The Project Gutenberg EBook of King Horn, Floriz and Blauncheflur, The
Assumption of Our Lady, by Various

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: King Horn, Floriz and Blauncheflur, The Assumption of Our Lady

Author: Various

Editor: J. Rawson Lumby
        George H. McKnight

Release Date: May 15, 2013 [EBook #42713]

Language: English

Character set encoding: UTF-8

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK KING HORN, FLORIZ, BLAUNCHEFLUR ***




Produced by Louise Hope, David Starner, JackMcJiggins and
the Online Distributed Proofreading Team at
http://www.pgdp.net






This text includes characters that require UTF-8 (Unicode) file encoding:

Ȝ ȝ (yogh)
ħ (h with stroke)
łł (l with slash, see below)
ā ē ī ō ū ȳ ǣ (vowels with macron or “long” mark)
ẹ̄ ę̄ and ǭ ọ̄, each representing open/closed pairs
e͞o (eo with shared macron) used as a stand-in for e᷍o

If any of these characters do not display properly—in particular, if the diacritic does not appear directly above the letter—or if the apostrophes and quotation marks in this paragraph appear as garbage, you may have an incompatible browser or unavailable fonts. First, make sure that the browser’s “character set” or “file encoding” is set to Unicode (UTF-8). You may also need to change your browser’s default font.

Combinations such as ȳ̆ (y with breve and macron) or ọ̄ (o with under-dot and macron) may not display as intended in all browsers. These forms are rare.

Except for yogh, h-stroke and paired ł, unusual letters appear only in the editorial material (introduction, notes and glossary). For this e-text, the printed book’s circumflex accents have been shown as macrons—that is, ǣ instead of æ̂ and similar—except for “true” circumflexes in modern French citations and the word “rôle”. The character shown here as e͞o was printed as “eo” joined by a single circumflex. In the Trentham MS. of Floriz and Blauncheflur, and a few times in the Assumption, some letters were printed with “end flourishes” (see Introduction under “Manuscripts”). They are printed as g+, k+, n) and similar. In the same passages, the double letter “ll” printed with a joining wavy line is shown as łł.

Footnotes have been numbered continuously through the Introduction, and separately for each of the three original texts. For mechanical reasons, some footnotes in the primary text will seem to be out of order. Line numbering is by multiples of 4.

Typographical errors are shown in the text with mouse-hover popups. Errors are listed again at the end of each file. Within correction popups, italics representing editorial expansions are shown with {braces}.

See the end of the e-text for details about differences between the e-text and the printed book.

iii

King Horn, / Floriz and Blauncheflur, / The Assumption of our Lady.

FIRST EDITED IN 1866
BY J. RAWSON LUMBY,

AND NOW RE-EDITED FROM THE MANUSCRIPTS,
WITH INTRODUCTION, NOTES, AND GLOSSARY,
BY
GEORGE H. McKNIGHT.

 
 

Published for
THE EARLY ENGLISH TEXT SOCIETY
by the

OXFORD UNIVERSITY PRESS
LONDON   NEW YORK   TORONTO


iv

First Published (Edited by J. Rawson Lumby) 1866
Re-edited by George H. McKnight 1901
Reprinted (1901 Version) 1962

 
 

Original Series, No. 14


Reprinted in Great Britain by Richard Clay and Company, Ltd.,
Bungay, Suffolk.

v

CONTENTS.

All sections except the general Preface and the Glossary are in separate files, one for each text.

PAGE
PREFACE vi
INTRODUCTION vii
King Horn vii
Floris and Blancheflur xxx

The Assumption of Our Lady

xlv

KING HORN, FROM THREE MSS.:

CAMBR. UNIV. MS. Gg. 4. 27. 2 1
LAUD MISC. MS. 108 1
HARL. MS. 2253 1

FLORIS AND BLAUNCHEFLUR, FROM THREE MSS.:

TRENTHAM MS 71
MS. COTT. VITELL. D. III 74, 84
CAMBRIDGE MS. Gg. 4. 27. 2 80

THE ASSUMPTION OF OUR LADY, FROM THREE MSS.:

CAMBR. UNIV. MS. Gg. 4. 27. 2 111
BRIT. MUS. ADD. MS. 10,036 111
HARL. MS. 2382 118
NOTES 137
King Horn 137
Floris and Blancheflur 146

The Assumption of Our Lady

147
GLOSSARY 155
vi

PREFACE.

The triple labour involved in editing three independent works in one volume will, it is hoped, serve as an excuse for some of the shortcomings of the present publication. Under the circumstances it has been impossible to make the work as definitive as might have been the case with a single text. For example, while I have been able to print the three existing manuscript texts of King Horn, of the other two poems, the textual material is not nearly so complete.

The texts, it is hoped, are accurately printed. The credit for this is due, in large measure, to Dr. Furnivall,—who has read with the MSS. the proofs of all the British Museum texts,—and to the proof-readers at Oxford and Cambridge. The notes to King Horn represent a good deal of labour, and may, I trust, prove useful. The glossary, though not so complete as that in Wissmann’s excellent critical edition of King Horn, is intended to fit the volume, and to supply explanation of words and uses of words not intelligible to ordinary readers of Early English Texts.

It is my pleasant duty to acknowledge assistance from various quarters. I am indebted to the libraries of the British Museum and Cambridge University, and the Bodleian library at Oxford for the use of manuscripts; also to the Duke of Sutherland for permission to copy the text of Floris and Blauncheflur from the manuscript in his private library; also to the Cornell University library for conveniences placed at my disposal in the preparation of this volume. I must also acknowledge timely words of advice from Prof. J. M. Hart, notes on Layamon from Dr. B. S. Monroe, and assistance in proof-reading by Prof. W. Strunk, jr. But above all I must acknowledge the less apparent work of Dr. Furnivall in preparing the texts for press, a work the amount of which one who has not edited for the E.E.T.S. is not likely to realize.

G. H. M. K.

Ithaca, N.Y., July 8, 1901.

155

GLOSSARY.

ABBREVIATIONS.

Add.   Brit. Mus. Add. MS. of Ass.

Ass.   Assumption of our Lady.

C.   Cambridge Univ. MS. Gg. 4. 27. 2. of King Horn and Assumption.

Cott.   Cottonian MS. of Floriz and Bl.

F. & B.   Floriz and Blancheflur.

H.   Harleian MSS. of King Horn and of Assumption.

KH.   King Horn.

L.   Laud Misc. MS. 108 of King Horn.

OE.   Old English.

OF.   Old French.

T.   Trentham MS. of Floriz and Bl.

V.   Cottonian MS. of Floriz and Bl.

Yogh ȝ and thorn þ are alphabetized as “g” and “t”. I and J are alphabetized together. U/V as a vowel is alphabetized before V as a consonant.

 a   b   c   d   e   f   g   h   i   l   m 
 n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   y 

abegge, abeie, see beien.

abide, see bide.

acupement, sb. accusation, F. & B. 664, 670, etc., C. OF. acoupement.

Adam, Ass. 429, 461, 465 Add.

Admiral, sb. emir, F. & B. 164, 170 C.; amirel, amirayl, F. & B. 175, 179 Cott.; Admirad, amyraud, Admyrold, KH. 95.

adrenche, see drenche.

adriȝe, see dreȝe.

adrinke, see drinke.

adun, adv. down, KH. 458 C, 485 C; adune, adowne, adoune, KH. 1608 C L H; adun, adoun, KH. 1610.

age, sb. be of ——, KH. 1420, F. & B. 37 T, of age. Cf. KH. 1420 Note.

aȝenes, see ȝen.

agesse, see gesse.

agrise, see grise.

Ailbrus, Aylbrus, see Aþelbrus.

Ailmar, Aylmar, Almair, Eylmer, King of Westernesse, KH. 169, 233, 359, 526, 538, 549, 729, 733, 747, 753, 1331, 1514, 1614, etc. OE. Aeþelmær.

al, adv. all, quite, KH. 38 L H.

alle veile, everywhere, KH. 262 L.

Allof, father of Horn, KH. 4, 33, 73 H.

also, conj. as, KH. 32, 1102 etc. OE. eal swā.

angussus, adj. full of anguish, F. & B. 366 C. OF. angoissous.

anhitte, see hitten.

apliȝt, adv. on one’s faith; aplyȝt, F. & B. 88 T; aplyst, F. & B. 200 Cott.; apliȝt, F. & B. 649 C. OE. on + pliht.

aquelde, see quelle.

aquite, see quite.

araȝte, see areche.

areche, v. explain, recount; infin., KH. 1308 C.; 3 sing. pret. araȝte, F. & B. 812 C. OE. areccean.

arecche, see recche.

areche ?, see reche.

aredde, infin. rid, deliver, F. & B. 689 C. OE. ahreddan.

Arnoldin, Arnoldyn, KH. 1561, 1613, 1618.

aroum, adv. apart; aroom), F. & B. 824 T; aroum, Cott. Cf. Gen. & Ex. 4000, 4021. OE. on rum, apart.

arre, see er.

arson, sb. saddle bow; n. s., F. & B. 369 T. OF. arçon.

aslawe, see slon.

asoke, see sake.

assoine, infin. prevent, F. & B. 423 T.

at, prep. from. KH. 619 etc. OE. æt.

atel, adj. dreadful, cruel, F. & B. 113 Cott. OE. atol, eatol.

Aþelbrus, Aylbrous, Ailbrus, etc., KH. 239, 257, 282, 309, 351, 385, 481, 495, 501, 1621, 1627.

Aþulf, Haþulf, ayol, KH. 27, 29, 300, 309, 311, 316, 537, etc. OE. Æthelwulf, Aþulf, or Eadwulf.

aton, adj. (at + one) agreed, KH. 997 C H.

at wite, v. find fault with, twit; infin. F. & B. 490 C.; 3 s. pret. atwist, F. & B. 490 C. OE. ætwītan.

awreke, v. avenge; infin., F. & B. 731 C.; 3 s. pret. awrek, KH. 952 H. OE. wrecan.

156

axede, askede, 3 s. pret. asked, KH. 43; askede H, axede C, acsede L. OE. āscian, āxian.

aye, see eie.

Babylon, dat. F. & B. 147 T; Babyloyn, 190 T, 191 T; -loigne, 119 C.; babyloyne, 147 T, 191 T; Babyloyne, 153 T; Babilloine, 172 C.; Babiloyne, 181 Cott.; Babilloigne, 120, 129 C.; Babilloine, 129 C, etc. French version has Babiloine, 406, 505, etc.

bale, sb. bale, calamity, F. & B. 821 C. OE. bealu.

barbecan, sb. outer work of a fortress, F. & B. 207 C. OF. barbecane.

barm, sb. lap, bosom; in bearme, KH. 752. OE. bearm.

barnage, sb. baronage, F. & B. 639 C. OF. baronage.

bede, sb. prayer, Ass. 89 C, 95 Add., 332 H, 486 Add. etc. OE. bēd.

bede, v. present, offer; infin., KH. 492; 2 pl. pres., KH. 977 C L. OE. bēodan.

beien, v. buy; 3 s. pret. boȝte, KH. 1442 C. abeie, v. atone for, expiate; infin. abeie C; abeye L, KH. 116; abugge C H; abygge L 1155; 3 s. pret. aboute L; abohte H, KH. 1493. OE. bycgan.

belamy, sb. good friend, F. & B. 633 C. OF. bel ami

belde, see bolde

belete, see leten.

bemeneþ, see bimene.

bene, sb. petition, KH. 590 C L. OE. bēn.

beode, v. offer; infin., F. & B. 369 C.; 3 s. pret. bed, F. & B. 733 C. OE. bēodan.

