The Project Gutenberg EBook of 'O voto, by Salvatore Di Giacomo This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org Title: 'O voto Scene popolari napoletane in tre atti Author: Salvatore Di Giacomo Release Date: April 9, 2011 [EBook #35801] Language: Italian Character set encoding: ISO-8859-1 *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK 'O VOTO *** Produced by Carlo Traverso, Claudio Paganelli, Barbara Magni and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive) SALVATORE DI GIACOMO TEATRO 'O VOTO--A «SAN FRANCISCO» 'O MESE MARIANO--ASSUNTA SPINA QUAND L'AMOUR MEURT.... LANCIANO R. CARABBA, EDITORE 1910 PROPRIETÀ LETTERARIA _Le copie non firmate dall'Autore sono dichiarate contraffatte_ Questo volume, _per le Compagnie Drammatiche e Comiche_, deve essere considerato come manoscritto, da non potersi cedere nè rappresentare senza regolare permesso dell'Autore. (_Art. 14 del Testo unico, 17 settembre 1882_). 'O VOTO SCENE POPOLARI NAPOLETANE IN TRE ATTI In collaborazione con G. Cognetti. PERSONAGGI VITO AMANTE--_tintore_ ANNETIELLO--_cocchiere da nolo_ DON MARCO AULETTA--_barbiere_ RAFELE _'o tintore--garzone di_ VITO Il brigadiere delle G. di P. S. AMANTUCCI La guardia BIANCHETTI _secondo_ 'O SI' RABBIELE _'o scarparo_ DONN'AMALIA--_moglie d'_ ANNETIELLO DONNA ROSA--_madre di_ VITO CRISTINA _'a capuana_ NUNZIATA _'a capera_ ASSUNTA GIOVANNINA SUFIA TERESINA (dieci anni) MARIANNA--_cieca, mendicante_ DONNA CUNCETTA Garzoni della tintoria--Monelli--Guardie Popolani--Un _maruzzaro_ In Napoli, e in una piazzetta di «Pendino». Epoca presente. Dal 1º al 2º atto trascorre un mese. 'O VOTO DECORAZIONE Una piccola piazzetta al «Pendino». In fondo, tra due vicoli, la tintoria di Vito Amante. Drappi di ogni colore pendono dagli stipiti e da bastoni di legno sull'architrave. Per terra, davanti alla bottega, a sinistra di chi v'entra, è una tinozza. La bottega è buia; in fondo, un lumicino rosso palpita nella oscurità. Sulla porta due corna di cervo. Sulla bottega un balconcello con tendine bianche. Ai ferri della balaustra è attaccata una cassettina sopra cui è scritto _Albergo della rosa_. Al 3º atto un lume, che è dentro la cassettina, rischiara la scritta. Il muro giallo del palazzetto sotto al quale è la tintoria è tutto bucherellato da finestre. Il vicolo a sinistra dello spettatore finisce con una scala di pietra, dai larghi gradini. In principio del vicolo è un Cristo su di una base di mattoni coloriti, e ha davanti voti e lanternine. Sopra al Cristo è una cupola. Più in là è una fontanina publica. A sinistra, sul davanti della scena, un piccolo e sporco palazzetto, dalla porta schiusa, davanti a cui son tre gradini. Sul portoncino una finestra con persiane verdi, di legno a stecche, chiuse. A destra dello spettatore, pur sul davanti, la bottega di barbiere di don Marco. Sull'insegna è scritto _Salone_. Sedie e una scranna fuori la bottega. Più in là il banchetto del calzolaio. Poco discosto dalla tintoria un _Banco del Lotto_. È un tramonto d'Agosto. ATTO PRIMO SCENA PRIMA Al levarsi della tela è un gran movimento nella piazzetta. Davanti alla bottega di _Vito Amante_ si affolla gente e si pigia per guardarvi. Gran mormorio d'interrogazioni, di risposte, di osservazioni, di apostrofi. Altra gente comincia ad apparire alle finestre. Il balcone sulla tintoria s'apre e una donna s'affaccia, sporgendosi dalla balaustra, guardando in sotto. _Annetiello_ che è pur in mezzo alla folla davanti alla bottega del tintore, se ne allontana lentamente e viene avanti, un mazzo di carte fra mani, e va a sedere davanti alla bottega di _don Marco_, cavalcioni a una panca. _Rafele_ attinge acqua alla fontanina e riempisce un orciuolo, di tanto in tanto parlando con qualcuna che s'affaccia di sotto alla persiana verde del palazzetto a sinistra dello spettatore. Come la tela si leva _Nunziata_, che si trae dietro la ragazzetta _Teresina_, le parla in fretta sul davanti della scena. La gente continua a sopraggiungere dai vicoli, e a chiosare, e a fermarsi. NUNZIATA (_a Teresina_) Va, curre! 'È capito? Addu' don Liborio 'o farmacista, 'a vutata d' 'o vico! Duie solde 'e mistura d' 'e quatte sceruppe... TERESINA (_lasciando cadere i due soldi nel bicchiere_) Duie solde 'e mistura?... NUNZIATA D' 'e quatto Sceruppe! (_Teresina via, correndo. Nunziata le grida appresso_): 'Addu' don Liborio!... 'A vutata d' 'o vico!... (_fa per tornare alla tintoria_) Curre! SUFIA (_fermandola pel braccio_) Nunzià, ch'è stato? NUNZIATA È benuta na cosa a don Vito 'o tintore... Premmettete... (_corre alla tintoria_) ASSUNTA (_arrivando dal vicolo a sinistra_) Sufì, ch'è stato? SUFIA Dice ch'è benuta na cosa a don Vito 'o tintore... GIOVANNINA (_uscendo di mezzo alla gente che sta davanti alla tintoria_) Ah! Giesù! Io nun me fido 'e vedé! (_conduce per mano una bambinella_) RAFELE (_tornando dalla fontana con l'orciuolo, a Giovannina_) C'ha fatto? Ll'è passato? GIOVANNINA (_pietosa_) Sta chiagnenno... SUFIA (_cercando di trattenere Rafele_) Rafé, siente... RAFELE (_liberandosi_) Lassateme ì... (_va alla bottega e si mescola alla folla_) (_Sofia, Giovannina e Assunta rimangono a parlare sottovoce_) DONNA CUNCETTA (_da una finestra sulla bottega di Marco, chiamando Annetiello ch'è davanti alla stessa bottega_) Annetié! ANNETIELLO (_levando il capo_) Gnó? DONNA CUNCETTA Ch'è succieso? ANNETIELLO (_facendo segno alla tintoria_) È don Vito... DONNA CUNCETTA Bè? ANNETIELLO (_che sta sfogliando le carte_) Ha sputato 'o zuco d' 'e pummarole. DONNA CUNCETTA Uh, figlio mio! Vicié!... (_un uomo si affaccia alla finestra stessa accanto a donna Concetta. Parlano sottovoce fra loro. L'uomo ha la pipa in bocca e sputa abbasso. Il parlottio e la ressa continuano sempre. Arriva altra gente dai vicoli e si fanno qua e là dei capannelli. La persiana al palazzetto si schiude lievemente e una mano e un braccio nudo vi compaiono sotto. La mano indica la bottega di Vito_). SUFIA (_ad Assunta_) Ma 'a mamma 'o ssape o nun 'o ssape? ASSUNTA No! Nun sape niente!... RAFELE (_uscendo dalla folla_) Passe meglio, passe meglio!... SUFIA Rafè, 'a mamma ha saputo niente? RAFELE C'ha dda sapé? Chella sta 'a casa... GIOVANNINA (_mostrando la bambina che ha per mano_) Si nun tenesse a chesta 'a jesse a chiammà io... SUFIA Overo! Chella povera vecchia! RAFELE Gnernò, assate 'a ì! Ca chella si scenne ccá bascio revota 'o quartiere! ASSUNTA No, io, 'a verità, 'a iesse a chiammà!... RAFELE Chillo sta buono! DON MARCO (_dalla tintoria, con un baciletto di stagno in mano_) Ma ch'ebbreca! Nu fatto che succede ogn'anno na vota e uno nun se po' manco abbuscà na nzagnata! SUFIA Essí! Chillo perde sango e vuie le vulite levà pure 'o riesto!? GIOVANNINA e ASSUNTA Neh, ma vedite! RAFELE Ha purtato 'o vacile! Ll'aveva pigliato pe quacche cavallo! DON MARCO Statte zitto, ca tu nun ne capisce niente! RAFELE Mo nce vo' 'o cchinino! DON MARCO Vattenne, va tigne 'o cuttone! Isso sape 'o chinino! ANNETIELLO (_a don Marco_) Nun te ne ncarricà! Addò te vene fatto tu nzagne e miette sanguette. DON MARCO 'O chinino! È asciuto n'ato Cardarelle! (_entra nella sua bottega_) SUFIA (_a Rafele_) Ma lle vene sempe, sta mossa? RAFELE Lle vene quanno... ll'ha dda venì. Si mme stesse a sentere a me, forze forze, ve dico a buie ca starrie pure buono. Ma quanno chillo, a l'aità che tene, tene ancora 'a capa 'e nu guaglione! Già, pe me, nun è stato maie ommo 'e carattele. È buono a fa bu bà, e pò se fa mettere 'e piede ncapo 'a tuttu quante. SUFIA Ave raggione. RAFELE E tenitelo mente, comme s' è fatto! Vuie v' 'avite ricurdà, che piezzo 'e guaglione ca era! SUFIA Overo, ch'era bello! Nu piezzo 'e giovene, chiatto, russo... ASSUNTA I' chessà! Mo mme pare comme si se fosse arrugnato! RAFELE Embè, avite visto? Mo chiagne mo, mo se va arraccumannanno a tutte 'e sante, se va addenucchianno pe dint' 'e cchiese... E po', parlanno parlanno, quanto, 'e bbello, s'avota e bà 'e faccia 'n terra!... SUFIA Uh! Mamma mia! ASSUNTA Madonna mia, scanzece! (_Il vocio presso alla tintoria aumenta_) RAFELE 'Assateme ì a vedè che se dice. (_S'avvia, poi tornando_) Sentite chello ca ve dico io. Chest'è na patella ca si nun se scrasta 'a faccia a chillo scuoglio, io nun lle dongo manco n'ato mese 'e vita... NUNZIATA (_dalla folla_) Rafè! Iesce ccà!... RAFELE Sto ccà... (_a Sofia e Assunta, sottovoce_) Chillo ha dda lassà 'onn Amalia!... (_corre alla bottega. Assunta e Sofia guardano, di sfuggita Annetiello che seguita a rimescolare le carte. Movimento improvviso nella folla che s'è adunata davanti alla tintoria_). NUNZIATA (_dalla tintoria_) Neh, cu premmesso!... Premmettete... Premmettete!... Faciteve nu poco arasso, aggiate pacienzia!... (_La folla s'apre. Vito Amante appare, sorretto da Nunziata e dai garzoni che gli sono intorno. Ha le maniche rimboccate, le braccia tinte variamente_) Nu poco d'aria! SUFIA Nu poco d'aria! TUTTI Aria! Aria! SUFIA Nun ll'affucate! ASSUNTA Lassate 'o risciatà! UN GARZONE DELLA TINTORIA (_a Vito_) Princepà? UN ALTRO GARZONE Comme ve sentite? NUNZIATA È niente, è niente! (_a Vito_) Assettateve nu poco a ll'aria... Neh, na seggia... TUTTI Na seggia! Na seggia! DON MARCO (_accorrendo con la sedia_) Ccà sta 'a seggia... (_Vito siede, in mezzo alla folla, disfatto, il cappello buttato in dietro, delle ciocche di capelli sulla fronte, pallido, quasi tremante_) NUNZIATA Me', ch'è cos' 'e niente... TERESINA (_arriva dal vicolo a sinistra_) Ccà sta 'a mistura! SUFIA Nunziatè, 'a mistura! NUNZIATA (_a Teresina, che ha il bicchiere tra mani_) Miette ccà! (_Toglie di su il bicchiere la carta che lo ricopre. A Vito, dolcemente_) Ve ne vulite vevere nu surzo? Me', ca chesta fa miracule... (_Vito beve. Nunziata gli regge il bicchiere_) Comm'è? N'ato surzetiello, me'!... (_Vito fa cenno che è buona. Nunziata restituisce il bicchiere a Teresina_) Io v' 'aggio ditto, ca chesta ve risturava... SUFIA 'On Vì?... (_chinandosi su Vito_) Ve so' mancate 'e fforze, nun è overo? UN GARZONE 'E fforze? Chillo è ghiuto 'n terra! ASSUNTA Vuie pazziate! Io era cammenante a Nnincurabbele... Ogne mumento nu sparpetulo 'e chiste... RAFELE (_pigliandola pel braccio e allontanandola_) Assù, va 'o conta a n'ata parte! NUNZIATA (_asciugando la fronte di Vito_) Me', ch'è niente... Veviteve n' ato surzo 'e mistura... (_cerca Teresina_) Miette ccà, ce n'ha dda sta n'ato dito... RABBIELE (_ridendo_) Chella 'a guagliona s' 'a vevuta! NUNZIATA Neh, ma vedite! SUFIA C'ha fatto, s' 'a vevuta? Giesù, Giesù! Vuie vedite sti criature! (_Teresina mortificata si allontana_) UN GARZONE (_a Vito_) Princepà?... Comme ve sentite? VITO (_levandosi lentamente_) Meglio, meglio... Mme sento meglio... Mm'è quase passato... (_si guarda intorno smarrito_) NUNZIATA E nun avite appaura! SUFIA 'Assate fa Dio! ASSUNTA 'E chi è sta seggia? DON MARCO Miette ccà, è dd' 'a mia... (_prende la seggiola, ma rimane in iscena_) VITO Avite... mannato a chiammà... a mammema? NUNZIATA Sissignore, avimmo mannato. Ma vuie mm'avite fa 'o piacere, mò che bene, nun ll'avite spaventà, oh! Chesto che cos'è? Embè, nu giovane comme a bbuie ca s'abbelesce 'e chesta manera?... VITO (_Impiedi, comincia a singhiozzare e si copre gli occhi col fazzoletto. Tutti premurosamente si riaffollano attorno a lui. Annetiello entra nella bottega di don Marco_) NUNZIATA (_commossa_) Figlio mio, vuie mme parite nu piccerillo! Ma ch'è stato? Che ve sentite?... Pecchè chiagnite?... VITO (_singhiozzando_) Io... nun mme sento niente... Io mme veco disperato, chest'è... Io nun saccio cchiù a chi mm'aggia raccumannà... Io nun 'o ssaccio io stesso chello che tengo... Io mme veco perzo!... (_singhiozza e si guarda intorno come smarrito_) SUFIA (_sottovoce ad Assunta_) (Sentite a me, chello è affetto 'e neveratura). ASSUNTA (_c. s._) (A fratemo 'o surdato lle faceva tale e quale!) NUNZIATA (_premurosamente a Vito_) Ve vulite assettà n'ato ppoco? VITO No... Nun voglio niente... NUNZIATA E che bulite? Dicite. Nun v'appaurate. Nuie stammo tutte quante ccà... Me', arraccumannateve a chillo bello Giesù Cristo, (_indica il Cristo_) c' 'a misericordia soia è grossa assaie!... ASSUNTA Isso mm'ha sanato a ppatemo! SUFIA Isso v'ha dda fa sta buono! (_Tutti si affollano intorno a Vito e lievemente lo spingono al Cristo. Egli, le mani giunte, leva gli occhi al Crocefisso. Un silenzio_) VITO (_con voce piena d'emozione_) Ah, Giesù Cristo mio! (_Si sberretta. Tutti gli uomini si sberrettano. Le donne fanno gruppo. Gente alle finestre. Quelle della mala casa si schiudono e qualche figura appare disotto le persiane_) Io a vuie mm'arraccumanno!... (_Cade lentamente in ginocchio. A uno a uno tutti si piegano o s'inginocchiano. Appare, in questo, dal vicolo a destra, donn'Amalia, s'arresta, sorpresa, e ascolta_) Io a te mm'arraccumanno cull'anema e c' 'o cuorpo! Tu mm'aie da scanzà, tu mm' aie libberà, e p' 'e patimente ca 'è patuto e pe sta curona 'e spine... (_levandosi risoluto, il braccio teso verso il Cristo, il berretto nella mano_) Io te faccio 'o voto 'e levà na femmena d' 'o peccato! (_Gran mormorio di maraviglia e di compiacenza; tutti si levano_) AMALIA (_facendosi avanti, stupefatta_) Chi?... C'ha ditto?... Che bo' fa?... SUFIA (_mettendosele davanti e nascondendola_) 'Onn'Amá, aggiate pacienza, nun é 'o mumento... (_Tutti sono intorno a Vito e lo carezzano e si congratulano_) NUNZIATA Uh! figlio mio! ASSUNTA Bello mio, beneditto! SUFIA Mm'ha fatto venì a chiagnere! NUNZIATA Essí! Ha fatto buono, ha fatto buono! E chi dice c'ha fatto malamente l'ha dda schiaffá freva! GIOVANNINA 'E mmedicine nun so' niente! ASSUNTA Ce vo' 'a fede, ce vo' 'a carità! UN GARZONE (_a Vito_) Princepà, v'aggia dà nu vaso! (_lo abbraccia e lo bacia_) UN ALTRO GARZONE Dateme nu vaso!... (_fa lo stesso_) NUNZIATA Uno pur a me! Ve n'aggia dà uno pur io! Nun fa niente, io so' mmaretata!... (_lo abbraccia. Gran confusione. Vito è baciato e abbracciato da tutti. Donn'Amalia, trattenuta da Sufia, cerca di avanzarsi_) TERESINA (_accorrendo dal vicolo a sinistra_) Sta venenno 'onna Rosa!... TUTTI Uh, 'onna Rosa! 