parish without exception, I am not to go into the houses of some of my parishioners; or, if I do so, I am to be treated with _scurrility_ and _insult_! Let me ask you, does any man or woman here believe that there is a Protestant Clergyman or a Dissenting Minister who would have said that if any Romish Priest came into the house of one of his people he was to be treated with _scurrility_ and _insult_? I can only say from the depth of my heart that I should be utterly ashamed of any Protestant Clergyman who so disgraced himself. We are told however by the Priest that if we venture to pass the door of a Roman Catholic we shall be treated with “_scurrility_ and _insult_”—I repeat the words because I was careful to ask the Incumbent of St. Peter’s for _the very words_ employed. But are we to receive this doctrine? is there any man in this country except the owner of the house or tenement—be it among the humble tenements of London ’Prentice-street, or the villas of Edgbaston—who has the power to say to me that I shall not enter that house? Is it come to this, that, in these days of freedom, in the 19th century, I am not to be at liberty to enter the house of one of my parishioners, whether he be a Roman Catholic or Protestant, (so long as the householder permits my visit) without receiving scurrility and insult at the instance of a Priest! I, for one, unhesitatingly declare, and I believe I shall be supported in the declaration by the body of my brethren, that I do not mean to abide by any such rule. But the Priest was provoked, forsooth, by the conduct of certain Protestant Clergymen and their agents who enter the house of the poor Romanist, to pervert his faith! The charge is that we are making proselytes. If by this it be meant that we are trying to get people over from one Church to another, I demur to it. It is my object, with God’s assistance, to make them Christians, to draw them to Christ, but I wish to make them _converts_ and not _proselytes_. I wish indeed to see them Church of England Christians, because I believe that my own dear Church exhibits Christ in her Articles and formularies, and is a truly Scriptural Church. But I confess that I was almost provoked to a smile when I read of _the complaints of Rome_ that we are seeking to proselytise! Rome which is literally setting wife against husband, daughter against father, by the most insidious artifices; perverting Protestants, and even the children of Protestant Clergymen, by artifices the most subtle! Rome which is not content with contesting the ground with us in our own land but in heathen countries also, as well as in our colonies! The charge of proselytising comes with a very bad grace from the Church of Rome! Let me however say that though I do not wish to _proselytize_ but to _convert_, I will not undertake to keep my Scripture Readers out of any house at the dictation of Priest or Pope. I will not undertake to leave men in error and darkness. Let us use lawful, open handed, means, let us not have recourse to subtle artifice. Let us have all as open as the day, and I have no fear for the ultimate progress of the truth. And we ask all members of the Church of Rome to confine themselves to honourable, straightforward, proceedings. It will perhaps be said that in what I am now about to urge I am trenching on party politics. I appeal to my two years’ ministrations in this town, whether I have at any time been guilty of advancing anything in the shape of party politics. But there are some questions in which politics and religion are so intimately blended, that I hold it to be false delicacy to abstain from the bold avowal of our sentiments. I put it to you—are we prepared to pay money to the Romish Priests for burning Bibles in Ireland or in England, without a manful, constitutional, struggle? I know that if you deviate from the simple ground of principle, and begin to talk of _expediency_, a strong case may readily be made. On grounds of expediency, I myself should be disposed to yield, but _as a sworn minister of the Church of England_, _I have proclaimed Rome to be_ IDOLATROUS; _and if you are ashamed of your Church_, I AM NOT; and I will not consent, either directly or indirectly, to support idolatry—I will not consent to pay money for a Priest who goes into London ’Prentice-street or into Ireland to burn the Word of God. But bear with me awhile, while I advance my _second_ lesson. _Be thankful for the Protestant Reformed Church of England_. We are not half thankful enough for the Church of England. And though some of our Dissenting enemies desire to pull her down, they little know how much they risk. They little know what a protective position the Church of England occupies between them and the tyranny of Rome. {18} Whatever the Church of England may have been in times gone by, and I do not say that the bitter weed of bigotry is entirely eradicated, yet