Berild, byrild, beryld, Byryld, KH. 816, 817, 825, 837, 845, 877, 878.

berwe, v. protect; infin., KH. 980 L. OE. beorgan.

beyne, num. both, KH. 949 H. OE. bēgen.

bi, by, prep. by, along, in, KH. 5, 20, etc. OE. be.

bicolwede, see colwen.

bidde, v. pray, beg; infin. bidde, bydde, KH. 1263; 1 s. pres. bidde, Ass. 135 C, 143 Add.; bid, 170 C; 3 s. pres. biddeþ, F. & B. 588 C.; byddeþ, F. & B. 1081 T; 3 s. pret. bad, bed, KH. 85, 1272; bad, badde, Ass. 90 C, 95 Add., 329, C; pp. ibede, F. & B. 579 C.; ybede, 859 T. OE. biddan.

bide, abide, v. (1) wait, (2) expect, (3) wait for, KH. 910, 1099, 1564. OE. ābīdan.

bidene, by dene, adv. at once, F. & B. 60 T, Ass. 347 Add.

bihelde, biholde, v. look on, behold, F. & B. 102 Cott., KH 639. OE. bihealdan.

biheue, adj. profitable, Ass. 676 Add. OE. behēfe.

bihoten, v. promise; 3 s. pret. bihet, KH. 500. OE. hātan.

biknewe, pp., see knowe.

bileue, see leue.

biliue, bliue, adv. quickly, KH. 350 L, 502 C, 771 C, 1042 C; blyue, Ass. 776 Add. OE. bī līfe.

bimene, v. bemoan, lament; infin., F. & B. 72 Cott.; 3 s. pres. bemeneþ, F. & B. 957 T. OE. bimǣnan.

binom, 3 s. pret. took away from, F. & B. 112 Cott.; pp. binomen, benome, Ass. 271 A, 273 C. OE. biniman.

birine, see reyne.

bisemen, v. befit, beseem; 3 s. pres. bisemeþ C, byseme L, bysemeþ H, KH. 518. Icel. sǣma.

bispac, see speke.

biswike, see swike.

bite, infin. bite, partake of as food, KH. 1211 L, H. OE. bītan.

biteche, 1 s. pres. entrust, KH. 613 L, H. OE. tǣcan.

bitide, see tide.

biþinne, prep. within, KH. 1122 C, 1387 C.

bitwexe, prep. between, KH. 454 C. OE. betweox, betwux.

biwente, see wende.

biwreien, see wreien.

Blancheflour, Blauncheflur, etc., nom. 18 T, 46 T, 22 V, 34 V; dat. 20 T, 22 T, 36 T, 58 T, 114 T, 122 T, 34, 46, 48, 64, 96, 102, 112 etc., C. Fr. Blanceflors, Blanceflor.

blenche, infin. overturn, KH. 1525 C L; ouerblenche, 1525 H. OE. blencan.

blesse, infin. bless, KH. 17 L H. OE. bletsian.

blessing, sb. blessing, KH. 170 C. OE. bletsung.

157

blethelyche, adv. blithely. OE. blīðelīce.

ble[y]ne, sb. whale, KH. 727 L. OF. baleine.

bliþe, blyþe, adj. blithe, KH. 1, 141, etc.

blynne, see linnen.

bode, dat. sing. message, Ass. 146 C; accus. bodes, Ass. 126 Add. OE. bod.

bold, bald, baud, adj. bold; sing. KH. 96; pl. belde, bolde, KH. 640. OE. beald.

bone, sb. prayer, boon, Ass. 522 H, 27 C, 329 C, 441 C. ON. bōn.

boneyres, adj. devoted, good looking, debonair, KH. 968 L. OF. bonaire.

bord, sb. (ship) board; dat. sing. borde, KH. 119, 123.

bord, sb. table, F. & B. 103 C, KH. 269, 1605.

bote, sb. remedy, redress, F. & B. 821 C. OE. bōt.

bote, KH. 1364 L; v. baddest, or scribal error.

bote, see bute.

braide, breide, 3 s. pret. draw, brandish, F. & B. 289 T, 1014 T. OE. brægd.

breche, dat. sing. breeches, F. & B. 258 C. OE. brēc.

breme, adj. valiant, spirited, famous, F. & B. 792 C, 1071 T. OE. brēme.

brenie, brunie, sb. coat of mail, KH. 627, 765, 897, 1310. OE. byrne.

bruken, v. use, enjoy; imper. 3 sing. bruc C, brouke L, brouc H, KH. 220. OE. brūcan.

brun, sb. beer (?); of a brun C, of þe broune L, H, KH. 1202.

brymme, sb. edge, shore, KH. 204 C.

buȝe, v. bow, writhe, twist, let fall (Mätzner); infin. buȝe C, unbowe H, KH. 458. OE. būgan.

bulmeþ, 3 sing. pres. boils, F. & B. 305 C. Probable error for welmeþ. Cf. ȝelle.

bur, sb. bower, women’s quarters, KH. 285. OE. būr.

burdon, sb. staff, KH. 1141. OF. burdoun.

burgeis, sb. burgess, citizen, F. & B. 115 C, 155 T, etc. Bugays, F. & B. 207 T. OF. burgeis.

burȝ, bureȝ, boruh, sb. castle, F. & B. 176, 181, 182 C.; boruh, F. & B. 190 Cott. OE. burg, burh.

burles, sb. tomb, sepulchre, F. & B. 63 Cott. OE. byrgels.

bute, bote, but, conj. but, unless, KH. 26 L, 69, 207 C, 37 L, H, etc. OE. būtan, except, unless.

buxom, adj. flexible, obedient, Ass. 410 H. OE. būhsum.

byȝete, sb. acquisition, F. & B. 202 T, and Cott. OE. begietan.

bygone, pp. surrounded, F. & B. 371 T. OE. bigān.

byne, (?), F. & B. 1010 T.

cacche, v. catch; infin. KH. 1307, 1465 H; 3 pl. pret. kaute, KH. 944 L.; infin. bikeche, KH. 328 L. OF. cachier.

can, v. can, know; 3 s. subj. pres. cunne; conne, KH. 602 C, H; infin. konne, KH. 598 L; 3 pl. pret. couþ, couth, F. & B. 33 T, 157 T. OE. cann.

care, sb. care, sorrow, KH. 279. OE. cearu.

catel, sb. property, capital, F. & B. 150 T, 988 T. OF. catel.

kele, infin. cool, F. & B. 995 T. OE. cēlan.

kelwe, see colmie.

ken, kenne, kunne, sb. race, people, KH. 156, 190, 1358. OE. cynn.

kende, cunde, sb. birth, kind, Nature, KH. 451, 1479 C, L; F. & B. 677 C, 960 T. OE. cynd.

kene, adj. keen, brave, KH. 42, 97, 178, 539, 1208, etc. OE. cēn.

kepe, v. (1) keep, (2) guard, protect, KH. 800, 1288 C H, Ass. 49 Add., 52 Add., 271 Add. OE. cēpan.

kep, sb. heed, care, Ass. 72 C, 78 Add.

kerue, v. carve, KH. 249. OE. ceorfan.

Cesar, F. & B. 181 T. French version has Cesar, v. 494.

chaere, sb. throne (?), KH. 1353. OF. chaere.

ycharged, pp. loaded, F. & B. 343 T. OF. charger.

chelde, kolde, kelde, infin. become cold, KH. 1230. OE. cealdian.

chepinge, sb. market, fair, F. & B. 186, 188 Cott. OE. cēapung.

chere, sb. mien, facial expression, KH. 1143, 1165 L. OF. chere.

child, sb. (1) child, (2) youth, KH. 10, 13, 27, 99, etc. OE. cild.

Claris, Clarice, Clariȝ, Clarys, F. & B. 158 895 T, 901 T, 905 T, 915 T, 931 T, etc.; C. 479, 485, 529, etc. French has Claris, 2125, 2131, 2115, 2339, etc.

cleche, infin. reach (with nails), KH. 1027 H ; pp. ycliȝt, Ass. 719 Add.

clef, scribal blunder (?), c + lef, KH. 161 L.

clenchen, infin. make to clink, KH. 1596.

clene, adj. pure, F. & B. 297 C. OE. clǣne.

clepe, clepen, clepede, clupede, cleped, icluped, etc., v. call, KH. 239, 840 L; F. & B. 137 T, 287 T, 137 T, 837 T; 607 C, 140 C, etc.; Ass. 707 H, 847 Add., 73 C, 180 C, etc. OE. cleopian.

clergie, sb. learned knowledge, F. & B. Cf. Hausknecht’s note.

cleppe, clippe, cluppe, klippt, klepte, iclupt, etc., v. embrace, KH. 1297 H, 1450; F. & B. 549 C, 594 C, 614 C, 806 T, 512 C, etc. OE. clyppan.

ycliȝt, see cleche.

knaue, sb. boy, servant, KH. 1012 C, 1095 C; F. & B. 166 T. OE. cnafa.

knowe, v. (1) know, (2) recognize, KH. 1294; (3) beon biknowe of = acknowledge (cf. Mätzner, KH. 983 Note; Lay. II. 355, III. 51; Alisaunder 724, etc.); pp. was iknowe C, was by cnowe L, was biknowe H, KH. 1059 = confessed. OE. cnāwan, becnāwan.

knyhty, v. knight, KH. 488 H, 547, 682.

colmie, kelwe, adj. sooty, KH. 1162, see colwen.

colwen, bicolwede, v. smear, blacken, KH. 1144, 1162.

con, v. auxil. = did, KH. 817 H, 825 H, 938 H, 1470 H, 1549 H, 1632 H; 3 s. pluperf. couþe, 1634 H, see gan.

icore, pp. chosen, F. & B. 268 C. OE. gecoren.

creyde, 3 s. pret. cried, KH. 1362 L. OF. crier.

crois, sb. cross, KH. 1405 C H; croyȝ, KH. 1398 H. OF. crois.

crowch, sb. cross, KH. 1398 L, 1405 L. Lat. crucem.

crude, infin. press, crowd, KH 1385. OE. crūdan.

crune, sb. skull, head, KH. 1607. ON. kruna.

culuart, adj. false, faithless, F. & B. 210, 329 C. OF. culvert.

cupe, sb. basket, F. & B. 435, 438, 452, 471 C, etc. OE. cȳpe, Lat. cūpa.

cuppe, cupe, coupe, sb. cup, KH. 250, 479; coupe, F. & B. 163 T, 181 T, 208 T, etc. OE. cuppa.

