The Project Gutenberg eBook of Matin, Kaisun ja kissan retket This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. Title: Matin, Kaisun ja kissan retket y.m. lastenrunoja Author: Antti Rytkönen Release date: May 20, 2025 [eBook #76125] Language: Finnish Original publication: Helsinki: Otava, 1926 Credits: Tapio Riikonen *** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK MATIN, KAISUN JA KISSAN RETKET *** language: Finnish MATIN, KAISUN JA KISSAN RETKET Y.M. LASTENRUNOJA Kirj. Antti Rytkönen Helsingissä, Kustannusosakeyhtiö Otava, 1926. SISÄLLYS: MATIN, KAISUN JA KISSAN RETKET: Matti ja Kaisu ja kissa. Kissa ehdottaa lapsille, että lähdettäisiin hiihtämään. Retkeilijät varustautuvat matkalle. Matka alkaa. Retkeilijät löytävät pajupensaan, jossa on pieniä kissoja. Hirveän jännittävä hetki. Matti ja kissa pelastavat Kaisun. Matti ja Kaisu ja kissa tutkivat kummallista kuilua ja kiittävät sydämessään hyvää sallimusta. Kukin retkeilijä saa oman kissakimpun. Mainio mäki. Kissan sankarityö. Taistelun jälkeen. Kissa saa kotona kahvia ja hoitoa. Kissa vähitellen toipuu rauhallisessa kotielämässä. TUULIKKI JA TOPI: Tarina alkaa. Kesä kuluu liian pian ja kouluaika saapuu. Tuulikki lähtee koulumatkalle, ja Topi seuraa mukana. Saapuu tulisilmäinen juna, jota Topi arvelee hirveäksi pedoksi. Tuulikki käy kotona ja antaa Topille neuvoja vastaisen varalle. MATIN, KAISUN JA KISSAN RETKET Matti ja Kaisu ja kissa. Oli kerran kaksi lasta, toinen tietystikin Matti, toinen Kaisu, kolmantena oli vielä kaunis katti. Matti oli poika uljas, seistä taisi niinkuin seinä; Kaisu oli varreltansa niinkuin hento kesäheinä. Kissa oli kiiltomusta, kaunis niinkuin kissa harva, nenässä ja hännänpäässä jokunen vain valkokarva. Kissa ehdottaa lapsille, että lähdettäisiin hiihtämään. Taittunut on juuri maasta talven ankaran nyt valta, senpä vuoksi eivät lapset suojissansa olla malta. Kissimirristäkin, joka nukkui talvet pankon alla, tuntui kuin ei kulkis enää yhtä ankarana halla. Siksi lapsille se haastoi: »Kuulkaas, nythän hanki kantaa; eikö tehtäis hiihtoretki kohti kauniin metsän rantaa?» Tuumi Matti: »Kyllähän se virkistäisi mieltä vähän», mieluisasti myöskin Kaisu kohta suostui tuumaan tähän. Retkeilijät varustautuvat matkalle. Matti jalkaan pisti pieksut, hartioilleen sarkatakin, kiskoi rukkasetkin käsiin, painoi päähän karvalakin. Pani päähänsä myös Kaisu oman oivan naapukkansa, veti ylleen villatakin, narskukengät jalkahansa. Kissa taasen turkkiansa aina piti yhtä samaa, oman äitivainaan sille lapsena jo lahjoittamaa. Matka alkaa. Matti ynnä Kaisu sitten jättivät jo omat ukset, halki hangen liitämähän sujahuttivat he sukset. Mirrille taas sopivia suksia ei ollut missään, senpä vuoksi vierellä se juoksi karvatöppösissään. Retkeilijät löytävät pajupensaan, jossa on pieniä kissoja. Siitä sitten hiihdetähän halki hangen, poikki pellon, tullaan viitaan, missä kuului kesäll' ääni karjankellon. Viidassa on koivunvirvet vielä aivan alastomat, mutta pajupensahill' on pienet valkokissat somat. Taasen musta kaunis kissa virkkaa: »Näitä ottakaamme, kevään ensi tunnun silloin kotisuojihimme saamme.» Toimia ei musta kissa silti taida enempää nyt, koska hältä itseltänsä oli puukko kotiin jäänyt. Lapsukaiset sitävastoin puukoll' oksia nyt taittaa, joista kukin itsellensä kissakimpun aikoo laittaa. Hirveän jännittävä hetki. Näin kun kissoja jo olla lapsill' alkoi tarpeheksi, Kaisu etäämpänä oksan vielä viehättävän keksi. Sydänsopukassaan silloin jotain kummaa aavistusta, jot' ei oikein ymmärtänyt, tunsi katti kaunis, musta. Tuntui niinkuin jollain lailla olis viekas viidan rinne; lausui kissa: »Lapsikulta varo rientämästä sinne.» Mutta myöhään. — Kaisu parka kirkas' aivan kauheasti; tuota pikaa hangess' oli rintaan, kaulahankin asti. Matti ja kissa pelastavat Kaisun. Vaan kuin salama, mi halki avaruuden välkähtävi, Matin sydämessä silloin välähdys myös kumma kävi. Luo hän lensi nuolen lailla, eikä kestänytkään kauan ennenkuin ol' ojentanut Kaisulle hän suksisauvan. Hetkisessä tuossa Matti mieheksi jo aivan varttuu, vetää Kaisua nyt, joka tarmoin suksisauvaan