'Onna Rosa! NUNZIATA Nun 'a facite mettere appaura! UN GARZONE (_a Vito_) Trasitevenne, faciteve truvá int' 'a puteca... (_lo spinge verso la tintoria. Quindi tutta la folla accorre verso il vicolo_) NUNZIATA Addó sta? RAFELE 'A vedite llá... (_vanno a incontrare Rosa_) AMALIA (_afferrando Vito pel braccio_) 'Assamme sentí... (_convulsa_) Che voto 'e' fatto?... Parla!... VITO (_balbettando, indietreggiando_) Lassateme... Aggio fatto 'o voto... AMALIA Che voto 'e' fatto?... A chi te vuo' spusà?... VITO (_liberandosi_) Aggio fatto 'o voto... Vuie site mmaretata... Scurdateve... AMALIA Che dice?!... (_torna ad agguantarlo_) VITO (_Inorridito_) Nun me tuccate!... (_sulla soglia della bottega_) È meglio pe me e pe buie!... (_indicandole il Cristo_) Raccumannateve a isso!... (_entra in bottega_) AMALIA (_davanti alla bottega, convulsa, senza osare di entrarvi_) Ma che ddice? Che ddice!... Vito!... Vito!... ANNETIELLO (_ch'è uscito dalla bottega di Marco e si è accostato alla moglie_) Gué?... E ched'é 'affare?... (_l'afferra pel braccio_) Nun facimme ll'opera!... lesce ccá!... (_la trascina pel braccio fino alla bottega di Marco_) SCENA SECONDA DONNA ROSA--DETTI TUTTI (_spuntando donna Rosa in iscena_) È cosa 'e niente! È cosa 'e niente! DONNA ROSA (_allontanando la folla_) Figlio mio! Figlio mio!... Addo' sta? SUFIA Nun é niente! NUNZIATA Nun avite appaura! DONNA ROSA Addo' sta?... Vito!... Figlio mio!... Addo' sta?... VITO (_dalla bottega_) Sto ccá, sto ccá, sto buono... (_esce nella piazzetta_) DONNA ROSA Uh, figlio mio!... Io mo moro!... VITO Io sto buono!... È stata na cosa 'e niente... Mm'é benuto nu sbenimento... DONNA ROSA (_toccandolo, guardandolo_) Uh, figlio!... E mò comme staie, comme te siente?... Vuo' niente?... Te ne vuo' venì 'a casa?... VITO V'aggio ditto ca sto buono, oí ma! È stato affetto 'e debulezza... DONNA ROSA E bienetenne 'a casa! Te faccio nu poco 'e broro... NUNZIATA Avite visto, ca nun é niente! DONNA ROSA (_a Vito_) Che buo' fa? Vuo' venì 'a casa?... VITO Io v'aggio ditto ca nun è niente! Io v'aggio ditto ca sto buono! E mò si nun mme ne vaco dinto mme fenesco 'e attaccà 'a neveratura! (_Rientra nella bottega_) DONNA ROSA (_a Nunziata_) Ma sta buono o no? Ma che ll'è benuto, se po' sapé, o nun se po' sapé?... Ma vuie pecché nun mm' 'o vulite di'? NUNZIATA Giesù, niente! DONNA ROSA (_vedendo donna Amalia_) 'Onn'Amà?... AMALIA (_fredda, amara_) Ma ched'é, nun 'o ssapite stu figlio vuosto c'ha fatto? DONNA ROSA (_spaventata_) C'ha fatto?.. Ma che mme vulite fa vení na cosa!... (_Le donne fanno segno ad Amalia che taccia_) AMALIA Ha fatto nu voto... DONNA ROSA (_c. s._) Nu voto?... Comme?... E che voto? AMALIA Stu figlio vuosto caro caro ha fatto 'o voto 'e se spusá na femmena malamente. Chesto ha fatto. (_Le volta le spalle_) DONNA ROSA (_atterrita_) Chi?!... Vuie che dicite!... Ha fatto 'o voto... Uh, mamma mia! Uh, faccia mia!... Ah, nun é overo, nun é overo!... AMALIA (_freddamente_) Addimannate... DONNA ROSA Nunzià?... P'ammore 'e Dio! Diciteme 'a verità!... Comme! Vito ha fatto stu voto?... Sufì, é overo?... Neh, Assú... diciteme 'a verità!... Ma é overo?... Uh! faccia mia! Faccia mia!... Addo' sta?... Vito?... Addo' sta?... (_move verso la tintoria_) NUNZIATA (_trattenendola_) 'Onna Ró, embé? Lassate 'o sta, mo! Cheste so cose ca po' s'acconciano. Mo 'assat' 'o i'... SUFIA Vuie 'o facite fenì 'e cadé malato! DONNA ROSA (_gridando_) Vuie che dicite? Ma vuie che dicite? Ma vuie avite ntiso chillo c'ha fatto?!... Comme! A na femmena malamente!... E sta faccia mia addo' 'a vaco a mettere?... Uh, mamma mia, e che ddelore ca mme steva astipato a notte a notte!... (_si volta_) Neh, 'onn'Amá?... Vuie che mme dicite?... AMALIA (_incamminandosi verso il vicolo a sinistra_) So' fatte ca nun mm'apparteneno. (_Scompare nel vicolo_) DONNA ROSA (_correndole appresso_) 'Onn'Amá!... 'Onn'Amá!... E sentite!... (_La rincorre. Scompare anche lei nel vicolo_) NUNZIATA (_a Sufia_) Che ve credite ca stu fatto fenesce mo? VITO (_uscendo in fretta dalla bottega_) Nunziá, mammema addo' é ghiuta? NUNZIATA 'A vedite llá, cu donn'Amalia... VITO Capite? E chella mm'é mamma!... NUNZIATA Ma mò che bulite fa? Ve vulite pigliá collera n'ata vota? Mò penzate 'a salute e nun ve nn'incarricate. Facite 'e cose revulare, e a chillo bello Giesú nun lle date collera! VITO Io mme so' raccummanato a isso (_lo guarda, sberrettandosi_) e mme pare c'aggio fatto cchiú 'e chello c'aggio pututo. (_Si copre_) Abbasta ca isso nun mme fa ncuietá 'a nisciuno!... Pecché io tengo brutte ntenzione! SUFIA Va buono, non date audienzia 'a gente... NUNZIATA Basta, venimmo a nuie. Avite mannato a accattá 'e ccere? VITO Qua cere? SUFIA 'E ccere d' 'o voto. VITO E quante ce ne vonno? NUNZIATA Pe revula pe revula ce ne vulessene tre libbre. VITO Embé, se piglieno. C'ato ce vò? SUFIA Duie sciure frische, pe bello vedé... VITO E va bene... Che ato? NUNZIATA Avimmo ditto 'e ccere, 'e sciure... Ah!... Mo' ce scurdavemo 'o mmeglio... E 'a messa pezzuta? SUFIA E ASSUNTA Uh, overo! NUNZIATA (_a Vito_) Sapite c'avite fa? Quann'è dimane susiteve nu poco cchiú ampresso e ghiate addo' rettore 'e Sant'Eliggio. Chillo scenne albante iuorno pe dicere 'a messa, e 'o truvate sicuro. Faciteve dá 'a fiura. Anze, vedite c'ha dda tené pure 'e mmedaglielle. VITO Bé... NUNZIATA Mettite 'a fiura int'a na guanterella e ghiate attuorno. Chello che facite... SUFIA Accattate 'e ccere. NUNZIATA Accatta 'e ccere? Essí! 'E ccere ce l'ha dda mettere isso. (_a Vito_) Chello che facite serve p' 'e mmesse... VITO (_a Nunziata_) Diciteme n'ata cosa... ASSUNTA 'Onna Rosa! 'Onna Rosa! NUNZIATA (_a Vito, in fretta_) Iate, ca po' parlammo. (_Vito rientra in bottega_) SUFIA Nunziá, stateve bona. NUNZIATA Addo' iate? SUFIA Mo ce vedimmo... (_va via con le altre_) RABBIELE (_martella una suola sul marmo e canta_) _«Che passiona che ttengo a stu core! Nennella mia sta bona malata! So' vinte juorne...»_ SCENA TERZA DONNA ROSA--VITO--NUNZIATA--RABBIELE POI DON MARCO--POI DONN'AMALIA NUNZIATA (_a Rosa che si dirizza alla tintoria_) 'Onna Ro', ve vulisseve fa sta capa? (_sciogliendo il grembiale che ha attorcigliato intorno alla vita_) DONNA ROSA (_bruscamente_) Ve ringrazio, Nunzià... NUNZIATA Allora bona sera. Vengo dimane 'a casa... (_via per la destra. Il ciabattino seguita a martellare la suola_) DONNA ROSA (_siede davanti alla tintoria e s'asciuga la fronte con la pezzuola. S'agita e sbuffa_) VITO (_uscendo sulla soglia della bottega_) Vuie ccá state? (_Rosa lo guarda senza rispondere_) E nun ve ne iate 'a casa? 'A casa sta sola. DONNA ROSA Lasse 'a sta sola! VITO (_la guarda, poi fa spallucce e siede sotto l'arco della porta. Momento di silenzio_) Ch'é stato, neh, mà? DONNA ROSA Niente. VITO Ah, bé... Quanno nun è niente tanto meglio. DONNA ROSA (_scattando_) Ch'é stato? Vuo' sapé pure ch'è stato? É stato ch' 'e' fatto nu bello voto, 'e' fatto! Nu voto ca fa proprio onore a tutta 'a razza nosta! VITO Chest'é? Io 'o sapevo. DONNA ROSA Vi', tu me vuo' fa murí primmo d' 'o tiempo! VITO Mme pare ca site vuie ca vulite fa murí a me! DONNA ROSA No, si' tu ca mme vuo' amariggiá sti poche ate iuorne ca tengo! VITO (_impazientito_) Site vuie, so' io... Va bene, so' io! So' io, sissignore!... E nun ne parlammo cchiú! DONNA ROSA (_amara_) Haie raggione! A me chesto mme spetta. Sgarbe e male parole... VITO Chesto v' 'o penzate vuie. Io nun v'aggio risposto malamente. DONNA ROSA E nun me puo' risponnere malamente, 'e' capito? Io te songo mamma e tu nun' 'è 'a sta a sentì a ll'ate; 'e' 'a sta a sentí a me! (_si alza_) VITO Chesto fino a nu cierto punto! DONNA ROSA No! Fino all'urdemo punto, 'e' capito?... Senza ca m'accummience a mancá 'e rispetto! VITO Oi ma', nun accumminciate a mbrugliá a utile vuosto!... E nun mme ncuitate! DONNA ROSA Stu voto levatillo 'a capo! Doppo ca io avesse murí ciente vote e no una, na tale e quale comme a chelle ca vaie truvanno tu, int' 'a casa mia nun ce trase, nun ce trase e nun ce trase! (_Urla. A un palazzetto si apre una finestra e una donna si affaccia a udire_) VITO (_alzandosi_) Nu' strellate e nun accuminciammo a fa ll'opera mmiez' 'a strata! DONNA ROSA Ll'opera 'a vuo' fa tu, e nun fa abbedé ca mo te miette scuorno, famme stu piacere! (_S'apre un'altra finestra e s'affaccia un'altra donna_) VITO (_fremendo_) Iatevenne 'a casa!... DONNA ROSA Mo' mme ne cacce pure? VITO Io ve dico iatevenne 'a casa! DONNA ROSA Mo' mme ne cacce pure! Mo' si tu 'o patrone! Mo' faie tutte cose tu! Mo' cumanne tu! 'A quanno è muorto pateto mme staie ntussecanno 'a vita mia! VITO Nu' strellate! 'O bbedite ca facite affaccià 'a gente! DONNA ROSA (_rivolta alle finestre_) Nun hanno a che penzá! Penzassero 'e ccorna lloro ca ne teneno assaie pure lloro! (_Le finestre si rinserrano_) DON MARCO (_avvicinandosi alla tintoria_) 'Onna Ró, venite acca', sentite... (_cerca d'allontanarla_) VITO (_di su la soglia della bottega_) Io 'o ssaccio chi v'ha mannato 'a chesti parte! Che ve credite ca nun 'o ssaccio? Ma cu me é tiempo perduto! Hanno muzzecá ccá nfaccia! (_Si tocca il gomito_) Io faccio chello ca mme pare e piace a me! DONNA ROSA (_urlando_) E fallo, fallo! Chi te dice niente?! Chi vo' niente a te? Fallo! Fallo! VITO (_urlando anche lui_) E pecché venite ccá bbascio? Pecché ve facite vení tutte sti tirepetirre? Io sto malato!... Vuie a chi vulite atterrá? Vuie site, ca mme vulite vedé muorto! DON MARCO Zitto, embé! DONNA ROSA Io! Io, ové? (_al Cristo_) Tu 'o siente? VITO Sì, sì, vuie proprio! Vuie site stata ca mm'avite fatto accussì! Ca si mm'avisseve fatto e n'ata manera, c' 'a bbona salute, tutto chesto nun succedarria! A chi aggia ringraziá? Nun aggia ringraziá a vuie? (_Le volta le spalle ed entra nella bottega_) DONNA ROSA (_rivolta alla bottega, quasi piangendo_) Haie raggione, ossá! Chesto ca mm' 'e' ditto ogge Dio t' 'o pozze perdunà! DON MARCO Stateve zitta, ca chillo ha pazziato... VITO (_uscendo sul limitare della tintoria, trattenuto da Rafele e dagli altri garzoni_) E dicite a chella perzona ca v'ha mannato 'a chesti parte, ca se facesse 'o fatto suio, si no io faccio revutá 'o quartiere! RAFELE Zì, zì!... Stateve zitto!... DONNA ROSA (_gridando_) 'O quartiere 'o faccio revutá io, 'e' capito? Io scuorno int' 'a casa mia nun ne voglio! Nun ne voglio! (_Si ricomincia ad affollare la gente_) DON MARCO (_a Rosa_) Stateve zitta! VITO (_a Rosa, minaccioso_) Iatevenne, sì no comm'è bbera 'a iurnata ch'é ogge vuie mme facite fa chello ca nun aggio maie fatto! DONNA ROSA (_convulsa, urlando_) Pecché, che faie? Mme vatte? Mme vulisse pure vattere? E tu vatteme!... RABBIELE (_frapponendosi, a Vito_) E quanno ve ne iate 'a parte 'e dinto? DON MARCO (_a donna Rosa_) Iammuncenne... (_cerca di condurla via_) DONNA ROSA Lassateme, 'on Má! Vuie 'o bbedite a che simmo arrivate! Nu figlio c'amminaccia 'a mamma! E n'ato poco mme vatte pure! 