Cutberd, Cuberd, Cubert, KH. 876, 833, 851 C, 882, 895, 912, 938, 948, 965 L, 981. OE. Cūþbeorht.

cuþe, 1 s. pret. knew, Ass. 39 C; 3 pl. pret. couthe, Ass. 290 C.

cuþe, cowþe, couþe, 3 s. pret. subj. could, KH. 371.

dales, pl. valleys, dales, KH. 168. OE. dæl.

dar, v. dare, 3 s. pres. durþ, KH. 408 H; 3 s. pret. dorte, dorste, F. & B. 167 C, 204 T; 3 s. pret. subj. þorte, F. & B. 216 C, KH. 408 C. OE. dearr, dorste.

Daris, Dares, Dayre, daye, Darys, doyres, Darie, F. & B. 561, 570, 599, 737, 816. French has Daires, nom. 1470, 1531, 1853, etc. Dairon, accus. 1931.

dawes, pl. days, KH. 999 L; nom. sing. day. OE. pl. dagas.

ded, deed, sb. death, KH. 345 L.; dat. sing. deede, F. & B. 46 T.

deie, deye, deȝe, infin., KH. 115. ON. deyja.

del, sb. part, portion, deal, Ass. 212 C, 218 A, 261 A; dell, 225 C. OE. dǣl.

ideld, p. pl. separated, F. & B. 598 C. OE. dǣlan.

demure, demere, sb. delay, F. & B. 591 C. and Cott. OF. demeurer.

denie, v. din, rattle, KH. 628. OE. dynian.

dent, dunt, sb. stroke, blow, KH. 164 C, 607, 647, 913, 920, 933, 946. OE. dynt.

deol, dole, sb. grief, KH. 1128, 1129. OF. doel, duel.

dere, adj. dear, beloved, KH. 161 L, etc. OE. dēore.

derie, dere, infin. injure, harm, KH. 840, F. & B. 378 T, Ass. 162 C. OE. derian.

derne, adj. secret, hidden, Ass. 856 Add. OE. dierne.

deuise, 2 s. pres. subj. devise, KH. 253 L, H. OF. deviser.

159

direwurþe, adj. precious, F. & B. 289 C. OE. de͞orwyrðe.

don, dede, dude, v. (1) cause to, KH. 148, 284, 1069, Ass. 462 Add., 474 Add., etc. (2) put, KH. 360, 745, 1332 C; F. & B. 46 T, 200 T, 69 C.; Ass. 61 Add., etc. (3) intens. do, did, KH. 1003 (?), F. & B. 16 C, Ass. 17 Add., 80 C, etc. (cf. dede let wed, F. & B. 1065 T). OE. dōn, dyde.

dreden, 3 pl. pret. fear, dread, KH. 130; dradde C, adred L; pp. adred H; 1 sing. pres. of drede. C L; adrede H, KH. 307. OE. drǣdan.

dreȝe, adriȝe, infin. suffer, endure, KH. 1115. OE. dre͞ogan.

dreme, sb. sound, F. & B. 37 C, 397 T. OE. drēam.

drenche, v. drown; infin. adrenche, KH. 111 C H, 1526; to drenche, KH. 1045 L; pp. adrent, KH. 1053 C; drenched, KH. 1054 L. OE. drencan.

dright, driȝte, sb. lord, Ass. 275 C, KH. 1406 C. OE. drihten.

idriȝt, pp. troubled, Ass. 190 C. OE. gedreccan.

drinke, v. drink; infin. adrinke, adrynke, drown, KH. 111 L, 1045 C H. OE. drincan.

druerie, drury, sb. love, F. & B. 382 C, 820 T. OF. druerie.

dun, doun, down, sb. dune, hill, KH. 168. OE. dūn.

dunt, see dent.

dureþ, 3 sing. pres. extendeth, F. & B. 173 C. OF. durer.

durþ, see dar.

dute, v. fear, be afraid; infin. duti, F. & B. 4 C, 192 Cott.; 1 sing. pres. dute, doute, KH. 362; 2 pl. imper. douȝt, dute, F. & B. 817 T, 531 C. OF. douter.

dyȝcte, infin. arrange, KH. 904 L; pp. idiȝt, F. & B. 23, 260 C. OE. dihtan.

ede, see ȝede.

Edmound, seynt, Ass. 893 Add.

eidel, sb. anything, F. & B. 813 C. OE. ǣnig dǣl.

eie, aye, sb. fear, F. & B. 791 T. OE. ege.

eke, adv. also, KH. 17, 99, 1474, etc. OE. e͞ac.

enchesone, sb. occasion, F. & B. 78 T. OF. enchaisoun.

engynne, sb. device, scheme, artifice, F. & B. 313 T; engin, Ass. 755, 759 C. OF. engin.

Enneas, F. & B. 177 T. French version Eneas, 489.

entermeten, infin. meddle with, F. & B. 167 C. OF. entremetre.

er, arre, her, or, conj. before, ere, KH. 136 H, 567 C; arre, 567 L.

Ermenild, see Reynild, KH. 979 H. Cf. Eormenhild, daughter of Eorcenbriht, king of Kent, Leechdoms iii, index.

erndinge, sb. result of undertaking. OE. ǣrendung.

erne, v. run; infin. vrne, erne, KH. 936; 3 s. pret. arnde C, rende L, ernde H, KH. 1314; pp. iorne C, hy ȝouren L, yorne H, KH. 1228. OE. yrnan.

escheker, sb. chess board, F. & B. 344 C, etc. OF. eschekier.

Estnesse, KH. 1018 L H, 1295 L.

eþe, yþe, adv. easily, KH. 61, 891. OE. e͞aðe.

eþelikeste, superl. most precious, F. & B. 274 C. OE. æðel.

Eue, Ass. 461 Add.

euene, eueneliche, adv. equally, symmetrically, KH. 100.

euerich, adj. every, KH. 230. OE. ǣfrǣlc.

eure ȝut, ever yet, KH. 842.

fable, sb. story, KH. 762 L.

fader, sb. father; gen. sing. fader, C H; faderes L, KH. 116; fader, 1622 H.

fairhede, fayrhede, feyrhade, sb. fairness, KH. 89.

falle, v. fall; bifalle, biualle, happen, occur, become; infin., KH. 105, 186; pp. 450 C, L.

fawe, fain, F. & B. 986 T. OE. fægn.

fay, sb. faith, Ass. 576 C. OF. fei.

fayne, adj. glad, F. & B. 97 T. OE. fægn.

fayne, adv. gladly, F. & B. 286 T.

fecche, fette, infin. fetch, Ass. 129 C, 137 Add.; 3 pl. pret. fett, Ass. 456 C. OE. fetian.

feere, see fere.

feire, sb. market, fair, F. & B. 179 C. OF. feire.

160

felaurade, sb. company, KH. 180 H. ON. fēlagi.

yfelde, 3 pl. pret. feel, KH. 58. OE. gefēlan.

fele, vele, adj. many, KH. 60, 1425 C, 1464 H. OE. fela.

felle, v. fell, slay; infin., KH. 66; 3 pl. pret. felde, KH. 58.

felle, sb. skin, KH. 1015 L. OE. fell.

felle, adj. pl. fierce, cruel, fell, KH. 1581 L, Ass. 574 C, 684 Add. OE. fel.

felun, adj. savage, cruel, F. & B. 210, 329 C. OF. felon, felun.

fende, feond, sb. fiend, devil; dat. sing. KH. 1480 L, Ass. 164 C. OE. fēond.

feo, dat. sing. money, expense, F. & B. 25 C. OE. feo(h).

fer, adj. unharmed, sound, KH. 161 C, H; Ass. 67 C, 72 A. OE. fēre, Icel. færr.

veracle, sb. company, KH. 180 C. OE. ferræden.

ferde, sb. host, army; dat. sing., Ass. 116 Add. OE. ferd, fyrd.

ferde, 3 s. pret. went, KH. 663, 805, 1010. uerden, 3 pl. pret. behaved, F. & B. 24 C. OE. fēran.

fere, ifere, sb. companion, comrade; sing. accus. fere, Ass. 78 C, 84 Add., 78 Add.; ifere 46 C; dat. sing. ifere C, fere L, yfere H, KH. 1209; plur. feren, KH. 21, 53 H, 88, 108, 235 L, etc.; ifere C, yfere L, KH. 235; ferene, Ass. 406 C. OE. fēra, gefēra.

fere, feere, sb. companionship, F. & B. 5, 81, 280 T, etc. OE. gefēr.

ferli, ferlich, sb. miracle, wonder, F. & B. 456 C, Ass. 732 Add. OE. fǣrlīc.

ferli, ferly, adj. (1) fearful, (2) unexpected, sudden, (3) rare, wonderful, Ass. 327, Add. 347 C.

fett, see fecche.

Fikenhild, fykenyld, fykenild, fokenild, Fykenhild, Fekenyld, etc., KH. 28, 30, 731, 1336, 1493, 1509, 1513, 1516, 1543, 1554, 1567, 1589, 1613; gen. 1554, 1607.

fine, infin. end, KH. 274. OF. finer.

fiþeleres, fyþelers, sb. fiddler; nom. pl. KH. 1592. OE. fiðelere.

fle, infin. flay, KH. 1468 C. OE. flēan.

fleme, sb. fugitive, exile, KH. 1363 C, L. OE. flēma.

fleoten, flete, v. flow, float, swim; infin. flete, L; fleoten H, KH. 165; flette 811 L; 3 s. pret. flet, KH. 203 H; 3 pl. pret. fletten, 811 H; pp. bi flette, KH. 1504 C. OE. flēotan.

flitte, flecte, flette, 2 s. subj. pres. leave, depart, KH. 757. ON. flytta.

Floris, Florys, Floreys, Florens, Floyres, Floriȝ, Florice, Floures, Florisse, etc., F. & B. 40 T, 44 T, 49 T, 56 T, 65 T, etc. French version has Floires, Floire.

flotterede, 3 sing. pret. was tossed in the waves, KH. 135 H.

flur, flour, sb. flower, KH. 15, F. & B. 780 T, 482 C, etc.

flyten, infin. combat, KH. 903 H. OE. flītan.

fode, foode, sb. food, child, KH. 1436, F. & B. 149 T.

foȝel, foul, sb. bird, KH. 139, 1506; F. & B. 277 Cambr., etc. OE. fugol.

fole, sb. foal, horse, KH. 623. OE. fōla.

follyche, KH. 98 L. (?). OE. fūllīce.

fond, pret. sing. found, KH. 39. OE. findan.

fonde, v. try, experience, prove; infin., KH. 163 C H, 782, 1634 H; F. & B. 2 T, 55 T, 158, 399 C, etc.; 3 sing. pret. fonde, fondede, KH. 1634 C. OE. fandian.

fonge, underfonge, v. receive, take; infin. fonge, KH. 345 C L, 163 L, 769; F. & B. 300, 395 C. etc.; vnderfonge, KH. 607 H, 255, 976 C, etc. OE. fōn.

forbere, infin. do without, dispense with, Ass. 60 C, 66 Add. OE. forberan.

forbod, forbode, acc. sing. forbiddal, prohibition, KH. 82.

fordo, pp. destroyed, F. & B. 308 C. OE. fordōn.

foreward, forewart, sb. agreement, pledge, KH. 482, 586 H; F. & B. 426 C. OE. foreweard.

forȝolde, pp. paid for, F. & B. 388 T. OE. forgieldan.

forgone, pp. distressed, Ass. 829 Add.

forhele, 2 sing. imper. conceal, Ass. 192 Add. OE. forhelan.

forleie, forlauȝt, pp. commit adultery, F. & B. 301 Cambr., 618 T. OE. forlicgan.