she is now practically a tolerant Church. But it is the fashion of the day to decry _Protestantism_, “Protestantism is a mere negation!” We do not mean to say that Protestantism will take a man to heaven. But we _do_ say that it is the glory of our Church that, when the truth of God had been overlaid with error and corruption, she came out of the corruption herself, and made a bold protest against it. Let us not be ashamed of the name Protestant. We want not Protestantism as a mere toast at a jovial dinner—as the mere shibboleth of a party. Our Protestantism is a _holy_ thing. It is a protest against the corruption of the truth of God. And, if you love Protestantism, _dally_ not with _Popery_. Don’t go to Roman Catholic Chapels to hear the pretty music! Don’t let your children have tales and novels which contain poison, simply because they are nicely got up and illustrated. A man may drink poison out of a golden cup; but it is poison still. Your only safety is to have nothing to do with it. Touch not the unclean thing. Thirdly.—_Circulate the Scriptures_. If you cannot do it by your own individual exertions, join those Institutions which are established for this purpose. Join the Christian Knowledge Society; join the British and Foreign Bible Society. Support our Parish Scripture Readers’ fund; and if the emissaries of Rome are going up and down in our town, let us at least be equally diligent; and ask whether we ought not to determine to have an enlarged band of Scripture Readers to counteract their efforts. Fourthly.—Remember the solemn privilege and responsibility of possessing the Bible. It is a privilege to possess the Bible; but that privilege entails an awful responsibility. For when the Lord Jesus shall come a second time, to judge the world, he will demand an account, not merely from the Priest who burns the Bible, but the Protestant who neglects it. A neglected Bible is as bad as a burnt Bible. At the last day, it would be better for us to have been members of a Church which withheld the Word of God from its people, than, having the Word, to have neglected and despised it. All you that have the Scriptures in your houses, first given perhaps by some affectionate parent, now no more—Servants, to whom some kind and pious Mistress has given a copy of the Word of God, which you have left unread—you little Children who have received a copy of this Holy Book in the Sunday or the National School—beware lest the Word of God neglected and despised should rise up against you at the last great day. Beware, lest, being Protestants in name, ye be wanting in Bible faith, Bible hope, Bible lives. Before I sit down, I desire to address another portion of the congregation to-night. My Roman Catholic hearers, you have not often listened to a Protestant preacher. Perhaps you may never listen to another. And perhaps from what you have read of speeches and sermons against Romanism, you think that we are one and all fire-brands, cherishing and indulging bitter animosity against you. I am free to acknowledge, and I say it with all honesty, that I much regret the way in which some persons talk about Romanists. I believe that a great many rash and bitter words have been employed; much that is inconsistent in the sight of God with Christian charity. I admit this, but let me also say that you must learn to distinguish between language against _your system_ and language against _yourselves_. We _do_ believe your system to be idolatrous. We _do_ believe it to be opposed in many essential points to the Word of God. And though there be some traitors in our camp who eat our bread and want to fraternize with you, we tell you that the great body of the Protestant Churchmen of England have no sympathy with these traitors. But I earnestly invite your candid attention while I solemnly ask you one question. _Does your Church circulate the Word of God_? I do not say does your Church, in some particular cases, withhold her objection? but as a Church is it a _Bible-circulating_ Church? I am dealing with fellow immortals, fellow sinners. Let me a moment put aside the distinctions of Protestant and Romanist. Let us, my Roman Catholic hearers, recollect that we are both poor worms of the earth—with immortal souls—passing into an awful eternity—an eternity into which you and I may be plunged speedily. I say unto you then, as dying men and fellow sinners, that all is not right, if your Church or your Priests stand between you and the Word of God. I say to you, though the Pope himself preach to you, “_Search the Scriptures_” for yourselves; assert the right of examining the Word of God. I do not say to you “Become a Protestant,” “Become this, become the other;” all I now say is “_Search the Scriptures_” with honest, hearty, humble, childlike prayer. Search them “_daily_.” They will enable you to test the rules and doctrines of the Church of Rome. When