'O ssape sulamente Dio chello c'aggio patuto p' 'o fa! E mò dice ca io ll'aggio fatto accussì, capite, ca io só stata!... Ah, ca io avarria ringrazià a pateto ca m'ha lassato nnanze chisto bello suggetto! DON MARCO Zitta! VITO E 'o tenite stu barbaro curaggio e 'annumenà a patemo? Patemo è muorto e vuie nun le putite purtá manco 'e scarpune, muorto e buono! RABBIELE Ma chesto che significa?... Iatevenne dinto... DONNA ROSA (_piangendo_) Haie raggione, haie raggione, mo' si tuttecose tu, mo mme ne può' cacciá pure d' 'a casa! RABBIELE Me,' ca chillo pazzeia... DON MARCO (_a Vito_) Sentite a mme... VITO Io nun mme ne fido cchiú! DONNA ROSA Io! Io nun mme ne fido cchiú! I' poco ato campo! Tu mme staie atterranno iuorno pe ghiuorno! VITO (_esasperato, urlando_) Ma chi v' 'o fa fa? Chi v' 'o fa fa? Vuie 'a me che nne vulite?! (_Marco e Rafele lo cacciano a spintoni nella tintoria_) DONNA ROSA (_rivolta al Cristo_) Giesú Cristo mio, o mm' 'o benedice o t' 'o benedico! AMALIA (_a Rabbiele_) E vedite che se vede a l'ebbreca nosta... RABBIELE (_ironico_) Eggia'!... Se vedeno paricchie belli ccose!... DONNA ROSA (_commossa e irritata_) I' mme ne vaco! I' ccá mmiezo nun mme ce fido 'e sta cchiú. I' n'ato poco ca ce stonco se schiatta na vena 'mpietto! DON MARCO (_uscendo dalla tintoria e accompagnando Rosa al vicolo a sinistra_) Onna Ro', iammuncenne... Vuie site na femmena raggiunebbele... (_via con lei, persuadendola_) RABBIELE (_ad Amalia_) 'Onn'Amá, iatevenne pure vuie, sentite a stu servitore d' 'o vuosto, aggiate pacienzia. Ccá, 'a stammatina, io nun pozzo arrivà a mettere nu punto 'nfaccia a na scarpa! AMALIA 'A strata é libbera!... VITO (_di su la soglia della tintoria, ad Amalia_) Io ve ringrazio, 'o ssapite! Aggio ubbricazione a vuie! AMALIA Cu me ll'avite? VITO Cu vuie proprio. AMALIA E avite sbagliato 'o palazzo. DON MARCO (_tornando dal vicolo_) 'Onn'Amà, ve vo' 'a sie' Rosa. VITO (_ad Amalia, ironico_) Iate, iatela a cunzulà. Iatela a mbuttuná n'ato ppoco! AMALIA E pecchè v'amariggiate? VITO Faciteme 'o piacere, 'a ccá nun ce passate tanto spissamente... Si no po' essere pure ca ve ne pentite!... AMALIA Overamente? DON MARCO (_pigliandola pel braccio_) 'Onn'Amá... VITO Overamente, sì! AMALIA E po' vedimmo!... (_via, minacciosa_) DON MARCO 'On Ví, nun ve pigliate collera! UN UOMO (_dalla destra_) 'On Má, mme vulite fa sta barba? DON MARCO Pronto! Iammuncenne. (_entra, assieme all'avventore, nella bottega_) RABBIELE (_rimettendosi a sedere davanti al suo banchetto_) Aggia vedé si mme fanno turná a sosere! (_Canta_) _«Saglieno e scenneno li prufessore!_ _Ll'aggio perduta, nun c'è cchiú speranza!..._ _Nu catapláseme ncopp'a la panza...»_ (_Batte la suola_) VOCE INTERNA Rabbiè? RABBIELE Gno'? VOCE INTERNA Te vo' don Peppino! RABBIELE (_alzandosi_) All'arma d' 'e mamme voste! Chesta é 'a quarta susuta! (_avvicinandosi alla bottega di Marco_) 'On Má, aggiate pacienza, si ascite date n'uocchio 'o bancariello! (_via per la destra_) RAFELE (_uscendo sulla soglia della tintoria, a Vito che è rimasto seduto davanti alla bottega_) Mé, nun ve pigliate collera, nun ve n'incarricate cchiú! VITO M'hanno strutto, Rafé! Te dico a te ca m'hanno strutto! M'hanno nfracetato 'ncuorpo!... RAFELE E ba buono. Nun ce penzate cchiù, mo... VITO Mo vedimmo si mme fanno fa quacche brutta bestialitá. Lloro me mettesseno n' copp' 'o punto ca po' lle faccio abbedé io chi songo! RAFELE E ba buono. Vuie vulite sentí nu cunziglio d' 'o mio?... (_Fa per parlargli. Dalla finestra della mala casa una mano lancia una rosa. La rosa cade davanti a Vito_) VITO (_maravigliato, raccattandola_) Chi ha menata sta rosa? RAFELE (_che ha visto di dove è venuta_) Nun ce abbadate... VITO Chi é stato? (_s'alza_) UNA VOCE DALLA TINTORIA Rafe'?!... RAFELE Quaccheduna... 'A llá ncoppa... VITO E chi é? 'A saie tu? RAFELE Nun ce abbadate. Penzate 'a salute... Cheste ncuieteno 'a gente... (_entra in bottega_) SCENA QUARTA CRISTINA--VITO--POI ANNETIELLO RAFELE--DON MARCO CRISTINA _La porta della mala casa si apre. Cristina esce nella piazzetta. Ha una bottiglia in mano e va alla fontanella. Vito la segue con lo sguardo, poi si rimette a sedere sotto la sua porta e gioca con la rosa sempre guardando, sottocchi, la giovane, che silenziosamente riempisce la bottiglia. Quando ella ha finito fa per tornare, lentamente, al palazzetto._ VITO Psstt! CRISTINA (_si volta_) VITO (_sottovoce_) Site stata vuie? CRISTINA (_sottovoce, sorridendo_) Che cosa? VITO (_mostrando la rosa_) Mme l'avite menata vuie? CRISTINA (_sottovoce, sorridendo_) Sì... VITO E... pecché? CRISTINA (_lo guarda. Poi, dopo un silenzio_) Pe niente. VITO Niente é troppo poco... (_s' alza e le si accosta_) CRISTINA (_fa per tornarsene_) Bonasera... VITO Aspettate... Mme vulite dá nu surzo d'acqua? CRISTINA (_porge la bottiglia_) Tenite... VITO (_dopo aver bevuto_) E io ve ringrazio... (_Cristina gli porge il suo grembiale a cui Vito asciuga le labbra_). E ve ringrazio pure d' 'a rosa... (_non lascia la cocca del grembiale_). CRISTINA (_cercando di liberare il grembiale e dolcemente_) Permettete... VITO Aspettate... Sentite... CRISTINA Che vulite? Lassatemmen'ì... Ccá miezo nun ce pozzo sta... È pruibbito... VITO Quanno state cu mme nun c'é paura... CRISTINA Eh, sì!... Lassate... VITO E mò!... CRISTINA Ma che vulite? VITO Pozzo sapé comme ve chiammate? CRISTINA E che ve mporta? VITO Nun mm' 'o vulite di'? CRISTINA (_sottovoce_) Mme chiammo Cristina... VITO (_lasciando il grembiale_) Cristina chi? CRISTINA Comme, Cristina chi? VITO 'O cugnome 'un 'o tenite? CRISTINA (_triste_) Vulite sapé pure 'o cugnome?... Nun ne tengo. VITO Comme! 'O ddicite pe pazzia? CRISTINA Eh, sì, pazziavo!... Lassatemenn'i'... VITO Nun tenite a nisciuno? CRISTINA Ma pecché 'o vulite sapé? A vuie che ve ne mporta? VITO Ve site pigliato collera? CRISTINA Chesto maie... Lassatemenn'i'... VITO (_le toglie di mano la bottiglia e la mette sulla sedia_) 'O ssapite che site na bella figliola?... CRISTINA (_sorridendo, triste_) Era... ma mò... VITO Pure mò... ANNETIELLO (_dalla sinistra, passando davanti a loro_) Bonasera, 'on Vi'... CRISTINA (_abbassa il capo_) VITO Bonasera e salute. ANNETIELLO (_sorridendo, ironico_) Avite che fa? VITO (_seccato_) Mm'avite di' quacche cosa? ANNETIELLO Si premmettete... nu mumento a Rafele... VITO (_indicando la tintoria_) Chiammatevillo vuie stesso... ANNETIELLO (_alla tintoria_) Rafé! RAFELE (_di dentro_) Nu mumento... _Annetiello si accosta alla bottega di Marco e prepara il banchetto per giocare. Dopo un momento esce Rafele che prima guarda Vito e Cristina, poi spalluccia e va a sedere rimpetto ad Annetiello. Si mettono a giocare._ VITO (_a Cristina_) Eremo rimaste... CRISTINA (_cercando di riprendere la bottiglia_) Ca í mme ne vulevo i'... VITO (_sorridendo e trattenendola_) E io nun ve ne vulevo fa i'... _Dalla bottega di Marco esce l'uomo che si è raso. S'allontana, dopo aver dato un'occhiata ai giocatori. Marco esce poco dopo sulla soglia della sua bottega, si addossa allo stipite e si mette a osservare il giuoco._ VITO (_a Cristina_) Vuie nun site 'e Napule? CRISTINA Nonzignore... so' 'e Capua. VITO Vicino Santamaria? CRISTINA 'A sapite? VITO Sì. Na vota ce iette pe n'affare... Embé, e comme state a Napule? CRISTINA Avite visto? VITO Overamente, pecché? CRISTINA É na storia troppo longa... N'ata vota v' 'a conto... VITO Cuntatemmella mo'... CRISTINA 'Assatemmenn'i'... Ccá nun ce pozzo sta'... VITO (_trattenendola_) Sentite... (_continuano a parlare sottovoce_) ANNETIELLO (_a Rafele_) 'E' fatta n'ata scopa! Tiene 'a furtuna int' 'e fforge d' 'o naso! RAFELE Ioca! Tu tiene 'e chiacchiere sulamente. ANNETIELLO Quatto! RAFELE Scopa. ANNETIELLO Re! RAFELE Scopa! DON MARCO Scuse! ANNETIELLO Io ccá nun ce veco cchiú... RAFELE Fa ampresso ca aggio ì a faticá!... (_seguitano a giocare_) VITO (_a Cristina_) E vuie 'a llá ncoppa mme vedite? CRISTINA Comme nu' ve veco? VITO E... ogge... mm'avite visto? CRISTINA Sì... v'aggio visto... VITO (_guardandola fiso, lentamente_) Aggio fatto nu voto... CRISTINA 'Aggio ntiso... VITO E... che ve ne pare? CRISTINA 'E che?... VITO D' 'o voto... CRISTINA E io che ve pozzo di'?... Mme pare ca... VITO Dicite... (_le prende la mano_) CRISTINA Che v'aggia dí?... Vedite 'a stessa cuscienza vosta che v'apporta... VITO (_quasi commosso_) Parlate chiaro, Cristí... Diciteme tutto cosa... Forze... chi 'o ssape?... Po' essere ch'è meglio pe buie... CRISTINA Pe me?... VITO Tutto po' succedere... CRISTINA (_guardandolo fiso_) 'On Vi'... (_suona l'Avemaria. Cristina si fa il segno di croce_) RAFELE (_ridendo, ad Annetiello_) Fatte 'a croce... ANNETIELLO (_irritato_) Ioca! VITO Cristí!... Nun mme vulite di' niente?... CRISTINA (_commossa_) Che v'aggia dí?... V'aggia dí ca io 'a nu mese mme trovo fora d' 'a casa mia, ca po' essere c' 'a casa mia nn' 'a veco cchiù, c' a me tutto chello ca mm'è succieso mme pare nu suonno?.. Che v'aggia dí?... Vuie che ne penzate 'e me?... No... don Vi'... nun ne penzate male, 'e me!... Vuie nun mm'avite... nun mm'avite disprezzà... comme fanno tutte quante l'ate... (_gli afferra, commossa, le mani_) VITO (_intenerito_) No... io nu' ve disprezzo... CRISTINA (_quasi singhiozzando_) Io 'o ssaccio... vuie site nu buono giovene... Ma io mo'... io mo' nun credo a nisciuno cchiú!... A nisciuno!... Tutte m'hanno ngannata!... VITO Cristí!... Accussí affennite pure a me... CRISTINA No, io nun dico pe buie... io v' 'aggio ditto, vuie site 'o primmo ca mme tratta 'e n'ata manera... (_s' asciuga gli occhi al grembiale_) Io so' stata trattata malamente... pur 'a patemo... cu tutto c' 'a notte 'o senteva... chiagnere int' 'o suonno... Basta!... Chesta è 'a vita mia... Simmo venute 'a Capua io e n'ata... Chest'ata ll'aggio sperza... nun saccio addo' sta cchiù pur essa... simmo arrivate 'e notte... Uh, Giesù, Giesù! A me mme pare nu suonno!... (_si passa la mano sulla fronte_) VITO Sentite... CRISTINA (_quasi parlando a se stessa_) Sto cchiena 'e diebbete... Pe mme vestí aggia fa diebbete... M' 'o ddanno c' 'a crerenza... Nun mme pozzo movere... (_si torce le mani_) Ah, ca io nun era nata pe chesto, nun c'era nata!... VITO Sentite... Cristí... Nun avite maie penzato a quaccheduno ca... ve vulesse libberà?... CRISTINA (_lo guarda, poi lentamente_) Nun ce sta nisciuno. VITO (_palpitante, sottovoce_) No... Sentite... Chi v' 'a ditto?... CRISTINA (_c. s._) Si ce stesse quaccheduno ca vulesse fa... n'opera 'e carità... Chillo llà... (_indica il Cristo_) ll'avarria manná tanto bene pe quanto... (_spaventata, guardando a destra_) Uh! Madonna mia! 'E gguardie!... (_si tira indietro_) VITO Addo' stanno?... Faciteve 'a ccá!... CRISTINA (_piena di terrore_) Uh! Madonna mia!... Io v' 'avevo ditto facitemmenn'í!... Uh, mamma mia!... VITO Zitto, zitto, stateve zitta.... SCENA ULTIMA IL BRIGADIERE AMANTUCCI E LA GUARDIA BIANCHETTI SECONDO (_Poi tutti in iscena_) _Il brigadiere Amantucci e la guardia Bianchetti secondo, in borghese, dalla destra, vanno difilato ad Annetiello e Rafele. Il brigadiere strappa le carte di mano a Rafele e le fa a pezzetti, quindi butta i pezzetti per terra. La guardia fa lo stesso con Annetiello, in silenzio._ IL BRIGADIERE (_a Rafele_) Sùsete! RAFELE (_levandosi ed aprendo le braccia orizzontalmente_) Io so' 'o guarzone 'e don Vito Amante... IL BRIGADIERE Va buono, va 'o conta a 'o guardaporte! (_lo perquisisce. Quindi ad Annetiello_) Guè? ANNETIELLO (_alzandosi_) Pur a mme? IL BRIGADIERE E che si' priviliggiato? (_alla guardia_) Perquisitelo. CRISTINA (_tremante, cercando di non farsi vedere_) Uh, mamma mia!... VITO (_sottovoce_) Nun ve muvite... IL BRIGADIERE (_a Rafele_) Tu nun 'a vuo' fení cu sti carte? Ma tu 'o ssaie ca n'ata vota ca te trovo iucanno te porto a durmí 'o ffrisco? (_battendogli con la punta della «cravache» lievemente sulla tempia destra_). Tagliete stu mazzo 'e petrusino... famme sta finezza! ANNETIELLO Brigadie', se volete mm' 'o taglio io pure... IL BRIGADIERE Nun fa 'o pulicenella. _In questo momento Cristina fa per lanciarsi verso il portoncino della mala casa. La guardia Bianchetti si volta e l'afferra per le braccia._ CRISTINA (_con un grido_) Uh! Mamma d' 'o Carmene! VITO (_frapponendosi_) Lassate 'a i'! CRISTINA Brigadie'!... Io so' scesa a pigliá ll'acqua!... IL BRIGADIERE Chesta é 'a terza vota ca mm' 'o ffaie!... (_a Vito_) Levateve 'a miezo, vuie! (_Esce Marco dalla bottega_) VITO (_gridando_) Lassate 'a i'! IL BRIGADIERE Embé, 'on Vi'?!... Mme faccio maraviglia 'e vuie... Levateve 'a miezo... (_Cerca di aiutare la guardia. Vito libera Cristina e la spinge entro la tintoria. Escono sul