The Project Gutenberg eBook of A Woman of Thirty This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. Title: A Woman of Thirty Author: Marjorie Allen Seiffert Release date: October 1, 2003 [eBook #4556] Most recently updated: December 28, 2020 Language: English Credits: Produced by Catherine Daly *** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK A WOMAN OF THIRTY *** Produced by Catherine Daly A WOMAN OF THIRTY Marjorie Allen Seiffert New York 1919 To O.H.S. CONTENTS I. The Old Woman A Morality Play II. Love Poems in Summer Singalese Love Songs I-V The Silent Pool Nocturne Theme Arranged for Organ I-III The Moonlight Sonata Possession Evening: the Taj Mahal The Gift The Bridge A Temple I-VII Candles Winter Night Last Days I-V Sorrow Prison The Dream House III. Studies and Designs Design for a Japanese Vase The Bow Moon (A Print by Hirosage) An Italian Chest The Pedlar Portrait of a Lady in Bed I-V Portrait of a Gentleman From the Madison Street Police Station La Felice The Journey The Last Illusion The Desert The Picnic IV. Interlude Mountain Trails I-VII October Morning October Afternoon Maternity The Father Speaks To Allen To Helen The Immortal To an Absent Child I-IV Summer Night Maura I-VI November Dusk Winter Valley I-IV V. Love Poems in Autumn Ballad The Pathway of Black Leaves I-IV Elegy Sequence I-X Disillusion November Afternoon Yareth at Solomon's Tomb Argolis St. Faith's Eve Poems of Elijah Hay The Golden Stag To Anne Knish Lolita Spectrum of Mrs. Q Epitaph A Sixpence Three Spectra Two Commentaries A Womanly Woman Lolita Now is Old The Shining Bird The King Sends Three Cats to Guinevere Ode in the New Mode Night I. The Old Woman (A Morality Play) The Old Woman (A Morality Play) Characters: The Woman The House The Doctor The Deacon The Landlady Doctor: There is an old woman Who ought to die-- Deacon: And nobody knows But what she's dead-- Doctor: The air will be cleaner When she's gone-- Deacon: But we dare not bury her Till she's dead-- Landlady: Come, young doctor From the first floor front, Come, dusty deacon, From the fourth floor back, You take her heels And I'll take her head-- Doctor and Deacon: We'll carry her And bury her If she's dead! House: They roll her up In her old, red quilt, They carry her down At a horizontal tilt, She doesn't say "Yes" And she doesn't say "No," She doesn't say, "Gentlemen, Where do we go?" Doctor: Out in the lot Where ash-cans die, There, old woman, There shall you lie! Deacon: Let's hurry away And never look behind To see if her eyes Are dead and blind, To see if the quilt Lies over her face-- Perhaps she'll groan Or move in her place! House: The room is empty Where the old woman lay, And I no longer Smell like a tomb-- Landlady: Doctor, deacon, Can you say Who'll pay rent For the old woman's room? * * * * * * * House: The room is empty Down the hall, There are mice in the closet, Ghosts in the wall-- A pretty little lady Comes to see-- Woman: Oh, what a dark room, Not for me! Landlady: The room is large And the rent is low, There's a deacon above And a doctor below-- Deacon: When the little mice squeak I shall pray-- Doctor: I'll psycho-analyse The ghosts away-- Landlady: The bed is large And the mattress deep, Wrapped in a feather-bed You shall sleep-- Woman: But here's the door Without a key! An unlocked room Won't do for me! Doctor: Here's a bolt-- Deacon: And here's a bar-- Landlady: You'll sleep soundly Where you are! Woman: Good night, gentlemen, It's growing late, Good night, landlady, Pray don't wait! I'm going to bed, I'll bolt the door And sleep more soundly Than ever before! Deacon: Good night, madam, I'll steal away-- Doctor: Glad a pretty lady Has come to stay! House: She lights a candle-- What do I see! That cloak looks like A quilt to me! She climbs into bed Where long she's lain, She's come back home, She won't leave again. She's found once more Her rightful place, Same old lady With a pretty new face. Let the deacon pray And the doctor talk, The mice will squeak And the ghosts will walk. There's a crafty smile On the landlady's face, The old woman's gone, But she's filled her place! Landlady: It's nothing to me If the old woman's dead, There's somebody sleeping In every bed! II. Love Poems in Summer Singalese Love Songs I Your eyes are beautiful beggars, Careless singing minstrels, Who will not starve Nor sleep cold under the sky If they receive no largess Of mine. Once lived a woman Of great charity-- At last Her own children Begged for bread. II I would make you love me That you might possess Desire-- For to your heart Beauty is a burned-out torch, And Faith, a blind pigeon, Friendship, a curious Persian myth, And Love, blank emptiness, Bearing no significance Nor any reality. Only Weariness is yours: I would make you love me That you might possess Desire. III Is my love Of flesh or spirit? I only know to me Your eyes are wholly you. Our glances dart Like the flash of a bird Gone, before the colour of his wing Is seen. I have not bathed my soul In your eyes, My soul would drown. IV I have starved to know your lips Yet my soul Does not die of want. For only dreams are real, And fulfilment is an illusion, There is but one fulfilment, Blind Nature's way-- My arms reach toward illusion, And I would carry mist against my heart, Not the warm, heavy head Of a sleeping child. Starving, I hold my dream. V What do you seek, Beloved? When you have had All of me There will remain for you One beautiful desire the less. You think you seek my love But you seek My denial. Hunger, Want, Is the only pain I would not spare you-- Alas, that too Will die! The Silent Pool Your smile is a heron, flying Over waters cool, My thoughts of you are blue Iris! Today is the silent pool Which shining heron and Iris blue Are mirrored on. Tomorrow Will still reflect the Iris-- My thoughts of you; But the heron will be gone. Nocturne It is enough To feel your beauty With the lingers Of my heart, Your beauty, like the starlight, Filling night so gently, that it dreams Unwakened. I should feel your beauty against my face Though I were blind. Theme Arranged for Organ I. PRELUDE What would you have of me, my friend, in truth, A breath of understanding, or a glance Into your soul's dark places? Can a word Aid in your brave attempt to smother youth? Of what avail that trifling circumstance, In such a tumult could my voice be heard? Before your bitter need my lips are dumb So little can I give you. Should I come To feed a starving Titan with a crumb? II. INTERLUDE Alas, I am too foolish or too wise, Too soon am blinded or I see too far! How can I follow with expectant feet, What is the beacon light that holds your eyes, Can this