you turn to your Bibles, you will find the _Virgin Mary_ there. You will find her there as “highly favoured” and blessed among women—but you will _not_ find her as a mediator between yourself and her Incarnate Son; you will _not_ find her as the object in any sense or measure, of religious worship. And when you turn to your Bibles, you will find _Confession_ there—but you will _not_ find confession to your priest necessarily enjoined; you will _not_ find that, in order to absolution, you are bound to open to a fellow man all the secrets of your inmost soul. On Calvary alone, and at the foot of the cross, must you confess your sins. And when you turn to your Bibles, you will find _Good Works_ there—but you will not find good works to have in any measure an atoning efficacy—but that we are justified by faith without the deeds of the law. And when you turn to your Bibles, you will find in them the blessed truth that the Lord Jesus Christ died on the cross for sinners—but you will _not_ find the doctrine of the mass there. “Christ was _once_ offered to bear the sins of many.”—“By _one_ offering he hath _perfected for ever_ them that are sanctified;” and that offering is never to be, and never can be, repeated. When you turn to your Bibles you will find that in the Sacrament of the Lord’s Supper we do, in a _spiritual_ sense, by faith, eat the body and drink the blood of our Lord Jesus Christ—but you will _not_ find that by the prayer of the Priest, common sense is contradicted, and the bread, and the juice of the vine, turned into the body and blood of the Son of Man. Beloved, all I ask of you is to test these things by Scripture, and when you have done this, compare the Church of England with that of Rome, and may the Spirit of God be with you as your helper and your guide! This congregation is now about to separate. The Roman Catholic who is here, will perhaps never more set foot within these walls. But remember we shall meet again at the last great day. On that solemn day no priest can stand in your stead; no Church doctrines or dogmas can be put in as your plea or excuse before your Judge. You will stand in the presence of Him who made you and hath redeemed you. And if I have seemed to speak bitterly, believe me, in these last words, it is my soul’s inmost prayer for every Romanist here present to-night, that, if he be not brought out of that Church before that solemn hour when the wood and hay and stubble shall be burnt up by the judgment-fires, he may yet, spite of his Romanism, be so found on the ONE FOUNDATION—even Jesus—as that we may meet in the Church in glory! * * * * * * * * * * B. HALL, PRINTER, HIGH-STREET, BIRMINGHAM FOOTNOTES. {5} I subjoin the following documents, issued since the preaching of this Sermon:— At a Meeting of the Committee of the Birmingham Auxiliary to the British and Foreign Bible Society, held December 11th, 1848. _It was unanimously resolved_: That the object of the British and Foreign Bible Society being the circulation of the Word of God without note or comment, this Committee cannot pass unnoticed the dishonour done to the Word of God by the act of a Roman Catholic Priest in this town, who, during the last month, burned a copy of the New Testament; nor the attempt made by his coadjutors and himself in repudiating that act, to excuse it in some respect, inasmuch as that excuse rests upon principles which, carried out to their legitimate conclusion, would infringe upon our undoubted right to circulate the Word of God, wherever parties of any and of every creed are willing to receive it. * * * * * TO THE EDITOR OF ARIS’S GAZETTE. Sir—It is with much regret that I am obliged again to come before the public on the subject of the Testament which was burnt in London ’Prentice-street, in this town, by the Rev. W. Molloy, a Priest of the Church of Rome, but the cause of truth demands it of me. It is stated in the apology put forth by that Rev. Gentleman and his coadjutors, “that the act was regretted afterwards by the Clergyman by whom it was done, and strongly disapproved of by his brother Clergy as soon as known,” and that it was “under the excitement of the moment that the act, which it is not attempted to justify, was done.” Now Sir, I ask you, as I ask the public, are these statements consistent with the following facts:—The Testament was burnt on Thursday, Nov. 16, about two o’clock p.m., and it was not till the following Saturday, about midday, that I had any conversation with the Priest upon the subject. Being in London ’Prentice-street on the Saturday, Mr. Molloy sent for me to the house where he had burnt the Testament, to ask if I supposed that the woman to whose daughter the book had been given was a Protestant, because he had heard that I had visited her the day before. It was upon that occasion that I enquired of him whether or not he had burnt the Testament; he told me that