The Project Gutenberg EBook of Storia della Guerra della Independenza
degli Stati Uniti di America, vol. 4, by Carlo Botta

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org/license


Title: Storia della Guerra della Independenza degli Stati Uniti di America, vol. 4

Author: Carlo Botta

Release Date: May 30, 2013 [EBook #42849]

Language: Italian

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK STORIA DELLA GUERRA V.4 ***




Produced by Claudio Paganelli, Carla, Carlo Traverso,
Barbara Magni and the Online Distributed Proofreading Team
at http://www.pgdp.net (This file was produced from images
generously made available by The Internet Archive)






                          STORIA DELLA GUERRA
                          DELLA INDEPENDENZA
                                DEGLI
                        STATI UNITI DI AMERICA


                              SCRITTA DA
                             CARLO  BOTTA


                            VOLUME QUARTO



                                MILANO
                         PER ANTONIO FONTANA
                            M.DCCC.XXVII




STORIA DELLA GUERRA AMERICANA




LIBRO DUODECIMO


[1780]

Io m'apparecchio a scrivere una ostinata guerra, la quale variata in
numerosi affronti, e spesse battaglie dimostrō forse pių, che in
un'altra qualsivoglia, quanto siano incerte le operazioni dell'armi, ed
instabili i favori della fortuna; e quanto tenaci siano le umane menti
nel proseguire ciō, che posto hanno in cima dei desiderj loro. Le
vittorie partorirono frequentemente i frutti delle rotte, e le rotte
quei delle vittorie; i vincitori diventarono spesso vinti, i vinti
vincitori. In piccoli fatti mostrossi una gran virtų, e dall'opera di
poche genti, secondochč queste o quelle ebbero prospero, od infelice
successo, altrettanto, o pių in ultimo si ottenne, che ricavato si sia
le pių volte dalle grossissime battaglie combattute ne' campi europei da
valorose e potentissime nazioni. Nč si cessō dall'aspra contesa nelle
Caroline, se non quando giā s'incamminavano le cose a quel fatale caso,
che del tutto afflisse le britanniche armi sul continente americano.
Erasi, come nel precedente libro si č da noi raccontato, partito dalla
Nuova-Jork il generale Clinton per recarsi all'impresa delle Caroline,
nelle quali si proponeva principalmente d'insignorirsi della cittā di
Charlestown; avuta la quale si sperava, tutta la provincia avesse ad
inclinare subito il collo all'obbedienza del Re. Conduceva seco da sette
in ottomila soldati tra Inglesi, Essiani e leali, tra i quali una buona
squadra di cavalli, gente molto necessaria all'esercizio della guerra in
quelle province agili e piane. Aveva anche posto sulle navi una quantitā
grandissima di munizioni sė da guerra che da bocca. Viaggiavano gli
Inglesi pieni di ardimento, e confidentissimi della vittoria. Dapprima
furono assai favorevoli i venti, e propizio il mare. Ma messisi poscia
gli orribili temporali, ne fu l'intiera flotta dispersa, e grandemente
danneggiata. Alcune navi pervennero sul finir di gennaio a Tibee nella
Giorgia; altre furono intraprese dagli Americani; un'annonaria
infortunō, e si ruppe con perdita di tutte le munizioni che portava; i
cavalli, sė quei che servivano al traino delle artiglierie, come quei
delle compagnie, la maggior parte perirono. Tutti questi danni, che
stati sarebbero gravi in ogni tempo, riuscirono in quell'occorrenze
gravissimi, e quasi irreparabili. Ritardaron poi anche sė fattamente
l'impresa di Charlestown, che ebbero gli Americani tempo ad apparecchiar
le difese. Finalmente si raccozzaron tutti nella Giorgia. Le genti
vincitrici di Savanna ricevettero con molte dimostrazioni d'allegrezza
quelle di Clinton, le une e le altre molto efficacemente adoperandosi
per ristorar i danni sofferti nel tragitto. Quando furon di bel nuovo in
punto, il che fu al dieci febbraio, partirono sulle navi da carico,
accompagnate anco da quelle da guerra, ed avuti i venti prosperi
arrivarono speditamente nelle bocche del Nort-Edisto, fiume, che mette
in mare poco lungi dall'Isola di San Giovanni sulle coste caroliniane.
Esplorati i luoghi, e superato lo scanno, sbarcarono, distendendosi
dentro l'isola sopraddetta, e quella di San Jacopo pių vicina a
Charlestown. Giā le prime scolte toccavano le rive del fiume Ashley, il
quale bagna le mura di questa cittā. Occupavano parimente il Wappoo-cut,
pel quale i battelli e le galere dovevan passare per trasportare poscia
i soldati dalla destra sponda dell'Ashley sulla sinistra, sulla quale č
posto Charlestown. Ma gl'indugi causati dalla passata fortuna di mare,
pei quali avevano i Caroliniani avuto tempo di munire la cittā con nuove
fortificazioni e pių grossi presidj, avevano indotto Clinton a vieppių
soprastare all'oppugnazione, ed a mandar ordine intanto al generale
Prevost a Savanna, gl'inviasse de' suoi dodici centinaia di soldati,
incluso quel maggiore numero di cavalli che potesse. Aveva anche scritto
a Knyphausen, il quale, partito Clinton, era rimasto al governo dei
presidj della Nuova-Jork, spedisse tostamente all'oste presso
Charlestown rinforzi di genti e di munizioni. Venne infatti pochi giorni
dopo a congiungersi con Clinton il generale Patterson mandatovi da
Prevost colle richieste genti, dopo d'aver superato non senza molta
fatica e pericolo gl'impedimenti de' sfondati cammini, dei fiumi
ingrossati, e del nemico, che, leggiero e sparso, lo aveva con ispesse
scaramucce col sinistro fianco noiato da Savanna sin molto addentro
nella Carolina. Stava intanto Clinton affortificandosi sulle rive
dell'Ashley, e su quelle delle vicine fiumane, e bracci di mare per
mantener libere le vie a poter comunicare col suo navilio. In questo
mezzo il colonnello Tarleton, del quale sarā fatta frequente menzione in
queste storie, non meno arrisicato, ch'esperto condottiere di
cavalleggieri, recatosi nell'Isola di Porto-Reale, situata sulle coste
della Carolina pių verso la Giorgia, assai fertile e ricca, attendeva
con procacci fatti, per danaro dagli amici, per forza dai nemici, di
nuovi cavalli a ristorar la perdita di quelli, che morti erano durante
l'infelice tragitto. Nel che se non ottenne tutto quello che desiderava,
ebbe perō pių assai di quanto egli sperava. Cosė in sul finir di marzo
ogni cosa era in pronto per cominciar l'assedio di Charlestown, dalla
quale cittā l'esercito britannico era separato soltanto dalle acque del
fiume Ashley.