limitare della tintoria e nella via i garzoni, quindi man mano tutti si affollano sulla piazzetta_). I GARZONI Ch'è stato? Che robb'é? IL BRIGADIERE Facitece fa chello c'avimmo fa, aggiate pacienza! VITO Ma che vulite fa? LA GUARDIA BIANCHETTI Lassatece fa 'o duvere nuosto, iammo! VITO Ma ched'è stu duvere? IL BRIGADIERE (_infastidito_) Mo t' 'o faccio vedé io! (_gli dà uno spintone e fa per entrare nella tintoria, dove Cristina ha riparato_) Iesce fora, tu!... CRISTINA (_piangendo_) Io ieva a pigliá ll'acqua!.. Iatevenne, iatevenne!... Facitelo pe carità!... VITO (_davanti alla bottega_) Chesta è casa mia! Ccà nun ce trase nisciuno! (_Si aprono le finestre, si raduna la folla_) IL BRIGADIERE (_alla folla minacciosa e ai garzoni_) Indietro! (_a Vito_) Mme faccio maraviglia 'e vuie! Vuie nun ve site maie fatto sentí... VITO E mo mme faccio sentí!... UN GARZONE Brigadié, chesto nun sta bene!... LA GUARDIA BIANCHETTI (_respingendolo_) Indietro! GARZONE Avasciate 'e mmane! VITO (_gridando_) Avasciate 'e mmane! Ccà nun avimmo miso 'a mano int' 'a sacca a nisciuno! IL BRIGADIERE Indietro, sangue di Giuda! LA GUARDIA BIANCHETTI (_ai garzoni_) Trasitevenne dinto, vuie! Chiste nun so' affare ca v' apparteneno! SUFIA Chella è scesa a piglià ll'acqua! NUNZIATA Manco ll'acqua ce putimmo vevere! Manco ll'acqua! ASSUNTA Avimmo fatto tanto pe ll'avè, st'acqua! (_si affollano, strepitano, urlano, minacciano_). IL BRIGADIERE (_gridando_) Iatevenne! (_a Vito_) Ma c' avimma fa? Ve ne iate o no? O v'avessemo purtà ncoppa pure a vuie? VITO A chi? I GARZONI A chi purtate ncoppa?! LA GUARDIA BIANCHETTI (_a Cristina_) Vuo' ascí o no? VITO (_opponendosi_) Pe mò sta dinto 'a casa mia e nun esce! IL BRIGADIERE (_gridando, a Vito_) Ma vuie 'a legge 'a sapite o no? SUFIA Qua legge e legge! Int' 'e ccase noste nun c'è legge! TUTTE LE DONNE (_con un urlo_) Nun c'è legge! Nun c'è legge!... LA GUARDIA BIANCHETTI Indietro! SUFIA Avasciate 'e mmane! IL BRIGADIERE (_a Vito_) Levateve 'a lloco, sì no arresto pure a vuie! VITO A chi? IL BRIGADIERE (_afferrandolo_) A te! Iammo! Ncoppa tu pure! VITO Lasse! (_Vocìo, confusione, proteste_) ASSUNTA (_gridando al vico a destra_) Hanno arrestato 'o figlio vuosto! Currite, 'onna Ro'! Hanno arrestato a don Vito! DONNA ROSA (_arrivando, convulsa, con lo scialle sul braccio_) A chi? A chi vonno arrestà? (_si butta sulle guardie_) Lassatelo! IL BRIGADIERE (_respingendola_) Indietro! DONNA ROSA I' songo 'a mamma!... LA FOLLA Chella è 'a mamma! DONNA ROSA Ma c'ha fatto? Vuie pecchè mm' 'o vulite arrestà? IL BRIGADIERE (_gridando_) Facesse 'o tintore, facesse, invece 'e pruteggere 'e femmene malamente! DONNA ROSA (_gridando_) Avite raggione! Avite raggione! Addo' sta, sta bona femmena?... CRISTINA Madonna mia! (_si copre la faccia_) VITO (_al brigadiere_) Embe'! Iammo ncoppa! Ce voglio vení! DONNA ROSA (_facendosi largo_) Addo' sta? 'A voglio vedé! IL BRIGADIERE Indietro! (_afferra Vito pel braccio_) VITO Nun avite appaura ca io nun mme ne fuio... Lassateme piglià 'a coppola... ASSUNTA Datele 'a coppola! (_glie la portano_) _Gran confusione, urtoni, urli, invettive. La folla ingrossata muove verso il vico a sinistra. Vito è tra il brigadiere e la guardia che trascina pur Cristina. La tintoria resta vuota._ SUFIA (_afferrando una bambinella che grida_) 'E chi è sta piccerella? A chi è figlia, sta guagliona?... UNA VOCE DALLA FOLLA Nanní, viene a mamma! DONNA ROSA Aggia vení pur io! AMALIA Iammo, vengo pur io!... ANNETIELLO (_afferrandola_) Tu statte 'o posto tuio... AMALIA (_svincolandosi_) Lasse!... (_via con gli altri, nel vicolo_) _Il rumore cresce. Gente alle finestre che pur grida. Le voci della folla arrivano nel vicolo, mentre man mano la scena si vuota._ ANNETIELLO (_a don Marco, pigliandolo pel braccio_) Va piglia 'a «smorfia»!... RAFELE So' nummere fatte! Tridece ll'arresto... DON MARCO Vintuno 'o tintore!... RAFELE E trenta 'o popolo piccolo! Meza lira pedóno... ANNETIELLO Addo' pustiero! A cauro, a cauro!... (_s'avviano al «Banco del Lotto»_) UNA DONNA A UNA FINESTRA Tenite, Annetie'!... Quatto solde pure pe mme! Ambo e terno!... _Butta nella strada i quattro soldi avvolti in un pezzetto di carta._ _Si ode ancora romoreggiare, nel vicolo, la folla. Marco, Annetiello e Rafele entrano nel «Banco del Lotto»._ _La tela._ ATTO SECONDO DECORAZIONE La casa di _donn'Amalia_; un _basso_. Di fronte allo spettatore una vetrata che si chiude di dentro. A destra della vetrata, nell'interno del _basso_, è un «comò» sul quale è una campana di vetro. Sotto alla campana è la statuina di una Madonna, e davanti è una lampada, accesa. Un candeliere a destra, un altro a sinistra della campana di vetro. Pure sul canterano è un piccolo vassoio, nel quale sono una bottiglia e alcuni bicchierini da rosolio. Il letto maritale è a sinistra dello spettatore, con la coverta rossa a mostaccioli. Presso al letto è una teletta con la sua tavola di marmo e lo specchio. Sono sulla teletta i pettini, la scatola della cipria e un busto cilestrino. Presso al «comò» è una frusta da cocchiere; per terra una cavezza di cuoio. A un attaccapanni un cappello da cocchiere, a cilindro, e due sottane. Nel mezzo della camera una tavola. La vetrata è aperta e al levarsi della tela si vedono passare sulla via, or lentamente, ora in fretta, parecchi che l'attraversano. È ancora chiaro. ATTO SECONDO SCENA PRIMA _Amalia, seduta presso alla soglia del «basso» sbuccia e affetta patate e le lascia cadere in una conchetta che ha accanto, a terra. Di tanto in tanto avanza il capo a guardare nella via. Quindi Nunziata._ AMALIA (_sospirando_) Ah, Signo'!... (_Resta, per poco, immobile, astratta. Poi raccolte le bucce nel grembiale si affaccia per buttarle fuori e vede Nunziata che passa_) Gué, Nunzià?!... NUNZIATA (_di fuori, davanti alla porta_) 'Onn Amá, i' ve saluto. AMALIA E ched'é, ve ne passate? Ccà nun v'avimmo fatto niente... NUNZIATA E pecché dicite chesto? AMALIA Io pazzeio... Comme state? NUNZIATA Cumme vo' Dio... levo nu poco a Sant'Eliggio a sentí a patre Bonaventura ca préreca, e a pigliarme 'a benedizzione... Vuie comme state? AMALIA Eh... Comm'aggia sta?!... Trasite, Nunziá. Tengo na cosa pe buie. (_butta fuori le bucce_). NUNZIATA Neh?... (_entra_). AMALIA (_Apre un fodero del canterano e ne cava fuori un pezzo di stoffa_) V'aggio astipato stu taglio 'e raso in lana. Me ne vuleva fa nu mantesino pe me, ma mo mme passano cierte ate mantesine p' 'a capa!... (_Porgendole la stoffa_) Tenite, v' 'o facite vuie. NUNZIATA Giesú! E pecché v' 'o vulite levá? Nonzignore!... AMALIA Pigliatevillo, si no mm' 'o ttengo p'offesa, Nunziá!... NUNZIATA (_come ancora per rifiutare_) Ma vedite! Lassate sta!... AMALIA Me', jammo... Vuie 'o ssapite ca io v' 'o donco cu tutto 'o core... NUNZIATA (_si piglia la stoffa_) E io nun ve ringrazio. Comme se dice? Chi ringrazia esce d'obligo... (_Amalia raccoglie la conchetta dalla soglia e la ripone sulla tavola_) Stasera so' patane? Comme v' 'e facite? AMALIA No, me l'aggio anticipate pe dimane, Nunziá. Nun aveva che fa e mme so' misa a munná patane... C'ora purtate, neh, Nunziá? NUNZIATA Sarranno vint'ore, poco cchiú poco meno. Quanno chisto d' 'e pigne, 'e rimpetto, nchiude l'agenzia ce putite giurá ca so' vint'ore. (_siede accanto alla tavola_) Be', che se dice? Ve vulisseve fa sta capa? AMALIA (_Accennando di no_) Che v'aggia di', neh, Nunziá?... (_sospira_) E buie nun mme dicite niente? (_siede_) Diciteme vuie quacche cosa... NUNZIATA Io? E che ve pozzo di', sora mia? Vuie 'o ssapite ca io abbado 'e fatte mieie. Io nchiudo l'uocchie e passo. Quase quase nun mme pare manco cchiú ca so' d' 'o quartiere, cu tutto ca ce so' nata e nce aggio fatte 'e figlie! I' chessá, io ccá veco tanta gente nova, veco succedere tanta mmalore 'e nuvitá!... AMALIA Me' Nunziá, diciteme quacche cosa! (_Avvicina la sedia a quella di Nunziata_). NUNZIATA Ma che vulite sape'? (_guarda alla porta_). AMALIA Nun avite appaura c'Annetiello nun vene pe mo'. Sta abbascio 'a remessa... Nunziá!... Me'... E nun mme facite sta cchiú ncopp' 'e spine! NUNZIATA Sia fatta 'a vuluntá 'e Dio... Ma io che ve pozzo di'?... Vuie mm'addimannate e io ve risponno... AMALIA È overo stu fatto 'e Vito? NUNZIATA Embè, comme nun è overo? Vuie mme pare c' 'o ssapite meglio 'e me... AMALIA Vuie facite ancora 'a capa a donna Rosa? NUNZIATA Comme, nun le faccio 'a capa? AMALIA E essa che dice? NUNZIATA 'E chi? D' 'o figlio? E c'ha dda di', povera scunzulata? Se dispera, c'ha dda fa! Iusto ogge, doppo ca ll'aggio fatta 'a capa, avimmo parlato 'e stu fatto cchiú 'e mez'ora... AMALIA E essa che diceva?... NUNZIATA «Ah!--dice--Nunziata mia, lassateme i'! Io aggio fatto 'o voto a chella bella Madonna 'e Pumpeie ca si mme scanza a ffigliemo 'a stu guaio ca vo' passá, io nce 'o porto 'e cera sano sano!... Essa me l'ha dda fa vedé sistemato c'a capa e io, nun porta c'avesse nchiurere ll'uocchie ncopp'a quacche fissazione d' 'a soia, io nchiudo l'uocchie e faccio 'a voluntá 'e Dio! Abbasta ca isso se leva 'a capa a chella brutta faccia 'e ietteca fresca io supporto qualunque ata cosa!» AMALIA Accussí v'ha ditto? (_guardandosi le mani, amaramente:_) «Suppurto qualunque ata cosa?...» NUNZIATA Dice: «Faccio qualunque sacrifizio...» AMALIA (_amara_) E va bene, 'o Signore nce 'o renne... pure a essa... (_Dopo un momento_) E sta mia signora 'a sapite vuie? NUNZIATA Chi? Crestinella? 'A saccio, cumme fosse, 'e vista, nun giá ca ce fossemo parlato 'e niente. Cierti vote ll'aggio truvata int' 'a chiesia 'e Sant'Eliggio, assettata int' 'e scanne. Anze, 'a verità, mm' aggio fatto maraveglia... AMALIA (_interrompendola_) E mo' a sant'Eliggio iveve? (_si leva_). NUNZIATA Mme voglio 'i a sentí nu muorzo 'e prereca, onn'Amá!... AMALIA (_Dopo una pausa, accostandosele e battendole lievemente sulla spalla_) Nunziá, quanno ve truvate int' 'a chiesa, arraccumannateme a chella bella Madonna 'e l'altare maggiore! NUNZIATA (_compunta_) Io ll'arraccumanno tutto 'o prossemo mio come me stessa. Pe riguardo a buie tengo sempe n'avummaria rissiparata, secondo 'a ntenziona vosta... AMALIA Nunziá, 'a se' Rosa quanno v'ha ditto chelli parole mazzecate aveva raggione. Io mme meretasse d'essere abbrusciata mmiezo 'o vico, int'a na vótta 'e pece! E si 'a gente mme sputasse 'nfaccia pure fosse poco! (_Si torce le mani_). NUNZIATA E pecchè dicite chesto, mo'? AMALIA Ah, Nunziata mia, io 'o dico pecché accussí è! 'O peccato mio è gruosso, e nun mme fa durmí cchiú manco 'a notte! Ma c'aggia fa? Cierte cose so' destinate!... E io mm' 'o sento int' 'o core ca nu juorno o n'ato ha dda succedere quacche guaio troppo gruosso, troppo gruosso! (_Afferra Nunziata pel braccio e le mostra la Madonna del canterano_) Nunziá... Vuie 'a vedite chella bella Addelurata? NUNZIATA (_buttando un bacio alla Madonna_) Ah, mamma Addelurata mia, aiutece tu! AMALIA Io mme ll'arraccumanno ogne mumento ca nun mme facesse fa quacche brutta fine, comme a tante ate! NUNZIATA Lete le'! A 'e cane sia ditto! E pecché ve vuttate sti malaurie ncuollo, neh?... (_Momento di silenzio. Amalia s'asciuga gli occhi. Nunziata ripiega lentamente sulle ginocchia il pezzo di stoffa_). AMALIA Vulite nu giurnale?... Aggiate pacienzia, nun ce avevo manco penzato... (_s'accosta al canterano e ne riapre un fodero. Cava da quello un giornale_) Arravugliatela ccá dinto... NUNZIATA Aspettate... AMALIA Mettile ccá, v' 'arravoglio io... (_Avvolge la stoffa nel giornale e mette il pacchetto sulla tavola_). NUNZIATA Io nun v'abbasto a ringraziá... Comme v'aggia di'... Ve vurria vede' cuntenta... (_Amalia tentenna il capo. Un silenzio. Amalia siede accanto a Nunziata, con gli occhi bassi. Nunziata gira e rigira fra le mani il pacchetto_). AMALIA (_all'improvviso_) Nunziá?... Si ve cercasse nu favore... Mm' 'o faciarrisseve? NUNZIATA A me? AMALIA Nu favore particulare, Nunziá... (_le prende la mano_) NUNZIATA (_dubbiosa, paurosa_) 'Onn'Amá, nun mme mettite int'a guaie! Vuie 'o ssapite che vita 'e stiente faccio io!... AMALIA (_senza lasciarle la mano_) È nu favore ca mm' 'o putite fa vuie soia!... NUNZIATA (_c. s._) Io che vo pozzo di'?... AMALIA (_supplichevole_) Nunziá, vuie nun mm'avite dicere 'e no! NUNZIATA Ma che vulite? AMALIA Purtatemmela ccá! NUNZIATA (_ritraendo la mano_) A chi?... AMALIA A sta Cristina. NUNZIATA (_levandosi_) Uh, Giesú, Giuseppe e Maria! Ma vuie c'avite perduta 'a capa, o che? Ah, sora mia, nun è cosa, aggiate pacienza! Io dint'a sti mbruoglie nun mme ce pozzo mettere!... Essí! Accussí se scatasce 'o