The Project Gutenberg eBook of Ports of Entry: Missionary Herald This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. Title: Ports of Entry: Missionary Herald Author: Home Missions Council Council of Women for Home Missions Release date: November 13, 2017 [eBook #55955] Most recently updated: October 23, 2024 Language: English Credits: Produced by ellinora, Larry B. Harrison, and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive) *** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK PORTS OF ENTRY: MISSIONARY HERALD *** [Illustration] PORTS OF ENTRY MISSIONARY HERALD _THE one institution in America most gravely concerned with the coming and staying of the Immigrant is the Protestant Church_ _EDWARD A. STEINER_ Ports of Entry Missionary Herald ISSUED BY The Joint Committee of Six REPRESENTING THE HOME MISSIONS COUNCIL AND THE COUNCIL OF WOMEN FOR HOME MISSIONS Room 713, 156 Fifth Avenue, New York [Illustration] THE HOME MISSIONS COUNCIL Representing Thirteen Evangelical Denominations Through Thirty-three Societies Engaged in Home Mission Service _Chairman_, REV. CHARLES L. THOMPSON, D.D., 156 Fifth Avenue, New York _Executive Committee_ S. L. MORRIS, D.D. CHARLES H. BECK, D.D. A. S. LLOYD, D.D. C. WHITNEY, D.D. WILLIAM T. DEMAREST R. A. HUTCHISON, D.D. GRANT K. LEWIS H. L. MOREHOUSE, D.D. R. D. LORD, D.D. C. E. SCHAEFFER, D.D. J. C. KUNZMANN, D.D. H. C. HERRING, D.D. JOHN M. MOORE, D.D. COUNCIL OF WOMEN FOR HOME MISSIONS Representing Seventeen Constituent Corresponding and Consulting Boards and Societies Engaged in Home Mission Service _President_, MRS. GEORGE W. COLEMAN, 177 West Brookline Street, Boston, Mass. _Executive Committee_ MRS. FRED SMITH BENNETT MRS. CHARLES L. FRY MISS FLORENCE E. FELLOWE MISS MAY LEONARD WOODRUFF MRS. R. W. MACDONNELL MRS. W. C. WINSBOROUGH MRS. WILLIAM S. COOK MISS ELIZABETH B. VERMILYE MRS. F. W. WILCOX MRS. P. F. JEROME MRS. JOHN S. ALLEN MRS. MARY FISK PARK MRS. D. E. WAID MRS. LAURA GEROULD CRAIG MRS. O. R. JUDD MRS. P. M. ROSSMAN MRS. CHARLES F. CHASE [Illustration] THE HOME MISSIONS COUNCIL Committee on Immigrant Work _Chairman_, REV. WILLIAM P. SHRIVER, 156 Fifth Avenue, New York F. D. BOVARD, D.D. REV. R. L. BREED REV. C. A. BROOKS A. S. HARTMAN, D.D. E. H. RAWLINGS, D.D. C. E. SCHAEFFER, D.D. F. H. WRIGHT, D.D. _Secretary_, REV. JOSEPH E. PERRY, PH.D. COUNCIL OF WOMEN FOR HOME MISSIONS Committee on Home Mission Interests Among Immigrants _Chairman_, MRS. P. M. ROSSMAN, 203 West 85th Street, New York MRS. DAVID W. SMITH MRS. GEORGE C. MOOR MRS. F. W. WILCOX MRS. J. A. LEWIS MRS. D. J. SCHNEIDER MRS. HELEN MCMILLIN MRS. J. F. HARTMAN MISS LAURA SWOPE MISS LAURA V. KECK MRS. MARY FISK PARK MRS. D. B. STREET MRS. T. J. COPELAND MISS BELLE BENNETT MISS ANNA HYATT MISS E. G. LONG MRS. E. H. MAYNARD MRS. F. V. GREEN MRS. C. W. BURNS MRS. W. M. NICHOL MRS. WM. ROWLAND MRS. JOSEPH MCLESTER MRS. H. M. BREMER Represented in the PORTS OF ENTRY MISSIONARY WORK by the Joint Committee of Six REV. WILLIAM P. SHRIVER REV. REUBEN L. BREED REV. CHARLES A. BROOKS MRS. P. M. ROSSMAN MRS. F. W. WILCOX MISS EDITH GRIER LONG _Secretary_, REV. JOSEPH E. PERRY, PH.D. [Illustration: AT THE RAILROAD TICKET OFFICE, ELLIS ISLAND] Ports of Entry Scarcely any other three words form a phrase freighted with meaning so vital to our national life. Here is the convergence of streams of humanity flowing from the ends of the world. Through these gateways more than 33,000,000 aliens have come to our shores. Much that they have brought has been antagonistic to the spirit and purpose of our institutions, but their great contribution has been the world's wealth of physical strength, intellectual power, spiritual vigor, religious fervor and the incarnation of the yearning passion of the soul for liberty and life. It is our duty to recognize the value of their offering in terms of manhood and womanhood and not merely in terms of finance and business, and to so discharge the responsibility involved in opening our gates, as to help them to properly appreciate their privilege and opportunity, and to make possible the realization of their ideals. Dr. Steiner says, "It is a big task, the biggest and most difficult and yet most rewarding task the Church has to face." The Immigrant's Welcome The Federal authorities endeavor to receive the immigrant with a genuinely humane welcome. Some of our ports have not buildings properly equipped for receiving and examining immigrants and caring for the detained. Occasionally there are rumors of instances of harsh treatment on the part of the Government. For some of these there is doubtless occasion, but one who has the opportunity to see the Ports of Entry service in all its phases through a series of months, will be convinced that honesty, carefulness and kindness characterize the method and manner of the Government officials and employees, and that nowhere else is the immigrant received more humanely and treated more kindly and courteously than at our Ports of Entry. Dr. Frederic C. Howe, Commissioner of Immigration at the Port of New York, recently said, "Ellis Island is public property and those of us who are over there are public servants. We have made provisions at Ellis Island so that every man, woman or child in the United States can participate in its administration. We did that through inviting suggestions, criticisms, complaints. We believe the best curative of disease is sunlight, and the sunlight that we are aiming to turn on Ellis Island is the sunlight of as many human eyes as will turn themselves on that station with their suggestions or complaints. I invite you to come to Ellis Island, to see the station and to examine it, to meet your friends and to aid the six hundred men over there in the Government employ in making Ellis Island a place we all love." Our Missionaries No part of the immigrant welcome service is more important than that which is done by the missionaries. Their purpose is primarily to carry the gospel story of salvation and good cheer. "Behold, I bring you glad tidings of great joy" is the message of the Ports of Entry missionary. This work, however, combines regard for spiritual life and material welfare. It must be humanitarian and philanthropic service of a very practical sort. It is the cup of water "In His name" given with the personal touch of one of His disciples. On page 18 will be found a list of other Societies and Organizations engaged in this immigrant welcome service. The Home Missions Council and Council of Women for Home Missions At the annual meeting, January 12, 1915, the Committee on Immigrant Work reported—"We are confirmed by Dr. Selden's brief study and by all that we have seen and heard during the year in the opinion expressed in our last report, as follows: "If the Council desires to do the far-visioned thing, based on the broad and stable principles which should govern the King's business, let it lay hands upon the strongest available man and put him at the task of inquiry, of leadership, of unification, of inspiration, beginning at the =port of entry= and gradually extending his knowledge and influence until he stands at the center of the whole field of our service in alien tongues." "We do not, however, venture