blind alley lead to any star And through this dark confusion, what retreat? For heaven is awed when comets crash to earth, But we, who grope and question our soul's worth, Stumbling, awaken only bitter mirth. III. POSTLUDE A breath, a glance, a word,--no more, my friend, This is the sum of what I have to give Leaving the tale for ever incomplete. No perfect moment, and no tragic end, Within your heart those images shall live And die like footsteps down an empty street. Yet all the while a stifled instinct saith: "Spend your souls vigour to the utmost breath And let the hounds come baying at the death!" The Moonlight Sonata My soul storm-beaten as an ancient pier Stands forth into the sea; wave on slow wave Of shining music, luminous and grave, Lifting against me, pouring through me, here Find wafts of unforgotten chords, which rise And droop like clinging sea-weed. You, so white, So still, so helpless on this fathomless night Float like a corpse with living, tortured eyes. Deep waves wash you against me; you impart No comfort to my spirit, give no sign Your inarticulate lips can taste the brine Drowning the secret timbers of my heart. Possession I hold you fast, your hurrying breath, Your wandering feet, your restless heart, Are mine alone, for only death You vowed today, can make us part. Your eager lips, athirst to drain Life's goblet of its golden wine Shall drink tonight or thirst in vain-- I hold you fast for you are mine. And when I search your soul until I see too deeply and divine That you can never love me--Still I hold you fast for you are mine! Evening: the Taj Mahal (A Lover Speaks) Beloved!... India and you Breathe through my soul tonight, You in your gown, impossibly white-- I marvel greatly that it fail To glow and pale With iridescent light-- How can it hang in silent nun-like folds? Think of the flaming mystery it holds, You... You... We stand in that wide place Where love is frozen in marble, spire on spire, A snow-white nightingale with a heart of fire Soaring in space. We gaze, together, into the shining pool To catch the soul of beauty unaware Finding only the peaceful body there Of beauty drowned and still in waters cool. Burning so luminously in these pure white things Somehow akin, are palpitating fires, Intangible, yet visible as spires Or wings. And close at hand, an unseen Moslem sings Blind, haunting chants, which speak Of mystery, forevermore unguessed. O shining ones, I seek No farther, for my soul, content, Divines the secret of the Taj Mahal and you-- Beauty and desire, possessed In white tranquillity, in flaming peace, Find rest. The Gift What is this wine you have poured for me? You have offered up Your face in its pure transparency Like a crystal cup Which trembling fingers slowly lift-- It is faintly masked With a tremulous smile. You have brought me a gift, Your love, unasked. Could you trust my reckless hands so much? With no vow spoken, You gave me a goblet, which at a touch Were utterly broken! Your smile replied: "Since the glass was filled It little mattered Whether the wine were drunk or spilled Or the goblet shattered." The Bridge I walk the bridge of hours from dawn till night My heart beating so loud in joyous wonder To know your love, that I can scarcely breathe; But in the lonely darkness, with affright I faintly hear, like ominous, distant thunder The unseen ocean surging close beneath. Our bridge so frail, eternity so vast! When we must sink into the deep at last Heart of my heart, will you still hold me fast? A Temple I. DOORWAY Carven angels On the portals, Angels with crowns, and eagles And golden lions On the door. This is why The alien worshippers went their way, Why you alone discovered The gates were open. You touched the velvet curtains behind them, They parted to let you pass. II. WINDOW I make a window Of you, beloved, Through which the sun colours The silence. Even your absences Are spaces I have filled With sapphire; Your denials Are burning gold, I have painted your reluctance Emerald green: Your silences Are crimson On which your words make delicate Black tracery. As for me, My will is the grey lead Which I have bent to hold the coloured Panes of you. III. SPIRE My wish goes singing upward Holding a chime of bells In its heart: Pigeons know my silent bells, Winds touch them and wonder. That they might reach That high blue-- Till star fingers touch them Ever so gently-- And drifting clouds Lay cool cheeks against them-- My wish goes singing upward Reaching into silence. IV. PRIEDIEU Beauty passes But dust is eternal. Outside the temple Beauty dies in the wind. So when my temple is fallen And lies in dust, Where then will be the memory Of your beauty? I pray my dust That it may hold your image Tomorrow and for ever. V. FESTIVAL The beloved is returning, Let the bells ring! I too am a tower Hung with bronze bells, I too am a bell Chiming to the winds, I too am the wind Ringing to the hills, I too am the hills Singing to the sky. I too am the sky! The beloved is returning, Let the bells ring! VI. DUSK There is no soul too poor to build a temple Where it may go apart And worship darkness. For out of darkness Images shine... and fade... Since now there is no worship nor any music, Let incense be a curved smile On lips that remember, And candles, notes of laughter In empty dusk. Above, A coloured window slowly turns Black to the night. VII. RUINS Temples have fallen Before today, Stones are ever loosening their hold One on another... You blocks of marble, sleeping in the sun, Can you remember chiming bells And incense? Now there is only silence, Even the winged stones of archways Sleep in peace. Candles Silence is but the golden frame That holds your face, My thoughts, like unblown candle-flame In a holy place Surround you. From this secret shrine Somewhere apart Do you not feel my candles shine Upon your heart? Winter Night The I that does not love you I have kept hidden away In the dark. (I never dreamed There was a You That does not love me!) Tonight they met. I hear their words Falling like icicles Upon me... I am frozen in terror... Have they killed the You That Loves me? Beloved, can you hear me Through the bitter sound Of icicles falling? Can you see me from behind Your frozen eyes? Last Days I Shall I pretend These days are just like other days? One cannot spend Every day for seven weeks Saying good-bye. So when I must I speak of your departure casually As though it were a hundred years away; As Youth is wont to say: "Sometime we all must die!" II We talk of all the happy things we have done, We pass them in review, "Do you remember?" is often on our lips. One by one We touch our memories and put them