Dall'altro canto non erano stati oziosi gli Americani nel fare tutti
quei provvedimenti sė civili che militari, che pių creduti avevano
necessarj ad una gagliarda difesa, quantunque in questo quegli effetti
non ottenessero che avrebbero desiderato, e che la gravitā del caso
richiedeva. I biglietti di credito nella Carolina Meridionale avevano
tanto perduto di riputazione, che con essi assai difficilmente si
potevano fare i procacci necessarj agli usi della guerra. Nč meno si
travagliava per la carestia dei soldati. Le milizie dopo l'ardue fazioni
della Giorgia nel passato inverno, tratte dal desiderio del riposo,
s'erano, disbandandosi, alle case loro ritornate. Il timore del vaiuolo,
che sapevano serpeggiare in Charlestown, le impediva ancora di recarsi
al soccorso della cittā capitale. I reggimenti poi degli stanziali
appartenenti alla provincia, ch'erano sei, si trovavano talmente
assottigliati dalla frequenza de' disertori, dalle malattie, dalle
battaglie, dal finir delle ferme, che tutti insieme non arrivavano ad un
migliaio di soldati. Non pochi parimente dei Caroliniani si erano
ridotti a giovarsi dei perdoni presso Prevost a Savanna, parte per
fedeltā verso il Re, e parte per preservare le robe loro dal sacco.
Perocchč gl'Inglesi, senza rispetto alcuno, depredavano e devastavano le
proprietā di coloro, i quali continuavano a militare sotto le insegne
del congresso. La vittoria poi di Savanna aveva indotto negli animi un
grande terrore dell'armi inglesi; e molti ripugnavano all'andarsi a
serrare dentro le mura di una cittā, che poco credevano poter resistere
agli assalti di un nemico sė valoroso. E se deboli erano per la
necessitā delle cose i preparamenti dei Caroliniani meridionali, erano
poco pių gagliardi quei del congresso. Aveva questi avuto tempestivo
avviso del disegno degl'Inglesi, e vedendo rannuvolar nella Carolina
avrebbe voluto soccorrerle. Ma dall'un de' lati la debolezza
dell'esercito washingtoniano, che era stato assai diradato dal finir
delle ferme, dall'altro la grossezza dei presidj lasciati da Clinton
nella Nuova-Jork erano causa, che da quello non si potesse un molto
efficace aiuto inviare a Charlestown. Ma per altro per confortare colle
parole, giacchč non poteva coi fatti, ovvero perchč avesse credenza, che
i popoli si sarebbero risentiti al vicino pericolo della Carolina ed
accostati alle insegne, iva il congresso scrivendo a quei che
governavano le faccende in questa provincia, stessero forti, perciocchč
avrebbe mandato loro un soccorso di novemila soldati. Ma il fatto fu che
non ne potč mandare, che quindici centinaia, soldati stanziali perō
della Carolina Settentrionale e della Virginia. Mandō inoltre due
fregate, una corvetta, ed alcune altre navi minori, per contrastare, se
possibil fosse, il passo verso la cittā per la via del mare. Aveva anche
esortato i Caroliniani, armassero gli schiavi. La qual cosa non ebbe
effetto, sia perchč a ciō ripugnavano essi universalmente, sia perchč
non si avevano in pronto sufficienti armi a por loro in mano. Nonostante
questa freddezza dei popoli, i maestrati di Charlestown, confortati anco
dalla presenza e dalle parole del generale Lincoln, il quale governava
tutte le faccende appartenenti alla guerra, fatta sopra di ciō una
consulta, con unito consenso deliberarono di voler difendere sino
all'ultimo la cittā. Nč contenti a questo, sapendo benissimo, quanto
nelle cose della guerra, e nei casi massimamente pių gravi, vaglia
l'unitā dei consiglj, diedero la potestā dittatoria a Giovanni Rutledge,
loro governatore, dandogli facoltā di fare tutto ciō, che necessario
credesse alla salute della repubblica; solo non gli diedero autoritā
sopra il sangue, e vollero che non potesse tor la vita ad un cittadino
senza un legale giudizio. Avuta una tanta autoritā, chiamō Rutledge a
campo le milizie; ma pochi accorrevano. Mandō poscia fuori un bando, col
quale comandō a tutte le squadre regolari di milizie, a tutti gli
abitanti, ed a tutti coloro i quali qualche proprietā avessero nella
cittā, dovessero sotto le insegne porsi, e venir a congiungersi col
presidio. Se non obbedissero, fossero i beni loro posti al fisco. A
questo aspro comandamento alcuni si mossero, comunque a gran pezza tanti
armati non si ottenessero, quanti si sarebbero desiderati, tanta era la
freddezza dei popoli; perciocchč erano sbigottiti, e volevano star a
vedere, che sesto piglierebbero le cose, e brevemente tutto il presidio
di una sė gran cittā poco passava i cinquemila uomini, inclusi gli
stanziali, le milizie ed i marinari. Dei primi, i quali erano il membro
pių grande della difesa, se ne annoveravano da circa due migliaia.
Lavoravasi intanto con incessabile fatica alle fortificazioni.
Consistevano le difese della cittā dalla parte di terra, da quel lato
che si distende dietro di quella dal fiume Ashley a quello, che chiamano
Cooper, in una tela di bastioni, di trincee e di batterie, ove si
annoveravano ottanta grossi cannoni, e parecchie bombarde. Le opere
esteriori, che fronteggiavano l'aperta campagna, erano da due fianchi
protette da paludi, le quali nate dall'una parte e dall'altra dai due
fiumi si distendevano all'indentro verso il miluogo posto tra i
medesimi. Per serrare poi il passo di mezzo, le due paludi erano state
congiunte da un canale artefatto, che correva dall'una all'altra. In
mezzo allo spazio compreso tra queste opere esteriori e le trincee
avevano gli Americani fatto due forti palafitte coll'aver ficcato dentro
in terra grossi alberi di modo, che i rami colle punte loro fossero
volti all'infuori. Tra le due palafitte avevano scavato un fosso molto
affondo con entrovi l'acqua. Tra lo steccato interiore e le trincee
avevano per maggior sicurezza fatte certe buche qua e lā da trappolarvi
dentro gli assalitori, se fin lā fossero penetrati. Le trincee poi ed i
ripari fattivi erano da fianco, cioč a riva i due fiumi da ambe le parti
fortissimi, e sė fattamente costrutti, che le artiglierie loro tiravano
rasente terra, e spazzavano la campagna. Ma le trincee nel mezzo essendo
pių deboli, si praticō in questo luogo un puntone ammattonato, il quale
a guisa di rivellino fortificasse l'entrata della Terra, e la porta
principale di lei coprisse. Quest'erano le fortificazioni, che
stendendosi a traverso del promontorio dietro la cittā da un fiume
all'altro, la difendevano dalla parte di terra. Ma sui due lati,
dov'ella č bagnata dalle acque dei fiumi, avevano piantato spesse e
grosse artiglierie su certi ripari fatti con molta diligenza, e
costrutti, perchč meglio resistessero ai colpi delle artiglierie, con
terra frammescolata al legno di palmetto. I luoghi poi, dove si sarebbe
potuto sbarcare, avevano accuratamente fortificati con grosse
palificate. Oltreacciō, e per cooperare con quella difesa, che dalle
batterie di terra si sarebbe fatta, e per impedir alle navi inglesi il
passo dentro del porto, apparecchiato avevano una nave, che portava 44
cannoni, sette fregate loro proprie, una fregata francese di 36 cannoni
con altri legni minori, principalmente galee. Tutto questo barchereccio
da principio con ottimo consiglio avevano fermato nello stretto passo,
che si trova tra l'Isola di Sullivan ed il Middle-ground; nella quale
positura se avessero continuato a starsene, avrebbero potuto grandemente
danneggiare la flotta inglese nel suo approssimarsi al Forte Moultrie,
posto su quell'isola, e tanto celebrato per la valorosa difesa fatta
contro gli Inglesi nel 1776. Ma quando l'ammiraglio Arbuthnot si
avvicinō colle sue navi allo scanno, abbandonato quel luogo, ed alle
proprie forze il Forte Moultrie, si avvicinarono vieppių alla cittā, ed
andarono a porsi di traverso a quel canale, che non č altro che il fiume
Cooper, e scorre tra il sinistro lato della cittā, ed un renaio assai
basso, che chiamano Shutte's-folly. Ivi furono le fregate affondate in
un con altri legni mercantili, e sopra di esse con gomene, catene e
barre fu fatta come una barricata, che si stendeva da una riva
all'altra; e per assicurarla vieppių v'intralciaron dentro gli alberi
delle navi affondate. Cosė non rimase agl'Inglesi altro impedimento
all'entrar nel porto, ed a venir sopra alla cittā per cooperar colle
genti di terra fuori di quello del Forte Moultrie. In cotal modo i
Caroliniani con grand'animo si apparecchiarono contro gli assalti
inglesi, stando anche in isperanza degli aiuti delle vicine province
della Carolina Settentrionale, e della Virginia. Lincoln, e Rutledge
grandissima lode meritarono per lo zelo e per l'industria singolari, coi
quali si adoperarono nel confortar i popoli, e fortificar la cittā. Gli
ingegneri francesi De-Laumoy, e De-Cambray con molt'arte gli
secondarono. Furono gli stanziali posti a difendere le trincee, dov'era
maggiore il pericolo, le milizie i lati a riva il fiume.

Appena avuto assetto tutte queste cose, il dė 29 di marzo Clinton,
lasciate le guardie a Wappoo-cut, dov'erano i magazzini, varcava colle
altre genti, senza ostacolo veruno incontrare, il fiume Ashley a dodici
miglia distante sopra Charlestown. E subito posto piede in terra mandō i
soldati armati alla leggiera sė fanti che cavalli, ad occupar la strada
maestra ed a correre il paese sino a gittata dei cannoni della cittā.
Seguitō poscia tutto l'esercito, e pigliō gli alloggiamenti a traverso
l'istmo dietro la cittā ad un miglio e mezzo distante. In tal modo fu
del tutto infrachiusa la via di terra al presidio; ed essendo gl'Inglesi
padroni delle rive dell'Ashley, gli rimaneva solo aperta a poter ottener
rinfrescamento di vettovaglia e di genti quella a sinistra a traverso il
fiume Cooper. Non tardarono i regj a trasportar al campo loro, prestando
in ciō un'opera eccellente co' suoi battelli e galere il Capitano
Elphinstone, le grosse artiglierie, le bagaglie e le munizioni sė da
guerra che da bocca. La notte del primo aprile incominciarono a lavorare
alle trincee, e nel termine di una settimana, avendo gli assediati
tratto con poco frutto, giā erano i cannoni posti sulle batterie e
pronti a batter la piazza.

Nel medesimo tempo l'ammiraglio Arbuthnot si era messo in punto per
passare lo scanno, a fine di entrare nel porto di Charlestown. Le
fregate, siccome pių leggieri, trapassarono senza difficoltā alcuna. Ma
a volere che le navi pių grosse varcassero, fu mestiero alleggerirle col
tor via le artiglierie, le munizioni e per fino l'acqua che portavano.
Ebbe luogo il passaggio il dė 20 di marzo. Arbuthnot gettō l'ancora a
Five-Fathom-Hole. Rimaneva a superarsi, perchč la sua armata potesse
avvicinarsi a Charlestown e cooperare colle genti di terra, l'ostacolo
del Forte Moultrie, alla guardia del quale era posto il colonnello
Pinckney con un sufficiente presidio. L'ammiraglio inglese pigliando la
opportunitā di un vento da ostro, e della crescente, levate le ancore il
dė nove aprile, e camminando a piene vele, passō oltre facilmente, ed
andō a fermarsi a tiro di cannone dalla cittā presso l'isola di San
Jacopo. Non aveva tralasciato Pinckney di sparar le sue artiglierie nel
momento in cui gl'Inglesi passavano; ma tanta fu la celeritā loro, che
ne ricevettero poco danno. I morti ed i feriti non arrivarono a trenta.
Solo una nave da carico fu abbandonata ed arsa.