at this time to suggest a program so elaborate nor a task so comprehensive for the Council's representative. We review in effect our recommendation of last year that the Council proceed conservatively and that effort for the coming year be limited in the main to the _ports of entry_. The relatively small volume of immigration now coming in, while making less immediate demands upon us, affords peculiar advantages for study of the problems involved, for conference with Government officials, and for development, readjustment and organization of the missionary force. At the end of a year of inquiry and effort along these lines, having all the time in view the larger field of our work across the country, your Committee hopes to be able to report substantial progress and to suggest how further to profit by the ground gained in the inquiries of last year and the year to come." "Your Committee is glad to be able to announce that the Council of Women for Home Missions has been increasingly interested in the matter under discussion and has recommended to its constituent bodies that they assume one-third of the expense of any plan adopted for the coming year." At this meeting the following recommendation of the Business Committee was adopted, "That the Council, in cooperation with the Council of Women for Home Missions, ask the Rev. Joseph E. Perry, Ph.D., to act as representative of the two Councils at ports of entry, for the year beginning January 15, 1915." The task of directing the work of the representative of the two Councils at the Ports of Entry was given to a "Committee of Six" composed of three persons chosen from the "Immigrant Work Committee" of the Home Missions Council, and three from the "Committee of Missionary Interests Among the Immigrants" of the Council of Women. In accordance with the policy and program proposed by the "Committee of Six" the time of the secretary was spent mainly in touch with the missionary work and workers at the Ports of Entry in Philadelphia, Boston and Ellis Island. Conferences were held with representatives of the Federal Government and agents and workers of various societies working with the Immigrant, including the Commissioners and Assistant Commissioners at the Ports mentioned, Mr. Green of the Federal Information Bureau, representatives of the Y. M. C. A., and Y. W. C. A. City and International Committees, the W. C. T. U., the Committee for Immigrants of America, the North American Civic League, the Travelers' Aid, the Immigrant Guide and Transfer Agency, and with missionaries working at these Ports. These interviews and conferences revealed: 1. The fact that organization and cooperation in this work is almost universally regarded as essential to the permanent establishment of any large service for the Immigrant, and especially is this true of the missionary work. It is quite generally regarded that lack of system is a great hindrance to the comprehensive effectiveness of this very important phase of the service rendered for the arriving Immigrant. 2. All other Societies and Agencies have rather definitely systematized their work. This fact appeals to the Government officials and enables these Societies to have recognition and consideration by Federal and Municipal authorities and other agencies interested in the formation of any comprehensive scheme for the protection of the Immigrant. 3. In every Port the officials bear fine testimony to the very useful service rendered by the Christian missionaries. But even so their estimate is based on the =social= and =humanitarian= side of the work, and not on the =spiritual= phase of their service. 4. If the Christian missionaries and the religious workers were withdrawn from this service at the Ports of Entry, it would be like withdrawing the sun from the heavens. The activities involved in this service are as varied as the duties of a missionary in any other field of work. They must clothe the naked, visit the sick, comfort the sorrowing, cheer the despondent, give courage to the hesitating, frightened stranger, care for the dying, and sometimes minister at the burial service. They read to the illiterate, write letters and supply papers and literature. Indeed, they must be voice, ears, hands and feet; even heart and soul to hundreds and thousands of these children from the old world, now babes in a new life. The true spirit of harmony, brotherly kindness, and heart sympathy filled with the spirit of power of Christian love, characterizes their work. Nothing else could fulfil its mission. It is also very evident that the full potential value of this work has not yet been actualized. This part of the missionary service of the Christian Church may be made a much more forceful and fruitful agency in the work of the Kingdom. It ought to be a source and center of greater power in the =Home missionary= work of our entire country, and can be made an agency of power in our =Foreign missionary= work. To realize the full measure of the possible power and usefulness of this branch of missionary work, is the central purpose of our task. To accomplish this purpose it was evident that our missionary work should be organized in some comprehensive and definite scheme that would unite practically all the religious forces and represent to the immigrant the heart and spirit of American Christian sentiment, and that would combine in a practical way the work of all Ports of Entry, and also vitally relate this work to all immigrant work inland, aiding and being supplemented by such work. In this way also our missionary work could be related readily to all civic and philanthropic immigrant work in any city or community. The adoption of such plan, because of its being interdenominational in principle and having unselfish ideals, and being practical and comprehensive in its working, would commend itself to the Federal, Civic and Municipal Government authorities. It will commend itself also to the religious communities and societies for the same reasons, and also because of a possible lessening of expense, and of securing larger and more permanent results for the effort and money expended. A plan of organization was presented by the secretary to the Committee of Six, which was adopted by them and referred to the missionaries at Ellis Island for their consideration. This proposition provided for the appointment of certain committees on the different departments of the missionary work, and for conferences of workers and for relating the work to that of other Ports of Entry, and for uniting the port missionary work to the missionary work inland. [Illustration] Ellis Island The center of the year's work has been Ellis Island, the great home and foreign mission field, in area covering a few acres, in influence compassing the entire world. Any one with ability to "sense" a condition standing at Ellis Island feels himself to be not at the "hub of the universe," but at the heart of the world, through which are circulating the life currents of the old world and the new. More than one-half of those coming to our shores enter by this gateway. Here is the beginning of the preparation of this great mass of humanity for the process of assimilation into