The Project Gutenberg eBook of The Sisters' Tragedy, with Other Poems, Lyrical and Dramatic This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. Title: The Sisters' Tragedy, with Other Poems, Lyrical and Dramatic Author: Thomas Bailey Aldrich Release date: July 1, 1996 [eBook #595] Most recently updated: January 1, 2021 Language: English Credits: Produced by Judith Boss *** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE SISTERS' TRAGEDY, WITH OTHER POEMS, LYRICAL AND DRAMATIC *** Produced by Judith Boss THE SISTERS' TRAGEDY WITH OTHER POEMS, LYRICAL AND DRAMATIC. BY THOMAS BAILEY ALDRICH CONTENTS THE SISTERS' TRAGEDY THE LAST CAESAR IN WESTMINSTER ABBEY ALEC YEATON'S SON AT THE FUNERAL OF A MINOR POET BATUSCHKA ACT V TENNYSON THE SHIPMAN'S TALE "I VEX ME NOT WITH BROODING ON THE YEARS" MONODY ON THE DEATH OF WENDELL PHILLIPS INTERLUDES ECHO-SONG A MOOD GUILIELMUS REX "PILLARED ARCH AND SCULPTURED TOWER THRENODY SESTET A TOUCH OF NATURE MEMORY "I'LL NOT CONFER WITH SORROW" A DEDICATION NO SONGS IN WINTER "LIKE CRUSOE, WALKING BY THE LONELY STRAND THE LETTER SARGENT'S PORTRAIT OF EDWIN BOOTH AT "THE PLAYERS" PAULINE PAVLOVNA BAGATELLE. CORYDON: A PASTORAL AT A READING THE MENU AN ELECTIVE COURSE L'EAU DORMANTE THALIA PALINODE A PETITION THE SISTERS' TRAGEDY A. D. 1670 AGLAE, a widow MURIEL, her unmarried sister. IT happened once, in that brave land that lies For half the twelvemonth wrapt in sombre skies, Two sisters loved one man. He being dead, Grief loosed the lips of her he had not wed, And all the passion that through heavy years Had masked in smiles unmasked itself in tears. No purer love may mortals know than this, The hidden love that guards another's bliss. High in a turret's westward-facing room, Whose painted window held the sunset's bloom, The two together grieving, each to each Unveiled her soul with sobs and broken speech. Both still were young, in life's rich summer yet; And one was dark, with tints of violet In hair and eyes, and one was blond as she Who rose--a second daybreak--from the sea, Gold-tressed and azure-eyed. In that lone place, Like dusk and dawn, they sat there face to face. She spoke the first whose strangely silvering hair No wreath had worn, nor widow's weed might wear, And told her blameless love, and knew no shame-- Her holy love that, like a vestal flame Beside the sacred body of some queen Within a guarded crypt had burned unseen From weary year to year. And she who heard Smiled proudly through her tears and said no word, But, drawing closer, on the troubled brow Laid one long kiss, and that was words enow! MURIEL. Be still, my heart! Grown patient with thine ache, Thou shouldst be dumb, yet needs must speak, or break. The world is empty now that he is gone. AGLAE. Ay, sweetheart! MURIEL. None was like him, no, not one. From other men he stood apart, alone In honor spotless as unfallen snow. Nothing all evil was it his to know; His charity still found some germ, some spark Of light in natures that seemed wholly dark. He read men's souls; the lowly and the high Moved on the self-same level in his eye. Gracious to all, to none subservient, Without offence he spake the word he meant-- His word no trick of tact or courtly art, But the white flowering of the noble heart. Careless he was of much the world counts gain, Careless of self, too simple to be vain, Yet strung so finely that for conscience-sake He would have gone like Cranmer to the stake. I saw--how could I help but love? And you-- AGLAE. At this perfection did I worship too . . . 'Twas this that stabbed me. Heed not what I say! I meant it not, my wits are gone astray, With all that is and has been. No, I lie-- Had he been less perfection, happier I! MURIEL. Strange words and wild! 'Tis the distracted mind Breathes them, not you, and I no meaning find. AGLAE. Yet 'twere as plain as writing on a scroll Had you but eyes to read within my soul.-- How a grief hidden feeds on its own mood, Poisons the healthful currents of the blood With bitterness, and turns the heart to stone! I think, in truth, 'twere better to make moan, And so be done with it. This many a year, Sweetheart, have I laughed lightly and made cheer, Pierced through with sorrow! Then the widowed one With sorrowfullest eyes beneath the sun, Faltered, irresolute, and bending low Her head, half whispered, Dear, how could you know? What masks are faces!--yours, unread by me These seven long summers; mine, so placidly Shielding my woe! No tremble of the lip, No cheek's quick pallor let our secret slip! Mere players we, and she that played the queen, Now in her homespun, looks how poor and mean! How shall I say it, how find words to tell What thing it was for me made earth a hell That else had been my heaven! 'Twould blanch your cheek Were I to speak it. Nay, but I will speak, Since like two souls at compt we seem to stand, Where nothing may be hidden. Hold my hand, But look not at me! Noble 'twas, and meet, To hide your heart, nor fling it at his feet To lie despised there. Thus saved you our pride And that white honor for which earls have died. You were not all unhappy, loving so! I with a difference wore my weight of woe. My lord was he. It was my cruel lot, My hell, to love him--for he loved me not! Then came a silence. Suddenly like death The truth flashed on them, and each held her breath-- A flash of light whereby they both were slain, She that was loved and she that loved in vain! THE LAST CAESAR 1851-1870 I Now there was one who came in later days To play at Emperor: in the dead of night Stole crown and sceptre, and stood forth to light In sudden purple. The dawn's straggling rays Showed Paris fettered, murmuring in amaze, With red hands at her throat--a piteous sight. Then the new Caesar, stricken with affright At his own daring, shrunk from public gaze In the Elysee, and had lost the day But that around him flocked his birds of prey, Sharp-beaked, voracious, hungry for the deed. 