he had, and would burn every Bible and Tract he found in the houses of his people. I warned him that I should make his words public, and he told me I was perfectly welcome to do so. I further remember saying that I had often been told that I had unjustly charged the Romish Priests with denying the Bible to their people, and his reply was to this effect—“You have stated the truth, and are perfectly welcome to state it when you will; you are furthering our objects by doing so.” There are several other points in the apology on which I should much like to dwell, but I think it best simply to state facts, and leave the public to judge for themselves whether the apology that this act was done in the excitement of the moment can apply to Mr. Molloy, who, after the reflection of two days, threatened to repeat the act again and again. I remain, Sir, your obedient Servant, JOSHUA GREAVES, Incumbent of St. Peter’s, Birmingham. December 14, 1848. {8} “Hopes had been raised of a new order of things, as a new Head, of a widely different character from any of his predecessors, ascended the Papal Throne. Yes—rail-roads and gas-lights shall be admitted for the first time in the dominions of Him of Rome: but, not the Bible Society; that shall be denounced with as loud a voice of thunder, as ever proceeded from the City of the Seven Hills. That voice of thunder has been re-echoed by Cardinals and others, in France, Holland, and elsewhere; and so re-echoed, that many a faint heart has quailed; and some, who before stood half-prepared to encourage the dissemination of the Scriptures, have drawn back and closed the door before half-opened. And yet, even among Roman Catholics, the distribution of the Scriptures has proved as large as ever.—In no previous year has the Society been counted worthy of suffering a fiercer vituperation from this quarter than during the past. Take as an example, the following paragraph from a famous Encyclical Letter, and see with what company the Society is associated:— “You are already well acquainted, Venerable Brethren, with other monsters of error, and the frauds with which the children of the present age strive bitterly to beset the Catholic religion and the Divine authority of the Church: to oppose its laws, and to trample on the rights of the sacred as well as of the civil power. To this point tend those guilty conspiracies against the Roman Chair of the blessed Peter, on which Christ laid the irremovable foundations of his Church. To this point tend the operations of those secret Societies, emerging from their native darkness for the ruin and devastation of the common weal, as well sacred as social, who have been again and again condemned with anathema by the Roman Pontiffs our predecessors, in their Apostolic Letters, which we, in the plentitude of our Apostolic power, confirm, and command to be most strictly observed. This also is the tendency and design of those insidious Bible Societies, which, renewing the crafts of the ancient heretics, cease not to obtrude upon all kinds of men, even the least instructed, gratuitously and at an immense expense, copies in vast numbers of the Books of the Sacred Scriptures, translated (against the holiest rules of the Church) into various vulgar tongues, and very often with the most perverse and erroneous interpretations; to the end that (Divine tradition, the doctrine of the Fathers, and the authority of the Catholic Church being rejected,) every man may interpret the revelations of the Almighty according to his own private judgement, and, perverting their sense, fall into the most dangerous errors. Which Societies, emulous of his predecessor, Gregory XVI., of blessed memory, (to whose place we have been permitted to succeed, without his merits,) reproved by his Apostolic Letter (16) and we desire equally to condemn.”—_Forty-third Report of the British and Foreign Bible Society_. {11a} “Awful Disclosure, being Extracts Translated from the Moral Theology of Alphonsus Liguori,” by Rev. R. P. Blakeney. {11b} “When Drs. Doyle, Murray, and Kelley, the Irish Roman Catholic Bishops, were examined before a committee of the Parliament, the following confessions were made by them:—(_Question to Dr. Doyle_)—You were educated in Portugal? Yes. Did you ever see in Portugal any translation (of the Scriptures) into the vulgar tongue, whether allowed or not? No, I did not. (_Question to Dr. Murray_)—You were educated in Salamanca? I was. Can you give any information as to any authenticated version of the scriptures in the Spanish language? I did hear that there was a Spanish version of the Holy Scriptures, but I do not happen to know the fact. Have the Scriptures any practical circulation in the vulgar tongue in Spain? They had not then. Have the people seen the Scriptures in a language they could understand? I believe they were not generally read by the people. Do you imagine