the American spirit and life. The missionaries at Ellis Island adopted the plan of organization approved by the Committee of Six, and appointed the committees provided for. The operation of this plan has been very satisfactory considering all that is involved. The Committees are organized and reports from some of them are given in the following pages. There are now twenty-five missionaries and workers representing the Boards and Societies federated with the two Councils, and other Societies cooperating in the work of federating the religious forces in this branch of missionary service. The field of service and the activities of the missionaries at Ellis Island is typical of all Ports of Entry missionary work. The field of this ministry is: (a) The railroad rooms. Here quick work must be done. It is just touch and go. The missionaries of our Societies, the American Tract Society, the New York Bible Society, the Y. M. C. A., Y. W. C. A., W. C. T. U., and kindred agencies do most excellent service. (b) Among the detained Immigrants. This is a field of varied service and is perhaps the place of greatest opportunity for our missionaries and is specifically their field. (c) The hospital. This is a very important part of the work for, and with, those who are detained. Of course, there is need of temporal relief and comforts, but here especially there are times when no one can minister except one who brings spiritual comfort and the cheer of the love of God. Missionary Activities The missionaries at our Ports meet and aid representatives of the following nationalities, viz.: English, Irish, Scotch, Welsh, French, Swiss, German, Dutch, Belgian, Hebrews of various nations, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Italian, Spanish, Portuguese, Austrian, Greek, Turkish, Armenian, Bulgarian, Servian, Roumanian, Albanian, Hungarian, Bohemian, Croatian, Slovenian, Ruthenian, Lithuanian, Russian, Polish, Mexican, Cuban, and other West Indian, Panamanian, Venezuelan, Columbian, Argentinian, Australian, Maltese, West African, Egyptian, Syrian, Persian, Hindu, Chaldean, Chinese, Japanese, and Korean,—in all, 52. Visitors to Ellis Island often ask, "Just what do the missionaries do?" The Rev. Eliot White, Port Chaplain of the Protestant Episcopal City Mission Society, gives the following answer to this query: We meet those newly coming from the ocean steamers to Ellis Island, and less frequently, second-cabin passengers at the docks. We aid them through the Immigration Station in many ways, with tickets, trunks and hand baggage, with food, sometimes getting milk heated for a baby, or "minding" little children while parents look for their trunks; telegraph or telephone to relatives or friends, give information of many sorts, expediting the progress through the day's ordeals of those fortunate enough to pass without detention. As for those who are detained and designated for "special inquiry," our duties in their behalf are more complicated and often difficult and sad. Appeals must be written in many cases. Where the exclusion is mandatory, we have special opportunity for the specifically pastoral and consolatory offices in presence of bitter disappointment and sometimes heart-broken sorrow. Many are the physical needs also, of the detained, and those to be deported; indeed, the only limitation on service of this sort is the worker's time and strength. There is clothing to supply for those sometimes wretchedly clad, and even barefooted on the cold stone floors, and there are errands to run for many a humble requirement. Then there is the often sad office of messenger between the sick in the immigrant hospital and their relatives detained on the main island, and sometimes a burial to conduct when the entrance to the land of hope has been shadowed by some dear one's death. For some time after they have left Ellis Island, we maintain a "follow-up" correspondence with many whom we meet. Ellis Island Committees 1. Committee on Literature. Mr. Charles Carrol, Rev. G. J. D'Anchise, Miss Martha Troeck, Miss Teresa Fransee. 2. Detained Immigrants. Rev. P. D. Vassileff, Miss A. E. Matthews, Mrs. Athena Marmaroff. 3. Clothing and Supplies. Rev. P. H. Land, Mr. Marmaroff, Miss Fransee, Miss Brys. 4. Hospitals. Miss Martha Troeck, Mrs. Tripp, Mr. D'Anchise. 5. Appeals. Rev. Eliot White, Rev. P. H. Land, Mr. Carbonetto, Mrs. Conversano. 6. Follow-up Committee. Dr. Perry representing the Committee of Six, Rev. P. D. Vassileff, Mrs. Conversano, Mrs. Tripp. 7. Religious Meetings and Entertainment. Mr. Charles Carrol, Rev. P. H. Land, Rev. Eliot White, Rev. P. D. Vassileff, Mr. Carbonetto, Mrs. Conversano, Miss Matthews, Miss Fransee. The Literature Committee I. ORGANIZATION: At a meeting held on June 29, 1915, the following resolutions were adopted: (1) The general distribution in the Railroad rooms should be left to the New York Bible Society and the American Tract Society, except in cases where missionaries are especially interested. (2) The present methods of distribution in hospitals and detention rooms are approved. (3) The literature distributed in general should be interdenominational and not of a proselyting nature. (4) The New York Bible Society and the American Tract Society are requested to supply missionaries with literature for distribution in hospitals and detention rooms. (5) The Home Missions Council is requested to supply special tracts for young men and young women with advice for immigrants in general. (6) The Home Missions Council is requested to supply the detained immigrants with daily papers, periodicals and if possible with library books. II. THE DUTY OF THE COMMITTEE: (1) To see that the literature distributed is suitable. (2) If special kind of literature is needed to outline its character. (3) To see that immigrants, both outgoing and detained, are supplied with needed literature. (4) To see that the literature distributed is evangelical and undenominational. III. LITERATURE IS DISTRIBUTED: (1) In the Railroad Rooms. (2) In the Detention Rooms, where immigrants are detained in large numbers, sometimes for months. (3) In the hospitals, where many immigrants are detained and literature is most welcome. CHARLES A. CARROL, Chairman of the Committee. The Clothing of the Immigrants at Ellis Island, N. Y. One of the most important items in the work of the missionaries at Ellis Island is the work of providing suitable clothing and shoes for the many aliens detained at the Island. Only by strict adherence to certain principles can the work be a real success. The first of these principles is: Never give an alien that which is beneath his dignity to wear or to use. This may sound strange, but is nevertheless very important. All the aliens, except stowaways and warrant cases, bring their wearing apparel with them. Stowaways are as a rule not very particular. Warrant cases, since they have been in this country and know how to dress, are quite particular. The average alien will not look with favor upon any person who offers him a garment which is worn out, or which he would be ashamed to wear at home. There are other difficulties. Some of the aliens will not accept for instance an old lady's overcoat which was worn 20 