'Twixt hope and fear behold great Caesar hang! Meanwhile, methinks, a ghostly laughter rang Through the rotunda of the Invalides. II What if the boulevards, at set of sun, Reddened, but not with sunset's kindly glow? What if from quai and square the murmured woe Swept heavenward, pleadingly? The prize was won, A kingling made and Liberty undone. No Emperor, this, like him awhile ago, But his Name's shadow; that one struck the blow Himself, and sighted the street-sweeping gun! This was a man of tortuous heart and brain, So warped he knew not his own point of view-- The master of a dark, mysterious smile. And there he plotted, by the storied Seine And in the fairy gardens of St. Cloud, The Sphinx that puzzled Europe, for awhile. III I see him as men saw him once--a face Of true Napoleon pallor; round the eyes The wrinkled care; mustache spread pinion-wise, Pointing his smile with odd sardonic grace As wearily he turns him in his place, And bends before the hoarse Parisian cries-- Then vanishes, with glitter of gold-lace And trumpets blaring to the patient skies. Not thus he vanished later! On his path The Furies waited for the hour and man, Foreknowing that they waited not in vain. Then fell the day, O day of dreadful wrath! Bow down in shame, O crimson-girt Sedan! Weep, fair Alsace! weep, loveliest Lorraine! So mused I, sitting underneath the trees In that old garden of the Tuileries, Watching the dust of twilight sifting down Through chestnut boughs just toucht with autumn's brown-- Not twilight yet, but that illusive bloom Which holds before the deep-etched shadows come; For still the garden stood in golden mist, Still, like a river of molten amethyst, The Seine slipt through its spans of fretted stone, And, near the grille that once fenced in a throne, The fountains still unbraided to the day The unsubstantial silver of their spray. A spot to dream in, love in, waste one's hours! Temples and palaces, and gilded towers, And fairy terraces!--and yet, and yet Here in her woe came Marie Antoinette, Came sweet Corday, Du Barry with shrill cry, Not learning from her betters how to die! Here, while the Nations watched with bated breath, Was held the saturnalia of Red Death! For where that slim Egyptian shaft uplifts Its point to catch the dawn's and sunset's drifts Of various gold, the busy Headsman stood. . . . Place de la Concorde--no, the Place of Blood! And all so peaceful now! One cannot bring Imagination to accept the thing. Lies, all of it! some dreamer's wild romance-- High-hearted, witty, laughter-loving France! In whose brain was it that the legend grew Of Maenads shrieking in this avenue, Of watch-fires burning, Famine standing guard, Of long-speared Uhlans in that palace-yard! What ruder sound this soft air ever smote Than a bird's twitter or a bugle's note? What darker crimson ever splashed these walks Than that of rose-leaves dropping from the stalks? And yet--what means that charred and broken wall, That sculptured marble, splintered, like to fall, Looming among the trees there? . . . And you say This happened, as it were, but yesterday? And here the Commune stretched a barricade, And there the final desperate stand was made? Such things have been? How all things change and fade! How little lasts in this brave world below! Love dies; hate cools; the Caesars come and go; Gaunt Hunter fattens, and the weak grow strong. Even Republics are not here for long! Ah, who can tell what hour may bring the doom, The lighted torch, the tocsin's heavy boom! IN WESTMINSTER ABBEY "The Southern Transept, hardly known by any other name but Poet's Corner." DEAN STANLEY. TREAD softly here; the sacredest of tombs Are those that hold your Poets. Kings and queens Are facile accidents of Time and Chance. Chance sets them on the heights, they climb not there! But he who from the darkling mass of men Is on the wing of heavenly thought upborne To finer ether, and becomes a voice For all the voiceless, God anointed him: His name shall be a star, his grave a shrine. Tread softly here, in silent reverence tread. Beneath those marble cenotaphs and urns Lies richer dust than ever nature hid Packed in the mountain's adamantine heart, Or slyly wrapt in unsuspected sand-- The dross men toil for, and oft stain the soul. How vain and all ignoble seems that greed To him who stands in this dim claustral air With these most sacred ashes at his feet! This dust was Chaucer, Spenser, Dryden this-- The spark that once illumed it lingers still. O ever-hallowed spot of English earth! If the unleashed and happy spirit of man Have option to revisit our dull globe, What august Shades at midnight here convene In the miraculous sessions of the moon, When the great pulse of London faintly throbs, And one by one the stars in heaven pale! ALEC YEATON'S SON GLOUCESTER, AUGUST, 1720 The wind it wailed, the wind it moaned, And the white caps flecked the sea; "An' I would to God," the skipper groaned, "I had not my boy with me!" Snug in the stern-sheets, little John Laughed as the scud swept by; But the skipper's sunburnt cheek grew wan As he watched the wicked sky. "Would he were at his mother's side!" And the skipper's eyes were dim. "Good Lord in heaven, if ill betide, What would become of him! "For me--my muscles are as steel, For me let hap what may; I might make shift upon the keel Until the break o' day. "But he, he is so weak and small, So young, scarce learned to stand-- O pitying Father of us all, I trust him in Thy hand! "For Thou, who markest from on high A sparrow's fall--each one!-- Surely, O Lord, thou'lt have an eye On Alec Yeaton's son!" Then, helm hard-port; right straight he sailed Towards the headland light: The wind it moaned, the wind it wailed, And black, black fell the night. Then burst a storm to make one quail Though housed from winds and waves-- They who could tell about that gale Must rise from watery graves! Sudden it came, as sudden went; Ere half the night was sped, The winds were hushed, the waves were spent, And the stars shone overhead. Now, as the morning mist grew thin, The folk on Gloucester shore Saw a little figure floating in Secure, on a broken oar! Up rose the cry, "A wreck! a wreck! Pull, mates, and waste no breath!"