fatto, succede nu mbruoglio cchiù peggio, e chi è stata, neh? Nunziata 'a capera. No, no!... Aggiate pacienza, nu' ve pozzo serví!... (_Posando il pacchetto della stoffa sulla tavola e più sottovoce_) Chesto é 'o raso in lana... AMALIA (_a denti stretti_) Ah, mannaggia chella iurnata c'aggio ditto chillo sì nnanze 'o parrucchiano 'e San Giuvanne a Mmare!... (_si leva, furiosa_). NUNZIATA (_spaventata_) Zí, zí! Embé!... AMALIA Ca si nun tenesse 'a catena d'Annetiello a 'o pede, Nunziá, ve faciarria abbede' io che femmena songo!... NUNZIATA (_a mani giunte_) Sia fatta 'a vuluntá 'e Dio! AMALIA (_c. s._) E Vito Amante nun mm' 'a faciarria accussí, sotto 'o musso! Traritore, scellerato ch'è stato sempe! Mannaggia stu core mio ca nun se vo' mpará e nun s' 'o vo' scurdá!... (_Tornando supplichevole e carezzando Nunziata_) Nunziá!.... Me'!.... Mm' 'o vulite fa stu favore?... Penzate ca io nun 'o ppozzo dicere a nisciuno ato! Io nun veco a nisciuno, io sulo a vuie tengo! Sentite... A vuie che ve costa? E io nun me ne scordo, Nunziá, vuie 'o ssapite ca io so' femmena ca 'o duvere mio 'o saccio... NUNZIATA Ah, Signore! Ma vedite!... Ma vuie che mme vulite fa fa?!... AMALIA E che ve faccio fa? Vuie che ce perdite? Quanto mm' 'a facite vení ccá dinto... A 'o riesto ce penzo io... Che?... Nunziá, nun dubitate, ca nun 'o saparrà manco l'aria... Comme ve ll'aggia di'?... NUNZIATA Sia fatta 'a vuluntá 'e Dio! Ma... vuie 'a vulite mo'? Ce vulite parlá mo'? AMALIA (_risoluta_) Mo', mo' proprio! Primma che torna Annetiello d' 'a remessa... NUNZIATA 'Onn'Amá, penzate ca chello ca mme facite fa vuie a me io nun 'o faciarria manco pe chella figlia mia, ca l'aggia vedè situata cu nu buono giovene faticatore! AMALIA Nunziá, cercateme tutto chello ca vulite vuie, io sto ccá. Io 'o saccio ca chisto è nu favore assaie speciale, ma vuie mme facite chesta caritá e Dio ve n'accresce bene ncopp'a chella figlia vosta! NUNZIATA Ma che le vulite di'? AMALIA 'Assate fa a me; mm' 'o veco io. NUNZIATA 'Onn'Amà,.. io mme ne lavo 'e mmane!... (_si mette lo sciallo_). AMALIA Nun ce penzate... NUNZIATA Sentite, datele quacche cosa 'e denare... Chella è capace ca se ne torna a Capua n'ata vota e accussì v' 'a levate 'a tuorno... AMALIA Si fosse p' 'e denare io mo mme iesse a mpigná pure sti' rusette che tengo 'a recchia! NUNZIATA Basta, io vaco... (_fa per uscire_). AMALIA Nunziá, io sto dint' 'e mmane voste! NUNZIATA Comme dice 'o mutto? A chi te fa bene falle meglio... (_Riprende il pacchetto della stoffa_). AMALIA 'O Signore v' 'o renne, Nunziá!... E facite cose bbone! SCENA SECONDA ANNETIELLO--RAFELE--DETTE ANNETIELLO (_di fuori_) Trase! NUNZIATA (_spaventata_) 'O marito vuosto! AMALIA Annetiello! E comme va?... Iate, iate, nun ve ne ncarricate... Mo nn' 'o manno io... ANNETIELLO (_comparendo sulla soglia mentre Nunziata fa per uscire_) Se'! Topp' 'e faccia! 'Onna Nunziata, 'a raziella vosta! (_a Rafele che è rimasto fuori_) Trase, Rafé!... (_È leggermente brillo_). NUNZIATA E mme vulite fa passà? ANNETIELLO (_scherzoso, le vuole impedire d'uscire_) Passate... NUNZIATA E si nun ve scustate? ANNETIELLO E ascite... io nu' ve tocco... NUNZIATA Neh, 'onn'Amá, c'avimma fa cu stu marito vuosto? (_Nasconde il pacchetto sotto al grembiale_). AMALIA 'A fenisce o no? ANNETIELLO (_a Nunziata_) Che purtate sotto? NUNZIATA (_ridendo_) Provole e presotte... Faciteme passá... (_Riesce a passare_) Oh!... (_Via_). ANNETIELLO (_a Rafele_) Che buo' fa, te vuo' sta lloco fora?... Trase! RAFELE (_entra_) 'Onn'Amá, sèvire voste!... AMALIA (_seccata_) Bonasera. (_Li guarda. Pausa_). ANNETIELLO (_indeciso, ad Amalia_) Aggio truvato a Papele addo' masto Ciccio... AMALIA (_a Rafele_) E ched'è, ogge nun avite faticato? RAFELE Gnernó, 'onn'Amá, avimmo levato mane nu poco cchiú ampresso. Chillo 'o principale ha avuto che fa... AMALIA Ne? (_amara_) Ha avuto che fa? È ghiuto facenno spese pe quacche curredo?... ANNETIELLO (_interrompendola_) Basta... (_a Amalia_) Io aggio mmitato a Papele p' 'o fa fa nu bicchiere 'e vino cu mme. AMALIA A qua' cantina? ANNETIELLO A qua' cantina? Ccà. AMALIA Neh? Accussì t'avota 'a capo? ANNETIELLO E pecché, ched'è? RAFELE (_mortificato_) 'Onn'Amá, nun 'o date retta, chillo pazzea... AMALIA Me dispiace, 'a verità. Ma l'urdema butteglia chisto s' 'a vevuta iusto aieressera. ANNETIELLO E va bene, 'o mmannammo 'a ccattá. 'E canteniere pecchesto ce stanno. RAFELE Nonzignore! E mo' chesto ce mancava! Onn'Amá, io so' venuto pe ve da schittamente 'a bonasera e mo' mme ne vaco pure... ANNETIELLO (_trattenendolo_) Nonzignore! (_ad Amalia_) Manna a pigliá stu vino... RAFELE (_ad Amalia_) Gnernó... nun ve n'incarricate... ANNETIELLO (_ad Amalia, minaccioso_) 'E' ntiso? AMALIA (_a Rafele, ironica_) Chisto stesse mbriaco? (_ad Annetiello_) 'Ossa', si staie mbriaco vattenne 'a lliggerì ncopp' 'o Muolo!... ANNETIELLO (_c. s._) Io sto mbriaco? M' 'e' dato a bévere tu? RAFELE 'Onn'Amá, bonasera... Annetie', io mme ne vaco... (_ad Amalia_) Scusate, 'onn'Amá, ca si sapeva chesto io ccà dinto nun ce traseva manco e nun ve devo tanto incomodo. Bona nuttata... (_via_). SCENA TERZA ANNETIELLO--AMALIA ANNETIELLO 'E' visto? (_Pausa_) Mm' 'e fatta fa n'ata bella figura! AMALIA T' 'aggio fatta fa io? (_Dopo una pausa_) Tu saie ca vino nun ce ne sta e vaie mmitanno 'a gente? ANNETIELLO 'O pputive manná 'accattá! AMALIA (_ironica_) 'E denare 'e ttiene? ANNETIELLO Ll'aggia tené io? AMALIA E che ll'aggia tené io? ANNETIELLO (_ironico, dondolandosi_) Pecché, nun 'e ttiene?... (_Pausa_) I' sa che saccio? Ca pe ll'ate... 'a muneta... esce... E pe mme... Basta, (_si frega le mani_) nun ne parlammo cchiù!... AMALIA Tu fusse venuto c' 'a ntenzione 'e mme ncuitá? ANNETIELLO I' t'aggio ditto nun ne parlammo cchiú!?... AMALIA Ma che buo'? ANNETIELLO Io che voglio? (_Scattando, dando del pugno sulla tavola_) Voglio chello che m'attocca, 'e' capito? Mme pare c' 'o patrone cca' dinto avarria essere io! AMALIA (_fredda_) E lloco te sbaglie! ANNETIELLO Pecché, fusse tu? AMALIA (_c. s._) E chi 'o ssape? ANNETIELLO Ah neh? Haie raggione! Tu trase int' 'a casa mia... AMALIA Ch' 'e mòbbele mieie, c' 'o lietto d' 'o mio, c' 'a biancaria mia, pavanno io 'o pesone e mettennote 'o riesto int' 'a sacca a te! Aize, vattenne! Nun accumminciammo 'a soleta letania!... ANNETIELLO Aie raggione tu! AMALIA 'E' ntiso, vattenne!? ANNETIELLO Ma ched'è, mo' mme ne cacce? AMALIA (_irritata, fremendo_) Vattenne!... ANNETIELLO Me tuorne a di' vattenne?... 'Onn'Amá!... Ca io ve faccio assaggiá quacche brutto dispiacere! AMALIA Tu?... Na vota mme putive ntussecá, ma mo' é fenuto 'o tiempo! ANNETIELLO Se capisce! (_Amaro e ironico_) E c' 'o dice a fa? Io mo dint' a sta casa songo comme si fosse 'a mazza d' 'a scopa! Già, io sta casa 'a tengo pe lucanna e nient'ato!... 'A gente parla? E che mme ne mporta? Io faccio comme dice 'o si Rafele 'o ferracavallo: Lloro me iastemmeno e 'i ngrasso!... (_traballa_). AMALIA (_sprezzante_) Obbí ca staie a bbino? ANNETIELLO Io stongo a bbino? Abbare cumme parle!... AMALIA E batténne! ANNETIELLO Mo' tuorne a di' vattenne?... Ma ched'è, c'aspiette a quaccheduno? AMALIA (_facendo per buttarglisi addosso_) Annetie'!... ANNETIELLO (_indietreggiando_) Io a stu tale e quale... nun 'o canosco... Certo è meglio... 'e me... (_si sberretta_) e io mme levo pure 'o cappiello... Pecché mo, all'urdemo all'urdemo... chesto m'attocca 'e fa... (_volgendosi alla porta_) Favurite... favurite!... AMALIA (_c. s._) Vattenne!... ANNETIELLO Ma... si stu tale e quale... è don Vito Amante... mme dispiace... ma... (_ghignando_) 'a cuscienza mm'apporta ca io v'aggio avvisá ca 'e denare ca le mettite int' 'a sacca... chillo nn'accatta robba 'e zuccaro p' 'a nnammurata... AMALIA (_livida_) Comme! E mm' 'o dice tu? Tu si' ca mme dice chesto? ANNETIELLO (_indietreggiando, la mano in petto_) Io faccio 'o duvere mio e ve dico ca Vito Amante se sposa a Cristina... AMALIA (_furibonda_) Iesce!... Iesce... Vattenne! ANNETIELLO Hanno fatto pure 'e carte... E chesto costa a me... E se reverisce, e bonasera! (_Via_) AMALIA (_cadendo a sedere presso al letto_) Uh, Madonna mia, nun mme fa ascí pazza! (_Singhiozzando_) Uh mamma mia, e che castico, che castico!... SCENA QUARTA AMALIA--NUNZIATA--POI CRISTINA NUNZIATA (_dalla via, in fretta_) 'Onn'Amá!... 'Onn'Amá!... (_La scuote_) Embé?... E ch'è stato?... 'Onn'Amá!... AMALIA (_singhiozzando_) Io nun mme ne fido cchiú!... NUNZIATA 'Onn'Amá, ccá sta Cristina... AMALIA (_levandosi di scatto e voltandosi_) Addo' sta? NUNZIATA Aspettate, embe'?... Vuie ll'avite pigliá c' 'o buono... Iammo... asciuttateve st'uocchie... AMALIA Addo' sta?... NUNZIATA Sta ccá fora, 'o puntone... 'A pozzo chiammá? AMALIA (_meno vivamente_) Sí... chiammatela... NUNZIATA (_alla porta, facendo cenno con la mano_) Psst!... Bella figlió!... Trasite!... CRISTINA (_entrando, soffermata sulla soglia_) Bonasera. (_Pausa. Donn'Amalia si volta lentamente e la guarda. A donn'Amalia_) Che v'aggia servì? AMALIA E trasite... (_ironica_) Che ve mettite paura? CRISTINA Me metto paura?... (_entrando risoluta_) 'E che? AMALIA (_siede accanto alla tavola_) Assettateve... NUNZIATA (_a Cristina_) Assettateve... (_siede anche lei_). CRISTINA (_rimasta impiedi_) Mme n'aggia i', scusate, aggio che fa. Si mm'avite dicere quacche cosa, aggiate pacienza, dicitemmello ampresso ca mme n'aggia i'... AMALIA Nunziá, nun sia pe cumanno, chiudite nu poco chelli lastre. (_Nunziata si leva, chiude la vetrata e rimane, tornando, impiedi_) Bella figlió! (_a Cristina, levandosi lentamente e posando la mano sulla tavola_) Nunziata nun v'ha parlato 'e niente? CRISTINA Sissignore, m'ha ditto quacche cosa... AMALIA (_a Nunziata_) Comme ll'avite ditto? NUNZIATA Quacche cosa coppa coppa... AMALIA (_a Cristina_) E buie che ne dicite? CRISTINA A chi aggia risponnere, a vuie o a essa? (_Indica Nunziata che fa segno di non volerne sapere_). AMALIA Avite risponnere a me, bella mia. Chesto so' cose ca riguardano a me schittamente. CRISTINA (_amara_) 'O ccapisco. (_Pausa. Nunziata si volta, guardando alla vetrata. Amalia, ritta presso alla tavola vi si appoggia con la mano. Cristina impiedi avanti a lei ha le mani nelle saccocce del grembiale_). AMALIA Dunque? CRISTINA Dunque che? AMALIA Comme nce 'a mangiammo sta menesta? CRISTINA Comme vulite vuie. AMALIA Diciteme na cosa, bella figlió, a mme m' hanno ditto ca vuie facite ammore cu don Vito 'o tintore... CRISTINA Sissignore. AMALIA E ca isso... ve vo' pure spusà... CRISTINA (_freddamente_) Gnorsí... AMALIA (_moderandosi a stento_) Embe', 'o vedite... Vuie mm'avarrisseve fa na finezza... CRISTINA (_c. s._) Iate dicenno... AMALIA (_Dopo aver dato uno sguardo alla porta_) 'A finezza ca mm'avarrisseve fa... ll'avarrisseve dicere vuie stessa ca stu fatto nun po' essere... CRISTINA A chi mo? A don Vito? AMALIA Eh, seh, a don Vito, a don Vito!... CRISTINA (_fingendo meraviglia_) Neh?... E pecché? AMALIA Pecché nu' po' essere, 'o vedite... Vuie 'o ssapite vuie stessa ca nu' po' essere... (_a Nunziata_) Nunziá, parlate pure vuie, dicitecello... Ve pare ca po' essere?... NUNZIATA (_confusa_) 'Onn'Amá, io che ve pozzo di'? Me pare... che saccio... CRISTINA Dicite, che ve pare?... NUNZIATA I' che saccio?... (_a Cristina_) Bella figlio', e parlate pure vuie! Vuie nun dicite niente? CRISTINA E c'aggia di'? Anfí a mo chello c'aggio ntiso aggio ntiso ca nu' po' essere. E va bene. Ma pecché nu' po' essere? Si nu' ve spiecate!... AMALIA Sentite, bella figlio', ce stanno cierti cose ca s'avarriano rentennere senza ca uno se spiecasse tanto... CRISTINA (_spallucciando_) Io so' nu poco ngnurante, che v'aggia di'? AMALIA Embé quanno è chesto ca vuie site ngnurante, o vulite fa abbedé 'a ngnurante... io mo' v' 'o dico tale e quale... (_Guarda alla porta_) Sentite, bella figlio'... Vuie credo ca ve ne site addunata ca io parlo cu vuie e tremmo soccia soccia... CRISTINA (_come ironicamente compassionandola_) Neh, e pecchè? AMALIA (_fremente_) E pecché chisto, pe tutte 'e riguarde, é nu brutto mumento pe me. Io ve vurria di' tutto chello ca mme passa p' 'a capa... ma... iarriemo troppo a luongo... È meglio ca mme faccio anema e curaggio e v' 'o dico una vota e bona... Vuie a Vito l'avite lassá... Pecché stu fatto nu' po' essere, avite capito? Nu po' essere!... Ce stanno tant'uommene ncopp'a terra e vuie ve site iuto sciglienno iusto a chillo! 