years ago. Of such we receive quite an overwhelming number. Others cling strongly to their home fashions and will only accept such things as in some manner correspond to their accustomed styles. The second principle is: to give only to the really needy. Caution is necessary. Some immigrants are greedy, they accept everything which is offered, put it into their hampers, and keep on wearing their old worn-out duds in the hope of receiving still more gifts. _Another_ principle is to try and _fit_ the alien as well as possible. If the coat or shoes fit him, he will wear them with pleasure and will not feel ridiculous among his fellows. _Another_ principle is to study the social training and tastes of the immigrants and if they need clothes give such things as will make their appearance more respectable. One of the purposes of the clothes department is: to have the alien appear before the Board of Special Inquiry as neat and respectable looking as possible, so that he may be judged as he would look under ordinary circumstances, not as he arrives after a lengthy trip in the steerage. _Another_ principle is: not to overlap. Where there is a number of missionaries there is always the danger of overlapping in the distribution of gifts. At Ellis Island a clothes room of moderate proportions is in use. It is divided into sections, and clothes are kept separately for men, women, and children. Shoes and other things have their proper places. A great deal of valuable time is consumed in sorting out the things which are utterly unfit to give away. We cannot insist too strongly upon the necessity of not sending things which are useless, worn out, or ridiculous. The average alien has a great deal more knowledge and taste than he is credited with by the donors in various churches. Shoes and clothes ought to be at least in good repair. It would be far better to send fewer and better things, than to send great boxes of indifferent material. _The greatest needs._ Underwear, suitable to the season of year, shoes of large proportions, men's overcoats, socks and stockings for all, infants' outfits for the newly born, and children's clothes are always welcome and appreciated. Also a lot of other things seldom received, garters, suspenders, toilet articles, such as combs, finecombs, shaving mugs, brushes, etc. All these things are needed every day. The most essential principle of all this work, however, is for the missionary to put heart into it, and not to let the recipient feel that the work is done perfunctorily or with aversion. The missionary sometimes must even show how to make use of the gift and must see to it that the clothes are actually worn, etc. It is a blessed work if properly done. REV. P. H. LAND, Chairman of the Committee. Missionary Work in the Immigrant Hospital, Ellis Island The daily visits of the missionaries in the hospital wards on Ellis Island have proved a great blessing and a help to the immigrants. We are also in various ways helpful to the doctors and nurses in their attentions to the patients, and very often act as an interpreter. The missionaries are particularly responsible for those people in whose languages they are able to converse. They visit these daily, if possible or advisable, but they also pay attention by little gifts and sympathy to the other patients in the ward, and by doing so become friends to everybody. Our first object in visiting new arrivals is to let them know that the relatives who traveled with them on the same ship are waiting for them in the large Immigration Detention Rooms and will not leave before the sick one is discharged from the hospital. This is always welcome news, for most all the poor, helpless patients seem to be under the impression that their friends have left them when separated from them by the doctors. After a little explanation and comforting words, we leave (if advisable) some good literature with them and promise soon to call again and bring greetings from their loved ones. As they see us talking to other patients, they find confidence and take courage among the strangers, and wait anxiously our return. We visit all the wards in the hospital except the contagious hospital, where the missionaries are allowed only by special permission from the Superintendent or doctors. The missionaries are called upon to supply the patients with the most necessary articles of clothing to those discharged from the hospital, and also to supply many children and adults with shoes and stockings when under treatment for trachoma or any other disease, which does not confine the patients to the bed. They furnish the outfit for new-born infants for which the mothers had no chance to provide, or were too poor to do so. We bring tags, picture books, dolls and other little gifts to the sick and lonesome children. To the adults we carry newspapers and magazines in different languages, books, gospels and tracts. On Christmas we place trees in the different wards and give appropriate presents to all the patients. The missionaries communicate with the relatives or friends of the sick aliens. In case of death they assist in every way possible. Pastors often officiate at the funeral services. MARTHA M. TROECK, Chairman of Hospital Committee. Committee on Appeals and Petitions When a case is excluded at Ellis Island an appeal is allowed to the Secretary of Labor in Washington, as a higher "court," except when the exclusion is because of certain contagious disease, mental inferiority and the like. The missionaries at Ellis Island not infrequently write the appeals, endeavoring to bring out points in the cases which strengthen the appellants' cause. They also make petitions for hospital treatment for such unappealable cases as sufferers from trachoma, hookworm, etc. This treatment, if allowed by the Secretary of Labor, is at the expense of the aliens' relatives. If the afflicted person is cured, he or she is, if otherwise eligible to land, admitted to the country. ELIOT WHITE, For the Committee. In the complete working out of this plan the proper method will be for any missionary wishing to file an appeal, to confer with this Committee, and especially so before making an appeal to the Secretary of Labor in Washington. In some instances at least, this will be a protection for the missionary against unwise petitions of friends and relatives. Follow-up Committee This Committee is to be the connecting link between the Ports of Entry and the inland work. The missionaries fill out blanks, giving the name and destination of the arriving immigrant. These blanks are given to the Follow-up Committee and duplicates with a letter are forwarded to a pastor or worker in the place of the immigrant's destination with a request that the family be visited, and a reply sent on the postal card enclosed with the letter. In this short period 198 names have been forwarded. It is, however, too soon to measure the value of this work. MRS. MARIE CONVERSANO, For the Committee. The effectiveness of the work of this Committee necessitates having a list of pastors and workers in the entire country. This will be greatly simplified by the appointment of local interdenominational committees such as have been appointed in