-- They knew it, though 'twas but a speck Upon the edge of death! Long did they marvel in the town At God his strange decree, That let the stalwart skipper drown And the little child go free! AT THE FUNERAL OF A MINOR POET [One of the Bearers soliloquizes:] . . . Room in your heart for him, O Mother Earth, Who loved each flower and leaf that made you fair, And sang your praise in verses manifold And delicate, with here and there a line From end to end in blossom like a bough The May breathes on, so rich it was. Some thought The workmanship more costly than the thing Moulded or carved, as in those ornaments Found at Mycaene. And yet Nature's self Works in this wise; upon a blade of grass, Or what small note she lends the woodland thrush, Lavishing endless patience. He was born Artist, not artisan, which some few saw And many dreamed not. As he wrote no odes When Croesus wedded or Maecenas died, And gave no breath to civic feasts and shows, He missed the glare that gilds more facile men-- A twilight poet, groping quite alone, Belated, in a sphere where every nest Is emptied of its music and its wings. Not great his gift; yet we can poorly spare Even his slight perfection in an age Of limping triolets and tame rondeaux. He had at least ideals, though unreached, And heard, far off, immortal harmonies, Such as fall coldly on our ear to-day. The mighty Zolaistic Movement now Engrosses us--a miasmatic breath Blown from the slums. We paint life as it is, The hideous side of it, with careful pains, Making a god of the dull Commonplace. For have we not the old gods overthrown And set up strangest idols? We could clip Imagination's wing and kill delight, Our sole art being to leave nothing out That renders art offensive. Not for us Madonnas leaning from their starry thrones Ineffable, nor any heaven-wrought dream Of sculptor or of poet; we prefer Such nightmare visions as in morbid brains Take shape and substance, thoughts that taint the air And make all life unlovely. Will it last? Beauty alone endures from age to age, From age to age endures, handmaid of God. Poets who walk with her on earth go hence Bearing a talisman. You bury one, With his hushed music, in some Potter's Field; The snows and rains blot out his very name, As he from life seems blotted: through Time's glass Slip the invisible and magic sands That mark the century, then falls a day The world is suddenly conscious of a flower, Imperishable, ever to be prized, Sprung from the mould of a forgotten grave. 'Tis said the seeds wrapt up among the balms And hieroglyphics of Egyptian kings Hold strange vitality, and, planted, grow After the lapse of thrice a thousand years. Some day, perchance, some unregarded note Of our poor friend here--some sweet minor chord That failed to lure our more accustomed ear-- May witch the fancy of an unborn age. Who knows, since seeds have such tenacity? Meanwhile he's dead, with scantiest laurel won And little of our Nineteenth Century gold. So, take him, Earth, and this his mortal part, With that shrewd alchemy thou hast, transmute To flower and leaf in thine unending Springs! BATUSCHKA.<1> From yonder gilded minaret Beside the steel-blue Neva set, I faintly catch, from time to time, The sweet, aerial midnight chime-- "God save the Tsar!" Above the ravelins and the moats Of the white citadel it floats; And men in dungeons far beneath Listen, and pray, and gnash their teeth-- "God save the Tsar!" The soft reiterations sweep Across the horror of their sleep, <1> "Little Father," or "Dear Little Father," a term of endearment applied to the Tsar in Russian folk-song. As if some daemon in his glee Were mocking at their misery-- "God save the Tsar!" In his Red Palace over there, Wakeful, he needs must hear the prayer. How can it drown the broken cries Wrung from his children's agonies?-- "God save the Tsar!" Father they called him from of old-- Batuschka! . . . How his heart is cold! Wait till a million scourged men Rise in their awful might, and then-- God save the Tsar! ACT V [Midnight.] First, two white arms that held him very close, And ever closer as he drew him back Reluctantly, the loose gold-colored hair A thousand delicate fibres reaching out Still to detain him; then some twenty steps Of iron staircase winding round and down, And ending in a narrow gallery hung With Gobelin tapestries--Andromeda Rescued by Perseus, and the sleek Diana With her nymphs bathing; at the farther end A door that gave upon a starlit grove Of citron and clipt palm-trees; then a path As bleached as moonlight, with the shadow of leaves Stamped black upon it; next a vine-clad length Of solid masonry; and last of all A Gothic archway packed with night, and then-- A sudden gleaming dagger through his heart. TENNYSON I Shakespeare and Milton--what third blazoned name Shall lips of after-ages link to these? His who, beside the wild encircling seas, Was England's voice, her voice with one acclaim, For threescore years; whose word of praise was fame, Whose scorn gave pause to man's iniquities. II What strain was his in that Crimean war? A bugle-call in battle; a low breath, Plaintive and sweet, above the fields of death! So year by year the music rolled afar, From Euxine wastes to flowery Kandahar, Bearing the laurel or the cypress wreath. III Others shall have their little space of time, Their proper niche and bust, then fade away Into the darkness, poets of a day; But thou, O builder of enduring rhyme, Thou shalt not pass! Thy fame in every clime On earth shall live where Saxon speech has sway. IV Waft me this verse across the winter sea, Through light and dark, through mist and blinding sleet, O winter winds, and lay it at his feet; Though the poor gift betray my poverty, At his feet lay it: it may chance that he Will find no gift, where reverence is, unmeet. THE SHIPMAN'S TALE Listen, my masters! I speak naught but truth. From dawn to dawn they drifted on and on, Not knowing whither nor to what dark end. Now the North froze them, now the hot South scorched. Some called to God, and found great comfort so; Some gnashed their teeth with curses, and some laughed An empty laughter, seeing they yet lived, So sweet was breath between their foolish lips. Day after day the same relentless sun, Night after night the same unpitying stars. At intervals fierce lightnings tore the clouds, Showing vast hollow spaces, and the sleet Hissed, and the torrents of the sky were loosed. From time to time a hand relaxed its grip, And some pale wretch slid down into the dark With stifled moan, and transient horror seized The rest who waited, knowing what must be. At every turn strange shapes reached up and clutched The whirling wreck, held on awhile, and then Slipt back into that blackness whence they came. Ah, hapless folk, to be so tost and torn, So racked by hunger, fever, fire, and wave, And swept at last into the nameless void-- Frail girls, strong men, and mothers with their babes! And was none saved? My masters, not a soul! O shipman, woful, woful is thy tale! Our hearts are heavy and our eyes are dimmed. What ship is this that suffered such ill fate? What ship, my masters? Know ye not?