In questo stato di cose, essendo le batterie pronte a fulminare la
piazza, e questa cinta quasi da ogni banda, Clinton e Arbuthnot
ricercarono la cittā a Lincoln. Lo ammonirono con parole gravi delle
calamitā, che, se stesse ostinato, soprastavano alla cittā, dei
terribili effetti di un assalto dato prosperamente, e che quella era la
sola favorevole occasione, che gli si appresenterebbe per salvar la vita
e la proprietā dei cittadini. Rispose animosamente l'Americano, volersi
difendere. Avuta questa risposta, diedero tosto gl'Inglesi mano al
trarre. Gli Americani dalle mura a pių possa gli rimboccavano.
Prevalevano gli assedianti, avendo pių artiglierie, e massimamente
bombarde, che facevano gran danno. Intanto i palaiuoli e maraiuoli,
governati dal Montcrieffe, quegli stesso, che si era acquistato tanta
lode nella difesa di Savanna, lavorando gagliardamente alle trincee, si
facevano avanti. Giā la seconda circonvallazione era condotta a
compimento, e le batterie piantatevi. Ogni cosa prometteva una vicina
vittoria agli Inglesi. Ma gli Americani avevano fatto una massa nelle
parti superiori del fiume Cooper in un luogo detto Monk's-corner. Erano
sotto la condotta del generale Huger. Potevano di lā noiare gli
assedianti alle spalle, rinfrescar di genti e di munizioni il presidio
di Charlestown, e nell'estremo caso fargli ala al votar la cittā, ed al
ritirarsi a luoghi sicuri nella campagna. Questa testa poi di genti, che
tenevano il campo, avrebbe potuto servir d'incentivo e di nodo ad altre,
che ad esse sarebbero venute ad accozzarsi. Giā ricevuto avevano dalla
settentrionale Carolina molto carreggio, armi, munizioni e bagaglie.
Considerate tutte queste cose, Clinton si deliberō ad andargli a
combattere primachč vieppių s'ingrossassero. Mandō a questa bisogna con
quattordici centinaia di soldati il colonnello Webster, acciocchč e quel
nido di repubblicani sperperasse, e troncasse loro le vie per a
Charlestown dalla parte del Cooper. Lo accompagnavano Tarleton e
Fergusson, l'uno e l'altro molto arrischievoli condottieri di corridori.
Avevano gli Americani posti gli alloggiamenti principali sulla sinistra
riva di quel fiume, ed essendo padroni del ponte avevano anche mandato
sulla destra tutta la cavalleria, colla quale grandemente prevalevano.
Il luogo era forte, non essendovi adito al ponte, se non per un dicco,
che scorreva a traverso di luoghi acquidosi e maremmani. Ma stavano a
mala guardia, non avendo locato scolte all'intorno, nč fatto correre la
contrada dai cavalleggieri. Inoltre l'ordinanza loro era da condannarsi,
avendo posti i cavalli avanti ed i fanti dietro. Arrivarono gl'Inglesi
improvvisi alle tre della notte. Fatto un gagliardo impeto smagliarono e
ruppero tosto l'inimico. Chi non fuggė, fu morto. Il generale Huger, ed
i colonnelli Washington e Jamieson cacciatisi nelle vicine paludi, col
favore delle tenebre scamparono. Quattrocento cavalli, assai preziosa
preda, vennero in poter dei vincitori con molti carri carichi di armi,
d'abiti e di munizioni. I reali s'impadronirono del ponte. Poco poscia
assicurarono a sč stessi un altro passo inferiore, ed inondarono il
paese posto sulla sinistra del fiume, e principalmente il distretto di
San Tommaso. In cotal modo fu intrachiusa la sola via, che rimasta era
agli assediati a poter comunicare colla contrada, e la cittā si trovō
intieramente, e da ogni banda investita. La guernigione, siccome non
troppo gagliarda, non fe' nissun motivo per impedire queste fazioni.
Solo si attentarono ad affortificarsi su di una punta della sinistra
riva del fiume, che chiamano la punta di Lamprey. Ma, ingrossatisi
gl'Inglesi per nuovi rinforzi mandati da Clinton sulla riva medesima, ed
arrivato il conte di Cornwallis a pigliare il governo di tutte queste
genti, gli Americani quel nuovo posto abbandonarono tostamente.
Foraggiavano gl'Inglesi alla libera, impedivano le adunate delle
milizie, ed i soccorsi alla cittā. Pochi giorni dopo Tarleton recatosi
con incredibile celeritā sulle rive del fiume Santee, sopraffece, e
mandō in rotta un'altra presa di cavalieri repubblicani, ivi raccoltisi
sotto la guida del colonnello Buford. Armi, cavalli, e munizioni, tutto
venne in balėa dei vincitori. Nč a queste cose si arrestō l'avversa
fortuna dei repubblicani. Venuto l'ammiraglio Arbuthnot sopra l'Isola
Sullivan, vi sbarcō una mano di marinari, uomini valentissimi.
Incominciō a stringere il Forte Moultrie, ed avuto diligente contezza
delle mura e del presidio, si apparecchiava a dargli l'assalto dalla
parte di ponente e di maestro, dov'erano pių deboli le difese. Quei di
dentro, perduta ogni speranza di soccorso, essendo gl'Inglesi padroni
del mare, ed essi troppo deboli a poter resistere, si arrenderono il dė
sette di maggio. Cosė il forte Moultrie, che, allora faceva quattro
anni, aveva sgarato con grandissimo danno tutte le forze dell'ammiraglio
Hyde-Parker, ora, rivoltatasi la fortuna della guerra, venne di queto in
poter dei reali.

Intanto fattisi avanti cogli approcci avevano questi condotto a termine
la terza circonvallazione molto, vicina al canale da noi
sopraddescritto, e tanto lavorarono colle zappe, che pervenuti a destra
nella palude, dalla quale l'acqua era derivata, e, svoltala, la
seccarono. Alzarono poi poco stante le batterie su quest'ultima
circonvallazione, e compirono le traverse e gli altri cunicoli di
comunicazione. Cinta in tal modo d'ogni intorno la piazza, e gli
assedianti in atto di piovervi dentro le palle e le bombe, intimava
Clinton la resa a Lincoln. Si appiccava una pratica d'accordo; ma
pretendendo l'Americano, che non solo le milizie ed i cittadini fossero
franchi e liberi delle loro persone, ma ancora che le proprietā loro
vendere e trasportare, ove meglio piacesse loro, potessero, le quali
condizioni ricusava l'Inglese di concedere, volendo, che si arrendessero
tutti a prigionieri di guerra, ed in rispetto alle proprietā a
null'altro volendo consentire, se non se che le soldatesche nolle
avrebbero manomesse, si ruppe tosto la pratica, e si ricominciarono le
ostilitā. Le palle intronavano le mura; le bombe e le carcasse, che si
crollavano in grandissima copia dentro la cittā, rovinavano ed
accendevano gli edifizj; ed i tiratori essiani in ciō molto destri,
cogli archibusi rigati imberciavano tutti coloro, che alle cannoniere,
od altrove si affacciavano. Niuna cosa rimaneva a quei di dentro libera
e sicura. Tutto annunziava appropinquarsi la necessitā della dedizione.
Giā si rallentavano i tiri degli assediati, imboccate le artiglierie
loro, fracassati i carretti, morti gli artiglieri, e gl'Inglesi spintisi
avanti colle zappe avevano sboccato nel fosso a pochi passi distante
dalle mura. Minacciavano di assalto la misera cittā. Giā dentro appariva
principio di discordia civile, perciocchč i cittadini, parte timidi,
parte leali, incominciavano a romoreggiare. Pregavano, scongiuravano
Lincoln, non volesse vedere l'estremo sterminio di quella diletta stanza
loro, di quella sė ricca e sė nobile cittā. Si arrendesse, accettasse le
condizioni. Giā mancare la panatica; gl'ingegneri aver dichiarato, non
potersi sostenere l'assalto; nissuno spiraglio di salute discoprirsi da
nissuna banda. In cosė terribile congiuntura, deposta la natural sua
durezza, piegō Lincoln finalmente l'animo all'arrendersi, ed ai dodici
del mese di maggio si fermō la capitolazione. Uscissero i soldati del
presidio con alcuni degli onori della guerra, e giunti al luogo,
tramezzo le mura ed il canale, ivi deponessero le armi; le casse non
battessero; le insegne fossero piegate; ritenessero gli stanziali ed i
marinari le bagaglie loro, e rimanessero prigionieri di guerra sino agli
scambj; le cerne se ne tornassero alle case loro, dando la fede di non
portar le armi contro le genti regie; la quale sintantochč serbassero,
non potessero venir molestate nč nella roba nč nelle persone; i
cittadini parimente di qualunque ordine si riputassero sulla fede loro
prigionieri di guerra; le proprietā loro conservassero colle medesime
condizioni, che le cerne; gli uffiziali ritenessero i loro servi, le
armi e le bagaglie non isvaligiate; avesse Lincoln facoltā d'inviare una
nave a posta con ispacci a Filadelfia. In cotal modo dopo un assedio di
quaranta giorni venne la cittā capitale della Carolina Meridionale in
mano dei reali. Sette generali, dieci reggimenti di stanziali, ma perō
molto diradati, e tre battaglioni di artiglieria diventati prigionieri
fecero conspicua la vittoria degl'Inglesi. Il numero dei prigioni,
incluse le milizie ed i marinari, tanto americani che francesi,
arrivarono a meglio di seimila persone. Quattrocento bocche da fuoco di
diversa sorta e grandezza caddero in poter dei vincitori con una
quantitā non ordinaria di polvere, di palle, di bombe e di scaglia. Tre
grosse fregate americane, ed una francese con altri legni di minor
grandezza accrebbero l'importanza della vittoria. La perdita dei morti e
dei feriti fu di poco momento da ambe le parti. I Caroliniani agramente
si dolsero dei loro vicini massimamente dei Virginiani, perchč non
avessero porto loro quegli aiuti, che avrebbero potuto. Fu Lincoln
molto, e molto diversamente ripreso del modo, col quale ei governō tutta
questa fazione. Lo biasimarono alcuni dell'essersi rinchiuso dentro le
mura di una Terra grande e male riparabile, invece di osteggiare alla
campagna. Affermarono, che se questo secondo partito seguitato avesse,
avrebbe potuto conservare alla lega un esercito notabile, e le pių
fertili terre della provincia. Mantennero, che sarebbe stato meglio con
agguati, con iscappate, con aggirate, con opportuni assalti stancare, e
consumar l'inimico; poco esser difendevoli le mura di Charlestown; le
genti poche a tanto circuito; diverso modo da questo, e con molta
utilitā della patria aver tenuto Washington, quando antepose alla
perdita dell'esercito quella dell'Isola della Nuova-Jork, e della cittā
stessa di Filadelfia. Delle quali cose si puō credere, che certamente
sarebbe stato miglior consiglio, temporeggiando in sulle difese,
straccar l'inimico sulla campagna. Ma della contraria deliberazione di
Lincoln non egli dee venir accagionato, ma sibbene il congresso e gli
Stati provinciali vicini, i quali nell'approssimarsi del pericolo quegli
aiuti promisero, che poi non mandarono. Altri lo condannarono per non
aver votato la cittā, quando tuttora erano aperte le vie sulla sinistra
sponda del Cooper. Della quale risoluzione fu causa, prima questa stessa
speranza degli aiuti; poscia, quando dopo la vittoria di Monk's-corner
gl'Inglesi avevano inondato le terre poste tra il Cooper e la Santee, il
timore di esser sopraffatto da forze superiori, massimamente cavalli, e
la ripugnanza al lasciare la cittā a discrezione in mano del nemico.
Avuta Clinton la possessione della cittā capitale della Carolina, vi si
assicurava dentro con buoni ordini civili e militari, e, assettata
questa, volgeva l'animo a racconciar la provincia, nella quale giā ogni
cosa piegava a divozione dell'esercito vincitore.