several towns and cities. It can be made a most important force in correlating the work of the different Ports of Entry, and strengthening our inland missionary work. Committee of Religious Services Commissioner Howe having given his consent to the holding of Religious Services, five of these were conducted in the spring and summer of 1915, under the auspices of the missionaries representing the Congregational, Episcopal, Lutheran, Methodist, and Presbyterian Churches. At present the best available hour on Sundays (2.30 to 3.30 p.m.) is occupied usually by a concert, so that the services have been somewhat interfered with. It is hoped, however, soon to meet this difficulty. E. WHITE, For the Committee. This year frequently the missionaries have met once a week in a prayer service. During the year weekly entertainments have been given with a moving picture outfit provided by the Committee of Six for the detained immigrants. Other Societies Working at Ellis Island The New York Bible Society At Ellis Island our missionaries aim to make it possible for each immigrant to obtain a copy of the Scriptures in his own language. Mr. Jackson has been engaged in this work for over thirty-six years. Mr. Lodsin is familiar with the language and customs of the Lettish, Russian, and Polish people. At Ellis Island during the year 629 Bibles, 3,047 New Testaments, and 27,510 portions of the Scriptures were distributed. American Tract Society During the current year at Ellis Island, the American Tract Society has distributed Christian literature in twenty-nine different languages, and a total of 150,270 volumes, booklets, tracts and periodicals. The number of immigrants visited totals 386,595. [Illustration: MR. ERNEST JACKSON, MISSIONARY OF THE NEW YORK BIBLE SOCIETY AT ELLIS ISLAND FOR MORE THAN THIRTY-SIX YEARS] Young Men's Christian Association Five port secretaries in America serve the thousands still coming. In Ellis Island, during the year, 7,807 men were helped; 4,302 were given introductions to inland Associations; 1,644 were tied up to relatives and friends, and 250 appeals were made in behalf of the detained. Similar services were rendered men landing in New York, Philadelphia, Boston and San Francisco. The Association has this year found exceptional opportunities for service among men who could neither land nor leave. Port secretaries have assumed the responsibility of landing many of these people, found them employment, and reported regularly to the Immigration Commissioner concerning them. The Young Women's Christian Association have two workers, one for the New York branch office, and one for the national office. These are not engaged in strictly missionary work. The New York branch frequently sends some of its foreign-speaking workers to Ellis Island for special services. Plans for still greater national and international service may be formulated and adopted. The W. C. T. U. Mrs. Athena Marmaroff, missionary at Ellis Island, is under appointment by the National W. C. T. U., though the administration of the work is placed in the hands of New York State. Mrs. Marmaroff was educated at a Congregational Mission School in Monastir, Turkey. She speaks all the languages of the Balkan States. Mrs. Marmaroff works among Greeks, Roumanians, Bulgarians, Montenegrins and immigrants from other Balkan States. Her work is especially for women and children. During the month of October, 1915, she gave out 3,500 tracts, 150 papers, one Bible, nine Testaments, and 65 Gospels. The various Hebrew Societies are excellently organized for doing most effective service. The Report of Committee on United States Immigration Stations To the Board of Directors of the _Hebrew Sheltering and Immigrant Aid Society of America_: Your Committee is, under our Constitution, in "charge of all matters pertaining to the relation of the Society with the Federal Immigration authorities" and "the work of the Society at the various Immigration Stations." Accordingly we have during the year kept in close touch, not only with our Ellis Island Bureau but also with the work at the Immigration Stations of Boston, Philadelphia and Baltimore, conducted by our affiliated organizations at those ports. The bond of harmony which now exists between the workers at the various ports has been firmly cemented during the year, a fact which has resulted in great benefit to the Jewish Immigrants who sought admission at these ports. Societies at Work at Ellis Island From the point of view of effecting some definitely organized plan of cooperation among the various agencies at work at Ellis Island, these agencies fall into four groups: 1. NATIONAL AND PHILANTHROPIC SOCIETIES: Of which there are eleven, accredited with ten missionaries. These include such societies as the Polish National Alliance, the Slavonic Immigrant Society, the Travelers' Aid Society, the Austrian Society of New York, etc. 2. JEWISH SOCIETIES: Three accredited with three workers. The burden of this work falls upon the Hebrew Sheltering and Aid Society, which has six regular workers. 3. CATHOLIC SOCIETIES: Of which there are four, accredited with eight workers, including five priests. Italian immigrants are particularly cared for under this group by the St. Rafael's Society. 4. PROTESTANT CHRISTIAN AGENCIES: _Women's Baptist Home Mission Society_ Missionaries: Miss Martha M. Troeck Mrs. Marie C. Conversano _Congregational Home Missionary Society_ Missionary: Rev. P. D. Vassileff _New York City Society of the Methodist Episcopal Church_ Missionary: Rev. Charles Samuelson _Methodist Woman's Home Missionary Society_ Missionaries: Miss A. E. Mathews Immigrant Home: Miss Ellen Stenman _Woman's Board of Home Missions, Presbyterian Church, U. S. A._ Missionary: Miss Teresa Fransee _Protestant Episcopal City Mission Society_ Missionaries: Rev. Elliot White Rev. G. J. D'Anchise _Board of Domestic Missions of the Reformed Church in America_ Missionary: Rev. Sidney Zandstra _Board of Home Missions, Reformed Church in the United States_ Missionary: Rev. P. H. Land _The Lutheran Emigrant House Association_ (_German_) (Connected with the Lutheran General Council), 21 Pearl Street, New York City. Missionaries: Rev. Fritz O. Evers, Supt. Mr. Adolph Metshone _Swedish Lutheran Immigrant Home_ (Connected with the Lutheran General Council) 5 Water Street, Missionary Supt., Rev. Axel C. H. Helander. _Danish Evangelical Lutheran Church in America_ (united) 410 Grand Avenue, Kenosha, Wis. Missionary: Rev. J. J. Kildsig 193 9th Street, Brooklyn Missionary: Rev. R. Andersen _German Evangelical Lutheran Synod_ (Lutheran Immigrant Society) 8 State Street, New York City Missionary: Rev. C. H. Restin, Supt. _Norwegian Lutheran Church of America, United_ Missionary: Rev. T. Aug. Tillehei _Swedish Evangelical Mission Covenant of America_ Missionary: Rev. P. Peterson _Young Men's Christian Association: The International Committee_ Workers: Rev. J. D. Marmaroff Mr. A. Carbonetto _Young Women's Christian Association: National Board_ Miss Mabel Cratty, Gen'l Sec'y 600 Lexington Avenue, New York City Worker: Miss Adelaide Currie _Women's Christian Temperance Union_ Worker: Mrs. Athena Marmaroff _American Tract Society, New York City_ Missionary: Mr. Charles Carrol _New York Bible Society_ Missionaries: Mr. Ernest Jackson Rev. Michael Lodsin [Illustration] Christmas Celebration for the Immigrants at Ellis Island, New York Thursday, December 23, 1915 PROGRAMME Overture Salvation Army Band 1. Hymn—"America" 2. Invocation Rev. Dr. Elliot White 3. Christmas Song Played by the Band 4. Greeting Commissioner Howe 5. Christmas Greeting (in Italian) Rev. J. Moretto 6. Christmas Greeting (in Spanish) Rev. G. J. D'Anchise 7. Song Polish Children's Choir 8. Christmas Greeting (in Greek) Rev. J. D. Marmaroff 9. Christmas Greeting (in Russian) Rev. P. D. Vassileff 10. Song Bohemian Children's Choir 11. Christmas Greeting (in Swedish) 12. Duet Capt. Toft and Dr. Leidzen 13. Christmas Greeting (in German) Rev. Paul Land 14. Fantasie Played by Salvation Army Band 15. Address (in English) Rev. Dr. C. P. Tinker 16. Hymn—"All Hail the Power of Jesus' Name" 17. Remarks and benediction by the chairman Rev. Paul Land Doxology Boston Port of Entry Boston is the headquarters for the District No. 2, including Portland, Maine, Providence, R. I., New Bedford and Fall River. The immigrant station in Boston is not at all adequate to the needs. The Commissioner General of Immigration in his report of 1912 quotes from the report of the Commissioner of Immigration at Boston for 1912 as follows: "We are continuing to make the best of the very limited quarters which are occupied as an immigration station in Boston. An effort is made, however, to counterbalance the inadequate conditions by insistence upon the highest standard of care and cleanliness. The conditions at Portland and New Bedford are probably as good as can be expected under the existing circumstances. There is almost a total lack of proper inspection facilities at the growing port of Providence." In some respects the ports of Boston and Ellis Island are quite closely related. The Massachusetts Immigration Commission found that the conditions at the boats from Boston to New York were very bad indeed. These have been remedied to some extent. This, however, is a very important matter and should have further consideration. During the past ten years the yearly average number of immigrants arriving in Massachusetts has been 73,383. Seventeen missionary societies and other organizations have eighteen to twenty workers at this port. An Immigrant Girls' Home is maintained in East Boston by the Methodist Episcopal Church. This building is well equipped and adequately furnished for its purpose. There are accommodations for lodging about forty-five women and thirty to forty men and a few rooms are provided for families. The Home is located near the wharf of the Cunard Line. Mrs. A. C. Clark, the superintendent, has been engaged in this work at the Boston port for twenty-seven years. She and Miss Bridgman of the Y. W. C. A., and Miss Brown of the Woman's Baptist Home Mission Society, have been working several years at this port and are highly commended by the authorities for their excellent service. The Y. M. C. A. has been doing in Boston work corresponding to that of the Travelers' Aid Society. Representatives of the Y. M. C. A. under the direction of Dr. Tupper are also working at this port. Excellent work is being done here also by the representatives of other societies. Here as elsewhere the work, however, is almost wholly unrelated to the conditions that obtain in New England, and indeed in the immediate vicinity of the entry stations. The workers are now considering a plan for organizing their work similar to that adopted by the missionaries at Ellis Island. It seems now to be a very opportune time to effect a good organization for the port work in New England. The entire field of this district presents some problems that can, without doubt, be finally solved and the proper solution of which would result in very large gain in the work among the immigrants in the entire New England region. [Illustration: METHODIST EPISCOPAL IMMIGRANT GIRLS' HOME, EAST BOSTON, MASS.] Missionaries and Workers at the Boston Immigration Station Methodist Episcopal Immigrants' Home, Marginal Street, East Boston. In charge of Mrs. A. C. Clark. Baptist Home Missionary Society, by Miss Mathilda Brown. Congregational Missionary Society, Rev. Oscar Lindergren. Swedish Home, Sailors' Boarding House, 111 Webster Street, East Boston. Swedish Lutheran Society, Rev. A. F. Seastrand. Home, Boarding House for Sailors, Henry Street, East Boston. Norwegian-Danish Home, 46 Cedar Street, Roxbury. Rev. C. F. Wurl, a German and Scandinavian worker in connection with his church in East Boston. Young Men's Christian Association, Mr. M. G. Tupper. Young Women's Christian Association, Miss Bridgman. Travelers' Aid, Miss Ogilvie. Salvation Army, 8 East Brookline Street, Boston. North American Civic League, two to four workers. Council of Jewish Women, Mrs. Sternberg. Hebrew Immigrant Aid Society, Abram Alpert. St. Vincent de Paul Society, office, Chardon Street, Boston. Miss Hayes among English speaking peoples and Mrs. Haberstroh among German speaking aliens. (Grey Nuns.) Polish National Alliance Immigration Aid Society. By John Romaszkiewicz. Boston Italian Immigrant Society, Boston. Under direction of Miss Eleanor Colleton and Miss Cardolino. [Illustration] Philadelphia Port of Entry IMMIGRATION STATION There are two stations for landing the immigrants, one at the foot of Washington Street; the other at the foot of Vine Street. Immigrants are examined at these two stations. Those who are detained for any reason are taken by boat to Gloucester City where the new station has been built. In Gloucester they have a very well-equipped building with offices for administration, sleeping rooms for detained immigrants, dining room and small rooms for special hospital cases. Until the new hospital is built, most of the hospital patients are sent to different hospitals in the city. There is also here a pier containing three acres on which is to be built a Receiving Station to allow all immigrants to be examined at Gloucester. The equipment of the building at Gloucester in every particular is modern and of the very best. The dining room especially, is fitted up in the very best approved style; it is large enough to allow two hundred to eat at one time. The walls and floor are cement; the tables and seats are metal, so that the entire room can be washed out with hose, as the floor slopes toward a drain in which is carried off all the water. Missionaries and Workers Twenty different societies are represented at this port by missionaries or agents. Fourteen of these may be called strictly religious societies. The work is carried on here about the same as at Boston and Ellis Island. There is no definite plan for following up the work after the immigrants leave Philadelphia. Those who remain in Philadelphia are visited as far as possible and their addresses are given to the workers of the nearest church or mission. The Episcopal and Lutheran workers usually send the names and addresses of those immigrants who are connected with their churches to the pastors in the towns or cities to which these immigrants are going. The Lutheran Church has three representatives. They work together