'O ssapite ca chillo sta malato?... Sentite a me, scigliteve a n'ato. Vuie 'o truvate... Anze, vedite che ve dico, io sarria pure 'a femmena 'e v' 'o truvá. Sentite. Rispunnite a me. Vuie 'a ntenzione vosta qual'è? Chella 'e ve luvà 'a sta vita che state facenno, nun è overo? CRISTINA (_fredda_) Gnorsì. AMALIA Embé, io ve torno a ripetere ca ve voglio aiutà! Nuie facimme 'e modo e manera ca vuie ve luvate 'a dinto 'a disgrazia vosta e a Vito nun ce penzate cchiù... Che dicite? CRISTINA (_cocciuta_) Voglio a Vito. AMALIA (_fremendo, ma moderandosi_) E sentite... Faciteme finí 'e dicere... Vuie site na bona figliola... CRISTINA (_c. s._) È buntà vosta. AMALIA (_c. s._) Nonzignore, accussí è... Io me so' nfurmata e se so' truvate tutte quante una voce dicente... Vedite... si date audienzia a me, sora mia, io ve dico a buie ca doppo m'annummenate e dicite: Chella donna Amalia aveva ragione e io ll'aggia ringrazià c' 'a faccia pe terra... Sentite... Parlammece chiaro... Vuie tenite diebbete? Io v' 'e levo sotto 'o córpo. Vuie che vulite 'e carte a ll'ispettore subbeto subbeto? E io, cu 'e canuscenze meie, v' 'e faccio avé pure dimane matina. Ve servessero denare? Parlate. Ccá stongo io. Che v'aggia di' cchiù? (_quasi commossa_) Vulite sti rusette che porto 'e recchie? 'E vulite? E io v' 'e dongo... (_fa l'atto di togliersele_). CRISTINA (_arrestandole la mano_) Lassate sta 'e rusette... AMALIA E che bulite? Dicite! CRISTINA Voglio a Vito. NUNZIATA (_giungendo le mani e dando un'occhiata alla porta_) Uh, Madonna mia, e che capa 'e calavrese neh! Meh, bella figlio'!... CRISTINA (_ad Amalia che è rimasta muta, addossata alla tavola, gli occhi a terra, le mani in grembo_) Mm'avite di' nient'ato? Si nun mm'avite di' niente ato cchiú io mme ne vaco. Bonasera. (_per uscire_). NUNZIATA (_ad Amalia_) Me', 'onn'Amá!... (_a Cristina_) Bella figlio', mme dispiace 'e vuie! I' che saccio, v'avarrisseve avuta fa capace! CRISTINA (_fredda, impassibile_) Ma... 'e che? Vuie mme chiammate ccà dinto, mme vulite dà denare, mme vulite fa caccià 'e carte a ll'ispettore, mme vulite rialà 'e rusette... (_sorride amaramente_). Ma che pazziate o facite overo? Ma vuie 'o ssapite ca si mo tengo nu vascio pe durmí io pavo 'a mesata cu 'e denare mieie, c' 'o sango mio? Io mangio pane e pane pe nun cercá niente a nisciuno! Io nun aggio avuto niente 'a nisciuno, avite capito? Io nun voglio niente 'a nisciuno! Io voglio a Vito Amante. AMALIA (_furibonda, gridando_) Vuo' a Vito, vuo'?!... 'E tu te cride ca na femmena comme a te se po' pigliá a nu figlio 'e mamma comme a chillo? CRISTINA (_ironica, fremendo_) Chesto nun ll'avarissive dicere vuie! AMALIA (_gridando_) Vito Amante nun se sposa a na mala femmena! NUNZIATA Zi'! Zi'!... CRISTINA Mo mm' 'o dicite n'ata vota? AMALIA (_per afferrarla, Nunziata la trattiene_) T' 'o dico n'ata vota, sí! E si vuo' fa buono, vattenne! CRISTINA (_voltando le spalle_) Stateve bona... NUNZIATA (_fermandola_) Aspettate!... (_ad Amalia_) Ma si facite accussí vuie nun ve cumbinate nè mo nè maie! AMALIA Ma vuie 'o bedite chella cumme se vota? Ma 'o bedite ca mme vo' mettere cu 'e spalle nfaccia 'o muro? (_a Cristina_) Ma che mme vuó' fa fa nu guaio? Tu mme vulisse fa fa nu guaio? (_Disperata, singhiozza_) Uh, Madonna mia! Chesta mme vo' fa passà nu guaio overamente! (_ricade a sedere_). CRISTINA Nun avite appaura ca nun 'o passate 'o guaio! AMALIA (_levandosi e afferrandola_) Siente!... CRISTINA Parlate c' 'a vocca!... 'E mmane 'o pizzo loro!... AMALIA Siente!... Te voglio di' n'ata cosa... Viene ccà (_la conduce davanti al comò_) Dimmello nnanze a Dio!... Tu 'o vuo' bene overamente? 'O vuo' bene overamente? CRISTINA Chesto ll'aggia sapé io. AMALIA O vuo' bene cchiú 'e me? 'O canusce 'a quanno 'o canosco io? E tutto chello c'aggio fatto io pe isso tu l' 'e fatto, tu? 'A quanto tiempo 'o saie? Tu 'o saie a nu mese; e io 'o saccio 'a quatto anne! Tu pe isso ch' 'e fatto? Niente. E io pe causa soia nun so' cchiú guardata 'nfaccia d' 'a gente! Tu 'o saie mo ca sta buono e io 'o saccio 'a quanno steva malato, e mme mannava a chiammá, e io passavo 'e nuttate chiare chiare vicino 'o lietto suio. E mo' te ne viene tu e t' 'o vuo' spusá? Ma che l' 'e' truvato 'n terra? Ma che ssi' pazza o mme vuo' fa ascí pazza a me? (_Lasciandole la mano e respingendola_) No, tu nun t' 'o spuse! Siente a me ca nun t' 'o spuse! Io te scippo ll'uocchie 'a fronte, nfama, scellarata che si'!... (_fa per avventarsi_). NUNZIATA Gue'! Gue'! P'ammore 'e Dio! (_Si frappone_) CRISTINA Mo' mme pare ca ve n'abusate, avite capito?... AMALIA (_minacciosa_) Iesce, vattenne!... NUNZIATA Iatevenne, mo... Va, iatevenne... CRISTINA (_ad Amalia_) 'E tutto chesto ca mm'avite ditto io ve ne faccio cercà cunto, 'o ssapite!... (_s'avvia alla porta_). AMALIA Tu a me?!... Grannissema... NUNZIATA (_mettendole la mano sulla bocca_) Zitto, zitto!... AMALIA (_a Cristina, che fa per uscire_) E mannammillo a stu nnammurato tuio, ossá!... CRISTINA (_sulla soglia della porta_) Va buono. Pe mo' avite raggione vuie... Bonasera!... Nunziá, bonasera... (_esce_). AMALIA (_disperata, convulsa, cadendo a sedere appiè del letto_) Uh, mamma mia! E io comme aggia fa? (_Singhiozzando_) Nunziá!... E io comme faccio? NUNZIATA Sia fatta a' vuluntà 'e Dio! AMALIA Avite visto, neh, Nunziá?... NUNZIATA C' 'o buono no e c' 'o peggio manco! 'I che capa tosta! AMALIA E mo' comme aggia fa? Dicite vuie! NUNZIATA 'Onn'Amalia mia, e io che ve pozzo di'?... (_leggero tuono in lontananza. Annotta_). Ched'è, vulesse vení pure a chiovere? (_S'accosta alla porta e guarda fuori_) Mamma, ma', e comme s'è fatto niro 'o tiempo! E io che tengo 'e llenzola fora 'a loggia!... 'Onn'Amá, ve lasso 'a bona nuttata... AMALIA (_si leva_) No, Nunziá, nun ve ne iate!... NUNZIATA 'Onn'Amalia mia, tengo 'e lenzola for'a loggia. 'E voglio trasí primma ca vene a chiovere... (_si accosta alla porta e torna a guardare_) Se sta apparicchianno na brutta trubbea! Abbasta ca dimane a sera nun ce ntussecammo Piererotta!... (_Tornando subito_) Uh, 'onn'Amá!... Mme pare ca sta venenno 'on Vito 'a chesta parte!... AMALIA (_che, fra tanto, accende un lume_) Chi?... Vito?... NUNZIATA (_guardando fuori_) Isso è, isso è!... Sta parlanno cu Cristina, a 'o puntone... Facitemmenne i' a me, aggiate pacienza!... AMALIA Aspettate!... NUNZIATA No, no, mme ne vaco, mme ne vaco... Bonasera... bonasera... (_Si gitta lo scialle in capo e fa per scappare. Poi torna_). Mo mme scurdavo 'o raso in lana!... (_Afferra il pacchetto che aveva lasciato sulla tavola e scappa_) Bonasera!... Felice notte... AMALIA (_Corre allo specchio e vi si rimira. Si asciuga gli occhi in fretta. Quindi continua a far mostra di pettinarsi. Si sente di fuori un colpetto di tosse, e un «buonasera» scambiato fra due uomini. Vito compare sulla soglia_). SCENA QUINTA AMALIA--VITO--POI CRISTINA VITO (_Entra, d'un subito, brusco, accigliato. A mezzo della stanza, s'arresta. Si guarda intorno, aspetta quasi che Amalia si volti e gli parli. Ella è impiedi davanti al comò e finge di spolverarlo. Si rivolta, a un momento, con aria tranquilla e seguitando a spolverare_): AMALIA Gué?... VITO (_avanza e le si accosta_) 'Onn'Amà, ccà è stata Cristina. AMALIA (_gli si volta di faccia. Sorride, parla lentamente_) 'A capuana?... Sissignore. VITO (_impaziente_) 'A capuana, 'a napulitana... comme vulite vuie... (_Amalia continua a sorridere_) Be'!... AMALIA Be'?... VITO (_deciso_) Mm' avarrisseve fa na finezza... 'onn'Amá!... AMALIA Iate dicenno... (_Lascia lo straccio sul comò e viene avanti_). VITO Avarrisseve lassà cuieta a chella! AMALIA Nun avarria a che penzá. VITO Be'!... Quanto cchiù mm' aiutate a di'! Giacché cierte cose nun ve mportano... faciteme 'a finezza... lassate sta 'a gente ca cu vuie nun ce ave che ce spartere! AMALIA (_È presso alla tavola. Siede accosto ad essa. Leva la testa e guarda Vito, ironica, dominandosi_) Ma a vuie chi v' 'o fa fa?... Vuie pecché ve nfucate, neh, 'on Vi'?... VITO (_impiedi, vicino a lei_) Io nun mme nfoco. Io ve dico sulamente lassate 'a i'! AMALIA (_lenta_) È benuta a ricorrere? VITO O è benuta o nun è benuta, chisti so' fatte ca nun v'apparteneno. AMALIA (_dopo un silenzio, guardandolo_) I' comme state ammulato!... 'A verità... nun mm' 'o credevo... VITO Embè... AMALIA (_ha cavato la pezzuola, la tormenta, la gualcisce, nervosa_) È giusto... Comme se dice?... 'O munno è na rutella. Ogge una... (_lo guarda fiso_). VITO (_la guarda fiso_) E dimane n'ata. AMALIA (_accosta alla bocca la pezzuola e, lievemente, la morde_) È giusto... Assettateve... VITO Grazie. Mine n'aggia í... AMALIA E ghiate, ja'... VITO Sì, mme ne vaco... Ma... v'aggia dà na prighiera... AMALIA (_sorridendo_) E so' ddoie. VITO (_si china, le mani piantate sulla tavola, tamburellandovi con le dita. Parla quasi sottovoce_) Sentite... 'onn'Amá... AMALIA (_sottovoce, senza guardarlo_) Dicite... VITO (_c. s._) Io cu mammema mme stongo appiccecanno quasi ogne ghiuorno... (_Amalia fa per interromperlo, egli stende la mano come per arrestare la parola di lei_) Aspettate... Dico accussí... Inzomma, vuie nun avarrisseve attezzà tanto 'o ffuoco, 'onn'Amá!... (_diventa quasi minaccioso_) Si no... AMALIA (_leva la testa e lo affisa. Mormora, a denti stretti, pianissimo_) Si no?... VITO (_si rizza, lentamente_) Dico accussí... Vuie... si nun ce venarrisseve cchiú, 'a casa mia... meglio farrisseve... AMALIA (_si leva, di scatto. Batte con la palma della destra sulla tavola_) Ah!... Ca... (_Vito indietreggia_) Embé... Tu te n'abbuse ca io sto ccà dinto, e stonco sola!... Tu... nnanz' a n'ommo... nun parlarrisse accussí! VITO (_offeso, fremente_) 'Onn'Amá!... AMALIA Va llà, ca io te saccio!... (_gli si accosta anche più_) Tu sì carogna! VITO Se'?... (_livido, sprezzante_) E 'o marito vuosto?... AMALIA (_faccia a faccia con lui, afferrandolo quasi pel petto, sottovoce_) E mmaritemo é cchiú carogna 'e te! VITO (_liberandosi dalla stretta, cercando di contenersi_) Mme dispiace ca state int'a casa vosta... capite... Si no, sta parola v' 'a facesse... (_si liscia il mento, nervoso_) Basta... So' parole 'e femmene. E se teneno pe serenata... (_fa per uscire_) Bonasera... AMALIA (_gli sbarra il passo_) Addo' vaie?... VITO Leváteve!... Nun facimmo rirere 'a gente... Chi passa va trova che se crede... AMALIA No!... Tu nun iesce! (_corre alla vetrata e la rinserra. Borbotta, lontanamente, un tuono_). VITO (_avanzando verso la vetrata_) Facitemmenn' 'i'!... Facitemmenn' 'i' ca è meglio... AMALIA No! No! Nun iesce! No!... (_la stanza s' è abbuiata. Vito si volta attorno, smania, si torce le mani_) È nu mese 'a ch' 'e' fatto stu voto... e io te vaco truvanno, e nun te pozzo maie truvà sulo... nun te pozzo maie parlà comme voglio i'!... Mo è benuto 'o mumento! VITO (_l'affronta: cerca di scostarla dalla vetrata_) Famme ascí!... Mannaggia!... AMALIA (_lo respinge, tra tenera e disperata_) No!... Nun iesce!... Addo' vuo' i'?... Ma che te sta aspettanno?... Te sta aspettanno, ovè, chella bona femmena?... (_s'arretra, si china a guardare per la vetrata. Il tuono romoreggia ancora_) 'A i' llanno, 'a vi'!... Sta 'o puntone... 'O pizzo suio... VITO (_afferrandola_) Lèvete!... AMALIA (_si libera e afferra lui e lo respinge, convulsa_) Ma che l' 'e' fatto a ffa, stu voto?... Pecche ll' 'e' fatto?... VITO Pecché nun mme ne fido cchiú! Pecché sta catena mme pesa! Ll'aggio fatto pe disperazione!... Ma che buo', che buo'?!... Lasseme! Io so' nu sfurtunato! So' n'ommo perzo!... Ma tu ce pienze a chello c'avimmo fatto? A chello che stammo facenno?! (_si copre la faccia con le mani. Con la voce sorda_): È peccato!... È peccato!... 'O Pate Eterno s'è stracquato!... AMALIA Embè... Si s'è stracquato ce zeffunnasse a tutte e dduie!... È meglio 'a morte! Cientemila vote!... VITO (_inorridito_) Ma che dice?... Io aggio fatto nu voto... AMALIA Assassino! Assassino!... Tu vaie facenno vute 'e leva' femmene d' 'o peccato e te scuorde 'e na femmena ca sta int' 'o peccato pe te!... VITO Ah, Dio! Dio!... AMALIA Io mme steva cuieta, 'a casa mia! Tu si' stato ca me si' venuta a tenta'! Tu, tu, tu!... Tu t' 'e' pigliato 'o mmeglio 'e me! Tu si' stato!... E mo mme vuo' lassa'?!... VITO Ah, che catena! Che catena!... AMALIA E chi è c' 'a porta sta catena?... Tu si', ca mm' 'e' levato ll'onore 'a faccia, ca mm' 'e' levata 'a pace d' 'a casa mia, ca mm' 'e' fatto scurdà a mmaritemo, ca mm' 'e' fatto fa cchiú nemice ca nun tengo capille ncapo!.,. Tu! Tu!... Tu mm' 'e' fatto sputà n' faccia 'a maritemo!... Tu mm' 'e' fatto addeventà l'urdema femmena d' 'o munno!... Tu mm' 'e' voluta?... E mo', tieneme!... VITO Ma che buo'?... Che buo'?... Si aggio fatto 'o voto ll'aggio fatto pecchè me so' visto perzo!... Io sto malato!... Io nun so' cchiù chillo 'e primma!... Io mme so' visto 'a morte cu ll'uocchie!... Aggio visto... 