Divisava egli, e mandava ad effetto tre spedizioni; perciocchč non
voleva nč lasciar freddare i suoi, nč respirar il nemico; l'una verso il
fiume Savanna nella Giorgia, l'altra a Ninetysix al di lā del fiume
Saluda, queste due per far levar in capo i leali molto abbondanti in
quei luoghi; la terza per disperdere affatto le reliquie delle bande
americane, le quali tuttavia andavano ronzando tra il Cooper e la
Santee, e principalmente per rompere una testa di repubblicani, che
sotto la condotta del colonnello Buford si ritiravano a gran giornate
dalla Carolina. Ebbero tutte e tre felice fine. Accorrevano da ogni
banda gli abitatori verso le genti regie, dichiarando di voler
all'antica leanza ritornare, ed offerendosi di voler armata mano
difendere e sostenere la causa del Re. Molti si affoltavano per le
stesse cagioni e fini nella cittā stessa di Charlestown, a ciō ancora
invitati da un bando mandato fuori da Clinton. Il conte di Cornwallis,
spazzate le rive del Cooper, e varcata la Santee, s'impadroniva di
Georgetown. Sė grand'era lo zelo dei popoli, o vero o simulato pel Re,
ed il desiderio, parte per paura, parte per amore di gratuirsi il
vincitore, che non contenti al venire essi stessi, conducevano anco
prigioni seco loro quei libertini, che potevano aver fra le mani, ai
quali poco prima con tanta prontezza obbedito avevano, e che ora col
nome di oppressori appellavano. Intanto Buford colla sua schiera giā si
era assai dilungato, ed era assai difficile impresa quella di
raggiungerlo. Ma Tarleton si offeriva pronto, e dava speranza di trarla
a buon fine. Cornwallis gli concedč a tal uopo una buona frotta di
cavalleggieri, ed un centinaio di fanti montati in groppa. Camminando
egli con grandissima celeritā arrivō il giorno 28 maggio a Cambden, dove
ricevč le novelle, che Buford era partito il dė precedente da
Rugeley's-mills, e che a gran giornate marciando era vicino a
congiungersi con un'altra schiera di repubblicani, ch'era in via per
venire da Salisbury a Charlotte nella Carolina Settentrionale. Conosceva
Tarleton, di quanta importanza fosse il prevenire la congiunzione di
queste genti. E perciō malgrado la stanchezza degli uomini e dei
cavalli, dei quali alcuni per questa sola cagione erano morti, ed il
calore della stagione, raddoppiō i passi, e tanto fu presta la mossa
delle sue genti, che venne sopra il nemico in un luogo chiamato Wacsaws,
trascorso avendo 105 miglia in cinquantaquattr'ore. Gl'Inglesi
intimavano la resa agli Americani; questi ricusavano le condizioni
animosamente rispondendo, volersi difendere. Ordinō Buford i suoi alla
battaglia, ch'erano da quattrocento stanziali della Virginia con una
torma di cavalleggieri del Washington. Gli distendeva in una sola fila;
i cannoni, le bagaglie, tutta la salmerėa continuavano intanto ad andar
al viaggio loro. Comandava, non traessero, finchč i cavalli inglesi non
fossero vicini a venti passi. Tarleton non metteva tempo in mezzo; ma a
trabocco si mescolava col nemico. Fatta una leggiera resistenza,
andarono gli Americani in volta. Gli seguitarono ferocemente gl'Inglesi,
e ne fecero strage. Fu piena la vittoria. Quasi tutti furono o uccisi o
sconciamente feriti, o fatti prigioni. Tanto fu il furore degl'Inglesi
in questo fatto, che spietatamente manomisero anche coloro, che si
arrendevano. Da ciō si accanirono viemmaggiormente gli Americani, e
nacque tra di loro un proverbio volgare, che volendo significare un
crudel nemico, od una strage orribile dicevano: _I quartieri di
Tarleton_. Le armi, inclusi i cannoni, le munizioni, le bagaglie, il
carreggio, tutto vennero in poter del vincitore. E' pare che abbia
Buford commesso in questo fatto due errori, dei quali il primo si fu
quello di aver aspettato l'inimico, che prevaleva di cavalleria, in
luogo aperto. Se invece di aver mandato il carreggio indietro, tosto
ch'ebbe scoperto i regj, ne avesse fatto carrino tutto all'intorno delle
sue genti, o non lo avrebbero gl'Inglesi assaltato, o ne sarebbero forse
rimasti colla peggio. Il secondo poi fu quello di aver vietato a' suoi,
non traessero al nemico, se non vicino; il che fu causa, che i cavalli
di Tarleton caricarono avventati ed ordinati. Ritornō questi
subitamente, conducendo seco le conquistate spoglie a Cambden, dove si
ricongiunse con Cornwallis. Quella schiera di Americani, che si era
avviata a Charlotte, udita la rotta di Wacsaws, fece altri pensieri, e
se ne tornō pių che di passo a Salisbury.

La vittoria di Wacsaws, siccome quella, ch'ebbe rotte le ultime speranze
dei Caroliniani, ridusse tutta la Carolina ad una intiera soggezione.
Scrisse Clinton al ministro a Londra, che tutto vi seguitava il nome
degl'Inglesi, e che pochi uomini vi rimanevano, i quali non fossero o
prigionieri sulla fede loro, o coll'armi in mano in servizio del Re. Ma
conosceva benissimo, che quello che acquistato aveva coll'armi,
bisognava coi buoni ordinamenti civili confermare. Volse perciō l'animo
a dar forma alle cose della provincia. Nel che fare si consigliava di
volere e quetar gli animi colle perdonanze, e far concorrere i popoli
alla difesa della provincia, ed al ristoramento in ella dell'autoritā
del Re. Bandė a questo fine congiuntamente coll'ammiraglio Arbuthnot un
indulto pieno e libero in favor di coloro, i quali immediatamente alla
leanza loro ritornassero, promettendo, che dei delitti e delle
trasgressioni commesse per il passato circa le cose dello Stato non
sarebbero riconosciuti. Solo eccettuō quelli, i quali posto avessero,
sotto la coperta di schernevoli forme della giustizia, le mani nel
sangue di quei concittadini loro, che la ribellione e le usurpazioni
abborrito avevano. Considerato poscia, che molti tra gli abitatori della
Carolina erano sotto la fede loro prigionieri di guerra, e che sino a
tantochč in tale condizione continuassero, non si potevano
convenevolmente costringere a pigliar le armi in favore del Re, Clinton
poco curandosi, siccome vincitore, del rompimento della fede pubblica,
dichiarō con un pubblico bando, mandato fuori espressamente il dė 3
giugno, ch'erano sciolti e liberi dalle parole, che date avevano,
eccettuati solamente gli stanziali stati fatti prigionieri nel Forte
Moultrie, e nella cittā di Charlestown. Aggiunse, ch'erano restituiti a
tutti i diritti ed a tutti i doveri dei cittadini inglesi. Perchč poi
non vi potesse esser dubbio intorno le intenzioni sue, e per chiarir
anche i sospetti, fece a sapere, che ognuno doveva attivamente
adoperarsi nel ristabilire ed assicurare il governo del Re, e nel
liberar la contrada da quell'anarchia, che giā da troppo lungo tempo
afflitta l'aveva. E per dar sesto ed ordine alla cosa comandō, che
ognuno si tenesse pronto a marciare al primo avviso, e che coloro che
avevano famiglia si ordinassero in bande di milizia per le difese di
casa, ma quei, che non ne avevano, dovessero militare in compagnia delle
forze regie per cacciare, siccome diceva, i ribelli oppressori dalla
provincia, e dalle calamitā della guerra liberarla. Non durasse perō la
loro condotta oltre sei mesi, e non potessero adoperati essere fuori
delle due Caroline e della Giorgia. Cosė i cittadini si spingevano
contro i cittadini, i fratelli contro i fratelli; e coloro, i quali
erano stati riconosciuti come soldati del congresso, poichč erano stati
ammessi alla condizione di prigionieri di guerra, si costringevano a
militare in favore del Re; cosa, se non nuova, certo non tollerabile, e
che fu di pessimi effetti cagione, come racconteremo in appresso, contro
coloro, che la usarono. Vedutasi da Clinton la quiete della provincia e
l'ardore che pareva universale dei popoli nell'aiutare i regj,
distribuite le genti nei presidj pe' luoghi pių opportuni, e lasciate
tutte quelle che stanziavano nella Carolina e nella Giorgia sotto la
condotta del conte di Cornwallis, se ne partė da Charlestown per
ritornarsene alla Nuova-Jork.