in supplementing the work of each other. Under the direction of Mr. Demberg, the Young Men's Christian Association Immigration Bureau conducts the work at this station in the same manner as at other ports. Similar conditions obtain here as at the other ports, namely, that the missionaries are doing a most excellent work and in a very real sense, the most practical and helpful work that is being done with the arriving immigrant. The same need also is apparent here as elsewhere that the work should be organized in such way as to bring it into vital touch with the immigrant work in various Ports of Entry, and in close relation with the missionary work in our towns and cities. The Methodist Episcopal Church maintains a Deaconess Home at 611 Vine Street. Miss Ford of the Methodist Church, and Miss Staake of the Lutheran Church, and Mr. Levins of the Philadelphia Bible Society, have been engaged in the missionary service at the Philadelphia Port for many years. The Philadelphia Bible Society distributed 50,479 books printed in fifty different languages. The Women's Christian Temperance Union, through the work of Miss M. L. Grunninger, during the year met ninety vessels and distributed nearly 40,000 pages of literature. The Philadelphia Baptist City Mission Society carried on their port missionary work through the services of their city missionaries. Mr. Levins, missionary of the Philadelphia Bible Society, related the following incident: "I wish I could picture to you the dying of an immigrant at the Immigrant Station. On one side knelt the Matron, and on the other side Miss Ford, a Methodist deaconess, and before him an interpreter reading from a Testament in his own language. The Matron held her hands in the attitude of prayer, the dying man smiled and nodded his head yes, indicating that he understood her and would pray. This was the last comfort the dying stranger received—a Jew reading our Master's Words to him and the prayers of two Christian women." At a Conference of the workers and of the missionaries and others interested in the work at Philadelphia, it was voted that as soon as practicable the Committee of Six should consider a definite plan for organizing the missionary work at the Philadelphia Port. There was a great desire for unity and efficiency in this service. There was unanimous agreement that it would be wise, if possible, to organize the work at this time so as to be definitely prepared for effective service, and to meet whatever conditions may arise in the immigration problem in the near future. This Conference also approved the proposition to appoint in each port city a Local Advisory Committee through which the missionary work could be supervised. The greatest decrease last year (June 30, 1915) was in non-skilled or miscellaneous workers. 1914. 1915. Farm Laborers 288,053 27,723 Laborers 226,407 48,351 Servants 144,409 39,774 Of the number admitted in 1899-1900, sixty-per cent. settled in five states, New York, Pennsylvania, Illinois, Massachusetts and New Jersey. The Philadelphia Immigration Station Missionaries and Workers Lutheran Women of the East Pennsylvania Synodical Society: Miss Marietta Staake. Women's Home Mission Society: Methodist Episcopal Church, Miss Ford. Philadelphia Baptist City Mission Society: Workers in the City Mission. Swedish Baptist Church: Rev. Swenson. Protestant Episcopal Church, St. Paul's Mission: Mr. Frank Longshore. Protestant Episcopal Church: Rev. Weinstein. Norwegian Church: Rev. Halvor Midtbo. Lutheran Church of the Mission Syndicate: Rev. A. H. Winter. Pennsylvania Bible Society: Mr. James Levins. Immigrant Missionary of the General Council of the Lutheran Church: Rev. Erich Saul. Young Women's Christian Temperance Union: Miss Mary Grunninger. Young Men's Christian Association: Mr. Denberg. North American Civic League for Immigrants: Mr. W. Hartzel. Council of Jewish Women: Mrs. E. Shevall. Association for Protection of Jewish Immigrants: Dr. H. D. Pearlman. Catholic Immigration Society: Mrs. Brown. Polish Society: Mr. Dutkievitz. Friendly Sons of St. Patrick: Mr. Thos. D. Ferguson. Society for Italian Immigrants: Miss Jennie Lanzetta. Catholic Temperance Society: Mrs. Smith. Alliance Help for Lithuanian Immigrants: Mrs. Susanna Baranowsky. Emigration Statistics Emigration for a period of years is about one-third. From 1908-1910 inclusive: 81 per cent. had been in America not over five years; 14.7 not over ten years. Of those coming to this country from 1890-1900 only 70 per cent. were found here at the end of that period. In 1899-1909 there were more than 8,000,000 immigrants admitted. Of this number 1,013,974 were under fourteen years of age, and 6,786,506 were between 14-44, and 412,554 were over forty-five. Present Responsibility for Future Opportunity The problem of restricting immigration that for many years has been puzzling the politicians, reformers and various civic and philanthropic and religious societies and national organizations, has been settled for the time, at least, by the European War. The danger is that the Christian Church shall regard this breathing spell as a time for the relaxation of energy. Such an attitude is wholly contrary to the real meaning of this hour and does not at all respond to its earnest offer of a splendid opportunity for effective service and permanent achievement. It is the very best time we have had for several years to get together, to study conditions, to canvass fields, to discover needs, and develop methods of work. It has been demonstrated that the scope of this work can be enlarged, and its effectiveness increased by organizing its activities, so that this branch of our missionary service shall represent the Christian love and life operating with a spirit wholly interdenominational and non-sectarian through a body of workers, inspired by the same motive, working by a common method, and moving toward a well-defined goal. Thus our Ports of Entry missionary service would be appreciated at its true value, and be recognized by Government authorities and other organizations as a most important and efficient factor, and be given the place it deserves in cooperation with the federal, civic, educational and philanthropic agencies, working in any comprehensive service for welcoming and protecting the Immigrant. For the full consummation of this scheme, there must be clear vision of the far-reaching scope of the Immigrant work and adequate realization of the vast opportunity and unlimited possibilities for achievement in this service. There must be a deep sense of responsibility and keen appreciation of the price to be paid in order to realize the fulfilment of the vision. There must be a willingness to let go not a few denominational and perhaps personal preferences, and a readiness to sacrifice some things that have been held quite dear. It is the hour of a great responsibility devolving upon the Christian Church to discharge her obligation to create such a spirit of genuine fellowship between Americans "New" and "Old" that there shall be established throughout our land a Christian brotherhood that knows "neither border, nor breed, nor birth," even the gracious and masterful "Brotherhood of the Sons of