--The World! "I VEX ME NOT WITH BROODING ON THE YEARS" I vex me not with brooding on the years That were ere I drew breath: why should I then Distrust the darkness that may fall again When life is done? Perchance in other spheres-- Dead planets--I once tasted mortal tears, And walked as now among a throng of men, Pondering things that lay beyond my ken, Questioning death, and solacing my fears. Ofttimes indeed strange sense have I of this, Vague memories that hold me with a spell, Touches of unseen lips upon my brow, Breathing some incommunicable bliss! In years foregone, O Soul, was all not well? Still lovelier life awaits thee. Fear not thou! MONODY ON THE DEATH OF WENDELL PHILLIPS I One by one they go Into the unknown dark-- Star-lit brows of the brave, Voices that drew men's souls. Rich is the land, O Death! Can give you dead like our dead!-- Such as he from whose hand The magic web of romance Slipt, and the art was lost! Such as he who erewhile-- The last of the Titan brood-- With his thunder the Senate shook; Or he who, beside the Charles, Untoucht of envy or hate, Tranced the world with his song; Or that other, that gray-eyed seer Who in pastoral Concord ways With Plato and Hafiz walked. II Not of these was the man Whose wraith, through the mists of night, Through the shuddering wintry stars, Has passed to eternal morn. Fit were the moan of the sea And the clashing of cloud on cloud For the passing of that soul! Ever he faced the storm! No weaver of rare romance, No patient framer of laws, No maker of wondrous rhyme, No bookman wrapt in his dream. His was the voice that rang In the fight like a bugle-call, And yet could be tender and low As when, on a night in June, The hushed wind sobs in the pines. His was the eye that flashed With a sabre's azure gleam, Pointing to heights unwon! III Not for him were these days Of clerkly and sluggish calm-- To the petrel the swooping gale! Austere he seemed, but the hearts Of all men beat in his breast; No fetter but galled his wrist, No wrong that was not his own. What if those eloquent lips Curled with the old-time scorn? What if in needless hours His quick hand closed on the hilt? 'Twas the smoke from the well-won fields That clouded the veteran's eyes. A fighter this to the end! Ah, if in coming times Some giant evil arise, And Honor falter and pale, His were a name to conjure with! God send his like again! INTERLUDES ECHO-SONG I Who can say where Echo dwells? In some mountain-cave, methinks, Where the white owl sits and blinks; Or in deep sequestered dells, Where the foxglove hangs its bells, Echo dwells. Echo! Echo! II Phantom of the crystal Air, Daughter of sweet Mystery! Here is one has need of thee; Lead him to thy secret lair, Myrtle brings he for thy hair-- Hear his prayer, Echo! Echo! III Echo, lift thy drowsy head, And repeat each charmed word Thou must needs have overheard Yestere'en ere, rosy-red, Daphne down the valley fled-- Words unsaid, Echo! Echo! IV Breathe the vows she since denies! She hath broken every vow; What she would she would not now-- Thou didst hear her perjuries. Whisper, whilst I shut my eyes, Those sweet lies, Echo! Echo! A MOOD A blight, a gloom, I know not what, has crept upon my gladness-- Some vague, remote ancestral touch of sorrow, or of madness; A fear that is not fear, a pain that has not pain's insistence; A sense of longing, or of loss, in some foregone existence; A subtle hurt that never pen has writ nor tongue has spoken-- Such hurt perchance as Nature feels when a blossomed bough is broken. GUILIELMUS REX The folk who lived in Shakespeare's day And saw that gentle figure pass By London Bridge, his frequent way-- They little knew what man he was. The pointed beard, the courteous mien, The equal port to high and low, All this they saw or might have seen-- But not the light behind the brow! The doublet's modest gray or brown, The slender sword-hilt's plain device, What sign had these for prince or clown? Few turned, or none, to scan him twice. Yet 'twas the king of England's kings! The rest with all their pomps and trains Are mouldered, half-remembered things-- 'Tis he alone that lives and reigns! "PILLARED ARCH AND SCULPTURED TOWER" Pillared arch and sculptured tower Of Ilium have had their hour; The dust of many a king is blown On the winds from zone to zone; Many a warrior sleeps unknown. Time and Death hold each in thrall, Yet is Love the lord of all; Still does Helen's beauty stir Because a poet sang of her! THRENODY I Upon your hearse this flower I lay. Brief be your sleep! You shall be known When lesser men have had their day: Fame blossoms where true seed is sown, Or soon or late, let Time wrong what it may. II Unvext by any dream of fame, You smiled, and bade the world pass by: But I--I turned, and saw a name Shaping itself against the sky-- White star that rose amid the battle's flame! III Brief be your sleep, for I would see Your laurels--ah, how trivial now To him must earthly laurel be Who wears the amaranth on his brow! How vain the voices of mortality! SESTET SENT TO A FRIEND WITH A VOLUME OF TENNYSON Wouldst know the clash of knightly steel on steel? Or list the throstle singing loud and clear? Or walk at twilight by some haunted mere In Surrey; or in throbbing London feel Life's pulse at highest--hark, the minster's peal! . . . Turn but the page, that