Non erano in questo mezzo state le cose di quest'ultima cittā senza
travaglio; perchč si trovō improvvisamente esposta ad un gravissimo
pericolo. Era la vernata stata sė aspra, che il fiume del Nort con tutti
i vicini stretti e canali ne erano invetrati e rassodati. Tale era la
spessezza e la durezza del diaccio, che i pių gravi pesi e le
artiglierie stesse potevano passarvi sopra sicuramente. A questo
inaspettato accidente si risentirono grandemente i generali del Re, e
molto temevano della cittā stessa della Nuova-Jork, essendovi dentro
assai deboli i presidj, e fuori l'esercito di Washington poco lontano.
Non tralasciarono perō nissuna di quelle diligenze, che in simil caso
usare si potevano. Tutti i Jorchesi di qualsivoglia ordine o condizione
si fossero, furono arruolati, armati ed ordinati in compagnie. I
marinari stessi furono descritti in queste. Gli uffiziali e le ciurme
delle fregate si posero alle artiglierie, quei delle navi da carico,
annonarie e mercantili, armati di picche, stavano alle difese delle navi
medesime, delle rive e dei magazzini. Ma Washington non era da sč stesso
bastante a tentare cosa di momento alla vittoria. Le sue genti ch'erano
baraccate a Morristown, non arrivavano al novero degli stanziali
inglesi, che si trovavano nella Nuova-Jork. Mandō bene per tentar la
cosa lord Stirling con una grossa banda di soldati sopra l'Isola degli
Stati; ma questi, veduto, che niuno accidente nasceva dentro della
cittā, che potesse dare speranza di prospero evento, se ne tornō a' suoi
primi alloggiamenti. Cosė gli Americani per quella peste della brevitā
delle ferme, e per la tiepidezza, che presso di loro prevaleva a quei
tempi, perdettero la pių propizia occasione, che desiderar potessero, di
affliggere con un gran fatto la potenza britannica.

E se gli Americani per la debolezza loro erano costretti a contenersi
nella quiete nelle vicinanze della Nuova-Jork, gl'Inglesi, inoltrata
essendo di giā la stagione, ed allontanato per lo scioglimento del
ghiaccio il pericolo che corso avevano, non se ne stavano neghittosi.
Ritornarono in su quelle loro ladronaie nella Cesarea. L'intento loro
questo stesso era di voler devastare e rapinare, siccome anche di
consuonar colle cose che si facevano nella Carolina, acciocchč l'inimico
distratto in varj luoghi non potesse soccorrere a nissuno. I Generali
Knyphausen, Robertson e Tryon, i quali, durante l'assenza di Clinton,
governavano le genti della Nuova-Jork, in sull'entrar di giugno, ed
alcuni giorni prima, che il capitano generale ritornato da Charlestown
vi arrivasse, erano venuti con cinquemila uomini sopra le terre
cesariane, ed impadronitisi d'Elisabethtown. Quivi si portarono molto
lodevolmente, astenendosi dal sacco. Spintisi poscia pių avanti
occuparono Connecticut-farms, nuova ed assai prosperevole villata.
Instizziti alla resistenza che incontrato avevano per via, imperciocchč
le bande paesane stormeggiando tutto all'intorno erano accorse, e gli
avevano combattuti, tutta l'arsero, eccetto solo due case. La chiesa
stessa fu consumata dalle fiamme. In questo luogo successe un caso molto
compassionevole, e che contribuė non poco a vie pių inviperir i
repubblicani contro i reali. Viveva in Connecticut-farms una gentildonna
molto bella, e di lodevoli costumi ornata, sposata ad un Jacopo Cadwel,
sviscerato libertino in quella provincia. Avvertita dal marito e dagli
amici, si cansasse, non volle, confidatasi nella propria innocenza.
Stavasene ella nelle camere sue sicuramente, conversando co' suoi
piccioli figliuoli, che gli stavano attorno, con accanto la fantesca, la
quale sulle proprie braccia sosteneva un bambino di lei. In questo mezzo
ecco un soldato arrivare (dicesi sia stato un efferato Essiano), il
quale posto l'archibuso sulla finestra, e presala di mira con una ferita
mortalissima nel maternale petto l'ammazzō. Il sangue della madre
sgorgando bruttō le tenere membra de' spaventati fanciulli.
Sottentravano i soldati, e sotterrata in fretta la morta donna, la casa
arsero ed ogni cosa. In tale guisa raccontano il dolente caso i
repubblicani. Ma i reali mantengono, il colpo essere stato tratto dagli
Americani, poichč affermano, fosse venuto dalla parte, ov'eglino si
ritrovavano. Quale di questo sia la veritā, la lagrimevol morte di
questa gentildonna a tanta rabbia concitō i libertini, che,
romoreggiando da ogni parte, ed accorrendo a calca, la fecero tornar in
capo ai commettitori. Si erano questi messi in cammino per andar a
conquistare un'altra Terra quivi vicina, chiamata Springfield, e giunti
poco lungi vi trovavano dentro il generale Maxwell, il quale con un
colonnello di stanziali cesariani, ed un grosso di arrabbiate milizie
gli aspettava. Si fermarono gl'Inglesi, e quivi alloggiarono la notte.
La mattina, ossiachč non bastasse loro l'animo di assalire un nemico sė
grosso e sė risoluto, ovverochč, come divolgarono, avessero avuto le
novelle, che si trovaron vere, che Washington avesse a gran fretta
inviato da Morristown in aiuto di Maxwell una grossa squadra, davano
indietro, e si ritiravano alle stanze di Elisabethtown. Gli seguitarono
ferocemente gli Americani, sebbene con poco effetto pei buoni ordini, e
pel valore di quelli. In questo punto arrivō Clinton alla Nuova-Jork, e
tosto si deliberō di voler l'incominciata impresa ad un buono ed utile
fine condurre. Era il suo intento di sbarbare Washington dai forti
posti, che aveva pigliati nella contrada alpestre della Morrisonia, la
quale, quasi come una cittadella naturale, aveva servito di sicuro asilo
al capitano d'America contro gli assalti inglesi, anche quando le forze
sue erano state pių deboli. A questo fine imbarcō Clinton molte genti
alla Nuova-Jork, e tali dimostrazioni faceva su pel fiume del Nort, che
pareva, ch'ei vi volesse salire, per andare ad impadronirsi dei forti
passi delle montagne per alla volta dei laghi. Teneva per fermo, che,
saputesi da Washington queste mosse, avrebbe fatto qualche
precipitazione, si sarebbe posto in gran gelosia di questi passi, e non
avrebbe omesso di venire o con tutto, o colla pių gran parte delle sue
genti a guardargli. La qual cosa ottenutasi, disegnava l'Inglese colle
genti che aveva a Elisabethtown, correre velocemente verso la
Morrisonia, ed occupar in tal modo il solito nido di Washington. E
quando per la lontananza loro que' luoghi non si fossero potuti tenere,
era pure una gran cosa il distruggere le canove, che gli Americani fatte
vi avevano. Effettivamente Washington, che stava continuamente alla
vista, ed aveva odorato la mente di Clinton, temendo di West-point, e
delle vicine ed importanti strette, serbatosi a randa il suo bisogno per
guardare i poggi della Morrisonia, mandava le restanti genti sotto la
guida di Greene sulle rive dell'Hudson. Partivano allora i reali da
Elisabethtown, incamminandosi a gran passo verso Springfield. Giace
Springfield alle falde delle montagne della Morrisonia sulla destra
sponda di un fiumicello, che, sceso da quelle, lo bagna da fronte. Stava
alla guardia del ponte il colonnello Angel con pochi, ma valenti
soldati. Dietro questi, come una seconda schiera, si era posto in
ordinanza il colonnello Shrieve col suo reggimento, e pių in su sopra i
primi poggi presso Short's-hill si erano attelati Greene, Maxwell, e
Stark. Di stanziali difettavano; ma erano numerose, e concitatissime le
milizie. Arrivavano i regj al ponte, e si attaccavano con molta furia
coll'Angel. Questi si difendeva assai valorosamente. Molti ammazzava de'
nemici, pochi perdeva de' suoi. Finalmente sopraffatto dal numero dič
luogo, e con ottima ordinanza procedendo, andō a congiungersi colla
seconda schiera. Occupato gl'Inglesi il ponte, si avventavano contro di
questa. Sosteneva Shrieve un pezzo l'urto loro francamente. Ma in
ultimo, vedutigli cosė grossi, ed armati di molte artiglierie, cedč il
luogo, ed andō a porsi dietro la schiera del Greene. Esaminata poscia
bene la positura de' luoghi, e la fortezza degli alloggiamenti
americani, si levarono gl'Inglesi dal pensiero di assaltargli. Forse
l'ora tarda, in cui giā erano, l'ignorare la qualitā delle forze
nemiche, la difficoltā della contrada, l'ostinata difesa del ponte, il
correre, che facevano da ogni banda le milizie all'armi, e la
malagevolezza di tener aperta la via sino ad Elisabethtown contribuirono
non poco a questa deliberazione dei reali. Intanto arrabbiati al non
poter far frutto, predarono ed affocarono la ricca Terra di Springfield.
Poscia indietreggiarono verso Elisabethtown. I repubblicani gonfj d'ira
a quelle arsioni aspramente gli perseguitarono, e sė fattamente gli
accanarono, che, se non fosse stata la disciplina, ed i buoni ordini
loro ne sarebbero stati sconfitti all'estremo. La notte, abbandonate del
tutto le terre cesariane, varcarono nell'Isola degli Stati. In questo
modo dall'inaspettato valore degli Americani fu rotto tutto il disegno
di Clinton. Ne ottennero gl'Inglesi biasimo e disonoranza, ed un odio
immortale presso il nemico. Washington con lettere pubbliche molto
commendō la virtų de' suoi.