161

forlesen, see lesen.

forliued, pp. mislived, F. & B. 99 Cott.

forloren, see lesen.

fort (for + to), until, F. & B. 66, 122 C.; fort he = for to þe.

forþinkeþ, 3 sing. pres., reflex., repent, Ass. 538 Add., 813 Add. ON. fyrirþykkja.

forto, forte, conj. in order to, KH. 25.

forto, prep. to, for to, KH. 166 L.

fremde, fremede, sb. foreigner, stranger, KH. 68. OE. fremede.

fremde, adj. strange, foreign, Ass. 181 C. OE. fremede, fremde.

frume, atte, first, F. & B. 135, 179, 345 C. OE. fruma.

ful, foul, foule, adj. foul, dirty, KH. 1143. OE. fūl.

fulde, 3 sing. pret. filled, KH. 1202. OE. fyllan.

funde, fonde, founde, v. go, KH. 109, 143, 780, 888, 942, 1372. OE. fundian.

fundlyng, fundyng, etc., sb. foundling, KH. 234 C H, 242 C, 450.

furst, sb. space of time, respite, F. & B. 638 C. OE. fyrst.

furthermost, foremost, F. & B. 1059 T.

fus, adj. ready, F. & B. 368 C. OE. fūs.

fyȝen, fissen, infin. fish, KH. 1216. OE. fiscian.

gabbe, joking, F. & B. 785 T.

gabbest, 2 sing. pres. (1) ridicule, (2) deceive, (3) chatter, F. & B. 235 T. ON. gabba.

gabbing, nom. sing., (1) deceit, (2) babble, F. & B. 236, T and Cott.

galeie, sb. galley, KH. 199, 1084 C, 1086 H. OF. galee.

game, sb. joy, pleasure, KH. 211. OE. gamen, gomen.

gan, v. auxil. did; gan, gon, KH. 257, 268, 312 C, 318 C, etc.; plur. gunne, gonne, gunnen, gonnen, KH. 55, 65, 193, 675, 1090, etc.; imper. gyn, KH. 329 H, 396 H; bigyn, KH. 329 L; bigan, began, did, KH. 127, 146 L, 203 C, 1271 H; con, did, KH. 372 H, 817 H, 825 H, 938 H, 1049 H, 1470 H, 1632 H, etc.; pluperf. couþe, KH. 1634 H.

ȝare, adv. quickly, KH. 497 C, 960 C, 1453 L. OE. gearu.

garysone, garisone, sb. treasure, F. & B. 206, T and Cott. OE. gersum, gersuma. OF. garison. Cf. gersume.

ȝede, yede, eode, v. pret. went; 3 sing. ȝede C, eode H, KH. 621, 622; yede Ass. 636 H; 3 pl. yede L, ede H, KH. 117; ȝede C, yede L, eoden H, KH. 167, 621; yede Ass. 634 H, ȝede Ass. 843 Add., ȝeden Ass. 849 Add., F. & B. 444 C.

gegges, sb. frivolous women (?), F. & B. 439 C.

ȝelde, yelde, v. (1) yield, (2) pay for; infin., KH. 514 C H, Ass. 249 C, 255 Add.; pp. iȝolde C, yolde L, ȝolde H, KH. 681; iȝolde C, hyȝolde L, yȝolde H, KH. 490; F. & B. 161 T, 809 C; 2 sing. subj. or imper. ȝeld, pay for, KH. 1066. OE. gieldan.

ȝelle = welle (?), F. & B. 621 T.

ȝem, 2 sing. imper. protect, care for. OE. gīeman.

ȝeme, sb. care, F. & B. 38 C.

ȝen, against; aȝeyn KH. 60, aȝenes C, ayenes L, aȝeyn H, KH. 82. OE. gegn, gēn.

ȝend, gonde, prep. throughout, KH. 1078; adv. yonder, far away; ȝent, KH. 1261 H; gonde, beyond, F. & B. 210 C. OE. geond.

geng, dat. sing. company, Ass. 220 C. OE. genge.

gent, adj. noble, F. & B. 47 Cott. OF. gent.

ȝere, yere, sb. year; pl. ȝere C, yere L, KH. 102. OE. ge͞ar.

ȝerne, v. desire, ask for; 1 sing. pres. ȝerne C H, herne L, KH. 985; infin. KH. 1495 L, 1517 C. OE. geornian.

ȝerne, adj. willing, desirous, eager, KH. 1165 C, 1472 H, etc. OE. georn.

ȝerne, adv. eagerly, F. & B. 127, 375, 588 C. OE. georne.

(þureȝ) gersume, reward, F. & B. 405, 419, 773 C. Cf. garisone.

gesninge, gestinge, iustinge, sb. entertainment, F. & B. 82, 125, 164 C., 175 Cott.

gesse, infin. guess (?), agesse C, agesce L, gesse H, KH. 1267.

ȝeuen, v. give, KH. 170, 172, etc. OE. giefan, gifan.

gigours, nom. plur. violin players, KH. 1592 C. OF. gigueour.

162

ginne, gynne, sb.? (1) contrivance, scheme. (2) tool, penis, KH. 1574 C H; F. & B. 131, 195, 206, 258 C., etc.; F. & B. 1032, 1048 T. ON. ginna, Lat. ingenium.

ginnur, sb. engineer, workman, F. & B. 324 C.

gle, glewe, sb. song, joy, KH. 1352 C H; Ass. 483 Add. OE. glēoẉ, glīw.

glede, sb. coal, KH. 532 L H. OE. glēd.

gleowinge, glewinge, gleynge, sb. play, KH. 1588.

glide, infin. (1) glide, (2) slip away, KH. 146 L, 1127. OE. glīdan.

gloue, glouen, acc. plur. gloves, KH. 848. OE. glōfa.

Godhild, Godild, Godyld, Godylt, KH. 7, 72, 75, 158, 159, 1458.

Godmod, Horn’s assumed name, KH. 821, 833, 879, 883, 895, 911, 925, 949, 952, 965, 987.

ȝonge, ȝynge, adj. young, KH. 137, etc. OE. geong.

ȝore, adv. long ago, F. & B. 174 C. OE. gēara.

grace, sb. virtue, power, KH. 605. OF. grace.

grame, sb. anger, wrath, F. & B. 712 C.; Ass. 515 H, Ass. 738 Add. OE. grama.

igraue, hygraue, ygraued, pp. scratched, engraved, KH. 599. OF. grafan.

grede, v. cry out; infin. F. & B. 454 C.; 3 sing. pret. gredde, KH. 1282 H. OE. grædan.

greding, sb. clamour, lamentation, Ass. 213 Add.

greithe, greþi, infin. prepare, make ready, Ass. 120 C, 128 Add. ON. greiða.

grete, infin. weep, KH. 957 C L. OE. grētan.

gripe, infin. grip, seize, KH. 55. OE. grīpan.

grisen, v. feel horror; infin. agrise C L; agryse H, KH. 925; 3 sing. pret. gros C, agros L, H, KH. 1410. OE. āgrīsan.

grom, sb. boy; nom. sing. grom, KH. 1035 L H; nom. pl. grome, KH. 175, F. & B. 111 T. ON. gromr.

grunde, grounde, sb.; dat. sing. ground, bottom, KH. 110, 144, 352, 1242.

gume, sb. man; nom. sing. gume, F. & B. 261 C.; nom. plur. gomes, KH. 24, gumes C, gomen H; grome L, KH. 175. OE. guma.

halke, dat. sing. corner, KH. 1167 C L. OE. healoc

Harild, Alrid, Ayld, Aþyld, KH. 815, 877, 878.

harwed, 1 sing. pret. harrowed, Ass. 463 Add. OE. hergian.

hatere, sb. garments, Ass. 149 C. OE. hæteru.

hatte, 3 sing. pret. became hot, KH. 646 C. OE. hǣtan.

heele, 1 sing. pres. conceal, F. & B. 820 T, 533 C. OE. helan.

heete, 3 sing. pret. was named, F. & B. 1004 T. Cf. hoten.

helde, v., see holde.

helde, sb. faith, allegiance, F. & B. 397 C. OE. hyldo.

heleþ, 3 sing. imper. conceal, Ass. 188 C, see heele.

hende, adj. (1) prompt, gracious, alert, KH. 391, 1197, 1345, etc., F. & B. 156 T, etc.; (2) near, ready, KH. 1217 H. OE. (ȝe)hende.

henne, hanne, hennes, adv. hence, KH. 50, 337, 341 C.

hente, v. grasp, receive, get; infin. KH. 1032 H; 1 pl. pret. KH. 919 L; pp. hent, Ass. 453 C.

hepe, dat. sing. throng, crowd, F. & B. 466 C. OE. hēap.

her, see er.

here, poss. pron. their; nom. sing., KH. 9, etc.

heren, v. hire; 3 sing. pret. hurede C, herde L, herde L H, KH. 806. OE. hȳrian.

heste, dat. sing. command, hest, F. & B. 610 C. Cf. Skeat.

het, 3 sing. pret. bade, F. & B. 608, 619 C. OE. hātan.

heynde, sb. hind (?), KH. 686 L. OE. hind.

hiȝe, v. hasten, hie; 3 sing. pret. KH. 1042 C. OE. higian.

hiȝhede, sb. height, F. & B. 327 C.

hitten, v. hit, strike; 1 sing. pres. anhitte C; infin. hette L, KH. 758. ON. hitta.

hol, adj. safe, KH. 161 C H etc. OE. hāl.

163

holde, helde, v. hold, KH. 323, 482. OE. healdan.

holde, adj., accus. pl. faithful, KH. 1339 L H. OE. hold.

holt, adj. lame, halt, Ass. 516 H. OE. healt, halt.

hondhabbing, having in the hand, in the act, en flagrant delit, F. & B. 668 C. OE. hondhæbbende.

Horn, 9, 74, 121, 128, 135, 184, etc.; horn child 121 L, 128 C, 173, etc.; Horns 123 L; horn þe ȝynge 137 H; Hor 185 L, 397 L, 459 L, 558 L.

hoten, v. be called; 1 sing. pres. hote, KH. 821; 3 sing. pret. het C, hihte H, KH. 9, 27 C; pp. ihote C, hote L, yhote H, KH. 215, 1125 C. OE. hātan.

houe, 2 sing. pret. raised, KH. 1359 C H; ȝoue L. OE. hebban.

hurne, dat. sing. corner, KH. 1471 H. OE. hyrne.

hynde, adj. kind (?), F. & B. 355 T.

I—, I lome, etc., see lome, etc.

Ierusalem, Ass. 475 C, 594 Add.