God." =For the Purpose of Examining and Inspecting Immigrants= our country is divided into twenty-two Immigration Stations with headquarters at Montreal, P. Q., Canada Canadian border and Canadian seaports Boston, Mass. Subports of Portland and New Bedford Ellis Island, New York Harbor New York and New Jersey; immigration matters only 17 State Street, New York. Chinese matters only Philadelphia, Pa. Substations of Pittsburg, Chester, and Wilmington Baltimore, Md. Subports of Annapolis and Washington Norfolk, Va. Subports of Newport News, Wilmington, and Charleston Jacksonville, Fla. Subports of Savannah, Brunswick, Tampa, Miami, Key West, Pensacola, and Mobile New Orleans, La. Subports of Gulfport and Pascagoula Galveston, Texas Subports of Port Arthur and Corpus Christi Cleveland, Ohio Substations at Toledo and Cincinnati Chicago, Ill. Minneapolis, Minn. St. Louis, Mo. Denver, Colo. Substation at Salt Lake City Helena, Mont. Substation at Havre, Mont. Seattle, Wash. Subports of Tacoma, Port Townsend, and Olympia; substations of Spokane and Walla Walla Portland, Ore. Subport of Astoria San Francisco, Cal. Ketchikan, Alaska. Substations of Skagway and Nome San Juan, P. R. Subport of Ponce Honolulu, Hawaii, including all ports El Paso, Texas Subports of Nagoles, Douglas, Waco, Del Rio, Eagle Pass, Laredo, Hidalgo, and Brownsville; substations of San Antonio, Tucson, and Fort Worth Southern California: port of San Diego and substations of Los Angeles and Andrade Immigration Statistics From 1820-1915 Immigrant Aliens came to this country 32,354,124 During the year ending June 30, 1914 1,218,480 This was the largest number except in 1907, when the number was 1,285,349 Year ending June 30, 1915 326,700 Immigrants returning last year 204,074 Immigrants deported last year 2,564 ------- 206,638 Net gain of the year ending June 30, 1915 120,052 Immigrant Aliens for the Year Ending June 30, 1915 _Admitted._ _Departed._ _Atlantic Ports_: New York, N. Y. 178,416 150,014 Boston, Mass. 15,983 9,033 Philadelphia, Pa. 7,114 7,052 Baltimore, Md. 3,017 335 Canadian Atlantic Ports 5,040 2,448 Portland, Me. 115 95 New Bedford, Mass. 827 225 Providence, R. I. 2,536 1,984 Newport News, Va. 192 Norfolk, Va. 30 Savannah, Ga. 13 Miami, Fla. 1,154 843 Key West, Fla. 762 2,595 Other Atlantic 27 _Ports of Gulf of Mexico_: Tampa, Fla. 1,637 9 Pensacola, Fla. 4 Mobile, Ala. 61 2 New Orleans, La. 1,694 800 Galveston, Tex. 2,272 119 Other Gulf 35 _Pacific Ports_: San Francisco, Cal. 8,055 3,090 Portland, Ore. 93 Seattle, Wash. 2,613 748 Canadian Pacific Ports 246 250 Alaska 485 _Border Stations_: Canadian Border 81,382 22,922 Mexican Border 9,003 211 _Insular Possessions_: Honolulu, Hawaii 2,966 475 Porto Rico 928 824 ------- ------- Total 326,700 204,074 Occupations of Admitted Immigrants 1914. 1915. Professional 14,601 12,279 Skilled Laborers 173,208 55,638 Miscellaneous 710,456 141,843 Immigrants 1914-1915 Immigrant Aliens came in the years 1914. 1915. to Alabama 1,450 430 Alaska 886 693 Arizona 3,886 2,100 Arkansas 399 147 California 32,089 20,116 Colorado 4,493 1,339 Connecticut 33,192 6,620 Delaware 1,559 245 District of Columbia 1,913 1,087 Florida 6,471 4,810 Georgia 778 356 Hawaii 5,622 2,934 Idaho 1,976 1,226 Illinois 105,811 19,062 Indiana 14,727 2,146 Iowa 9,307 3,407 Kansas 2,520 744 Kentucky 944 268 Louisiana 2,268 1,451 Maine 7,278 4,401 Maryland 8,944 1,883 Massachusetts 93,200 27,482 Michigan 49,639 17,438 Minnesota 22,232 9,115 Mississippi 500 138 Missouri 13,781 2,743 Montana 6,070 3,454 Nebraska 5,056 1,388 Nevada 1,171 387 New Hampshire 7,313 2,832 New Jersey 62,495 11,248 New Mexico 895 561 New York 344,663 95,028 North Carolina 463 267 North Dakota 4,313 3,290 Ohio 74,615 9,341 Oklahoma 946 387 Oregon 5,547 2,629 Pennsylvania 184,438 24,596 Philippine Islands 13 16 Porto Rico 1,203 812 Rhode Island 12,569 3,621 South Carolina 260 132 South Dakota 1,754 1,095 Tennessee 846 306 Texas 14,630 9,447 Utah 3,387 1,296 Vermont 3,503 1,928 Virginia 1,959 855 Washington 20,061 13,093 West Virginia 12,399 2,030 Wisconsin 20,660 3,850 Wyoming 1,377 430 Unknown --------- ------- Total 1,218,480 326,700 Departed 1914-1915 Emigrant Aliens departed in the years 1914. 1915. from Alabama 277 175 Alaska 78 40 Arizona 560 606 Arkansas 44 25 California 8,049 7,063 Colorado 1,079 607 Connecticut 7,571 4,995 Delaware 370 141 District of Columbia 405 269 Florida 1,961 3,555 Georgia 121 89 Hawaii 747 561 Idaho 270 195 Illinois 23,637 11,682 Indiana 4,544 1,331 Iowa 1,469 755 Kansas 421 110 Kentucky 178 99 Louisiana 531 369 Maine 673 665 Maryland 1,313 999 Massachusetts 15,983 14,612 Michigan 10,809 5,524 Minnesota 3,402 1,504 Mississippi 47 21 Missouri 2,744 1,426 Montana 723 532 Nebraska 520 280 Nevada 288 168 New Hampshire 1,545 978 New Jersey 13,983 7,108 New Mexico 320 206 New York 76,017 67,016 North Carolina 73 47 North Dakota 405 114 Ohio 16,472 7,640 Oklahoma 215 71 Oregon 907 583 Pennsylvania 55,217 27,499 Philippine Islands 11 20 Porto Rico 969 849 Rhode Island 2,821 2,566 South Carolina 43 33 South Dakota 183 60 Tennessee 108 60 Texas 927 371 Utah 965 718 Vermont 516 483 Virginia 330 233 Washington 2,638 1,491 West Virginia 3,357 2,617 Wisconsin 4,731 1,824 Wyoming 350 167 Unknown 31,421 22,922 ------- ------- Total 303,338 204,074 [Illustration] Transcriber's Note Obvious punctuation and spelling errors have been repaired. *** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK PORTS OF ENTRY: MISSIONARY HERALD *** Updated editions will replace the previous one—the old editions will be renamed. Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for an eBook, except by following the terms of the trademark license, including paying royalties for use of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the trademark license is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. START: FULL LICENSE THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase “Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg™ License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg™ License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country other than the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. 1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg™. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg™ License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works provided that: • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.” • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ works. • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. • You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg™ works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state’s laws. The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation’s website and official page at www.gutenberg.org/contact Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine-readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate. While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate. Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our website which has the main PG search facility: www.gutenberg.org. This website includes information about Project Gutenberg™, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.