all away-- How shall I dare to look at them When you are gone! III There is no beginning to my love Nor any end-- It is about your head Like the deep air, More than your breath can spend. Oft is about your heart Like arms of faith-- Where you go, it is there. IV There are no last things to say, What promise can I make? You know my love so well. All that I have is yours to take. (How will it be, with part of me away, Must not my soul be changed?) Shall I stay young for memory's sake? Shall I be old and grave and grey? If I might choose, how could I tell! V The You I know I shall not see again, A stranger will return. How shall I win the love Which he has kept apart With a blurred image which once was I? I shall not know his heart, How can I learn? Sorrow Sorrow stands in a wide place, Blind--blind-- Beauty and joy are petals blown Across her granite face, They cannot find Sight or sentience in stone. Yesterday's beauty and joy lie deep In sorrow's heart, asleep. Prison I close the book--the story has grown dim, The plot confused; the hero fades Behind unmeaning words, and over him The covers close like window shades On empty windows. The watchful room Is weary. Dully the green lamp stares Into the shadows. The coals are dumb, The clock ticks heavily. The chairs Wait sullenly for guests who never come. Suppose I leave this house, suppose my feet Plodding into the night Carry me down the empty street Made hideous with arcs of purple light... Inevitably I must return to bed. The house is waiting, chairs, and books, and clocks. I am their prisoner. I have no more chance Of escape, when all is said, Than a dying beetle in a box-- And life, and love,--and death--have gone to France. The Dream House I steal across the sodden floor And dead leaves blow about, Where once we planned an iron door To shut the whole world out; I find the hearth, its fires unlit, Its ashes cold--Tonight Only the stars give warmth to it, Only the moon gives light. And yonder on our spacious bed Fashioned for love and sleep The Autumn goldenrod lies dead, The maple-leaves lie deep. III. Studies and Designs A Japanese Vase (A Design to be Wrought in Metals) Five harsh, black birds in shining bronze come crying Into a silver sky, Piercing and jubilant is the shape of their flying, Their beaks are pointed with delight, Curved sharply with desire, The passionate direction of their flight, Clear and high, Stretches their bodies taut like humming wire. The cold wind blows into angry patterns the jet-bright Feathers of their wings, Their claws curl loosely, safely, about nothingness, They clasp no things. Direction and desire they possess By which in sharp, unswerving flight they hold Across an iron sea to the golden beach Whereon lies carrion, their feast. A shore of gold That birds wrought on a vase can never reach. The Bow Moon (A print by Hiroshige) From the dawn, Take San, Ungathered star, Follow me back through night Till I recapture Evening. (The bending hours of darkness Sway apart like lilies Before the backward-blowing wind.) At last, Bearing in her mysterious bosom Unravished beauty, Dark Yesterday rises to view against her silent sky Irrevocable... secret... Confronting the fantastic dream Of an impossible Tomorrow. And that frail bridge, Delicate, immutable, Which rises higher than the moon, More everlasting than the fading sky, Joining What-was-not with What-might-have-been, That bridge were named "Today" If I had loved you, Take San, If you had loved me. An Italian Chest (Lorenzo Designs a Bas-Relief) Lust is the oldest lion of them all And he shall have first place, With a malignant growl, satirical, To curve in foliations prodigal Round and around his face, Extending till the echoes interlace With Pride and Prudence, two cranes, gaunt and tall. Four lesser lions crouch and malign the cranes, Cursing and gossiping they shake their manes While from their long tongues leak Drops of thin venom as they speak. The cranes, unmoved, peck grapes and grains From a huge cornucopia, which rains A plenteous meal from its antique Interior (a note quite curiously Greek). And nine long serpents twist And twine, twist and twine, A riotously beautiful design Whose elements consist Of eloquent spirals, fair and fine, Embracing cranes and lions, who exist Seemingly free, yet tangled in that living vine. And in this chest shall be Two cubic meters of space Enough to hold all memory Of you and me-- And this shall be the place Where silence shall embrace Our bodies, and obliterate the trace Our souls made on the purity Of night... Now lock the chest, for we Are dead, and lose the key! The Pedlar Hark, people, to the cry Of this curious young magician-pedlar Seeking a golden bowl! He wanders through the city Offering useful tin-ware For all the ancient metal You have left to rust In the dim, dusty attic Or mouldy cellar Of your soul. He refuses nothing-- Rusty nails Which may have played their part In a crucifixion-- For ten of these he will give A new tin spoon. The andirons Once guarding hearth-fires of content, Now dusty and forgotten In an obscure corner, He will give for these A new tin tea-kettle With a wooden handle. And for this antique bowl Fashioned to hold Roses or wine? The eyes of the pedlar glisten! O woman, if acid reveal Gold beneath the tarnished surface He will gladly give you His hands, his eyes, his soul, His young, white body-- If not, A mocking laugh And a bright tin sieve To hold your wine And roses. Portrait of a Lady in Bed I. THE COVERLET My cowardice Covers me safely From everything... From cold, which makes me yield And quietly die Beneath the snow; From heat, which makes me faint Until cool nothingness receives me; From hurt, (Seize me, O Lion, And I shall die of fright Before I feel your teeth!) From love, Yes, most of all from love. How can love touch me? Is it not heat, Or cold, Or a lion? My cowardice covers me Safely From everything! II. THE PILLOW To know you think of me Sustains my Spirit Through the long night. (My thought of you Is wine, banishing sleep!) Your thoughts of me are feathers, Light nothings, Drifting, dancing, Floating, Blown by a breath of fancy Away from your sight. They would choke me, They would blind me With the Nothing I am to you If I dared see them; But I bind them into a pillow, And to know that you think of me Sustains my spirit Through the night. III. SOUVENIR Harlequin, seeing me gay You loved me, For fools need mirth, O solemn Harlequin! Tall tragedians make me laugh Joyously, riotously, Tall, dark villains, and heroes with blonde hair Make me laugh uproariously... (I could elope with a tragedian!) But you with your clowning, Harlequin, Brought bony