'o Giesù Cristo nnanze a me... (_ansimando, commosso, quasi singhiozzando_) Mme pareva... ca mme vulesse di': Píentete!... E 'a primma parola... 'a primma parola c'aggio ditto... Aggio ditto: Ah, Giesù Cristo mio!... Famme sanà... E io... te faccio 'o voto 'e leva'... AMALIA (_gli si getta addosso, gli tura la bocca, urla_) No! No!... Nun 'o ddi' cchiù!... Maie!... Maie!... (_La pioggia comincia a cadere e scroscia di fuori_) VITO Famme asci'!... AMALIA No!... (_lo afferra, lo respinge, lo carezza, lo minaccia_) Tu stu voto l' 'e' a spezzà!... VITO È sacrileggio!... (_Un lampo vivissimo. Di fuori la viuzza s'illumina. Dietro la vetrata appare, ritta, Cristina, con lo scialle sul capo. Ella spia per i vetri. La pioggia scroscia_). VITO (_con la mano tesa alla vetrata_) 'A i' llá!... CRISTINA (_scotendo la vetrata_) Vito!... Vito Amante!... VITO (_balbettando_) Cristina!... AMALIA (_feroce, lo respinge_) Nun te movere!... VITO Làsseme!... (_Vuol giungere alla vetrata. Amalia lo afferra e quasi lo atterra. Egli cade a sedere, ansimando, vinto. Amalia si rizza, si volta alla vetrata, nasconde con la sua la figura di Vito. La pioggia continua a scrosciare. Un silenzio. Amalia non leva gli occhi dalla vetrata. Dietro di lei Vito avanza il capo e ancor egli guarda, sbarrando gli occhi. Un lampo_). CRISTINA Vito! Vito!... AMALIA Nun guardà'!... VITO (_debolmente_) No... AMALIA Giurame ca nun t' 'a spuse!... VITO (_c. s._) No... Nun... m' 'a sposo... AMALIA C' 'a lasse!... VITO (_c. s._) Sí... AMALIA Giura!... VITO (_sfinito, con un filo di voce_) Sí... giuro... CRISTINA Vito! Vito Amante!... AMALIA (_Corre alla vetrata. Ne chiude le imposte, sbattendole. Uno scroscio di pioggia. La scena si rabbuia anche più. Vito s' è quasi levato. Vorrebbe avanzare. Amalia gli è addosso: lo afferra, lo stringe, se gli avvinghia, gli soffia sul volto:_) No!... No!... No!... VITO (_balbetta_) Ah, che catena!... Che catena!. _Cade subito la tela._ ATTO TERZO DECORAZIONE La stessa decorazione del primo atto. La notte scende. Una delle due cassette rettangolari, che sono appese alla balaustra de' due balconi sopra la tintoria, ha già il lume dentro e la scritta si legge a trasparente. Come si leva la tela un accenditore di fanali sbuca dal vicolo a sinistra, accende il lampione all'angolo dello stesso vicolo e, quasi correndo, entra nel vicolo a destra, di cui man mano si accendono pure i fanali. L'altro balcone di sulla tintoria s'apre. Un uomo, con la pipa in bocca, colloca un lumicino nell'altra cassetta, saluta, con la mano, il ciabattino che ha levato il capo dal suo banchetto e richiude le vetrate. S'ode una nenia che culla un bambino. E frattanto don Marco strimpella la sua chitarra. Terminata la nenia il ciabattino comincia a picchiare su una suola. ATTO TERZO SCENA PRIMA _Vito_ e _donn'Amalia_ al cantone del vico a sinistra, parlano sottovoce. I garzoni lavorano nella tintoria. _Rafele_ lava qualcosa nella tinozza, davanti alla tintoria stessa. _Don Marco_ davanti alla bottega sua, seduto, accorda una chitarra. _Rabbiele_ il ciabattino lavora. Una lucerna è sul banchetto e attorno alla lucerna è una carta verde che fa da paralume. _Rafele_, curvo sulla tinozza zufola. Poi si fa avanti con fra le mani una matassa di filo rossastro, e si accosta a Don Marco. DON MARCO (_sottovoce a Rafele, girandosi un po' sulla sedia e additandogli Vito e Amalia_) Avevo raggione io, o no? RAFELE (_facendo le viste di esaminare la chitarra e sottovoce_) Accussí aveva fení. 'O ssapite comme diceva chillo marito ca teneva 'a mugliera brutta e tutte quante 'o cuffiaveno pecchè isso 'a vuleva bene? RABBIELE (_che pur ode, si leva, con una scarpa in mano, e s'accosta a Rafele_) Comme diceva? RAFELE Dice: si vedisseve a mmuglierema... comme se sciosce bello 'o naso! RABBIELE (_ridendo_) Overo?... 'On Ma'?! DON MARCO 'Ass' 'e fa! Addo' c'è gusto... RABBIELE 'Un c'è perdenza. RAFELE Chillo ha ditto ca ce vo' lassà 'o cuorio?... DON MARCO E 'o cuorio ce lassa, 'un ce penzà! RAFELE (_sottovoce_) Stasera s' 'a porta a Piererotta... DON MARCO Salute, salute! RAFELE (_battendogli sulla spalla_) Int' 'a carrozza d'Annetiello! DON MARCO Salute! RAFELE È na cannela ca maie fenesce... RABBIELE È nu lucigno ca maie se stu... Zì, zì, stanne venenno... (_si scosta e va al suo banchetto_). RAFELE (_fingendo di guardare la chitarra_) 'On Ma', si vulite 'e corde ca soneno lloro sole avite ì addo' donn'Aniello 'o tabaccaro... DON MARCO (_strimpellando_) Pecchè, cheste so' mmalamente? (_canticchia, stonando_): _Oi piccerella! Deh, vieni sul mare!_ _Deh, vieni! Deh, vieni!_ _Sull'ondi marini!..._ VITO (_a Rafele_) Fa levà mano. RAFELE (_incamminandosi verso la bottega_) Guagliu', levate mano! (_Annotta, Rafele entra nella tintoria_). DON MARCO (_levandosi_) On Vi', bonasera. 'Onn'Amà sèvire voste! (_va a staccare le lucerne davanti al Cristo_). VITO Bonasera, 'on Ma'! AMALIA Bonasera e salute, 'on Ma'! RABBIELE Signori mieie, io levo mano e lasso 'a bonasera a tutte. (_Rientra in bottega portandosi via il banchetto_). DON MARCO E io vaco a refonnere st'uoglio. Neh, premmettete?... (_Entra in bottega dopo essere salito su una sedia e avere staccato le lucerne_). AMALIA Facite 'e fatte vuoste... (_a Vito, che le volta le spalle parlando con quelli della tintoria_) Neh, Vi'! VITO Che? (_voltandosi_). AMALIA Io mme ne vaco pur io. Comme restammo? VITO Mme viene a piglià a n'ata mez'ora. Vatte a vestì e io t'aspetto. AMALIA Ch'ora so'? VITO L'otto e nu terzo. AMALIA Vengo a ll'otto e meza. Va buono? VITO Va buono... (_le allunga la mano e glie la stringe. Si guardano. All'angolo del vico donn'Amalia gli getta un bacio_). DON MARCO (_uscendo con le lanterne e accorgendosene_) _Oi piccerella! Deh, vieni sul mare!_ _Nella barchetta, deh, vieni, deh vieni!_ _Oi piccerella!..._ (_S'avvia al Cristo e sale sulla sedia_) VITO I' comme stammo allero! Accussì ve voglio! DON MARCO Embè, c'avimmo fa? Ce preparammo 'a voce pe stanotte. (_Stropiccia uno straccetto sui lanternini e mano mano li appende_) 'On Vi', na quinnicina d'anne fa, nun è pe mm'avantà... ma, ve dico a buie ca mme putiveve sentì... (_cantando_) «Ah! dillo ancora! Se tu m'ami!...» (_scrocca_) 'A vecchiaia è amara, on' Vi'! (_attacca l'ultimo lanternino e si volta_) E buie nun ghiate a Piererotta? (_scende e rimette la sedia davanti alla sua bottega_). VITO Embè nun ce ievo? Vuie cu chi iate? DON MARCO (_tornando con un lanternino_) A ghi' vaco sulo. Ma po' llà bascio trovo a na cumpagnia d'amice antiche, amice d' 'o quarantotto... VITO Venitevenne cu nnuie. DON MARCO Onore e piacere. (_Vito gli offre un sigaro e lui lo prende_) E i' ve ringrazio... Si è lecito, vuie cu chi iate? VITO Va buono, venite cu nuie. Iammo c' 'a carrozza d'Annetiello e ce sta pure 'o pizzo pe buie. Simmo iusto quatto. DON MARCO Aggio capito tutto cosa. Abbasta ca... (_strizzando l'occhio_) Capite?... nun mme facite tene' quacche ata lenterna?... (_Leva il lanternino e glie lo mostra_). VITO Oh!... (_sorridendo_) Faciteme appiccià... (_accende il sigaro al lanternino_) Vuie nun fumate? DON MARCO Si premmettete mm' 'o fumo p' 'a via. I GARZONI (_uscendo a uno a uno dalla tintoria e infilando le giacche_) --Princepà, bonasera... --Bonasera e bona nuttata... --Bonasera a tutte... (_Se ne vanno_). VITO Bonasera, bonasera. DON MARCO 'O vedite lloco Annetiello. SCENA SECONDA ANNETIELLO--VITO--MARCO--RAFELE ANNETIELLO 'Ossignuria, 'on Vi'! 'On Ma', bonasera! VITO 'On Marco vene cu nnuie. (_Si ode venir di lontano un suono di mandolini e di chitarre. Aria di «Carcioffolà». Questo debole suono continua durante il dialogo che segue_). ANNETIELLO Onore e piacere. VITO 'O mettimmo 'a parte d' 'e cavalle... ANNETIELLO Onore e piacere... VITO 'On Marco è n'amico... ANNETIELLO e DON MARCO Onore e piacere! ANNETIELLO Embè, mme cuffiasseve? DON MARCO Gnernò, nu' ve cuffiassemo! ANNETIELLO A me accussì mme pare... DON MARCO Gnernò... ANNETIELLO 'E ccapuzzelle che fanno? DON MARCO (_turbato_) Qua capuzzelle? ANNETIELLO Comme! Chelli capuzzelle 'e piecoro c'avite fatto nfurnà e ca tenite annascoste sotto 'o cummò! DON MARCO Site iuto a bedè pure 'e ccapuzzelle? VITO (_ridendo_) E bi' quant'è bello stu ppoco! ANNETIELLO (_a Don Marco_) Quanno pazziate vuie cu me io nun dico niente. Po' quanno pazzeio io cu vuie nun va buono. DON MARCO O pazziate o nun pazziate 'e ccapuzzelle stanno 'a fora 'o cumanno vuosto. ANNETIELLO Overo? E pecchè? DON MARCO Pecchè mme costano cinco lirette. ANNETIELLO E va buono. Nc' 'e' magnammo a Piererotta. (_Il suono lontano manca a poco a poco e cessa_) DON MARCO E v' 'e bulite mangià gratisse? ANNETIELLO Quant'onore ponno ricevere. DON MARCO 'O ccapisco. Ma... vedete, cucchie'... 'a llà dinto (_indica la sua bottega_) nun esce manco na mullica 'e pane si nun so' pavato. ANNETIELLO Allora, sotto vostra correzione, siete porco. DON MARCO Sarraggio puorco ma mme chiammo muneta. ANNETIELLO Embè, nuie t'avimmo mmitato? DON MARCO L'invito è na cosa e l'interesse è n'ata. ANNETIELLO E te pare agì 'a galantomo? DON MARCO Sicuro, 'a galantomo e mmiezo. VITO Aspettate, 'on Ma'. Ma vuie sti ccapuzzelle overamente 'e ttenite? DON MARCO Sissignore, songo otto capuzzelle 'e piecoro ca m'aggio mannato a piglià abbascio 'o Pennino. Ma, spiegammoce buono. Nuie eremo quatto amice c'avevama ì a Piererotta, e ognuno pavava 'a purziona soia... Po s'è scumbinato, pecchè uno 'e st'amice è caduto malato... VITO E ba buono, purtate 'e ccapuzzelle e ognuno 'e nuie pave 'o ssuio. Ve cunviene? DON MARCO Comme nun mme cummiene? Quello che fate voi sta tutto ben fatto. VITO Io pavo pe me e pe donn'Amalia... (_a Annetiello_) Se permettete... ANNETIELLO Come! Voi siete sempe 'o patrone. DON MARCO E pe donna Rosa? VITO Pe mammema? 'E femmene nun paveno. Pavo pur io. DON MARCO (_indicando Annetiello_) E stu mio signore? Nun pava niente? ANNETIELLO Io guido 'e cavalle. DON MARCO Se'! ANNETIELLO Pecchè, nun fatico? DON MARCO (_ironico_) È troppo giusto. ANNETIELLO A 'o cucchiero ll'avarrisseve da' 'a bbona mano? E mme vulite dà meno 'e diece lire 'e bbona mano? DON MARCO Ma ch'è 'a carrozza d' 'o cardinale? VITO Va buono, nun perdimmo cchiù tiempo. (_a Annetiello_) Iate a mettere in ordine ca po' llà bascio facimmo 'e cunte addo' Mezarecchia. (_chiamando alla bottega_) Rafe'? RAFELE (_uscendo_) Sto ccà. Aggio fenuto. (_accende un sigaro_) Cucchie', salute! Quanno mme vulite purtà a fa n'ato bicchiere cu buie! Quanno mme vulite fa ave' n'ata murtificazione io ccà sto! VITO Ched'è sta murtificazione? ANNETIELLO Gnernò, aissera ce iettemo a fa nu bicchiere, e chella 'a cantenera s' amariggiaie nu poco... RAFELE (_con intenzione, ridendo_) E ce ne cacciaie. ANNETIELLO Basta, è cosa 'e niente, (_a Rafele, indicando il sigaro ch'egli fuma_) Tiene 'o suoccio 'e chisto? RAFELE (_dandogli un sigaro_) Fumate. È sicco. VITO (_andando verso la bottega_) Signori miei... (_v'entra_). RAFELE 'On Ma', vulite nu fumariello pure vuie? (_gli offre un sigaro_). DON MARCO E ì te ringrazio. M' 'o fumo p' 'a via. Bonasera. (_a Annetiello_) Ossegnuria, cucchie'! (_rientra_). ANNETIELLO (_via pel vico, a braccetto di Rafele_) Bonasera, barbié! SCENA TERZA _Marianna 'a cecata_ dal vicolo a sinistra, con la mano sulla spalla di _Teresina_, la quale addenta una mela. Vanno al Cristo. La bambina, con uno straccetto, batte sul gradino e lo spazza. Poi restituisce lo straccetto a _Marianna_, che se lo mette in saccoccia. _Vito_ esce e si mette a sedere fuori alla sua bottega. MARIANNA (_a Teresina_) Si te ne vuo' ì, vatténne... (_siede sul gradino appié del Cristo_). TERESINA (_distratta, continua a mangiar la mela e volta le spalle alla cieca_). MARIANNA Po' mme viene a piglià all'ora soleta... Anze, mme viene a piglià nu poco primmo... Teresì! TERESINA (_scotendosi e voltandosi_) Sto ccà! Che vulite? MARIANNA E rispunne! TERESINA Io sto ccà. Che vulite? Aggio capito, va buono... all'ora soleta... MARIANNA Nonzignore, nu poco cchiù ampresso... TERESINA Va bene, nu poco cchiù ampresso... MARIANNA Chi ce sta? TERESINA (_guardando intorno_) Nisciuno. Ce sta don Vito assettato nnanze 'a puteca. MARIANNA 'On Vi', santanotte! VITO Santanotte, Marià. MARIANNA (_cavando il rosario_) «Nel primo mistero doloroso si contempla...» Teresì, vattenne, figlia mia... TERESINA Bonasera. (_Se ne va lentamente, mangiucchiando la mela_). MARIANNA (_borbottando_) «Avummaria, grazia plena, e dominus teco...» (_udendo dei passi e levando la voce piagnucolosa_) Facite 'a carità a na povera vecchia cecata! Santa Lucia v'accumpagne tutte 'e passe che date!... RABBIELE (_esce dalla sua bottega. Ne chiude le porte e accende un sigaro_). 