tarttuu. Kiivahasti myöskin kissa iskee hihaan Kaisun takin, siinä ankara ja tuiki tuima työ on kummallakin. Vihdoin jälkeen monen kovan ponnistuksen ynnä vaivan Kaisu hangell' uupuneena mutta ehjänä on aivan. Matti ja Kaisu ja kissa tutkivat kummallista kuilua ja kiittävät sydämessään hyvää sallimusta. Näin kun Kaisu vedetyksi hangest' oli ylös saatu, käytiin tuosta tutkimahan mikä oli vaaran laatu. Hangessa nyt nähtiin kuilu, kuilun pohjalta taas esiin lähde pulpahti, mi varmaan väljempihin riensi vesiin. Ja kun hankea se kalvoi yhä kalvamistaan alta, ja kun yltä ohenteli tuota auringon nyt valta, niin jo hanki hauras petti, kestänyt ei työtä kevään, osa voimista sen suli aurinkohon säteilevään. Ja kun kissa ynnä lapset katsoi kuilua niin syvää, kiittivät he sydämessään silloin kohtaloa hyvää, joka, joskin heidät saattoi vaanivaista vaaraa kohti, suopeudessaan myöskin siitä ulos ystävykset johti. Kukin retkeilijä saa oman kissakimpun. Kiskoi sitten kädestänsä Kaisu kumpaisenkin kintaan, sitoi kissat kolmeen kimppuun, yhden pisti omaan rintaan. Omansa ja kissan kimpun taskuhunsa Matti pisti; sitten taas he hiihtää alkoi halki hangen kaunihisti. Mainio mäki. Matkamiehiämme vastaan mainio jo tuli mäki, mäenlaskupaikaksi sen oivaks' ystävykset näki. Laski tuosta monta kertaa Kaisu kera Matti veikan, kunnes ankaran he aivan teki kerran kuperkeikan. Huu ja huu, tää seikkailua oli valtavata vasta; hangessapa mullin mallin kieriskeli kaksi lasta. Ja kun tuosta sitten pystyyn pyörähtivät lapsukaiset, oli muodoltansa aivan lumiukkojen he laiset. Veikeätä mielest' oli tämä Kaisun ynnä Matin, hauska lasten myllerrystä katsella myös oli katin. Nuorten iloilu niin oli siitä viehättävää, somaa, ja se kaihomielin muisti lapsuus-aikaansa myös omaa. Kissan sankarityö. Mutta muistella ei saanut kissa kauan lapsuus-aikaa, iälle mi myöhemmälle on kuin pelkkää tarun taikaa. Syöksyi näet rakki raisu kohta niitty-aidan yli, kitaa sillä varmahankin oli kokonainen syli. Siitä sitten suoraa päätä matkamiehiämme kohti leveöinä leukapielet juoksunsa se julma johti. Tuli lapsosille silloin hätä ankara jo käteen; melkeinpä jo menettivät jokaisen he toivonsäteen. Mutta taasen sydämessään kissa tunsi kummaa jotain, oli kuin ois muistanut se ajat esi-isäin sotain. Sylki, sihisi ja nosti kohta pystyyn kaikki karvat, urotyön se teki, johon pystyvät vain kissat harvat. Raivoin rakkia se vastaan kohta lensi lailla nuolen, puri, raapi, kamppailussa kauheassa piti puolen. Rakki raisu surkeasti tuskasta jo tuossa parkas, kissan ravisti ja ulvoin tantereelta kauas kärkäs. Taistelun jälkeen. Kuinka on nyt kissan laita? Kangistuupa melkein kieli tuota kertoissa, ja myöskin murheiseksi käy jo mieli. Eipä kamppailussa tuossa päässytkään se ehjin nahoin. Musta, kaunis kiiltokarva runneltu ol' aivan pahoin. Purrut oli rakki raisu, jolle oli tullut hätä, pahoin kissan kylkeä ja myöskin toista käpälätä. Runneltu on toinen korva, puhki viilletty on poski; kipeästi kumppaneihin kissa-paran kohlut koski. Matka-ajoit' ei halu vienyt uusiin seikkailuihin, sotiin, senpä vuoksi suoraa päätä kolmisin he riensi kotiin. Kissa saa kotona kahvia ja hoitoa. Kotiin ystävät kun saapui, kupposestaan kahvikullan kissa litkiä sai kohta kera kerman, kahvipullan. Kaksi kuppiakin saanut olisi se, vaan ei juonut; oli kuin ois haava moni sille tuskia nyt tuonut. Senpä vuoksi lapset sille aulihisti avun toivat, jalan sitoivat ja kaulan, nenän päätä laastaroivat. Tuskaakin se tuotti kyllä, mutta kissa kaunis kesti kivut kaikki kiltisti ja varsin kärsivällisesti. Kissa vähitellen toipuu rauhallisessa kotielämässä. Kääreet kaulass' istui sitten kissa usein ikkunalla, katseli kuin teki kevät tuloansa kaikkialla. Halu harras useasti heräs siinä kissimirriin laulamaan ja karkeloimaan päästä muuhun kissapiiriin. Mutta tuosta kohta tunsi, että ankarat nuo haavat rauhallisess' elämässä yksin parannusta saavat. Siksi taltutella taisi sydämensä kevätkaihon, unohdella hiiret, jotka kohta pesii peittoon laihon. Pajukissat pienet, jotka ikkunan on pantu pieleen, myöskin lohdutusta toivat hälle murheelliseen mieleen. Mutta