various world is here! A TOUCH OF NATURE When first the crocus thrusts its point of gold Up through the still snow-drifted garden mould, And folded green things in dim woods unclose Their crinkled spears, a sudden tremor goes Into my veins and makes me kith and kin To every wild-born thing that thrills and blows. Sitting beside this crumbling sea-coal fire, Here in the city's ceaseless roar and din, Far from the brambly paths I used to know, Far from the rustling brooks that slip and shine Where the Neponset alders take their glow, I share the tremulous sense of bud and briar And inarticulate ardors of the vine. MEMORY My mind lets go a thousand things, Like dates of wars and deaths of kings, And yet recalls the very hour-- 'Twas noon by yonder village tower, And on the last blue noon in May-- The wind came briskly up this way, Crisping the brook beside the road; Then, pausing here, set down its load Of pine-scents, and shook listlessly Two petals from that wild-rose tree. "I'LL NOT CONFER WITH SORROW" I'll not confer with Sorrow Till to-morrow; But Joy shall have her way This very day. Ho, eglantine and cresses For her tresses!-- Let Care, the beggar, wait Outside the gate. Tears if you will--but after Mirth and laughter; Then, folded hands on breast And endless rest. A DEDICATION Take these rhymes into thy grace, Since they are of thy begetting, Lady, that dost make each place Where thou art a jewel's setting. Some such glamour lend this Book: Let it be thy poet's wages That henceforth thy gracious look Lies reflected on its pages. NO SONGS IN WINTER The sky is gray as gray may be, There is no bird upon the bough, There is no leaf on vine or tree. In the Neponset marshes now Willow-stems, rosy in the wind, Shiver with hidden sense of snow. So too 'tis winter in my mind, No light-winged fancy comes and stays: A season churlish and unkind. Slow creep the hours, slow creep the days, The black ink crusts upon the pen-- Just wait till bluebirds, wrens, and jays And golden orioles come again! "LIKE CRUSOE, WALKING BY THE LONELY STRAND" Like Crusoe, walking by the lonely strand And seeing a human footprint on the sand, Have I this day been startled, finding here, Set in brown mould and delicately clear, Spring's footprint--the first crocus of the year! O sweet invasion! Farewell solitude! Soon shall wild creatures of the field and wood Flock from all sides with much ado and stir, And make of me most willing prisoner! THE LETTER EDWARD ROWLAND SILL, DIED FEBRUARY 27, 1887 I held his letter in my hand, And even while I read The lightning flashed across the land The word that he was dead. How strange it seemed! His living voice Was speaking from the page Those courteous phrases, tersely choice, Light-hearted, witty, sage. I wondered what it was that died! The man himself was here, His modesty, his scholar's pride, His soul serene and clear. These neither death nor time shall dim, Still this sad thing must be-- Henceforth I may not speak to him, Though he can speak to me! SARGENT'S PORTRAIT OF EDWIN BOOTH AT "THE PLAYERS" That face which no man ever saw And from his memory banished quite, With eyes in which are Hamlet's awe And Cardinal Richelieu's subtle light, Looks from this frame. A master's hand Has set the master-player here, In the fair temple that he planned Not for himself. To us most dear This image of him! "It was thus He looked; such pallor touched his cheek; With that same grace he greeted us-- Nay, 'tis the man, could it but speak!" Sad words that shall be said some day-- Far fall the day! O cruel Time, Whose breath sweeps mortal things away, Spare long this image of his prime, That others standing in the place Where, save as ghosts, we come no more, May know what sweet majestic face The gentle Prince of Players wore! PAULINE PAVLOVNA SCENE: St. Petersburg. Period: the present time. A ballroom in the winter palace of the Prince--. The ladies in character costumes and masks. The gentlemen in official dress and unmasked, with the exception of six tall figures in scarlet kaftans, who are treated with marked distinction as they move here and there among the promenaders. Quadrille music throughout the dialogue. Count SERGIUS PAVLOVICH PANSHINE, who has just arrived, is standing anxiously in the doorway of an antechamber with his eyes fixed upon a lady in the costume of a maid of honor in the time of Catherine II. The lady presently disengages herself from the crowd, and passes near Count PANSHINE, who impulsively takes her by the hand and leads her across the threshold of the inner apartment, which is unoccupied. HE. Pauline! SHE. You knew me? HE. How could I have failed? A mask may hide your features, not your soul. There is an air about you like the air That folds a star. A blind man knows the night, And feels the constellations. No coarse sense Of eye or ear had made you plain to me. Through these I had not found you; for your eyes, As blue as violets of our Novgorod, Look black behind your mask there, and your voice-- I had not known that either. My heart said, "Pauline Pavlovna." SHE. Ah! Your heart said that? You trust your heart, then! 'Tis a serious risk!-- How is it you and others wear no mask? HE. The Emperor's orders. SHE. Is the Emperor here? I have not seen him. HE. He is one of the six In scarlet kaftans and all masked alike. Watch--you will note how every one bows down Before those figures, thinking each by chance May be the Tsar; yet none knows which is he. Even his counterparts are left in doubt. Unhappy Russia! No serf ever wore Such chains as gall our Emperor these sad days. He dare trust no man. SHE. All men are so false. HE. Spare one, Pauline Pavlovna. SHE. No; all, all! I think there is no truth left in the world, In man or woman. Once were noble souls.-- Count Sergius, is Nastasia here to-night? HE. Ah! then you know! I thought to tell you first. Not here, beneath these hundred curious eyes, In all this glare of light; but in some place Where I could throw me at your feet and weep. In what shape came the story to your ear? Decked in the teller's colors, I'll be sworn; The truth, but in the livery of a lie, And so must wrong me. Only this is true: The Tsar, because I risked my wretched life To shield a life as wretched as my own, Bestows upon me, as supreme reward-- O irony!