Tornando al proposito della nostra narrazione delle cose della Carolina,
il reggimento inglese, che vi era stato introdotto, dacchč i reali
avevano preso la tenuta della provincia, andava considerando del modo di
ristorarvi i danni causati dalla guerra e dalle fazioni, e di vieppių
confermarla nella divozione del Re. Dopo la conquista i biglietti di
credito perduto avevano ogni sorta di riputazione, e pių non vi si
potevano spendere per nissun valore. E siccome molti da un canto avevano
ricevuto in pagamento di antichi crediti i biglietti scapitanti, e da un
altro vi rimanevano da pagarsi molti residui di debiti contratti nel
valore edittale di essi biglietti, cosė si vollero costringere i primi
debitori a compensare ai loro creditori con un nuovo pagamento di moneta
la differenza, che passava tra il valore reale, e l'edittale dei
biglietti, e stabilire una norma ferma, giusta la quale i debitori dei
residui dovessero con moneta ai loro creditori soddisfare. Si crearono a
questo fine tredici commissarj, i quali fossero per informarsi dei varj
gradi dello scapito dei biglietti, e facessero poscia uno specchietto, o
tavola scalata della declinazione del credito di quelli; la qual tavola
dovesse servire di norma legale nel pagamento degli anzidetti debiti.
Procedettero i commissarj in questa difficile bisogna con eguale e
giustizia ed avvedimento; e ragguagliando i prezzi che avevano le grasce
nel paese a' tempi dei biglietti con quelli, che esse avevano l'anno
precedente alla guerra, ed esaminate le diverse proporzioni degli scambj
tra le monete effettive, ed i biglietti medesimi, formarono la tavola
non solo anno per anno, ma ancora mese per mese, contenendo la prima
colonna le date, la seconda la ragione del valor dei biglietti a quello
delle monete, la terza la ragion del valore dei biglietti a quello delle
grasce, e la quarta il mezzo proporzionale dello scapito. Questa
estinzione del valor dei biglietti di credito causata dalla presenza
degl'Inglesi nella Giorgia e nella Carolina fece sė, che quei, che se ne
trovavano ancora per le mani, gli portarono, o mandarono nell'altre
province, nelle quali, sebbene poco, conservavano perō ancora qualche
valore. Da questo, siccome pure dalla perdita della Carolina, e dal
sinistro aspetto che avevano le cose del congresso a questo tempo, ne
nacque, che i biglietti andaron soggetti in tutti gli Stati ad un nuovo
e soverchio bassamento. La qual cosa vedutasi dal congresso, e
conoscendo benissimo che nissun rimedio vi era, che atto fosse a
resistere a tanta rovina, e ad arrestar il corso del disavanzo,
determinō di cedere al temporale, ordinando, che per l'avvenire si
spendessero i biglietti non nel valore edittale, ma nel convenzionato, e
fece a quest'uopo anch'esso fare la tavola scalata, la quale dovesse
servir di norma nei pagamenti. Questa risoluzione del congresso ch'era
una violazione della pubblica fede, se si eccettuano alcuni debitori
disonesti, fu e grata, ed utile all'universale. Imperciocchč nissuna
calamitā possa essere maggiore ad una nazione di quella, che nasce
dall'avere un mezzo, che serve di pecunia, il quale sia fisso dalla
legge, e variabile nell'opinione; e da un'altra parte i biglietti si
trovavano allora nelle mani non dei primi, ma sibbene degli ulteriori
possessori, i quali anch'essi gli avevano avuti a basso prezzo. Solo si
sarebbe desiderato, che il congresso non avesse fatto tante e sė
efficaci protestazioni di voler mantenere il valor edittale dei
biglietti. Conciossiachč ed il tenore stesso dei biglietti, ed i termini
della creazione loro, e tutti gli atti pubblici, che a quelli
risguardavano, promesso avessero, e solennemente assicurato, che un
dollaro in biglietti sempre speso si sarebbe, e compro per un dollaro
d'argento. E pochi mesi prima aveva il congresso in una sua lettera
circolare favellato, come di una cosa ingiustissima di questa stessa
risoluzione, che ora aveva preso, affermando, che la supposizione sola,
che si volesse abbracciare, era da aversi in orrore. Ma tal č la natura
dei reggimenti nuovi, massimamente a' tempi delle rivoluzioni, in cui
gli affari dello Stato sono, pių che in altri, soggetti all'arbitrio
della fortuna, che spesso promettono di quelle cose che poi non possono
attenere, essendo pių forte l'imperio delle circostanze, che la
necessitā di serbar la fede. La qual cosa dovrebbe tali reggimenti
rendere rispettivi nell'allargarsi in promesse. Ma eglino, o poco
esperti, o troppo confidenti, o credendosi di aver vinto l'impresa,
quando han trovato modo di spignerla pure avanti un dė, sembrano per
l'ordinario pių voler promettere, quanto meno hanno facoltā di attenere.