that any material portion of the people have so much as seen the Scriptures in a language they could understand? I do not know that they have.” Hear again extracts from the evidence of these Roman Catholic Bishops before the Parliamentary Commissioners, 1825— “_Ques._ Are the Commissioners to collect that you think it improper for the children to read through the Gospels and Acts? _Ans._ Without explanation I think it is improper; I think no portion of scripture ought to be read without being accompanied with explanation and instruction. _Ques._ Is it a venial or a mortal sin in an adult peasant to persevere in reading the New Testament in the authorised version of the Church of England, after his priest has forbidden it? _Ans._ I should feel great delicacy in fixing the amount of guilt which constitutes the one or the other. _Ques._ Would you allow any of the peasantry of Ireland who might persevere in reading the Scriptures in the authorised version, after having been prohibited by your clergy, to be received to the Sacrament? _Ans._ No, I certainly would not. _Ques._ Should you think it improper for such an individual to bury the Word of God? _Ans._ I should be highly amused with such a proceeding. _Ques._ Would you think him highly deserving of approbation? _Ans._ I do not know but I would: it might show a disposition which I would prize highly, though I do not think the act a very laudable one, but attending to the disposition more than the act itself, I would reward the man. _Ques._ You would consider it in the man a proof of orthodoxy? _Ans._ Yes, a proof that he was filled with a right faith, only pushed to an extreme.” Now compare with these answers what Dr. Doyle said in his evidence respecting the authorised version. “Though it has many errors I consider it one of the noblest of works—one of the ablest translations that has ever been produced.”—_See No. IV. Tract of the British Reformation Society_, _pages_ 5, 6, 7. {15} “Do we still then ask why the Holy Scriptures were given to us by Divine Providence? That question I conceive admits only of the following answer. They are a gift to us and to our children, collectively and individually, that we may lay them to our hearts, that they may be to us our rule of life, and that by following their precepts we may daily approach nearer and nearer to God. This I repeat must be their great and primary object. They are not then, nor were they ever intended to be, a hidden treasure, hoarded up in the sanctuary of the Church, to be visited only on solemn occasions, to be held up at a distance to the veneration of the multitude, to serve only as a test of the accuracy of our oral teaching, but they are at once the individual possession, the personal friend, the monitor, the familiar oracle of every servant of Christ.”—_Dr. Shuttleworth’s Not Tradition but Scripture_. {18} Greatly should I rejoice, were those of our Dissenting Brethren who refuse to take part in such proceedings as those of the Anti-State Church Association, publicly to repudiate, at least, their language and spirit. *** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK BIBLE-BURNING *** Updated editions will replace the previous one—the old editions will be renamed. Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for an eBook, except by following the terms of the trademark license, including paying royalties for use of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the trademark license is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. START: FULL LICENSE THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase “Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg™ License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg™ License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country other than the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. 1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg™. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg™ License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works provided that: • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.” • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ works. • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. • You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg™ works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state’s laws. The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation’s website and official page at www.gutenberg.org/contact Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine-readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate. While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate. Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our website which has the main PG search facility: www.gutenberg.org. This website includes information about Project Gutenberg™, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.