Iewes, Iewis, Iewys, nom. sing. Iewe, Ass. 620 Add., 564 H, Iew 674 Add.; dat. sing. Iewe, Ass. 530 H, Iew, Ass. 620 Add.; gen. sing. Iewis, Ass. 553 H, etc.

Almost everything in this entry is wrong. As printed:
Iewes, Iewis, Iewys, nom. sing. Iewe, Ass. 620 Add., 674 H [564 H corresponds to 674 Add.], Iew 674 Add.; dat. sing. Iewe, Ass. 530 C, Iew, Ass. 620 Add. [this is wrong, but the correct form has not been identified]; gen. sing. Iewis, Ass. 553 C, etc.

Ihesu, Ass. 51 Add., 324 C, 388 Add., Ihesus 481 C, Iesus 486 C; gen. Ihesus 624 Add., Crist 76 C, Ihesu crist 248 T, etc.

ilk, ylk, adj. same; dat. sing. ilke, KH. 948 C, ylke F. & B. 78 T, vlke C, hulke L, KH. 1285, etc. OE. ilca.

ynde, India, Ass. 611 C, 775 Add., 807 Add.

Iogelours L, iogelers H; nom. pl. jugglers, KH. 1592. OF. jongleor.

Iohan, Ion, Ass. 14 C, 15 Add., 49 C, 52 Add., 55 Add., 77 C, 224 C, 228 Add., etc.; nom. sing. seynt Ione, 820 Add.

Iosaphath, Iosephas, Iosephat, Ass. 472 C, 581 C, 754 Add.

Irisse, yrisse, yrisshe, Hyrische, KH. 1080, 1302 L, 1382, 1464.

Irlond, hirelonde, yrlonde, KH. 810 L, 1078 C, 1633 C H.

lacchen, v. catch, take; infin. lacchen, KH. 686 L, lache KH. 702 L; 3 sing. pret. laȝte C, laucte L, lahte H, KH. 259; 3 pl. pret. laucte, KH. 943 L, by laucte 705 L; 3 pl. pret. of laucte, 943 L. OE. (ȝe)læccan.

laȝe, lawe, sb. (1) law, (2) religion, (3) custom, KH. 69 C H, 1190. OE. lagu.

largeliche, adv. liberally, F. & B. 71 C. OF. large.

laste, leste, v. last, endure, KH. 6, 433 L, etc. OE. lǣstan.

lay, ley, sb. law, religion, KH. 69 L, 1642 H, Ass. 686 Add. OF. lei.

lef, leue, leof, luef, adj. dear, KH. 126 L, 342, 695, 754, 1013, 1457, etc.; F. & B. 151 C., 321 C., etc.; Ass. 40 C, 167 C, 42 Add., 173 Add., etc. OE. lēof.

lef, leue, leof, lyfe, sb. dear one, darling, F. & B. 108 T, 89, 103 Cott., 312 T, 831 T, 542 C. OE. lēof.

leue, v. believe, F. & B. 325 T. OE. lēfan, lȳfan.

bileue, v. remain; infin. KH. 381, F. & B. 103 Cott., 51 C.; 3 sing. pret. bilefte, Ass. 57 T, bileft 63 Add., 151 Add.; 3 pl. pret. bileft, Ass. 759 Add., etc. OE. belǣfan.

leiȝe, leyhe, v. laugh; infin. leyhe L (lyþe H?), KH. 372; 3 sing. pret. lowe L, loh KH. 373, louȝe C, lowe L H, KH, 1600; 3 plur. pret. lowȝ, F. & B. 1053 T, 776 C. OE. hlehhan.

leme, sb. light, brightness, F. & B. 198 C, Ass. 607 H. OE. lēoma.

lemman, leman, sb. dear one, leman, KH. 463, 589, 721. OE. le͞ofmon.

lene, v. lend, KH. 491. OE. lǣnan.

leng, compar. longer, KH. 1183 etc. OE. leng.

lep, lepe, sb. basket, F. & B. 465 C., 738, 740, 741 T, 753 T, 758 T. OE. le͞ap.

lere, sb. cheek, F. & B. 501 C. OE hlēor.

lere, v. teach, KH. 257, F. & B. 148 C, Ass. 896 Add. OE. lǣran.

lese, leose, forlese, v. lose; infin. leose C. forlese L, forleose H, KH. 707; pp. forloren, KH. 511 C. OE. forle͞osan.

leste, luste, v. listen, KH. 355, 505, 1355 C. OE. hlystan.

leste, luste, v. desire, hanker, lust, KH. 426, 433, 918, 1298. OE. lystan.

164

lesing, lesyng, sb. falsehood, F. & B. 84 T, 233 T, 585 C. OE. le͞asung.

lete, late, v. let, permit, leave, lose, KH. 1124 C, 1330 L; belete, leave behind, F. & B. 201 T, 1593; forlete, desert, KH. 232, F. & B. 201 Cott. OE. lǣtan.

let, lette, v. hinder, retard, impede, KH. 100, F. & B. 333 T, 25 C. OE. lettan.

yliche, iliche, sb. like, equal, KH. 20, 305, 331, etc. OE. gelīca.

licte, lyhte, v. alight, KH. 51 etc; 3 sing. pret. aliȝte, KH. 51 C. OE. lihtan.

linne, lynne, blynne, v. cease, KH. 329, 372, 1068. OE. linnan.

list, sb. art, KH. 251, 1577. OE. list.

lite, lyte, adj., adv. little, KH. 1004, 678 L, 1211 C. ON. lītt.

liþe, lyþe, v. listen, KH. 2, 354, 372 H, 436 L. ON. hlȳða.

lodlike, adj. loathsome, hateful, KH. 1415 L.

lofte, sb. loft, upstairs, women’s apartments, KH. 974 C. OE. loft. ON. lopt. The peculiar turn of meaning is Scandinavian.

loke, loky, v. watch, guard, KH. 800, 1180, 1181 L H, 1419 L H, Ass. 47 C. OE. lōcian.

loking, lokyng, sb. care, watch, KH. 360.

ilome, adv. frequently, F. & B. 96 Cott. OE. gelōme.

londiss, adj. native, KH. 671. Cf. vnlondisshe, KH. 672 H. OE. lendisc.

longest, 3 sing. pres. belongest, KH. 1406 C. OE. longian.

lore, sb. teaching, bidding, KH. 472. OE. lār.

loþe, adj. hateful, KH. 1140, 1283. OE. lāð.

Lumbardy, F. & B. 179 T. French version has (En)Lombardie 49.

lure, v. (1) lour, look sullen (?), (2) lie in wait, set trap (?), KH. 286, 1312.

luste, impers. be pleasing, F. & B. 378 C.

lut, sb. little, KH. 658 H. OE. lȳt.

luþere, adj. evil, bad; nom. plur., KH. 530 C. OE. lȳðer. Cf. of þan luþer folke (= accursed), Lay. 29576 B.

lyst, sb. desire, pleasure, Ass. 2 Add. OE. lyst.

maine, meyne, meigne, sb. household, Ass. 110 C, 417, 475, 569, 573 Add.; F. & B. 782 C, 1059 T. OF. maisnee.

maister, sb. leader, KH. 659; maister-king, KH. 659 L, 680. OF. maistre.

make, sb. wife, spouse, KH. 1523, F. & B. 78 Cott., 303 T. OE. gemaca.

make, v. pretend to be, F. & B. 76 T.

male, sb. bag, pouch, F. & B. 689 T. OF. male.

manrede, sb. homage, F. & B. 395 C. OE. manrǣden.

Marie, Marye, gen. Maries, Ass. 29 C, 31 Add., 239 C, 241 Add., 253 C, 498 H, 500 H, 546 C, etc.; seynt Marye, F. & B. 248 T; seynte-marie, F. & B. 49 V.

may, sb. may, maid, KH. 329, 979 H, 1019 H, 1516 H; F. & B. 201 T, 393 T, 46, 102 C., etc.; Ass. 4 C, etc. OE. mǣg.

me, indef. pron. one, KH. 1008 C H, 1126 C; F. & B. 671, 672, 699 C., etc. OE. man(n).

mede, sb. mead, meadow, F. & B. 434 C. OE. mǣd.

mede, sb. reward, KH. 288 L, 500, 1498 L, Ass. 638 Add. OE. mēd.

meene, v. mourn, lament, 1 sing. pres. F. & B. 273 T. OE. (bi)mǣnan.

meigne, meyne, see maine.

meniuer, sb. a kind of fur, F. & B. 110 C. Cf. Hausknecht’s Note. Lat. minutus varius.

menske, sb. honour, F. & B. 56 T. OE. menniscu, humanity; Icel. menska, honour.

mesauenture, sb. ill luck, KH. 344 C L. OF. aventure.

mest, superl. adj. most, KH. 26.

mester, mystere, sb. (1) office, trade, (2) need, necessity, KH. 243, 581. OF. mestier.

mete, v. meet, encounter, 3 plur. pret. metten. KH. 169. OE. mētan.

ymete, adj. fit, reasonable, KH. 1401 L. OE. gemǣte.

mete, v. dream, KH. 1522. OE. mǣtan.

meting, metyng, sb. dream, KH. 699. OE. mǣtan.

mid, prep. with, KH. 22 L, 25 L, etc. OE. mid.

middelerd, sb. earth, world, F. & B. 272 C. OE. middangeard.

165

misliken, v. misplease, KH. 455. OE. mislīcian.

mod, sb. mood, mind, KH. 297, 1579 C H. OE. mōd.

modi, mody, adj. full of passion, angry, KH. 748. OE. mōdiȝ.

Modi, Mody, KH. 1023, 1094, 1121 L, 1331 L, 1626.

molde, sb. earth, KH. 335, F. & B. 343 T. OE. molde.

mone, ymone, sb. companion, KH. 560, 840 C L. OE. gemāna.

mone, sb. companionship, communion, participation, KH. 890 L, 1149 C.

mote, moste, v. may, might, was to; mote, KH. 197, 218 C, 829; moste, KH. 67 C, 186; munthe (?), KH. 1508 L.

Mountargis, F. & B. 66 T. French version, Montoire, 174, 316, etc.

murne, adj. troubled, KH. 748. OE. (un)murne.

Murry, Murri, morye, moye, moy, Mory, mury, KH. 4, 33, 73, 921, 1431. Cf. Maurius (Maurus), son of Aruiragus, Lay. 9895 ff. He defeats the invading Picts, and sets up a stone with runes to commemorate the victory.

nabod (ne + abod).

neb, nebbe, sb. face, F. & B. 615 C, 890 T. OE. nebb.

nime, v. take; infin. nyme, Ass. 121 C; 2 sing. subjunct. or imper. nym, KH. 1205 L; 1 sing. pres. nime, KH. 713 L; 3 sing. pret. nam, nom, KH. 619, 1269, Ass. 33 C, 35, 59 Add., etc.; 3 pl. pret. neme C, nomen L H, KH. 64; pp. ynome, Ass. 6 C; vndernome, F. & B. 128 T, 189 T, 219 T, 227 T, 920 T, etc.; nam = went, Ass. 53 C. Cf. vndernom. OE. niman.

niþing, sb. wretch, villain, evil man, KH. 210. OE. nīðing.

noȝ, enough, KH. 196; inoȝe C, hy nowe L, ynowe H. OE. genōh.

nonskyns, adj. of no kind, F. & B. 226 T. OE. nānes cynnes.

noþing, adv. not at all, KH. 290 C.