Il bando mandato fuori dai capitani britannici, pel quale disobbligavano
dalle parole loro i prigionieri di guerra, e, restituendogli alla
condizione di sudditi inglesi, gli costringevano ad unirsi alle genti
regie, aveva causato non poco disgusto fra i Caroliniani. La maggior
parte desideravano, poichč perduto avevano la libertā, di godersi almeno
la pace alle case loro, accomodandosi in tal modo al tempo, e servendo
alla necessitā; la qual cosa, se fosse stata ad essi conceduta non
avrebbero pių fatto novitā, e meno impazientemente sopportato avrebbero
l'infelice condizione della repubblica. Quindi appoco appoco si
sarebbero avvezzati al presente ordine di cose, e dimenticato avrebbero
il passato. Ma quel bando di nuovo concitō la rabbia loro. Tutti
dicevano; _se si ha a ripigliar le armi si combatta piuttosto per
l'America, e per gli amici, che per l'Inghilterra, e per gli strani_.
Alcuni, come dissero, cosė fecero. Sciolti dalla fede loro, siccome
credettero di aver acquistato il diritto di ripigliar le armi, cosė lo
vollero anche usare, e risoluti di pruovare ogni fortuna, per vie
strane, ed incogniti tragetti si conducevano sulle terre della Carolina
Settentrionale occupate tuttavia dalle genti del congresso. Altri
continuarono a dimorare nel paese, e nella condizione di prigionieri,
aspettando a volersi risolvere, che fossero chiamati attualmente dai
capitani britannici sotto le insegne. I pių, cedendo ai tempi, e non
sofferendo loro l'animo di abbandonar le proprietā loro, e di ritirarsi
in lontane regioni, come i primi, o temendo delle persecuzioni
degl'Inglesi, e di quelle dei proprj paesani, desiderosi d'ingraziarsi
presso i nuovi signori, amarono meglio, dissimulando, scambiar la
condizion loro, e da prigionieri americani, diventar sudditi britannici.
Alla quale risoluzione tanto pių volentieri si accostarono, che correva
voce, forse data ad arte, che il congresso fosse venuto in sulla
determinazione di non contrastar pių oltre agl'Inglesi la possessione
delle meridionali province. La qual cosa non solo non era vera, ma era
vero tutto il contrario, stantechč aveva il congresso nella sua tornata
dei 25 giugno con molta solennitā dichiarato, che ogni maggiore sforzo
si voleva fare per ricuperarle. Ma queste cose non si sapevano dai
prigionieri della Carolina, e vi si credeva dai pių, ch'ella rimasta
sarebbe una provincia britannica. Cosė la moltitudine correva parte per
amore, parte per forza alla leanza. Ma gl'Inglesi avrebbero voluto
avergli tutti, e non tornava lor bene, che vi rimanesse dentro, o fuori
della provincia alcuno, che seguisse le parti del congresso. Epperō ogni
sorta di stranezze usavano contro i beni, e le famiglie di coloro
ch'erano fuorusciti, o di quei che rimasti erano prigionieri di guerra.
Le proprietā dei primi erano sequestrate, e guaste, e le famiglie
guardate di mal occhio, e taglieggiate, come di ribelli. I secondi erano
spesso dai parenti loro separati e confinati in luoghi disagiosi e
strani. Quindi quelli rientravano ogni giorno, e venivano a piegare il
collo sotto il giogo della nuova servitų; e questi andavano anch'essi ad
offerirsi, come buoni e fedeli sudditi del Re. Tra gli uni e gli altri
vi erano di quegli stessi, i quali pių vivi si erano dimostrati in
quella loro impresa della libertā, e che avevano tenuto i primi
maestrati nel reggimento popolare. Generalmente si escusavano col dire,
che non avevano mai posto la mira all'independenza, e che detestavano la
lega fatta colla Francia. Cosė gli uomini amano meglio esser tenuti
bugiardi e spergiuri, che viver poveri e disgraziati. Queste cose si
facevano nel contado. Ma gli abitatori della cittā, siccome quelli, che
avevano per la capitolazione il diritto di starsene alle case loro, non
furono inclusi nel bando dei 3 giugno. Epperō altri modi si usarono per
fargli calare alla leanza. Gl'Inglesi ed i leali inveterati bucherarono
di modo, che dugento e pių Charlestonnesi fecero, e sottoscrissero una
lettera pubblica, colla quale si rappresentarono al Capi britannici,
seco loro congratulandosi dell'avuta vittoria. E siccome quest'era un
concerto, fu loro risposto, goderebbero la protezione dello Stato, e
tutti i benefizj della cittadinanza inglese, se volessero sottoscrivere
una dichiarazione di leanza, e del buon animo loro a voler sostenere la
causa del Re. Cosė fecero essi; molt'altri gl'imitarono. Quindi nacque
una distinzione tra i sudditi ed i prigionieri. Erano i primi protetti,
onorati, incoraggiati; i secondi guardati di traverso, molestati,
perseguitati nella roba e nelle persone. I beni di costoro posti in
contado erano manomessi e calpestati. In cittā era intrachiuso loro il
ricorso ai tribunali per dirvi ragione contro i loro debitori, mentre da
un altro canto era fatto abilitā ai creditori, quand'eran sudditi, di
chiamargli in giudizio. Quindi eran forzati a pagare i debiti, ed
impediti dal riscuotere i crediti. Non erano lasciati uscir dalla cittā,
se non colla licenza, la quale spesso, e senza nissun motivo era loro
negata; e minacciati ancora di carcere, ove la leanza non
sottoscrivessero. Le robe loro erano state messe a bottino dai soldati,
e particolarmente gli schiavi involati. Nč v'era modo, che fossero loro
restituiti, se non si piegavano, mentre i sudditi ciō di leggieri
ottenevano. Erano gli artigiani permessi di lavorare, ma era poi negata
loro la facoltā di farsi pagar la mercede delle opere dagli avventori,
quando questi la ricusavano. Gli Ebrei stati erano lasciati comperare
molte e ricche robe dai mercatanti inglesi, i quali colā eran venuti
coll'esercito. Ma a meno che diventassero sudditi, non si permetteva
loro di venderle. Insomma ogni arte si usava, e le minacce, e la forza
per fare, che i cittadini mancassero alla fede data, ed all'antica
soggezione ritornassero. I pių simularono e dissimularono; e diventati
sudditi furon fatti partecipi della britannica protezione. Altri o pių
ostinati o pių virtuosi non s'inclinarono. Quindi le proprietā loro eran
fatte bersaglio alla sfrenata cupiditā delle soldatesche; altri nelle
strette e pestilenti prigioni confinati; altri pių fortunati, o pių
accorti incontrarono un volontario esiglio. In mezzo a cosė fiera
catastrofe le donne caroliniane diedero l'esempio di una fortezza pių
che virile; e tanto amore dimostrarono di quella patria americana, che
per me non saprei se le storie sė antiche che moderne ci abbiano
tramandato la memoria di uguali, non che di maggiori. Non solo non
tenevano a male, ma e si rallegravano, e si gloriavano all'essere
chiamate col nome di donne ribelli. Invece di andarsene per le adunate
pubbliche, dove si facevano le feste ed i rallegramenti, concorrevano a
bordo delle navi ed in altri luoghi, in cui erano tenuti prigioni i
consorti loro, i figliuoli e gli amici, e quivi con modi pieni di
cortesia gli consolavano e riconfortavano. ŦStessero forti, dicevano,
non cedessero al furor dei tiranni; doversi anteporre le prigioni alla
infamia, la morte alla servitų; risguardar l'America i suoi diletti
campioni; sperare, i mali loro dover fruttificare, e produrre e
confermare quella inestimabile libertā contro gli attentati dei ladroni
d'Inghilterra; martiri essi essere, ma martiri di una causa sacra agli
uomini e grata a Dioŧ. Con tali detti ivano queste valorose donne
disasprando i mali dei miseri cattivi. Allorchč i conquistatori nelle
festevoli brigate, e ne' lieti concerti convenivano, non era mai che
volessero le Caroliniane intervenirvi, e quelle poche, che sė facevano,
n'erano presso le altre disgraziate. Ma come prima arrivava prigioniero
in Charlestown un uffiziale d'America, tosto il ricercavano, e con ogni
sorta di pių onesta cortesia, e con ogni segno di osservanza e rispetto
il proseguivano. Altre ne' luoghi pių segreti delle case loro
convenivano, e quivi addolorate lamentavano le sventure della patria.
Altre i mariti loro incerti e titubanti riconfortavano, sicchč
preferiron essi all'interesse ed ai comodi della vita un disagioso
esiglio. Nč poche furono quelle, le quali venute per la costanza loro in
odio ai vincitori, furono dalla patria bandite, ed ebbero i beni posti
al fisco. Queste nel prender l'ultimo congedo dai padri, dai figliuoli,
dai fratelli, e dagli sposi loro non che alcun segno dessero della
fralezza, non so se nel presente caso io mi debba meglio dire maschile,
o femminile, gli esortavano e scongiuravano, fossero di buono e saldo
proponimento, non cedessero alla fortuna, e non sofferissero, che
l'amore che portavano alle famiglie loro tanto in essi potesse, che
dimenticassero quello, di ch'erano alla patria debitori. Quando poi,
siccome accadde poco dopo, furono comprese in un bando dato ai
libertini, abbandonate colla medesima costanza le natie Terre, ed
esulando anch'esse, i mariti loro accompagnarono in lontane contrade, od
anche sulle fetide e schife navi gli seguitarono, che a quelli servivano
di prigione. Ivi ridotte in somma povertā, nutrendosi di vilissimi cibi,
andavano con miserabile spettacolo mendicando il pane. Molte, ch'erano
nate ed allevate in mezzo alle ricchezze, non solo ai soliti agi
rinunciarono della passata vita, ed alla speranza della condizione
avvenire delle famiglie loro, ma ancora ai pių grossi lavorj; ed ai pių
umili servigi le disavvezze mani accomodarono. Tutte queste cose
facevano non che con fortezza, con allegrezza; l'esempio loro confermō
gli altri, e da questa fermezza delle caroliniane donne stette
principalmente, che non venisse spento affatto nelle meridionali
province il desiderio ed il nome della libertā. Da questo conobbero
anche gl'Inglesi, che avevano alle mani un'impresa pių dura di quello,
che prima si fossero fatti a credere. Imperciocchč il pių manifesto
segno della generale opinione, e dell'ostinazione dei popoli in qualche
pubblica faccenda loro quello sia, che le donne ne siano venute a parte,
ed in questa abbiano posto la loro immaginazione, la quale se pių
debol'č, e pių variabile di quella degli uomini, quand'č in calma, č
bene molto pių tenace e forte, quando č mossa ed accesa.

In cotal guisa si travagliava nella meridional Carolina, essendovi da
una parte, od una ostinazione aperta contro il volere dei vincitori, od
una simulata sottomessione, e dall'altra quei consiglj stessi che si
pigliavano, operando un tutto contrario effetto a quello, che gli autori
loro si proponevano. Il calore intanto della stagione, lo stato medesimo
poco sicuro della Carolina, la carestia delle provvisioni, e la
necessitā di aspettar, per campeggiare, che fossero fatte le messi,
indussero un pressochč generale silenzio della guerra, e soprattennero
gl'Inglesi, acciō non si volgessero a voler conquistare la Carolina
Settentrionale prima dell'uscir d'agosto, o dell'entrar di settembre.
Per la qual cosa Cornwallis distribuė i suoi nelle stanze, di manierachč
pių pronti fossero e a dar animo ai contenti, ed a frenar gli scontenti,
ed a por mano, quando fosse venuto il tempo, alla invasione di quella
provincia. Attendeva specialmente a raccor vettovaglie e munizioni da
guerra, delle quali fece la principal massa a Cambden, Terra grossa
posta sulle rive del fiume Wateree sulla calpestata, che conduce nella
settentrionale Carolina. Temendo poi, che i leali di questa provincia da
eccessivo zelo mossi non prorompessero innanzi tempo, e perciō
rimanessero oppressi, mandava loro continuamente dicendo, aspettassero
le messi; stessero quieti; apparecchiassero intanto provvisioni per le
genti del Re, che venute sarebbero a soccorrergli verso settembre.
Queste esortazioni non poterono tant'operare, che i leali della contea
di Tryon messi al punto dal colonnello Moore non insorgessero. Ma
oppressi tosto da un subito impeto dei libertini guidati dal generale
Rutherford, pagarono con una totale sconfitta il fio dell'imprudenza
loro, e del non aver dato ascolto agli avvertimenti di chi pių di loro e
sapeva e poteva. Ottocento leali perō sotto la condotta del colonnello
Bryan riuscirono a congiungersi colle genti regie. Mentre una delle
parti si ordinava ad assaltare nella stagione propizia la settentrional
Carolina per di lā aprirsi la via nel cuore della Virginia, il congresso
faceva ogni diligenza per mettersi in grado di poter ricuperare la
Carolina Meridionale. Nel che fece, come si vedrā, grandissimi frutti.
Cosė la guerra, che per la malvagitā della stagione era quasi spenta,
doveva al tempo nuovo con maggior rabbia, che prima, riaccendersi.