truth too near-- Harlequin, I might have loved you But I could not make you gay! IV. THE CURTAIN I do not fear You, or me, or death, There now is nothing left to fear But this, This curtain of blackness. Once I feared you, And all you thought and felt And all you said and did: I feared myself, And all you made me think and feel And say and do-- Now I no longer fear Thinking, feeling, saying, doing, Nor blankness, silence, apathy, torpor-- I do not fear You, or me, or death-- I only fear This curtain of blackness Which is your absence. V. THE DREAM Harlequin comes to me, smiling, Through the white-shining birch trees Of the twilight wood. He has forgiven My cowardice and hesitations, Soon I shall sink into his arms With all the imagined fervour... Of a thousand dreams. Why does he come so slowly? There is no longer anything To mar our meeting... This must be real For Harlequin is still clowning, He waves his arms grotesquely To make me smile.... Quick, into his arms With unspent fervour. Why are the trees all sighing? Look, whispering birches, if you will, I and my love embrace! They do not look, They do not seem to care... Embrace me, my beloved! (Can these by passionate kisses? They feel so thin and cool Like mist.) The birches shiver As though the night-wind stirred them. Can we be dead? Portrait of a Gentleman Tower of stone Rugged and lonely, My thoughts like ivy Embrace my memory of you, Climbing riotously, wantonly, Till the harsh walls Are clothed in tender green. Tower of stone, Stark walls and a narrow door Which speak: "You who are not for me Are against me,-- If you are mine, Enter!" But who would be prisoned In unknown darkness? Tower of stone Rugged and lonely, I dared not enter and I would not go Till clasping you My arms were bruised and torn. From the Madison Street Police Station I, John Shepherd, vagrant, Petition the park commissioners For wider benches. My soul has long been reconciled To the prick of gunny-sack, (O well-remembered woollen fleeces!) And rustling vests of newspaper, And the chill of rubbers on unshod feet, But to the wasteful burning of dry leaves, God's shepherd's mattress, Never! Descendant of ancient ones Who tended flocks and watched the midnight sky, My forebears saw the Eastern star appear Over Judean hills. Where do your flocks graze, gentlemen? Are there no sheep or shepherds any more? All day long I sought the flocks And came by night to a wide, grassy place, Where I could sit and watch the stars wheel by-- And in the morning some one brought me here. La Felice La Felice, by the forest pond looks through leaves to the Western screen of Chinese gold that lies beyond black trees and boughs of golden-green. The little body of La Felice weary of everything on earth has passed from love to love, till peace and beauty alone have any worth. So still and deep the water lies, so fiery-cool, so yellow-clear; Here beauty sleeps! La Felice cries, I will give myself to beauty here!" The mud is smooth and deep, the weeds beneath her feet are soft and cool, ripples widen and glistening beads of bubble rise on the forest pool. The water reaches to her knee, now to her thigh, now to her breast, till like a child all peacefully does La Felice lie down to rest. She struggles like a fearful bride with ecstasy--then La Felice turns quietly upon her side and over the sunset pool is peace. The Journey Three women walked through the snow Beneath an empty sky, And one was blind, and one was old, And one was I. Bravely the Blind One led, I questioned from behind "Tell me, where do we go?" She said "Have courage... I am blind!" We came at last to a cliff, The Blind One plunged, and was gone-- I looked behind me, stark and stiff The Old One stood in the dawn. The deep crevasse was black Beneath the dawning day, I could not turn and travel back, The Old One barred the way. I could not turn aside, (To lead, one dare not see) I think that day I must have died Such silence is in me. The Last Illusion Along the twilight road I met three women, And they were neither old nor very young; In her hands each bore what she most cherished, For they were neither rich, nor very poor. In the hands of the first woman I saw white ashes in an urn, In the hands of the next woman I saw a tarnished mirror gleam, In the hands of the last woman I saw a heavy, jagged stone-- Along the twilight road I met three women, And they were neither fools nor very wise, For each was troubled lest another covet Her precious burden--so they walked alone. The Desert Through dusty years, and drearily, Two lovers rode across a desert hill While patient love followed them wearily Through the long, sultry day... But when night came, the desert had its way, Turning, they found love cold and still. It lay so pitiful a thing, Threadbare, and soiled, and worn-- "Why have we kept such starveling love?" she cried, "Was it worth treasuring?" And he replied: "Bury it then! I shall not mourn!" The wind came from the West, It seemed to blow Across a million graves to the sordid bier Where lay their love. She said: "We will bury it here!" They laid it low, They rode on, dispossessed. And all around Rose silent hills against the darkening sky, Wave upon motionless wave. The night wind made a mournful sound. The woman turned: "It is lonely here! I am afraid!" she said. He made reply: "What is there left to lose or save? What is there left to fear? Our hearts are empty. Have we not buried our dead?" She said, "I fear the empty dark, be kind!" He said, "I am still here, be comforted!" Then from its shallow grave Their love rose up and followed close behind. The Picnic Here they come, in pairs, carrying baskets, Pale clerks with brilliant neckties, and cheap serge suits, Steering girls by the arm, clerks, too, Pretty and slim and smart, Even to yellow kid boots, laced up behind. They take the electric cars far into the country, They descend, gaily chattering, at the Amusement Park. Under the trees they eat the lunch they have carried-- Salad, sausages, sandwiches, candy, warm beer. They ride in the roller-coaster, two in a seat, (Glorious danger! Warm, delicious proximity!) The unaccustomed beer floods their veins like heady wine, And smothered youth awakens with shrill screams of joy. The sun sets, and evening is drowned in electric lights; Arm-in-arm, they wander under the trees Everywhere meeting others, wandering arm-in-arm In the same wistful wonder, seeking they know not what. Two leave the park and the crowds--The stars shine out, A river runs at their feet, behind them, a leafy copse, Away on the other shore, the fields of grain Lie sleeping peacefully in the starlight. Tonight the world is theirs, a legacy From those who lived familiar friends with river, field and forest-- Their forebears. Through the night, the same earth-magic moves them Which swayed those ancient ones, long-dead-- And these, too, lean and drink, Drink deeply from the river, the flowing river of life. Slowly they return to the crowds and the brilliant lights, Dazzled, they look aside, silently climb on the cars. They cling to the swaying straps, weary, inert, confused. The lurching ear makes halt--they are thrown in each others' arms-- Alien and unmoved, they sway apart again-- The car moves through the fields and suburbs back to the town. They leave the car in pairs, the picnic basket's Rattling dismally, plate and spoon and jar. The boy takes his girl to her lodgings in awkward silence. They look askance--"Good-night!"