--the hand of this poor girl. Says, HERE, I HAVE THE PEARL OF PEARLS FOR YOU, SUCH AS WAS NEVER PLUCKED FROM OUT THE DEEP BY INDIAN DIVER, FOR A SULTAN'S CROWN. YOUR JOY'S DECREED, and stabs me with a smile. SHE. And she--she loves you? HE. I know not, indeed. Likes me, perhaps. What matters it?--HER love! The guardian, Sidor Yurievich, consents, And she consents. No love in it at all, A mere caprice, a young girl's spring-tide dream. Sick of her ear-rings, weary of her mare, She'll have a lover--something ready-made, Or improvised between two cups of tea-- A lover by imperial ukase! Fate said her word--I chanced to be the man! If that grenade the crazy student threw Had not spared me, as well as spared the Tsar, All this would not have happened. I'd have been A hero, but quite safe from her romance. She takes me for a hero--think of that! Now by our holy Lady of Kazan, When I have finished pitying myself, I'll pity her. SHE. Oh no; begin with her; She needs it most. HE. At her door lies the blame, Whatever falls. She, with a single word, With half a tear, had stopt it at the first, This cruel juggling with poor human hearts. SHE. The Tsar commanded it--you said the Tsar. HE. The Tsar does what she wills--God fathoms why. Were she his mistress, now! but there's no snow Whiter within the bosom of a cloud, Nor colder either. She is very haughty, For all her fragile air of gentleness; With something vital in her, like those flowers That on our desolate steppes outlast the year. Resembles you in some things. It was that First made us friends. I do her justice, see! For we were friends in that smooth surface way We Russians have imported out of France. Alas! from what a blue and tranquil heaven This bolt fell on me! After these two years, My suit with Ossip Leminoff at end, The old wrong righted, the estates restored, And my promotion, with the ink not dry! Those fairies which neglected me at birth Seemed now to lavish all good gifts on me-- Gold roubles, office, sudden dearest friends. The whole world smiled; then, as I stooped to taste The sweetest cup, freak dashed it from my lip. This very night--just think, this very night-- I planned to come and beg of you the alms I dared not ask for in my poverty. I thought me poor then. How stript am I now! There's not a ragged mendicant one meets Along the Nevski Prospekt but has leave To tell his love, and I have not that right! Pauline Pavlovna, why do you stand there Stark as a statue, with no word to say? SHE. Because this thing has frozen up my heart. I think that there is something killed in me, A dream that would have mocked all other bliss. What shall I say? What would you have me say? HE. If it be possible, the word of words! SHE, VERY SLOWLY. Well, then--I love you. I may tell you so This once, . . . and then forever hold my peace. We cannot stay here longer unobserved. No--do not touch me! but stand further off, And seem to laugh, as if we jested--eyes, Eyes everywhere! Now turn your face away . . . I love you. HE. With such music in my ears I would death found me. It were sweet to die Listening! You love me--prove it. SHE. Prove it--how? I prove it saying it. How else? HE. Pauline, I have three things to choose from; you shall choose: This marriage, or Siberia, or France. The first means hell; the second, purgatory; The third--with you--were nothing less than heaven! SHE, STARTING. How dared you even dream it! HE. I was mad. This business has touched me in the brain. Have patience! the calamity's so new. (Pauses.) There is a fourth way; but that gate is shut To brave men who hold life a thing of God. SHE. Yourself spoke there; the rest was not of you. HE. Oh, lift me to your level! So I'm safe. What's to be done? SHE. There must be some path out. Perhaps the Emperor-- HE. Not a ray of hope! His mind is set on this with that insistence Which seems to seize on all match-making folk. The fancy bites them, and they straight go mad. SHE. Your father's friend, the Metropolitan-- A word from him . . . HE. Alas, he too is bitten! Gray-haired, gray-hearted, worldly wise, he sees This marriage makes me the Tsar's protege, And opens every door to preference. SHE. Think while I think. There surely is some key Unlocks the labyrinth, could we but find it. Nastasia! HE. What! beg life of her? Not I. SHE. Beg love. She is a woman, young, perhaps Untouched as yet of this too poisonous air. Were she told all, would she not pity us? For if she love you, as I think she must, Would not some generous impulse stir in her, Some latent, unsuspected spark illume? How love thrills even commonest girl-clay, Ennobling it an instant, if no more! You said that she is proud; then touch her pride, And turn her into marble with the touch. But yet the gentler passion is the stronger. Go to her, tell her, in some tenderest phrase That will not hurt too much--ah, but 'twill hurt!-- Just how your happiness lies in her hand To make or mar for all time; hint, not say, Your heart is gone from you, and you may find-- HE. A casemate in St. Peter and St. Paul For, say, a month; then some Siberian town. Not this way lies escape. At my first word That sluggish Tartar blood would turn to fire In every vein. SHE. How blindly you read her, Or any woman! Yes, I know. I grant How small we often seem in our small world Of trivial cares and narrow precedents-- Lacking that wide horizon stretched for men-- Capricious, spiteful, frightened at a mouse; But when it comes to suffering mortal pangs, The weakest of us measures pulse with you. HE. Yes, you, not she. If she were at your height! But there's no martyr wrapt in HER rose flesh. There should have been; for Nature gave you both The self-same purple for your eyes and hair, The self-same Southern music to your lips, Fashioned you both, as 'twere, in the same mould, Yet failed to put the soul in one of you! I know her wilful--her light head quite turned In this court atmosphere of flatteries; A Moscow beauty, petted and spoiled there, And since spoiled here; as soft as swan's down now, With words like honey melting from the comb, But being crossed, vindictive, cruel, cold. I fancy her, between two rosy smiles, Saying, "Poor fellow, in the Nertchinsk mines!" That is the sum of her. SHE. You know her not. Count Sergius Pavlovich, you said no mask Could hide the soul, yet how you have mistaken The soul these two months--and the face to-night! [Removes her mask.] HE. You!