'On Vi', bonasera e buon divertimento... VITO Altrettanto. Addo' ve ne iate? RABBIELE Aggio arriccettato e mme vene 'a malincunia a restà sulo. Faccio quatte passe anfí abbascio 'a marina. Ve lasso 'a bonasera. (_S'allontana_). VITO Bonasera. VOCE DEL MARUZZARO (_dal vicolo a sinistra_) I' tengo 'e maruzze d' 'a festa, 'o marozzaaà! (_Sbuca dal vicolo il venditore di lumache con la cesta in capo e sulla cesta un fanaletto acceso. Scompare nel vicolo rimpetto_). MARIANNA «Avummaria, grazia plena, e dominus teco...» (_udendo passi_) Facite 'a carità a na povera vecchia cecata!... SCENA QUARTA CRISTINA--DETTI CRISTINA (_lentamente, dal vico a sinistra, con lo scialle sul braccio, disfatta_) Raccumannateme 'a Madonna... (_mette una moneta nella mano stesa di Marianna_). VITO (_si volta, fa per levarsi, poi rimane seduto_). MARIANNA 'A Madonna e Santa Lucia benedetta ve guardeno tutte 'e passe che date! «Avummaria, grazia plena, e dominus teco e beneditta tu...» CRISTINA (_lentamente si avvicina a Vito e gli mette una mano sulla spalla. Poi, quasi sottovoce:_) Bonasera... VITO (_voltandosi, lento_) Bonasera... (_Momento di silenzio_) Ch'è stato? CRISTINA Niente... Che faie? VITO Niente, c'aggia fa? CRISTINA Io te vaco truvanno 'a stammatina... VITO E pecchè? CRISTINA (_timidamente_) Mme pozzo piglià na seggia? VITO (_spallucciando_) Va, t' 'a piglia... CRISTINA (_entra nella bottega, torna fuori con la seggiola. La colloca accosto a Vito e siede_) Te vulevo di' c'aggio avuto 'e ccarte... (_Vito è muto e perplesso_) Che c'è vuluto!... So' stata cchiù 'e n'ora e mmeza ncopp'a ll'ispezzione... (_Vito la guarda_) L'ispettore ha vuluto sapé tu comme te chiammave... Aggio ditto Vito Amante, fu Giuseppe... Iovè?... Fu Giuseppe?... VITO L'ispettore? E comme ce trase st'ispettore? CRISTINA (_meravigliata_) Comme?... Embè, nun 'o ssaie? (_Nasconde il volto fra le mani e le lascia scorrere dall'alto in giù per la faccia_) Madonna mia!... (_Rassegnata, dolcemente_) Chest'è 'a legge... Nun se ne po' fa a meno... A fforza addo' ll'ispettore s'ha dda i'!... VITO E chesto mme mancava! Mo' aggia avé che fa pure c' 'a pulezia! CRISTINA (_umilmente_) Aggiu pacienza... VITO (_battendosi forte sulla coscia_) Nun c'è che fa! (_si leva_) 'E sta vita mia se ne po' fa na storia! CRISTINA (_seduta, levando lo sguardo_) E d' 'a mia, neh, Vi'? VITO Va buono, aie raggione tu... (_s'avvia dentro_). CRISTINA Addo' vaie? VITO Addo' aggia i'? Voglio nchiudere 'a puteca e mme ne voglio i' 'a casa. CRISTINA (_levandosi, lentamente. Le cade il fazzoletto_) 'A casa? VITO Eh! 'A casa, sì!... E doppo ca nun ghiesse 'a casa mme l'avesse pruibbì quaccheduno? CRISTINA (_raccoglie lo scialle. Move un passo_). VITO Addo' vaie? CRISTINA Mme ne vaco. Tu vuo' nchiudere 'a puteca e te ne vuo' i'... Mme ne vaco... VITO (_spiccando le matasse e i drappi che pendono di sotto all'imposta_) E statte bona... MARIANNA (_borbottando_) «Avummaria, grazia plena, e dominus teco...» CRISTINA Vito?!... VITO (_voltandosi_) Ch'è stato? CRISTINA Ma io che t'aggio fatto?... Io nun t'aggio fatto niente!... Almeno dimme che t'aggio fatto!... VITO (_freddamente_) E che mme vulive fa? Chi te sta dicenno niente? (_entra in bottega, portandosi dentro le seggiole_). CRISTINA (_s'appoggia allo stipite e canticchia_) _«Vurria sapere si certo m'amate,_ _O pure pe cuperchio mme tenite,_ _Calice d'oro mio!...»_ VITO (_di dentro_) Che staie dicenno? (_esce_). CRISTINA Niente. Sto cantanno... VITO Accussì se canta a Capua? (_portando via la tinozza_) Bello paese! CRISTINA Embè... È meglio Napule. Accussì nun ce fosse venuta! VITO (_sulla soglia_) E tu pecchè ce si' venuta? CRISTINA Che t'aggia di'?... È stato 'o destino... VITO (_raddolcendosi e accostandosele_) Siente, Cristi'... SCENA QUINTA _Donna Rosa_, in fretta, dal vicolo a sinistra, col crespo addosso e la veste di seta. Quindi _Amalia, Marco_, ecc. DONNA ROSA (_vedendo Cristina_) Neh, mia signo'? N'ata vota ccà staie?!... Neh, Vi'! E ched'è st'affare?... Ll' 'e' chiammata n'ata vota? T'è benuta 'arricchì n'ata vota?!... (_le mani sui fianchi_). VITO (_confuso, balbettando_) Io?... No... Chella è passata e s'è fermata... DONNA ROSA E ghiammo ia'! (_con intenzione, guardando Cristina_) Facimmo ampresso ca donn'Amalia s'è pure vestuta e 'a carrozza mo' vene! Iammo, ia'! (_a Vito_) Spicciammece! (_Vito entra in bottega. A Cristina, voltandosi_) Vuie nun ve ne iate? CRISTINA Mo mme ne vaco... AMALIA (_arrivando in fretta dal vicolo. Anch'ella è vestita a festa e ha una rosa nei capelli, gli orecchini di perle e il crespo giallo nelle spalle. È raggiante_) Cca' stammo nuie! DONNA ROSA Ebbiva 'onna Amalia! Gue'! È stata 'e parola! AMALIA E nuie simmo sempe 'e parola!... (_Vede Cristina. Seccata e ironica_) Uh! Bonasera, bella figlio'!... CRISTINA (_la guarda, trasognata, senza rispondere_) DONNA ROSA (_afferrando donn'Amalia pel braccio e spingendola nella tintoria_) Favurite! Favurite!... (_V'entra con lei_). (_Lontano romore di tamburelli e di trombette. Il romore caratteristico di tutti gli altri istromenti di Piedigrotta. Voci e canti che s' avvicinano_). ANNETIELLO (_dal vicolo, facendo schioccar la frusta_) 'Onna Ro'!... Ccà simmo leste!... (_Tintinnio de' campanelli dei cavalli. Daccapo la frusta schiocca_). DONNA ROSA (_esce dalla tintoria assieme a Amalia_) Iammo, ja'!... Venite! 'A carrozza è pronta!... ANNETIELLO (_di dentro_) Ccà simmo leste! 'Onna Ro'!... (_La frusta schiocca_). (_Le voci e i canti son più vicini. Si mescola al suono degl'istrumenti di Piedigrotta quello d'un organetto a mantice. Un coro lontano canta una canzone_). DONNA ROSA (_trascinando, quasi, Amalia e gridando al vicolo_) Mo', mo'!... Nu mumento!... (_Rivolta alla tintoria grida a Vito_) Neh, Vi', spiccete, ca è benuta 'a carrozza!... (_Allegra, prende a braccetto Amalia e scompare con lei nel vico_). VITO (_appare sulla soglia. Vede Cristina ch'è ancora lì, muta, disfatta, immobile. Si guarda intorno come smarrito anche lui e guarda di sfuggita nel vicolo. Poi s'accosta rapidamente a Cristina_) Cristi'?... CRISTINA (_lo guarda, trasognata. Rimane muta_) VITO Cristi'... Nun songo io... Non è colpa mia... È mammema, mammema... Ll'ha vuluto mammema... È destino... È destino... (_Cerca di afferrarle la mano. Il canto s'interrompe_). CRISTINA (_lo allontana, debolmente_) Lasseme... Va... (_Leva la mano tremante e indica il vicolo_). VITO No! No, Cristi'!... Siente... Nun so' stato io... DONNA ROSA (_accorrendo, dal vicolo, assieme a donn'Amalia_) Tu vuo' veni' o no?... (_Afferra Vito pel braccio_) Iammo!... 'A carrozza è pronta!... VITO Faciteme nchiudere... DONNA ROSA Nchiudo io! Nchiudo io!... Muóvete!... Iesce!... (_a donn'Amalia_) Purtatevillo!... AMALIA (_gli si mette a braccetto_) E ghiammo, ja'!... (_Se lo trascina nel vicolo. Rumori di campanelli, rumori di voci, risate, schiamazzo. Poi un silenzio_). DONNA ROSA (_chiude in fretta mezza porta della tintoria_) E bi' che se passa! (_Si volta a Cristina_) Oie nè'? Tu ancora ccà staie?... CRISTINA (_quasi sottovoce_) Mo' mme ne vaco... DONNA ROSA (_alla quale è capitata fra mani la granata scopa davanti alla soglia della tintoria. Irritatissima_) E va, va!... Fora! Fora!... Int' 'a casa mia se mange onore e ppane! (_Chiude l'altra metà della porta e si caccia la chiave in saccoccia. Fa per andarsene quando vede per terra il fazzoletto di Cristina_) Pigliateve 'e ppezze voste!... Iate, iate a arricchì a quacchedun'ato!... (_Le spinge davanti, con la punta del piede, il fazzoletto. Via nel vicolo, ove il romore ricomincia_). SCENA ULTIMA CRISTINA--MARIANNA LA CIECA CRISTINA (_raccattando il fazzoletto_) E ghiammuncenne... Iammuncenne... (_Non si muove: ha gli occhi sbarrati nel vuoto. Se li asciuga con la pezzuola. Poi li leva, lentamente, al Cristo illuminato; leva le braccia e sbatte palma a palma, restando con le mani alte e congiunte_) Giesù Cristo mio!... (_Dopo un breve silenzio_) Tu 'o ssaie chello c'aggio sufferto... Tu 'a saie sta vita mia, Cristo ncroce!... E ssi' tu ca mme ce faie turna'!... Si' tu!... (_Col braccio destro levato, e quasi minaccioso, verso il Crocefisso_) Io mme vulevo salvà! Io aggio fatto 'e tutto pe mme salvà!... Tu nun buo'?... Tu nun buo'?... (_Romore di sonagli; la frusta schiocca nel vicolo, la carrozza parte. Battimani_) E accussì sia!... (_Un coro di ragazzi s'avvicina. Il vicolo s'illumina. Una voce argentina canta_): Carme', quanno te veco! Carme', quanno te veco! Carme', quanno te veco, Mme sbatte 'o core! Dimmello tu ch'è chesto, Dimmello tu ch'è chesto, Dimmello tu ch'è chesto Si nun è ammore!... (_Il coro, sul suono degl'istromenti_) Chest'è ammore, Oilì! Oilà!... (_Le voci si perdono e muoiono nel lontano_) CRISTINA (_Gira intorno lo sguardo. Si china a raccattare un sasso. Corre alla porticella della mala casa e vi picchia col sasso due, tre volte, forte_). MARIANNA (_spaventata, levandosi, stendendo le mani_) Chi è?... Chi è?... CRISTINA (_picchiando col sasso, disperatamente_) Arapite!... Arapite!... (_Una voce femminile dalla mala casa, mentre una donna s'affaccia di sotto alla persianella_). Chi è? CRISTINA (_fremente, decisa_) So' io! So' Cristina! 'A capuana! LA DONNA ALLA FINESTRA Uh! È Cristina! Crestinella!... Saglie! Saglie! (_Sparisce. La porta si spalanca_). _Cristina_ s'arretra, inorridita. Poi fa un passo verso la porta, si trascina quasi, cade quasi in ginocchio sui gradini che precedono la porticella. Si copre la faccia. S'ode il suo singhiozzo. Finalmente, a tentoni, ella entra. La porta si richiude, sbattendo. _Marianna_ la cieca resta impiedi, tremante, muta, nel silenzio, sotto il Crocefisso. Nel lontano un romore di canti che a poco a poco muore. _Cade lentamente la tela._ End of the Project Gutenberg EBook of 'O voto, by Salvatore Di Giacomo *** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK 'O VOTO *** ***** This file should be named 35801-8.txt or 35801-8.zip ***** This and all associated files of various formats will be found in: http://www.gutenberg.org/3/5/8/0/35801/ Produced by Carlo Traverso, Claudio Paganelli, Barbara Magni and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive) Updated editions will replace the previous one--the old editions will be renamed. Creating the works from public domain print editions means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. They may be modified and printed and given away--you may do practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. *** START: FULL LICENSE *** THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase "Project Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg-tm License (available with this file or online at http://gutenberg.org/license). Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is in the public domain in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country outside the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived from the public domain (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg-tm License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided that - You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm works. - You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. - You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg-tm works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread public domain works in creating the Project Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state's laws. The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered throughout numerous locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation's web site and official page at http://pglaf.org For additional contact information: Dr. Gregory B. Newby Chief Executive and Director gbnewby@pglaf.org Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide spread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit http://pglaf.org While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: http://pglaf.org/donate Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works. Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our Web site which has the main PG search facility: http://www.gutenberg.org This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.