--the front door closes, Indeed their eyes have not met, since by the river Those wondrous moments Linked them to earth and night, not to each other. IV. INTERLUDE Mountain Trails (GLACIER PARK, SEPT. '17) I Night stands in the valley Her head Is bound with stars, While Dawn, a grey-eyed nun Steals through the silent trees. Behind the mountains Morning shouts and sings And dances upward. II The peaks even today show finger prints Where God last touched the earth Before he set it joyously in space Finding it good. III You, slender shining-- You, downward leaping-- Born from silent snow To drown at last in the blue silent Mountain lake-- You are not snow or water, You are only a silver spirit Singing! IV Sharp crags of granite, Pointing, threatening, Thrust fiercely up at me; And near the edge, their menace Would whirl me down. V Climbing desperately toward the heights I glance in terror behind me To be deafened--to be shattered-- By a thunderbolt of beauty. VI The mountains hold communion; They are priests, silent and austere, They have come together In a secret place With unbowed heads. VII This hidden lake Is a sapphire cup-- An offering clearer than wine, Colder than tears. The mountains hold it toward the sky In silence. October Morning October is brown In field and row-- Yet goldenrod And goldenglow, Purple asters And ruddy oaks, Sumach spreading Crimson cloaks, Apples red And pumpkins gold--? Perhaps it's gayer To be old! October Afternoon The air is warm and winey-sweet, Over my head the oak-leaves shine Like rich Madeira, glossy brown, Or garnet red, like old Port wine. Wild grapes are ripening on the hill, Dead leaves curl thickly at my feet, Yet not one falls, it is so still. Crickets are singing in the sun, And aimlessly grasshoppers leap From discontent to discontent, Their days of leaping nearly done. There's a rich quietness of earth That holds no promise any more, And like a cup, Today is filled With the last wine the year shall pour. Maternity Sturdy is earth, Dull and mighty, Unresentful-- Of her own fertility Covering scars With healing green. You cannot anger earth, You cannot cause her pain Nor make her remember Your hungry, querulous love. At last your unwilling body She tranquilly receives And turns it to her uses. The Father Speaks My little son, when you were born There died a being, sweet and wild, A lovely, careless, radiant child, A passionate woman--her I mourn. And in her place has come another, With troubled smile and brooding eyes, Insatiate of sacrifice And wholly, utterly your mother. To Allen Beauty, the dream that I have dreamed so much Comes true in your quick smile, And on your cheek I see her touch And sometimes in your eyes a while Immortal beauty's fleeting image lies. Dear child, in whose veins beat The marching centuries of lovers' feet, All those brave, ardent ghosts in you arise-- The souls who, loving beauty, gave you birth, With a chain of passion binding beauty to earth, A captured dream--these souls breathe with your breath Living again in beauty that knows no death. To Helen Lie still in my arms, little four-years-old, Little bud that glows With more beauty and passion than it can hold, Little flaming rose, The spring's red blossoms, when winter lies deep On a wind-swept world Of tossing branches, lie safely asleep In brown buds curled. They wake--and the wind strips their petals away And spills them afar-- Can I keep you from blooming, whatever I say, Wild bud that you are! The Immortal Child of a love denied, a dream unborn, Spirit more brave Than passion's unfulfilment, wiser than fate-- Nor breast nor grave As cradle you have known,-- I mourn That my soul knows its own Too late! A soul's half-breath, Passion's unremembered dream, Perfume without a vase, Intangible you seem To life or death. And when the coloured mantle of the days Slips from my shoulders, and I lie Forgetful, dumb, Mingled with earth in passionless embrace, Will you, forgotten as a bird, Singing unheard In space, Will you not come When every other dream is gone, Bringing to that silent place The shadow of a gesture flung By motionless hands, a floating echo hung From an unspoken word, And to the empty sky The sunset of a day which did not dawn And cannot die! To an Absent Child I At first in dreams I pressed you so close That you melted away on my breast, But now I wait, breathless and motionless, Till I feel your slender arms caress me Like swallows blown against me And quickly flown. II Small flower, My body is the earth from which you sprang, But we are more to each other than earth and flower, Closer, even, than earth and flower, For the sky in me is one with the sky in you... My love for you Is like sunlight shining in a quiet place, You shall feel my love like soft light Pouring about you. III I will not kiss you, For my kisses are a chain without an end; Nor take you in my arms, My arms would smother you against my breast; I will not even touch your shining head-- But lift your eyes up, flower-face, And I will fill them as full of love As they can hold! IV Ah no! If you were here I would sweep you into my arms and hold you close! Though my love is of the spirit I must feel your little restless body Pressed for a moment against my heart. Summer Night Rain, rain murmuring endless complaints In mournful whisperings that never cease, You bring my tired brain a certain peace Like Latin prayers to absent-minded saints. And whether silently to earth you fall, Or dashed and driven in tempestuous flight Like souls before God's wrath, the thirsty night, The soft and fecund earth shall drink you all. Maura I Maura dreams unwakened-- The warm winds touch the bands That hold her hair. The call of a silver horn floats by, A lover tosses flowers into her hands. Maura dreams unwakened-- She joins the maidens in their dance, Her limbs follow slow rhythms, A lover leads