--it was YOU! SHE. Count Sergius Pavlovich, Go find Pauline Pavlovna--she is here-- And tell her that the Tsar has set you free. [She goes out hurriedly, replacing her mask.] BAGATELLE CORYDON A PASTORAL SCENE: A roadside in Arcady SHEPHERD. Good sir, have you seen pass this way A mischief straight from market-day? You'd know her at a glance, I think; Her eyes are blue, her lips are pink; She has a way of looking back Over her shoulder, and, alack! Who gets that look one time, good sir, Has naught to do but follow her. PILGRIM. I have not seen this maid, methinks, Though she that passed had lips like pinks. SHEPHERD. Or like two strawberries made one By some sly trick of dew and sun. PILGRIM. A poet! SHEPHERD. Nay, a simple swain That tends his flock on yonder plain, Naught else, I swear by book and bell. But she that passed--you marked her well. Was she not smooth as any be That dwell herein in Arcady? PILGRIM. Her skin was as the satin bark Of birches. SHEPHERD. Light or dark? PILGRIM. Quite dark. SHEPHERD. Then 'twas not she. PILGRIM. The peach's side That's next the sun is not so dyed As was her cheek. Her hair hung down Like summer twilight falling brown; And when the breeze swept by, I wist Her face was in a sombre mist. SHEPHERD. No, that is not the maid I seek. HER hair lies gold against the cheek; Her yellow tresses take the morn Like silken tassels of the corn. And yet--brown locks are far from bad. PILGRIM. Now I bethink me, this one had A figure like the willow-tree Which, slight and supple, wondrously Inclines to droop with pensive grace, And still retains its proper place; A foot so arched and very small The marvel was she walked at all; Her hand--in sooth I lack for words-- Her hand, five slender snow-white birds. Her voice--though she but said "God-speed"-- Was melody blown through a reed; The girl Pan changed into a pipe Had not a note so full and ripe. And then her eye--my lad, her eye! Discreet, inviting, candid, shy, An outward ice, an inward fire, And lashes to the heart's desire-- Soft fringes blacker than the sloe. SHEPHERD, THOUGHTFULLY. Good sir, which way did THIS one go? . . . . . . . . PILGRIM, SOLUS. So, he is off! The silly youth Knoweth not Love in sober sooth. He loves--thus lads at first are blind-- No woman, only Womankind. I needs must laugh, for, by the Mass, No maid at all did this way pass! AT A READING The spare Professor, grave and bald, Began his paper. It was called, I think, "A Brief Historic Glance At Russia, Germany, and France." A glance, but to my best belief 'Twas almost anything but brief-- A wide survey, in which the earth Was seen before mankind had birth; Strange monsters basked them in the sun, Behemoth, armored glyptodon, And in the dawn's unpractised ray The transient dodo winged its way; Then, by degrees, through silt and slough, We reached Berlin--I don't know how. The good Professor's monotone Had turned me into senseless stone Instanter, but that near me sat Hypatia in her new spring hat, Blue-eyed, intent, with lips whose bloom Lighted the heavy-curtained room. Hypatia--ah, what lovely things Are fashioned out of eighteen springs! At first, in sums of this amount, The eighteen winters do not count. Just as my eyes were growing dim With heaviness, I saw that slim, Erect, elastic figure there, Like a pond-lily taking air. She looked so fresh, so wise, so neat, So altogether crisp and sweet, I quite forgot what Bismarck said, And why the Emperor shook his head, And how it was Von Moltke's frown Cost France another frontier town. The only facts I took away From the Professor's theme that day Were these: a forehead broad and low, Such as the antique sculptures show; A chin to Greek perfection true; Eyes of Astarte's tender blue; A high complexion without fleck Or flaw, and curls about her neck. THE MENU I beg you come to-night and dine. A welcome waits you, and sound wine-- The Roederer chilly to a charm, As Juno's breath the claret warm, The sherry of an ancient brand. No Persian pomp, you understand-- A soup, a fish, two meats, and then A salad fit for aldermen (When aldermen, alas, the days! Were really worth their mayonnaise); A dish of grapes whose clusters won Their bronze in Carolinian sun; Next, cheese--for you the Neufchatel, A bit of Cheshire likes me well; Cafe au lait or coffee black, With Kirsch or Kummel or Cognac (The German band in Irving Place By this time purple in the face); Cigars and pipes. These being through, Friends shall drop in, a very few-- Shakespeare and Milton, and no more. When these are guests I bolt the door, With Not at Home to any one Excepting Alfred Tennyson. AN ELECTIVE COURSE LINES FOUND AMONG THE PAPERS OF A HARVARD UNDERGRADUATE The bloom that lies on Fanny's cheek Is all my Latin, all my Greek; The only sciences I know Are frowns that gloom and smiles that glow; Siberia and Italy Lie in her sweet geography; No scholarship have I but such As teaches me to love her much. Why should I strive to read the skies, Who know the midnight of her eyes? Why should I go so very far To learn what heavenly bodies are! Not Berenice's starry hair With Fanny's tresses can compare; Not Venus on a cloudless night, Enslaving Science with her light, Ever reveals so much as when SHE stares and droops her lids again. If Nature's secrets are forbidden To mortals, she may keep them hidden. AEons and aeons we progressed And did not let that break our rest; Little we cared if Mars o'erhead Were or were not inhabited; Without the aid of Saturn's rings Fair girls were wived in those far springs; Warm lips met ours and conquered us Or ere thou wert, Copernicus! Graybeards, who seek to bridge the chasm 'Twixt man to-day and protoplasm, Who theorize and probe and gape, And finally evolve an ape-- Yours is a