Nubil, F. & B. 665 C. French, (de) Nubie, 2492.

O, prep. until, KH. 134 H. OE. .

of drede, see dreden.

of reche, see reche.

on, prep. on, in; on mi lokyng, KH. 360 C; on kneuling, KH. 503 L.

onde, sb. envy, Ass. 424 C. OE. anda, onda.

one, sb. alone, solitary; hou one KH. 364 L, is one 559 L, go one 559 C, al one C, alon L, ys one H 650. Cf. Bradley-Stratmann.

oppe, prep. upon, KH. 466, 480 L.

or, see er, or oþer.

ord, sb. point, beginning; dat. sing. orde C H, horde L, KH. 662; dat. sing. ord H, hord L, KH. 1475; accus. sing., F. & B. 48 C. OE. ord.

ore, sb. favour, grace, KH. 695, 1629 C, F. & B. 173 C. OE. ār.

orfreys, sb. orfrey, gold fringe, F. & B. 371 T. OE. orfreis.

Orgas, F. & B. 101 T. French, Li dus Joras, 357.

oþer, num. second, KH. 201. OE. ōðer.

oþer, conj. or, KH. 44. OE. oððe.

oþer, pr. other, KH. 28. OE. ōðer.

otter (buterfliȝe C), sb. butterfly (?), F. & B. 772 T.

oueral, adv. everywhere, KH. 262 H. Cf. Germ. überall.

out londisse, adj. foreign, KH. 635 L.

ower, gen. plur. your, F. & B. 534 C. OE. e͞ower.

paene, adj. pagan, KH. 159 C.

payn, peynim, payen, pain, paynim, paen, etc., sb. paien, pagan, heathen, KH. 45, 63, 82, 87, 193, 935, 948, 950, 1412, etc.

paynime, sb. heathen land, KH. 859.

page, sb. boy, servant, KH. 1012 L H, 1379 H. OF. page.

pal, palle, sb. costly sort of cloth, F. & B. 822 T, and Cott.; Ass. 631 H, 795 Add. OE. pæll, OF. pal.

parage, sb. high birth, F. & B. 256, 269 C., etc. OF. parage.

paramur, adv. passionately, F. & B. 486 C., etc.

Paryse, nom. sing., F. & B. 168 T. Fr. Paris, 449, etc.

pel, pelle, sb. skin, KH. 421, 1582 L. OF. pel.

pelte, pulte, pylte, 3 sing. pret. pushed, KH. 1529.

pilegrim C, pylegrim L, pelryne H, KH. 1236 pilgrim. OF. pelegrin.

166

Petir, Petyr, Peter, Petre, Ass. 317, 327, 580, 581, 638, 639, 673 Add., 464, 470, 529 C, 499, 563 H, etc.

ipight, pp. placed, F. & B. 117, 183 C.

pine, pyne, v. pain; infin. KH. 726 C; 1 sing. pres., KH. 1280 L; pp. pined C, pyned H, KH. 1280. OE. pīnian.

pyne, sb. pain, torture, KH. 277 C H, Ass. 426, 458 Add. OE. pīn.

plawe, sb. sport, fight, KH. 1170 H. Cf. Bradley-Stratmann, plaȝe.

pleie, pleye, v. play, KH. 25, 200, 363. OE. plegian.

pleing C, pleyhunge L, pleyȝyng H, KH. 34, playing.

plener, plenere, adj. full, F. & B. 179 C., 188 Cott. OF. plenier.

pliȝte, v. plight; infin. pliȝte, plyȝte, plyhte, KH. 321; 2 sing. imper. plist, plyct, plyht, KH. 440; 1 sing. pres. indic. pliȝte C, plicte L, plyhte H, KH. 716; pp. ipliȝt, F. & B. 141 C. OE. plihtan.

pomel, sb. pommel, F. & B. 209, 213 Cott. OF. pomel.

porter, sb. doorkeeper, F. & B. 329 C. OF. portier.

posse, v. push; infin. KH. 1087 C; 3 sing. pret. puste, KH. 1153 H; pugde 1156 L. OF. pousser.

poure, pure, infin. pore, look, KH. 1172 C L.

prede, sb. pride, KH. 1497 L. OE. prȳta.

prime, sb. first quarter of the day, name of one of the offices of the Church, after ‘lauds,’ KH. 1040; at prime tide, KH. 905.

pris, prys, sb. value, worth, KH. 968 C, F. & B. 310, 350, 750 C., 1028 T. OF. pris.

pruesse, sb. brave deed, prowess, KH. 588. OF. proesse.

pugde, see posse.

quantyse, sb. cleverness, F. & B. 543 T.

qued, sb. bad, Ass. 174 C, 197, 465 Add. etc. OE. cwēd.

quelle, v. kill; infin. KH. 65, 656 C; 2 sing. imper. quel, F. & B. 1008 T, aquel 725 C.; 3 sing. pret. quelde, F. & B. 904 T, aquelde KH. 929 L H, aquelde H, quelde C, KH. 1064. OE. cwellan.

queme, v. please, KH. 517. OE. cwēman.

queme, adj. pleasing, KH. 501 L. OE. (ge)cwēme.

queþe, v. say; 3 sing. pret. quaþe, quoþ H, KH. 137, etc. OE. cweðan.

quic, quike, adj. alive, KH. 92 C, 1468 C, 1478 H. OE. cwic.

quite, aquite, pp. through with, quit of, F. & B. 171, 724 C., 180 Cott. OF. aquiter.

qware, where, KH. 735 L.

rake, infin. hasten, KH. 1126 L, 1158 L. OE. rācian.

rape, sb. haste, KH. 586 C, 1532 C.

rathe, adv. soon, quickly, KH. 1407 L, F. & B. 24 T, 193 T, etc. OE. hræð.

recche, rekke, v. reck, care for; 3 sing. pres. recche C, reche L, yrecche H, KH. 370; 3 sing. subj. arecche, KH. 710 H; 1 sing. pres. rekke, F. & B. 96 T. OE. reccan.

reche, areche, ofreche, þorhreche, v. reach; infin. areche, KH. 1308 C; of reche, gain, KH. 1375 C L; þorhreche, traverse, KH. 1375 H; pp. araȝt, F. & B. 687 C, rauȝt F. & B. 974 T. OE. rǣcan.

rede, reed, reede, sb. counsel, opinion, F. & B. 45 T, 50 T, 53 T, 314 T, Ass. 294, 298 Add., etc. OE. rǣd.

rede, v. (1) read, (2) counsel, advise; infin. KH. 308, 511 L, 881, 966 L, F. & B. 21 T, 148, 151 C.; 1 sing. pres. KH. 966 C, F. & B. 75 T; pp. rad, Ass. 891 Add., irad F. & B. 578 C., yredde 858 T. OE. rǣdan.

rein, sb. rain, KH. 11.

reme, sb. coast (?), OE. rima; or realm (?), OF. reaume, KH. 1625 H (reaume 1623 L).

rende, see erne.

rende, v. rend, tear; 3 sing. pret. rente C H, to rente L, KH. 775.

rente, sb. pay, wages, KH. 984 C L. OF. rente.

reue, sb. reeve, guard, KH. 1418. OE. (ge)rēfa.

reue, reyue, infin. rob, plunder, F. & B. 209 C., Ass. 168 Add. OE. re͞afian.

rewe, infin. rue, repent, KH. 398. OE. hrēowan.

167

rewlich, adj. sad, KH. 1129. OE. hre͞owlīc.

reyne, ryne, birine, infin. rain, KH. 11.

Reynes C, reny L, Raynis H, KH. 1023.

Reynild, Hermenyl, hermenylde, ermenyld, KH. 973, 1636. ON. Ragnhilda, OE. Eormenhild, daughter of Eorcenbriht, king of Kent.

riche, sb. kingdom, KH. 20. OE. rīce.

rigge, sb. back, KH. 1138. OE. hrycg.

rime, ryme, sb. rime, speech, KH. 860, 1461.

rive, adj. abundant, F. & B. 73 Cott. OE. rīf.

riuen, ariuen, v. arrive, land; infin. ariue C, aryue H, KH. 193; pp. riued, KH. 162 L, 193 L, ariued, aryued, KH. 40, 162.

riȝte, adv. direct, at once, KH. 1428 C.

roche, sb. rock, KH. 79.

rode, sb. cross, rood, KH. 346, Ass. 12, 19 C, 44 C, 46 Add., 270 C, etc. OE. rōd.

roþer, sb. rudder, KH. 202. OE. rōðer.

roune, rowne, sb. counsel, KH. 1378. OE. rūn.

runde, rounde, 3 sing. pret. whispered, F. & B. 716 C., 999 T. OE. rūnian.

Rymenhild, rimenild, rymenyld, reymnyld, rymenild, reymild, reymyld, Rymyld, rimenyld, etc., KH. 264, 293, 393, 472, 600, 652, 691, 738, 741, 1510, etc. Rimhild, OE. nomen mulieris.

ryue, sb. shore, KH. 142.

sake, v. contend, fight; 3 pl. pret. asoke C, forsoken L H, KH. 69, gave up. OE. sacan.

sale, sb. hall, KH. 1187 C H. OE. sal.

salyley, scribal error (?), KH. 199 L.

Sarazin, sarazyn, KH. 42, 636, 645, 671, 1415, 1477 H, 1479.

scene, schene, adj. beautiful, KH. 97 L, 178 L, F. & B. 263 C. OE. scēne.

schauntillun, sb. model, F. & B. 325 C.

schenche, v. give, serve, dispense; infin. schenche, shenche, KH. 1186; 2 sing. subjunct. or imper. shenh, KH. 1199 H. OE. scencan.

schende, v. (1) scold, (2) injure; infin. KH. 747 L, 724; 3 sing. pret. schente, schende, shende, KH. 340. OE. scendan.

schete, v. shoot, KH. 1011. OE. sce͞otan.

schillen, v. sound; 3 sing. pres. shilleþ, KH. 224 L. OE. scillan.

schonde, sb. harm, disgrace, KH. 746, 760 C, F. & B. 942 T. OE. scand, sceand.

schrede, v. clothe; 3 sing. pret. schredde L, sredde H, KH. 625, schredde C L, shredde H, KH. 896; 3 pl. pret. schrudde C, schurde L, KH. 1582. OE. scrȳdan.

schrewe, sb. shrew, evil person, KH. 60. OE. scre͞awa, barn mouse.

schulle, adv. shrill, sonorous, KH. 221 C. OE. scylle, scelle.

sclauyne, sb. pilgrim’s cloak, KH. 1134, 1137, 1310. OF. esclavine.

scrippe, sb. scrip, sack, KH. 1141. ON. skreppa.

scur, sb. shower, F. & B. 73 Cott. OE. scūr.

sekerly, see sikirli.

senpere, sb. bridge keeper (?), F. & B. 500 T, 513 T.

sere, sb. apparel (?), contrivance (?), Ass. 704 Add. OE. searo.

seriauns, sb. sergeant, man at arms, F. & B. 218 C. OF. sergant, serjant.

serie, infin. dispense, KH. 1489 C. OE. scerwen, ‘a scattering.’

seyne, sb. snare, fishing net, KH. 726 L. OE. segne, OF. seine.

shrelle, infin. cry, F. & B. 756 T.

sib, sibbe, sb. kinsman, kindred, KH. 68, Ass. 181 C, 185 Add., 585 H. OE. sibb.

side, syde, sb. (1) side, (2) shore, KH. 35, 145. OE. sīde.

sike, syke, syken, v. sigh, KH. 456; 3 sing. pres. sykes, F. & B. 113 T; 3 sing. pret. syȝt, syȝte, F. & B. 256, 270 T, 417, 431 C. OE. sīcan.

sikirli, sekerly, adv. certainly, Ass. 390 Add., F. & B. 92 T. OE. sicor.

siþe, syþe, sb. time, KH. 374 C, 1446, F. & B. 196 T. OE. sīð.

sithen, conj. since, Ass. 283, 422 Add. OE. siððan.

siþþe, sitthe, sithen, adv. afterwards, KH. 1185 C, 1238, Ass. 542 Add., 434 C. OE. siððan.

skeete, soon, quickly, F. & B. 1005 T. OE. scēot, ON. ski͞otr.

skille, skyle, sb. right, reason, Ass. 312 H, 352 Add. Icel. skil.