her into the shade, She moves as in a trance. II What dim confusion Troubles her dream, What passionate caress Disturbs her spirit's rapt seclusion? Earth draws her close. How warm Is lover-earth! Like a sleeping bird She gives herself, then suddenly She is a leaf whirled in the storm. Somewhere in a quiet room, her soul unstirred, Dead... or sleeping, Through the blind tumult hears afar The note of a horn, like a silver thread. She has given her soul to an echo's keeping. III Who knows the mountain where the hunter rides Winding his horn? Maura who heard it in her dream Wakens forlorn, Too late to catch the tenuous thread Of silver sound Which in the troubled, intricate fugue of earth Is drowned. IV Maura cannot follow over the hill, Her youth is landlocked as a hidden pool Where thirsty love drinks deep, A shining pool, where lingers The colour of an unseen golden sky, A pool where echoes fall asleep. But restless fingers Trouble the waters cool, Snatch at reflected beauty, and destroy The mirrored dream. The pool is never still, And broken echoes die. V The silver call has gone, but there is left to her The gentleness of earth, The simple mysteries of sleep and death, Of love and birth. There are faces hungry for smiles, and starving fingers Reaching for dreams. And like a memory are the wind-swept chords of night, And the wide melody of evening sky Where gleams A colour like the echo of a horn. There is a far hill where winds die, And over the hill lies music yet unborn. VI Maura lies dead at last, The body she gave to child and lover Now feeds flower and tree. Earth's arms are wide to her. What breast Offers such gentle sleeping? Her limbs lie peacefully. From the dark West There comes a note like the echoing cry Of one who rides through the dusk alone After the hunt sweeps by. It fades--the night wind is forlorn-- Music is still, But Maura has followed the silver horn Over the distant hill, Over the hill where all winds die. November Dusk Where like ghosts of verdant days Whispering down, Leaves in the November dusk Drift and drown, Stand two lovers, motionless And apart In their sturdy nakedness Of the heart, Two dark figures, side by side Through the mist Standing as though time had died Since they kissed, Whose deep roots, alive and sound Blindly reach Mingling in the fertile ground Each with each-- Pray that we, when gaunt and old Like bare trees Through our common earth may hold Close, like these! Winter Valley I Grey grasses drown in thin brown water Wound like a chain on the valley's Sunken breast. Fallen leaves on the stream Float motionless--rest-- So secretly the pale Water winds around Toward hidden pools, Or sinking in the earth Is drowned. II Curved crimson stems, Thorny fingers of vine, Reach toward the wind. Sunlight, thin and cold, Touches them--they shine. Nothing passes for thorns to hold-- Red thorns, Catching at shadows of the wind. III Silence in the valley, Silence without wings-- Like the caught breath Of an unspoken word When no words come. Withered reeds, and thin brown water Above the reeds Are dumb. IV For what are you waiting, winter valley, Withered valley, brown with reeds? You are hushed with waiting. You are old with secrets, You are tranquil with forgetting. You are harsh with thorns Of fruits long vanished. V. Love Poems in Autumn Ballad Follow, follow me into the South, And if you are brave and wise I'll buy you laughter for your mouth, Sorrow for your eyes. I'll buy you laughter, wild and sweet, And sorrow, grey and still, But you must follow with willing feet Over the farthest hill. Follow, follow me into the South, You may return tomorrow Wearing my kisses on your mouth, In your eyes my sorrow. The Pathway of Black Leaves I. THE TURNING The pathway opened before her eyes Between black leaves-- She laughed, and shivered, and turned aside From the dusty road. Her feet moved on like heart-beats, She could not stop them; Relentlessly each step fulfilled itself And the steps behind it-- A hidden chain, drawing her onward Captive. And yet she said: "Now I walk free At last!" II. TOLL-GATE The sign read: "Paupers may pass untaxed, The Rich shall pay a penny, The Poor Must give all they possess." She emptied her pockets bravely and passed through... They gave her a golden coin in return for her silver, Bearing on one side the head of a king, And on the other a worn inscription Curved like a wreath And written in a tongue she did not know. III. THE INN There was the inn, beside the path, Standing like the words of an ancient prophet Forgotten long, now suddenly come true. "They who break bread here Shall not eat for hunger; They who lie here Shall not sleep." All night long the black leaves, one by one, Laughed, and shivered, and fell into darkness. IV. RETURN She has come home To the house she knew: But she has forgotten The square oaken smile of the door. The room is a stranger, The fire is sullen; On her hair a black leaf shines And clings where it fell. Against her heart She has hidden away The bitter golden profile of a king. Elegy I would be autumn earth, and hold Your beautiful body, slain, Where, lying still and cold, Only the winter rain Shall touch your limbs and face; Where the white frost shall wed. Your body to black mould In the close, passionless embrace Of that dark marriage bed: I would be autumn earth, and hold Your beautiful body, dead. Sequence I. ARRIVAL Shining highways Sing to your step, Windows beckon, Doorways open a square embrace. Doors laugh gently Swinging together Behind you. II. THE TOWER There's a flag on my tower, And my windows Are orange to the night. They are set in grey stone that frowns At the black wind. Inside, there's a guest at my hearth, And a fire Painting the grey stone gold. My windows are black With the hungry night peering through them. Blackness lurks in corners, Wind snatches the sparks, Tongs and poker jangle together Like the iron bones Of a man that was hanged. III. THEY WHO DANCE The feet of dancers Shine with mirth, Their hearts are vibrant as bells: The air flows by them Divided like water Cut by a gleaming ship. Triumphantly their bodies sing, Their eyes are blind With music. They move through threatening ghosts Feeling them cool as mist On their brows. They who dance Find infinite golden floors Beneath their feet. IV. PIANISSIMO I took Night Into my arms, Night lay upon my breast. If night had wings She would have brought me Stars for my hair. The stars laughed Lightly From far away. About my shoulders White mist curled. V. PORTRAIT BY ZULOAGA Death lies in wait For those who do not know What they desire, And Hell for those Who fear what they have taken. These hands are