harmless sort of cult, If you are pleased with the result. Some folks admit, with cynic grace, That you have rather proved your case. These dogmatists are so severe! Enough for me that Fanny's here, Enough that, having long survived Pre-Eveic forms, she HAS arrived-- An illustration the completest Of the survival of the sweetest. Linnaeus, avaunt! I only care To know what flower she wants to wear. I leave it to the addle-pated To guess how pinks originated, As if it mattered! The chief thing Is that we have them in the Spring, And Fanny likes them. When they come, I straightway send and purchase some. The Origin of Plants--go to! Their proper end _I_ have in view. O loveliest book that ever man Looked into since the world began Is Woman! As I turn those pages, As fresh as in the primal ages, As day by day I scan, perplext, The ever subtly changing text, I feel that I am slowly growing To think no other work worth knowing. And in my copy--there is none So perfect as the one I own-- I find no thing set down but such As teaches me to love it much. L'EAU DORMANTE Curled up and sitting on her feet, Within the window's deep embrasure, Is Lydia; and across the street, A lad, with eyes of roguish azure, Watches her buried in her book. In vain he tries to win a look, And from the trellis over there Blows sundry kisses through the air, Which miss the mark, and fall unseen, Uncared for. Lydia is thirteen. My lad, if you, without abuse, Will take advice from one who's wiser, And put his wisdom to more use Than ever yet did your adviser; If you will let, as none will do, Another's heartbreak serve for two, You'll have a care, some four years hence, How you lounge there by yonder fence And blow those kisses through that screen-- For Lydia will be seventeen. THALIA A MIDDLE-AGED LYRICAL POET IS SUPPOSED TO BE TAKING FINAL LEAVE OF THE MUSE OF COMEDY. SHE HAS BROUGHT HIM HIS HAT AND GLOVES, AND IS ABSTRACTEDLY PICKING A THREAD OF GOLD HAIR FROM HIS COAT SLEEVE AS HE BEGINS TO SPEAK: I say it under the rose-- oh, thanks!--yes, under the laurel, We part lovers, not foes; we are not going to quarrel. We have too long been friends on foot and in gilded coaches, Now that the whole thing ends, to spoil our kiss with reproaches. I leave you; my soul is wrung; I pause, look back from the portal-- Ah, I no more am young, and you, child, you are immortal! Mine is the glacier's way, yours is the blossom's weather-- When were December and May known to be happy together? Before my kisses grow tame, before my moodiness grieve you, While yet my heart is flame, and I all lover, I leave you. So, in the coming time, when you count the rich years over, Think of me in my prime, and not as a white-haired lover, Fretful, pierced with regret, the wraith of a dead Desire Thrumming a cracked spinet by a slowly dying fire. When, at last, I am cold-- years hence, if the gods so will it-- Say, "He was true as gold," and wear a rose in your fillet! Others, tender as I, will come and sue for caresses, Woo you, win you, and die-- mind you, a rose in your tresses! Some Melpomene woo, some hold Clio the nearest; You, sweet Comedy--you were ever sweetest and dearest! Nay, it is time to go-- when writing your tragic sister Say to that child of woe how sorry I was I missed her. Really, I cannot stay, though "parting is such sweet sorrow" . . . Perhaps I will, on my way down-town, look in to-morrow! PALINODE Who is Lydia, pray, and who Is Hypatia? Softly, dear, Let me breathe it in your ear-- They are you, and only you. And those other nameless two Walking in Arcadian air-- She that was so very fair? She that had the twilight hair?-- They were you, dear, only you. If I speak of night or day, Grace of fern or bloom of grape, Hanging cloud or fountain spray, Gem or star or glistening dew, Or of mythologic shape, Psyche, Pyrrha, Daphne, say-- I mean you, dear, you, just you. A PETITION To spring belongs the violet, and the blown Spice of the roses let the summer own. Grant me this favor, Muse--all else withhold-- That I may not write verse when I am old. And yet I pray you, Muse, delay the time! Be not too ready to deny me rhyme; And when the hour strikes, as it must, dear Muse, I beg you very gently break the news. End of Project Gutenberg's The Sisters' Tragedy, by Thomas Bailey Aldrich *** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE SISTERS' TRAGEDY, WITH OTHER POEMS, LYRICAL AND DRAMATIC *** Updated editions will replace the previous one—the old editions will be renamed. Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for an eBook, except by following the terms of the trademark license, including paying royalties for use of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the trademark license is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. START: FULL LICENSE THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase “Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg™ License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg™ License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country other than the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. 1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg™. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg™ License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works provided that: • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.” • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ works. • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. • You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg™ works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state’s laws. The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation’s website and official page at www.gutenberg.org/contact Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine-readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate. While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate. Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our website which has the main PG search facility: www.gutenberg.org. This website includes information about Project Gutenberg™, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.