ennen muuta antoi tyydytystä hälle tunto siitä, mitä aikaan saanut oli oma uljuus, kunto. TUULIKKI JA TOPI Tarina alkaa. Oli kerran Tuulikki ja Topi, jotka mainiosti yhteen sopi. Tuulikki ken oli? — Pienokainen, isän, äidin oma tyttö vainen. Entä Topi? — Tuulikin se oiva oli leikkitoveri ja hoiva. Joskin koira vain se oli harmaa, harvoin nähtiin ystävää näin varmaa. Vietti hauskan kesän toverukset; milloin kauas jättäin kodin ukset samoili he metsiin metisihin, petäjäistä pihkaa tuoksuvihin. Milloin paimensivat karjaa haassa, väliin kellivät myös pihamaassa. Kesä kuluu liian pian ja kouluaika saapuu. Sitten toteutui se vanha juttu, lapsille kyll' ennestäänkin tuttu. Kului näet kesä loppuun asti, kului aivan liian nopeasti. Kesän jälkeen taasen syksy alkaa; silloin kouluun mennään täyttä jalkaa. Tuli Tuulikillekin näin hetki, jolloin täytyi alkaa kouluretki. Tuulikki lähtee koulumatkalle, ja Topi seuraa mukana. Kerran syksypäivänäpä sitten hepo seisoi eessä portahitten. Tuulikki nyt hyvästinsä heitti, huivin kulmaan kyyneleensä peitti. Nousi kohta rattahille tuosta, Virkku vinhasti jo alkoi juosta. Pekka, kokenut näät ajomiesi, hyvin tuota ohjaella tiesi. Metsätietä rattahat näin vieri, mutta Topi keränä jo kieri myöskin jäljessä ja lähti mukaan, sit' ei tottelemaan saanut kukaan. Saapuu tulisilmäinen juna, jota Topi arvelee hirveäksi pedoksi, Ajettiinpa näin nyt asemalle, josta valot välkkyi kaikkialle. Hiljaa näet joutunut on ilta; Tuulikki käy alas rattahilta. Lipun ostaa, odottelee junaa: valonvälke metsänlaidan punaa. Juna saapuu, tulisilmät kiiltää, Tuulikin tuo mieltä melkein viiltää. Topi ulvomaan, kun täynnä uhkaa moinen outo peto tulla puhkaa. Tuulikki käy kotona ja antaa Topille neuvoja vastaisen varalle. Tuulikill' on kaksi päivää lupaa, siksi kotona on käydä hupaa. Kotikynnykselle kun hän palaa, kohta Topia jo nähdä halaa. Mutta, ah, tää tover' armahainen aivan sodasta on tulleen lainen. Tuskin tuota katsoo silmin kuivin: pää on melkein peitossa nyt huivin. Siteissä on myöskin jalka toinen, katse kärsivä ja sairaalloinen. Katsoi surkeutta Topi-paran Tuulikki ja virkkoi: »Vasta varan totta tiennet pitää paremmasti, ettet vaaraan syöksy sokeasti. Muista maailmalta saamas oppi: turvaisin on tuttu kotisoppi.» *** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK MATIN, KAISUN JA KISSAN RETKET *** Updated editions will replace the previous one—the old editions will be renamed. Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for an eBook, except by following the terms of the trademark license, including paying royalties for use of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the trademark license is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. START: FULL LICENSE THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase “Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg™ License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg™ License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country other than the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. 1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg™. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg™ License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works provided that: • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.” • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ works. • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. • You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg™ works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state’s laws. The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation’s website and official page at www.gutenberg.org/contact Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine-readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate. While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate. Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our website which has the main PG search facility: www.gutenberg.org. This website includes information about Project Gutenberg™, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.