168

slitte, sb. opening in garment, pocket, F. & B. 348 C.

slon, v. slay; infin. slen C, slon L, slo H, KH. 91, 47; 3 pl. pret. sloȝen C, slowe L, slowen H, KH. 195; pp. aslaȝe C, yslawe L H, KH. 94. OE. slēan.

sloo, sb. slough, Ass. 507 H. OE. slōh.

smerte, v. pain, KH. 1602. OE. smeortan.

snelle, adj. quick, KH. 1581 C. OE. snell.

so, conj. as, KH. 14, 15, etc.

soler, sb. upper room, summer room, F. & B. 173. OF. solier, Lat. solarium.

sond, sonde, sb. (1) message, (2) dish at table, Ass. 634 H, 798 Add., F. & B. 1072 T.

sonde, sb. messenger, KH. 281, 287, (ysonde 287 L), 992 H, 1005 C H, etc., F. & B. 796 C., Ass. 106 C, 682 Add. OE. sand, sond.

sore, sb. pain, KH. 75 L H. OE. sār.

sore, adv. much, very, KH. 73, 362. OE. sāre.

soth, soþ, soþe, adj. true, F. & B. 321 T, etc. OE. sōð.

soune, sb. sound, KH. 224 H. Fr. son.

soune, adv. clearly, KH. 224 L.

Spaine, Spayne, Spaygne, Speine, F. & B. 413, 769 C., 1046 T.

spede, sb. speed, good luck, KH. 491. OE. spēd.

spede, infin. speed, have good fortune, KH. 852 C H, F. & B. 1026 T. OE. speke, bispac, spēdan.

spell, spelle, sb. tale, KH. 1015 H, 1106. OE. spell.

spille, spylle, v. perish, kill, KH. 208, 720 L, F. & B. 1007 T; pp. ispild, killed, Ass. 19 C. OE. spillan.

squire, sb. square, F. & B. 325 C. OF. esqvarre.

stage, sb. upper floor of a house, F. & B. 218, 270 C. OF. estage.

stede, sb. horse, steed, KH. 51. OE. stēda.

stede, sb. place, KH. 273, Ass. 730, 866 Add. OE. stede.

steke, v. pierce; 2 sing. pres. stikkest, F. & B. 98 Cott.

stere, sb. rudder, ship, KH. 107 C, 1471 C. OE. stēor.

stere, v. lead, command, KH. 464 C, L. OE. ste͞oran.

sterne, adj. stern, insolent, KH. 935 C, 784 H. OE. sterne, styrne.

sterte, v. start, leap, F. & B. 457 C. ON. sterta.

sterue, v. die, KH. 829, 980 C, 984 H, 1253 C. OE. steorfan.

steuene, sb. voice, KH. 1453 L, F. & B. 54 C., Ass. 73, 239 C, 79, 245 Add., etc. OE. stefn.

steyȝ, 3 sing. pret. climbed, F. & B. 892 C. OE. stīgan.

stonde, infin. spring up, rise, KH. 809 L, H. Cf. Lay. 20509.

stonge, 3 pl. pret. pierced, KH. 1475 L H, Ass. 447 Add. OE. stingan.

store, adj., nom. plur. great, strong, F. & B. 19 C. OE. stor.

stounde, stunde, sb. point of time, period of time, F. & B. 327 T, Ass. 635, 727 Add., KH. 181 C, 351, 791, 1030, 1371. OE. stund.

striken, 3 pl. pret. struck, stripped (Stratmann)?, striken L H, strike C, KH. 1089. OE. strīcan.

sture, infin. stir, move, KH. 1541 H. OE. styrian.

Sture, name of a river, KH. 729, 1551.

Suddene, Sodenne, Sudenne, Suddenne, KH. 155, 189, 542, 929, 1062, 1351, 1370, 1389, 1463, 1637.

sundry, adj. separate, apart, Ass. 148, 364 Add. OE. syndrig.

sune, 2 sing. subj. pres. sound, KH. 223 C. OF. soner.

swage, infin. assuage, abate, F. & B. 38 T. OF. asuager.

swere, swire, suire, sb. neck, KH. 796, 1144, 1291, F. & B. 1016 T. OE. swira, sweora.

sweting, sb. favourite, KH. 234 L.

sweuen, sb. dream, KH. 710, 723. OE. swefen.

sweuening, sb. dream, KH. 774.

swike, swyke, infin. deceive; biswike C L, bysuyke H, KH. 306; biswike C, swike L, byswyke H, KH. 711. OE. swīcan.

swilc, swihc, such, etc., such. OE. swylce.

swiþe, swyþe, suþe, adv. (1) very, KH. 96, 98 L H, 172, 192, etc., Ass. 355 C, F. & B. 87, 280 C.; (2) soon, quickly, rapid, KH. 129 L H, 374 L, 435 L, 289, 845, 1042, etc., F. & B. 148, 308 C., Ass. 612, 671 H, 839 Add., etc. OE. swīðe.

169

iswoȝe, yswowe, pp. in a faint, KH. 458, 914.

swoȝning C, swohinge L, swowenynge H, sb. fainting spell, swoon, KH. 474.

swongen, 3 pl. pret. suspended, (?) Ass. 443 Add. OE. swingan.

swymme, swemme, infin. move on water, KH. 203. OE. swimman.

take, v. take, give, KH. 568, 834, 1134, 1204, F. & B. 207 T, 159 C., Ass. 48, 682 Add., 572 H, etc.; bitak, KH. 839 C, bytoke L, bitoke H, KH. 1179. Cf. teche, biteche. ON. taka.

targeþ, v. delay, F. & B. 226 Cott. OF. targier.

te, ten, v. draw; infin. te, Ass. 282 C, ten KH. 767 T, teon 767 H; 3 sing. pret. teȝ, F. & B. 617 C.; 2 sing. imper. te, KH. 327 L. OE. tēon.

teche, v. usually ‘teach,’ sometimes ‘give’ (cf. take); infin. teche, give, Ass. 46 C; 1 sing. pres. biteche, KH. 619 L H.

tendeþ, v. set on fire, burn, F. & B. 672 C. OE. (on)tendan.

tene, teone, sb. injustice, harm, KH. 367, 727; anger, F. & B. 902 T. OE. te͞ona.

terme, sb. term, period, F. & B. 432 Cambr. OF. terme.

teyse, sb. measure of three yards, F. & B. 201, 203 Cott. OF. toise.

þar, v. need, KH. 408 L. OE. þearf.

þat, (1) demonstr. the, that, KH. 27, 28; (2) rel. that, KH. 2, 22; (3) conj. that, KH. 33 L; (4) comp. rel. him, who, KH. 1064 C.

the, infin. prosper, thrive, F. & B. 566 T. OE. ðēon.

þinke, v. seem; infin. KH. 1233; 3 sing. pres. þinkþ, KH. 1405 C, etc.; þincheþ, F. & B. 169 C.; of þinke, misplease, repent, infin., KH. 112, 1046 C H, 1136. OE. þyncean.

þo, adv. then, KH. 52, etc. OE. ða.

þole, þolie, v. endure, suffer; infin., F. & B. 422, 677, 678, 737 C., Ass. 22, 215 C, 26, 217, 219 Add.; 3 sing. pret., F. & B. 580 C., etc. OE. þolian.

Thomas, F. & B. 611 C, 659, 775, 796, 807, 821 Add.

þorhreche, see reche.

þral, þralle, sb. slave, thrall, KH. 449. OE. þrǣl.

þroȝe, sb. period of time, KH. 354, 1036. OE. þrāge.

þrottene, þrettene, num. thirteen. OE. þrēotȳne.

þulke (þe + ulke), the same, F. & B. 746 C., etc.

þurston, KH. 875, 1057. Seems to be Norse. A frequent name of Hus Carls. Thurstan (Turstayn) is one of two tax collectors sent by Hardicanute to Worcester.

tide, sb. time, KH. 1563. OE. tīd.

tide, bitide, v. happen, betide; infin., KH. 212 L H, 218 C; 3 sing. pres., tit, tyt, KH. 1442 L H; bitide, infin. KH. 218 L H, 575. OE. tīdian.

Printed on two lines with superfluous “OE.”:
tide, bitide, v. happen, betide; infin., KH. 212 L H, 218 C; 3 sing. pres., OE.
tit, tyt, KH. 1442 L H; bitide, infin. KH. 218 L H, 575. OE. tīdian.

timing, tymyng, sb. success, KH. 1701 C H. OE. tīmian.

tire, tyre, infin. tear, F. & B. 736 C., 1017 T. OE. teran.

tiþing, tidinge, etc., sb. tiding, KH. 138, 1058, 1318.

to, (1) prep. to, KH. 2; (2) adv. too, KH. 37 L H; (3) prefix apart, asunder.

to-brake, 3 sing. pret. broke apart, F. & B. 133 T.

to-draȝe, to drawe, infin. draw to pieces (cf. draw and quarter), KH. 1612; 3 pl. pret. KH. 195. Cf. alle þa chirchen he to droh, Lay. 29135 A.

toȝenes, see ȝen.

to-shake, v. shake to pieces. Ass. 356 C.

trende, 3 sing. pret. roll, KH. 460 H. OE. trendan.

trewage, truage, sb. tribute, homage, KH. 1618. OF. truage.

trewþe, sb. truth, troth, KH. 321. OE. trēowð.

Troye, dat. sing., F. & B. 178 T.

Tune, sb. town, city, KH. 168. OE. tūn.

tweie, tueye, tweyne, num. two, twain, KH. 943 H, 955. OE. twēgen.

twie, twye, adv. twice, KH. 1570 C L. OE. tuwa, twiwa.

tytte, 3 sing. pret. pull tightly (Bradley-Stratmann).

vȝten, sb. morning, dawn, KH. 1474. OE. ūhte.

uncuþe, vncouþe, adj. unknown, KH. 781. OE. cūð.

vnderfonge, see fonge.