wrinkled From stretching forth, Brown From the winds blowing upon them. They are strong with seizing, They do not tremble. VI. GESTURES Let there be dancing figures On our wine-flask, Swastikas on our rug, Inscriptions in our rings And on our dwelling. Let us build ritual For our worship, Pledge our love With vows and holy promises. If oaths are broken, Let it be darkly With threatening gestures. Thus we ignore That we love and die Like insects. VII. VEILS I shall punish your blindness With a veil. I shall choose words that join Gaily word to word, I shall weave them flauntingly Into veil upon veil, I shall wind them defiantly Over my lips, over my eyes. You shall not see your name On my lips, You shall not see your image In my eyes! And through my veils I shall not see That you are blind. VIII. FREEDOM I would be free From two old superstitions, Thanks and Forgiveness. So I would think of you As Flame, As Wind, As Night, To whom I have been Wind, And Flame And Night, Together burned and swept, Now smothered In separate darkness. IX. MUD I am dazed and weary From the shapelessness Of what I am-- I am poured Among haphazard stones In meaningless patterns. Yesterday's sun dried me Between rounded cobbles, Today's deluge sweeps me Toward alien pavements, Tomorrow's sun shall dry me In a new design. Better the turbid gutter Toward the open sea! X. FOOLS SAY-- November's breath Is black in the branches of trees And under the bushes, Harsh rain Whips down the rustling dance Of leaves. There is smoke In the throat of the wind, Its teeth Bite away beauty. Let fools say: "Spring Will come again!" Disillusion I touch joy and it crumbles under my fingers-- The dust from it rises and fills the world, It blinds my eyes--I cannot see the sun. A choking fog of dust shuts me apart. I remember the sparkling wind on a bright autumn morning, I let down my hair and danced in the golden gale, Then chased the wind as the wind chased fallen leaves-- Wind cannot be caught and tamed like a bird. I touch joy and it crumbles to dust in my fingers. November Afternoon Upon our heads The oak leaves fall Like silent benedictions Closing Autumn's gorgeous ritual, And we, upborne by worship, Lift our eyes to the altar of distant hills. Beloved How can I know What gods are yours, How can I guess the visions of your spirit, Or hear The silent prayers your heart has said? Only by this I feel Your gods akin to mine, That when our lips have met On this last golden Autumn afternoon They have confessed in silence Our kisses were less precious than our dreams. Today, our passion drowned in beauty, We turn away our faces toward the hills Where purple haze, old incense, Spreads its veil. Yareth at Solomon's Tomb At last Your search is at an end, King Solomon, You, restless dreamer, For whom each face held promise Unfulfilled, Whose hungry arms held many women, (Though none could fill your need) Who seized, but never loved, This is your sepulchre... I who till today Questioned my heart Now find it buried with you In this tomb; So now I can forgive you That you never believed My love! Argolis Like sun on grasses Warming to life Quaint beetles, curious weeds, Till earth awakens, pregnant beneath its rays-- So came the shepherds down to Argolis. As nameless trees Cast cloud-grey shadows there On moon-pale, tarnished snow, Till snow and shadow are lost, Alike confused and forgotten Among the withered reeds-- So lies their memory across its heart. St. Faith's Eve We stood together on a balcony An hour when the night Died into blankness, And light mist Curling beneath us, hid the earth, And the cold, unburied stars Drew further into space... I turned to meet your eyes And saw Like a light, rosy veil Your flesh sink gently down Leaving only the simple skeleton And a white voice which said: "This still is I, Do you love me Now?" Quietly, and without sadness I looked upon you, For comfort blindly reached my soul And primitive beauty. Without passion, without fervour, I spoke at last: "Somehow Faith Shines from your empty eye-holes, And Truth Speaks mutely from your fleshless jaws. I choose your skeleton to lie with In the peaceful bed of earth Through all the dreamless, mornless, utter night!" Poems of Elijah Hay The Golden Stag O hungry hearted ones, sharp-limbed, keen-eyed, Let me have place! I too would ride On your fantastic chase. Your hunger is a silver hunting horn, I heard it sweep The frozen, peaceful morn: Its note bit me from sleep. I will ride with you, hunters, even I, Toward a far hill To see the golden stag against the sky Uncaptured still. To Anne Knish Madam, you intrigue me! I have come this far Cautiously sneezing Along the dusty highroad of convention, But now it leads no farther toward you. Today I have reached the cross roads-- A weather-beaten sign-board Blazons undecipherable wisdom Of which the arrow-heads, even, Have been effaced. Eastward, it leads through cultivated fields Of intellectual fodder, Where well-fed cattle, herding together, Browse content: Are you of these? Westward, is a lane, hedge-bordered, Shady, and of gentle indirection, In May, a bower of sentimental bloom, But this November weather Betrays its destiny, the poultry yard Where geese foregather. And there ahead, the ancient, swampy way Modernized by a feeble plank or two: But the morass of passion lures me not! I see a vision of two plunging feet, Discreetly shod, yet struggling in vain-- Slime Creeps ankle-high, knee-high, thigh-high, Till all is swallowed save a brave silk hat Floating alone, a symbol of the creed I perished shedding. Yet somewhere you Intelligent of my distress Smile, undisturbed-- I have no pedlar's license to submit, No wares to cry, nor any gift to bring-- I do not know Anything new-- In truth, then, what have I to do with you? Yet, madam, you intrigue me! Lolita How curious to find in you, Lolita, The geisha Who sits and strums in the immortal Attitude of submission. There is a ledger in place of her soul! Your shoulders sang For admiration, Your hair wept for kisses, Your voice curved softly, a caress-- You came among us as a suppliant, What had we you desired? Bringing to market stolen goods, Holding to view used charms, Behold a hawker's spirit! Eagles perch proudly In isolation, They swoop to seize a living prey-- Crows hover to feed, Waiting with patience till the soul is fled Leaving a helpless body--carrion-- (Vile thoughts obsess me!) What did you want, Lolita? Spectrum of Mrs. Q. Fear not, beautiful lady, That I shall ravish you! Your arms are languorous lilies-- There is not a thorn In all your slender greenness, And you are sweet to madden buzzing bees! Fear not, beautiful lady, A hard, black