170

vnderȝete, v. perceive, learn; infin. F. & B. 49 T; 3 sing. pret. vnderȝat, F. & B. 35 C., etc.; pp., F. & B. 292 T, and Cott. 556 C. OE. undergietan.

vndern, sb. noon, F. & B. 511 T; ondarne, Cott. OE. undern.

vndernome, pp. journeyed, F. & B. 189, 219 T; vndernome, set out, gone, 920 T. Cf. noome, gone, F. & B. 227 T.

vndrestode, 3 sing. pret. received, Ass. 564 Add.

vnmete, adv. violently, Ass. 354 C. OE. unmete.

vnmeþ, sb. immoderation, F. & B. 675 C. OE. unmet.

vnneþes, adv. with difficulty, F. & B. 63 T. OE. une͞aðe.

unorne, adj. old, ugly, KH. 348, 1646 C. OE. unorne.

vnpliȝt, sb. peril, Ass. 194 Add.

unspurne, infin. kick open, KH. 1159. OE. spurnan.

vnwemmed, adj. spotless, Ass. 537 C. OE. wamm.

vrne, see erne.

utrage, sb. error for truage (?), KH. 1618 L.

verde, see ferde.

verdoune, sb. troop, company (?), Ass. 455, 457 H.

vertu, sb. power, strength, F. & B. 370 T. OF. vertu.

vie, sb. life, Ass. 879, 889, 891 Add. OF. vie.

warysoun, sb. reward, F. & B. 1051 T, see gersume, garisone.

wat, water, KH. 634 L.

waxe, wexe, v. grow, wax; infin., KH. 101, 268 C, 312 C; 3 sing. pret. wex, KH. 268 L. OE. weaxan.

wed-broþer, sb. pledged brother, KH. 300 L. Cf. Lay. 14469 and Note 32209. Sax. Chron. 30, brother by baptism. Wace has for Layamon’s wed-broðer, in one instance ‘cousin,’ in another ‘nephew.’ Cf. also Plummer, Two Saxon Chronicles, p. 25, bottom. ON. veð brōðar.

wedde, v. wed, marry; infin., KH. 1021; 3 sing. pret. wedde (wax mad?); pp. wedde, KH. 316 C, L. OE. weddian.

wede, sb. clothes, KH. 1132. OE. wǣd.

wel, adv., (1) well, KH. 374 etc., (2) very, KH. 74 L, 97 L, 98 C, 131, F. & B. 147 C. OE. wēl.

welde, wolde, infin. wield, rule, KH. 324, 452 L, 972 L, F. & B. 207 T. OE. wealdan.

wem, sb. spot, stain, Ass. 647 Add. OE. wamm.

wende, v. turn, wend, go; infin., KH. 971 C L, F. & B. 60 C.; 2 sing. imper. went C H, wend L; go, KH. 343, 755 C, 759 C H; pp. wend H, I wend C, turned, KH. 1170; went, turned, Ass. 346 Add.; biwente C, bywende L, bywente H; 3 sing. pret. turned around, KH. 339. OE. wendan.

wendling, sb. vagrant (?), KH. 754 L.

wene, v. think, KH. 131, 313, 1204, 1207, 1213, 1365. OE. wēnan.

wene, weene, sb. (1) thought, F. & B. 651 C.; (2) doubt, F. & B. 197 T, 181 Cott. OE. wēn.

were, 2 sing. pres. subj. wear. OE. werian.

werie, werye, infin. protect, KH. 839. OE. werian.

werne, wurne, v. prevent, KH.; infin., KH. 938 L H, 1166 C, 1496 L, 1518 C. OE. wyrnan.

werþe, v. become, shall be; 2 sing. pres. wurstu C, worstu L, worþest þou H, KH. 342; 3 sing. pres. wurþ C, worþ L H, KH. 490, 728. worþe, KH. 509. OE. weorðan.

westernesse, westnesse, westene londe, westnesse londe, westnisse, KH. 172, 182, 228, 808, 993, 1017, 1088 C H, 1268, 1295 C H, 1615 C H.

whannes, wenne, whenne, inter. adv. whence, KH. 175. OE. hwanne, hwenne.

weturly, wytterli, adv. surely, F. & B. 819 T, Cott. ON. vitrliga.

wif, sb. woman, Ass. 18 C. OE. wīf.

wiȝt, sb. (1) bit, KH. 535; (2) being, person, KH. 715. OE. wiht.

wis, ywis, adv. certainly, indeed; KH. 131 C, 54 L H, 131 L H, 210 C, etc.

wise, sb. guise, KH. 378. OF. guise.

wise, wisse, v. conduct, direct, KH. 253 C, 443, 807 L, 1575. OE. wīsian.

wit, witte, wytte, sb. intelligence, understanding, wit, KH. 188, 692 C, 1164. OE. witt.

wite, v. 1 know; infin. KH. 309, 471 171 L, F. & B. 170, 609, 620 C.; 1 sing. pres. wole, Ass. 332 Add.; 2 pl. pres. woot, F. & B. 940 T; 2 pl. subj. weete, F. & B. 1031 T; 2 sing. subj. wite, 755 C.: 3 sing. pret. wiste, C L, nust H, KH. 84. Cf. also Ass. 32 C, 240 Add., etc. OE. witan.

wite, iwite, v. 2 guard, keep; 2 sing. subj. white, KH. 1569 H; infin. wite, F. & B. 555, 756 C. OE. wītan, gewītan.

wiþerling C, wiþering L, wytherlyng H, sb. enemy, foe, KH. 160.

wiþsegge, v. deny, KH. 1368. OE. secgan.

wode, adj. mad, KH. 950 L. OE. wōd.

woȝe, wowe, awowen, wowen, infin. woo, KH. 578, 847, 1517 C. OE. wōgian.

woȝe, wowe, sb. wall, KH. 1048. OE. wāg.

wolde, see welde.

won, sb. store, quantity, pomp (?); wiþ ryche won, KH. 962 H, F. & B. 386 C.

wonde, v. hesitate, delay, KH. 355, 788. OE. wandian.

wone, wonie, wune, v. dwell, be accustomed to; infin. KH. 783, 1456, F. & B. 218 Cott., Ass. 184 C; pp. wonede, KH. 80 L H, iwuned, F. & B. 567 C., etc. OE. wunian.

wone, wune, sb. custom, practice, F. & B. 557 C., 90 Cott., Ass. 20 Add. OE. (ge)wuna.

wood, adj. mad, F. & B. 936, 994 T. OE. wōd.

worship, sb. dignity, honour, F. & B. 1030 T. OE. weorðscipe.

worstu, thou shalt be, see werþe.

wreche, sb. vengeance, KH. 1376. OE. wrǣc.

wreie, wreye, v. (1) bewray, (2) accuse, KH. 1338, 1341 L, F. & B. 816 T. biwreie, bewray, accuse, KH. 380 C. OE. wrēgan.

wreke, infin. avenge, Ass. 726 Add., F. & B. 919 T; awreke, 640 C. OE. wrecan.

wringe, v. wring, twist; infin. wringe, wrynge, KH. 1142 H; 3 sing. pret. wrong, 1142 C; pr. part. wringinde C, wringende L, wryngynde H, KH. 118. OE. wringan.

wroþe, adj. fearful, afraid, KH. 366, 1304. OE. wrāð.

wunder, wonder, sb. wonder, harm, KH. 1335, 1536. OE. wundor. Cf. Mätzner, King Horn, 1247 Note, 1422 Note.

wyȝte, adj. brave, dexterous, KH. 1080 L, 1302 L.

wynne, sb. joy, pleasure, F. & B. 333 T. OE. wynn.

y-, see i-.

Differences between this e-text and the printed book

Sidenotes giving leaf-and-column information were often abbreviated for space. The forms “lf.” and “bk.” have been silently regularized to “leaf” and “back”. The full word “leaf” has been supplied where missing, except in references to the Trentham MS., where it was consistently omitted in the original.

Notes were variously printed in the side margin or at the bottom of the page, depending on space constraints. They have been treated as footnotes or sidenotes according to their function: information about the text or MS. (footnote), leaf- or column numbering (sidenote), narrative summary (sidenote). Where more than one MS was used, narrative sidenotes are shown at the beginning of each group of lines.

The recurring words “No gap in MS.” are in the original; they are generally followed by one or more blank lines inserted to keep the texts parallel. The words are retained in King Horn to preserve the editor’s line numbering; in the other texts they were retained only when needed to prevent ambiguity.

Each page of King Horn was divided into three: the Cambridge and Laud versions in adjoining columns, and the Harleian across the bottom, with lines printed in pairs separated by a | divider. For this e-text, the Harleian text has been separated into single lines to match the other two. General sidenotes were originally printed in the Harleian section.

Other Texts

At time of preparation, the three diagrams shown in the Introduction were available online at The Internet Archive:

Wissmann on King Horn:
http://www.archive.org/details/dasliedvonkingh00wissgoog (page n16)

Herzog on Floris and Blancheflur in Scandinavia:
http://www.archive.org/details/diebeidensagenk00herzgoog (page n100)

Hausknecht on Floris and Blancheflur:
http://www.archive.org/details/florisandblaunc00hausgoog (page n131)

In the Introduction to Floris and Blancheflur, the English passages printed alongside the French version are from Hausknecht’s edition.

Inconsistencies
Preface:

The forms “H Z”, “HZ.” and “H. Z.” (for “Haupt’s Zeitschrift für deutsches Alterthum”) each appear once.

The term “X type” (of OE. rime) appears both with and without period, and in both bold and ordinary type.

Some references to Hempl’s test have “-wǭ-, -wō-” instead of the expected “-wǭ-, -wọ̄-”. These are shown as printed.

In a few paragraphs, the abbreviation “O.E.” has been silently regularized to “OE.”

General:

The abbreviations “V.” and “Cott.” (see beginning of Glossary) refer to the same MS., Cott. Vitell. D. III.

“MS. Gg. 4. 27. 2.” is written both with and without final period (full stop).

When the editor is writing in his own voice, the Introduction uses “æ” while the notes use “ae”. Middle English is always “æ” (one letter); Latin is always “ae” (two letters).

The Laud MS. always has “crist...” instead of the more common “crist...”

In the Notes, anomalous quotation marks such as ‘R. H.’ for R. H. (without quotes) are unchanged.






End of the Project Gutenberg EBook of King Horn, Floriz and Blauncheflur,
The Assumption of Our Lady, by Various

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK KING HORN, FLORIZ, BLAUNCHEFLUR ***

***** This file should be named 42713-h.htm or 42713-h.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/4/2/7/1/42713/

Produced by Louise Hope, David Starner, JackMcJiggins and
the Online Distributed Proofreading Team at
http://www.pgdp.net


Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License available with this file or online at
  www.gutenberg.org/license.


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation information page at www.gutenberg.org


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at 809
North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887.  Email
contact links and up to date contact information can be found at the
Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org

Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit www.gutenberg.org/donate

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit:  www.gutenberg.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For forty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.