cricket Inspects you. Epitaph Courage is a sword, Honour, but a shield... Here lies a turtle. A Sixpence OBVERSE If I loved you, You would rear Eight healthy children To our love, (Forgetting me) And be happy. REVERSE But I do not love you, So you will write Eight hundred poems To our love, (Forgetting me) And be happy! Three Spectra Of Mrs. X. You-- Too well fed for rebellion, Too lazy for self-respect, too timid for murder, Disgracefully steal the trade-mark of the fairy-tale-- "And they lived together happily Ever after!" Of Mrs. Z. Madam, you are ever retreating, But are never Gone-- Some day I shall pursue you Hoping to see you Vanish. Of Mrs. Andsoforth. Old ladies, bless their hearts, Are contented as house-flies Dozing against the wall. But you, Imprisoned in the forties, Delirious, frenzied, helpless, Are a fly, drowning in a cocktail! Two Commentaries I. TO AN ACTOR You are a gilded card-case Which I took for a purse. Your spirit's coin was squandered long ago, And in its place Are white cards, all alike, Bearing a word, A name, Connoting nothing. 2. PHILOSOPHER TO ARTIST You are a raisin, but I am a nut! What meat there is to you Can be seen at a glance-- (Seeds, when they exist, are bitter) My calm, round glossiness, (For I am sound and free From wormy restlessness of spirit) Defies your casual inspection. It takes sharp teeth And some determination To taste my kernel! A Womanly Woman You sit, a snug, warm kitten Blinking through the window At a storm-haunted world-- Sleet wind caterwauls Through icy trees, Which clack their hands at you Tauntingly. Why should you leave Radiator and rubber-plant? Do people stand at attention to mourn a hero When they behold A frozen kitten In a gutter? Lolita Now Is Old Lolita now is old, She sits in the park, watching the young men pass And huddles her shawl against the cold. One night last summer when the moon was red, Lolita, hearing an old song sung And amorous laughter down the street Left her bed-- Lolita thought she was young. With ancient finery on her back, A lace mantilla hiding her grey head, She crept into the warm and alien night. Her trembling knees remembered the languid pace Of beauty on adventure bent--her fan Waved challenges with unforgotten grace. Cunningly she played her part For to her peering age Love was a well-remembered art. Footsteps followed her--footsteps drew near! She dropped a rose--hush, he is here! There came hard arms and a panting kiss-- He felt the fraud of those withered lips, He cursed and spat--"Was it for this, You came, old woman, to the park?" Lolita gathered skirts and fled Through the dim dark. Lolita huddles her shawl against the cold, She sits and mumbles by the fire. In truth Lolita knows she is old. The Shining Bird A bird is three things: Feathers, flight and song, And feathers are the least of these. At last I hold her in my hands The shining bird whose flight along The perilous rim of trees Has made my days adventurous, my spirit strong. And now her wings Are still--her vivid song But ceaseless twitterings. Her words are feathers, falling Lightly, relentlessly, and without rest, Revealing to my face Her pinched and starveling breast Like poultry, dead and unashamed And naked in the market place. A shattered flash of wings, A broken song, Echo and shine along the rim of trees. The King Sends Three Cats to Guinevere Queen Guinevere, Three sleek and silent cats Bring you gifts from me. The first is a grey one, (I wanted a white one, I could not find one snowy white enough, Queen Guinevere,) He brings you purple grapes. The second is a grey one, (I wanted a sleek one, Where could I find one sleek enough, Queen Guinevere?) He brings you a red apple. The third one, too, is grey. (I wanted a black one, Not Hate itself could find one black enough, Queen Guinevere,) He brings you poison toadstools. I send you three grey cats with gifts-- (For uniformity of metaphor, Since Bacchus, Satan, and the Hangman Are not contemporaneous in my mythology) I send you three grey cats with gifts, Queen Guinevere, To warn you, sleekly, silently To pay the forfeit. Ode in the New Mode Your face Was a temple From which your soul Came to me beneath arched brows: And my soul knelt at your feet. Then Inadvertently I saw your leg Curved and turned like a bird-song Dying into ecstatic silence at the garter... Wretched Women! When you are wholly lovely Man cannot forget either of his two afflictions, Soul, or body! Night I opened the door And night stared at me like a fool, Heavy dull night, clouded and safe-- I turned again toward the uncertainties Of life within doors. Once night was a lion, No, years ago, night was a python Weaving designs against space With undulations of his being-- Night was a siren once. O sodden, middle-aged night! End of Project Gutenberg's A Woman of Thirty, by Marjorie Allen Seiffert *** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK A WOMAN OF THIRTY *** Updated editions will replace the previous one—the old editions will be renamed. Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for an eBook, except by following the terms of the trademark license, including paying royalties for use of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the trademark license is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. START: FULL LICENSE THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase “Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg™ License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg™ License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country other than the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. 1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg™. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg™ License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works provided that: • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.” • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ works. • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. • You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg™ works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state’s laws. The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation’s website and official page at www.gutenberg.org/contact Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine-readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate. While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate. Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our website which has the main PG search facility: www.gutenberg.org. This website includes information about Project Gutenberg™, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.