Prima di raccontar quelle cose, che accaddero nell'aspra contesa che ne
seguė, necessaria cosa č, che ci facciamo a descrivere quelle, che
intervennero nelle isole Antille tra i due possenti, ed instizziti
rivali. Giā era seguėto un feroce affronto nelle acque de la Grange tra
Lamotte-Piquet, che guidava quattro grosse navi, tra le quali se ne
trovavano due di 74 cannoni chiamate l'una l'Annibale, l'altra il
Diadema, ed il comandante Cornwallis, che ne aveva tre, la pių grossa
delle quali nominata il Lione portava 64 cannoni. Ma questa non fu, che
leggiera avvisaglia rispetto alle battaglie, che poco dopo seguirono.
Era verso il finir di marzo arrivato alle Antille il conte di Guichen
con tali rinforzi marittimi, che il navilio francese vi arrivava bene a
venticinque grosse navi di alto bordo. Diventati i Francesi superiori
per l'armi navali, e prevalendo medesimamente delle terrestri, avevano
senza soprastamento alcuno imbarcate molte genti sotto la condotta del
marchese di Bouillé, e si appresentarono con ventidue navi tutte di tre
ponti avanti l'isola di Santa Lucia. Intendevano di pigliarla per
assalto. Ma tali furono le disposizioni fatte dal generale Vaughan delle
forze terrestri, alle quali comandava, e sė accomodatamente si era
l'ammiraglio Hyde-Parker, il quale dalle americane spiagge si era in
queste recato con sedici maggiori navi, attraversato alla bocca del
Gros-Islet, che i capitani francesi si tolsero dall'impresa, e se ne
ritornarono alla Martinica. Giugneva pochi giorni dopo a Santa Lucia
cogli aiuti d'Europa l'ammiraglio Rodney, il quale congiuntosi
coll'Hyde-Parker venne ad aver con lui ventidue navi tutte di tre
coperte. Fatti allora gagliardi, gl'Inglesi, commesse le vele al vento,
andarono a volteggiarsi avanti il porto del Forte Reale della Martinica,
invitando i Francesi a battaglia. Ma Guichen, che voleva far seco loro a
ferri puliti, e combattere, quando voleva egli, e non quando volevano
gli altri, non uscė. Per la qual cosa Rodney, lasciate in crociata
alcune navi delle pių veloci, perchč spiassero gli andamenti del nemico,
ed avvertissero, se salpasse, se ne tornō colle rimanenti a Santa Lucia.
I Francesi non si ristarono. La notte dei 13 aprile, levati quattromila
valenti soldati uscivano con ventidue vascelli, pronti ad intraprendere
quelle fazioni, per le quali si discoprisse loro migliore la occasione.
Ne ebbe Rodney subito avviso, e corse a ritrovargli, avendo seco venti
navi delle pių grosse, ed una chiamata il Centurione di 50. Guidava la
battaglia lo stesso ammiraglio Rodney, capitano generale dell'armata,
l'antiguardo Hyde-Parker, il dietroguardo Rowley. Solcavano i Francesi
il canale della Domenica, intendendo di sboccar per questo per potersi
poscia allargare al vento della Martinica. Governava tutta l'armata come
capitano generale il conte di Guichen, la vanguardia il cavaliere di
Sade, la retroguardia il conte di Grasse. Si incontrarono le due armate
la sera dei 16 aprile. Si studiavano i Francesi di schivar la battaglia,
avendo le navi loro ingombre di soldati, e trovandosi a sottovento. Ma
gl'Inglesi andavano loro incontro. Sopraggiunse la notte, durante le
quale Guichen iva aggirandosi, affine di non trovarsi all'indomani nella
necessitā del combattere; Rodney per lo contrario col disegno di
costringervelo. La mattina seguente le due armate, fatti con mirabil
arte molti volteggiamenti, finalmente ad un'ora meridiana si attaccarono
la vanguardia inglese colla retroguardia francese, la quale pei detti
volteggiamenti era divenuta vanguardia, mentre la vanguardia era
divenuta dietroguardia. Arrivava in questo mentre colla battaglia
Rodney, e si mescolava colla battaglia francese, combattendo francamente
il Sandwich, sul quale egli stesso si trovava, colla Corona, che portava
il conte di Guichen, e coi suoi due secondi. Ma siccome l'armata
francese aveva fatto grande sforzo di vele prima che s'incominciasse il
combattimento, cosė gli ordini suoi non erano fitti. Oltreacciō la sua
vanguardia, siccome quella, ch'era meno veloce veleggiatrice della
battaglia, e della dietroguardia, era rimasta indietro a sottovento, ed
era nata una notabile distanza tra essa e le due seconde. Questa
distanza era anche diventata maggiore, perciocchč la nave francese,
l'Azionario, che nella fila era l'ultima della battaglia, e perciō
avrebbe dovuto congiungersi colla prima della vanguardia diventata, come
dicemmo, dietroguardia, era anch'essa rimasta indietro, e lasciatasi
calare sottovento. Volle Rodney giovarsi di questa opportunitā, e si
mosse a fine di entrar di mezzo, e tagliar fuori questa dietroguardia
dalla restante armata. Ma la nave il Destino, capitanata da Dumaits de
Goimpy, ch'era la testa della dietroguardia medesima, gli si attraversō
nel suo cammino, e combattendo valorosamente lo arrestō. Ne sarebbe ella
perō stata sfolgorata da una forza tanto superiore, se non che il conte
di Guichen, accortosi del disegno di Rodney, aveva ordinato alle navi
della battaglia, che voltassero i bordi, e tutte di compagnia, pigliando
il vento in poppa, ed indietreggiando, andassero a raggiungere, ed a
soccorrere la dietroguardia. Fu la mossa eseguita con grandissima
celeritā, ed in tal modo fu rotto all'ammiraglio inglese un disegno, il
quale, se avesse avuto effetto, causato avrebbe l'ultimo eccidio
dell'armata francese. In questo punto Rodney correndo pericolo, che
Guichen facesse a lui quello, ch'egli aveva voluto fare a Guichen, si
tirava indietro, ed iva di nuovo a porsi nella fila coll'altre sue navi.
Poco poi volle ricominciar la battaglia, e giā aveva disposte le vele
per ciō fare. Ma veduto, che il Sandwich, ch'era la sua nave capitana, a
mala pena pei gravi danni sofferti poteva pigliar l'abbrivo, e che anzi
faceva le viste di voler affondare, avendo anche altre navi sconciamente
rotte e fracassate, se ne rimase. Il conte di Guichen, fatto penna,
racconciō le sue navi; poscia pose nella Guadaluppa per deporvi i suoi
feriti e malati. Rodney continuō a volteggiarsi nell'alto mare, e poscia
si condusse a porsi in crociata davanti il Forte Reale della Martinica,
sperando di poter intraprendere l'armata francese, che credeva, fosse
per venire a dar in terra a quel porto. Ma finalmente, non vedendo
comparir il nemico, e conosciuta la necessitā di rassettar le navi, di
far acqua, di sbarcar i feriti, ed i malati, andō a dar fondo a Choc-bay
nell'isola di Santa Lucia. Morirono in questo fatto degl'Inglesi da 120,
e furon feriti 350. Dei Francesi morirono 221, e furon feriti 340.
Rodney nel racconto, che mandō in Inghilterra, della battaglia, assai
lodō l'ammiraglio francese, come capitano esperto e valoroso,
aggiungendo ancora, ch'era stato acconciamente secondato da' suoi
uffiziali. Nel che tacitamente rimproverō i suoi, dei quali generalmente
fu scontento. L'uno e l'altro ammiraglio pretendettero la vittoria, come
sempre suol accadere nelle battaglie, che hanno avuto un fine dubbio.

Guichen, racconciate le navi, e levati di nuovo i soldati dalle bande
terrestri sotto la guida di Bouillé, dič un'altra volta le vele ai
venti. Era il suo disegno di rimontar al vento dell'Isole passando a
tramontana della Guadaluppa, e ciō fatto sbarcar le genti a Gros-Islet
nell'isola di Santa Lucia. Avuto Rodney avviso della cosa, si pose
anch'esso in mare, andando in cerca del nemico. Sboccava dal canale di
Santa Lucia, quando Guichen radeva l'estreme spiagge della Martinica
verso la punta delle Saline. L'ammiraglio francese, veduta l'armata
inglese, si levō dal pensiero di assaltar Santa Lucia. Prese poi molto
accortamente la risoluzione di astenersi dal venir a battaglia,
quantunque avesse ciō in poter suo di fare agevolmente, godendo il
sopravvento. Ma prima voleva quei vantaggi ottenere, che la natura di
quei mari, e la qualitā del vento gli offerivano. Per la qual cosa
andava muovendosi di modo, che conservar potesse il sopravvento, e
tirasse gl'Inglesi al vento della Martinica. Imperciocchč in tal caso,
vinto, avrebbe potuto ripararsi nei porti di quest'isola, vincitore, non
avrebbe il nemico disfatto trovato rifugio. L'Inglese andava via via
approssimandosi, ed ogni sforzo faceva per riuscir a sopravvento.
Avevano le due armate ricevuto ciascuna un rinforzo di una grossa nave
d'alto bordo, la francese del Delfino reale, l'inglese del Trionfo. In
questi volteggiamenti, nei quali i due ammiragli diedero pruove di non
ordinaria perizia nelle cose marinaresche, si consumarono parecchi
giorni, senza che l'Inglese potesse venir a capo dell'intento suo. I
Francesi, essendo le navi loro pių veloci, a fine di adescar gl'Inglesi
colla speranza di una vicina battaglia, e tirargli, come si č detto,
vieppių al vento della Martinica, spesso si lasciavano avvicinare;
poscia tutto ad un tratto, collate tutte le vele, si allontanavano.
Questo giuoco continuō buon tempo con prospero successo; ma infine poco
mancō, non impacciasse i Francesi in una generale battaglia, la quale
stata sarebbe ad essi molto pericolosa, non essendo, siccome quelli, che
tuttavia la volevano evitare, in ordinanza accomodata per combatterla.
Erasi, dopo varie folate, il vento volto ad ostro. La qual cosa vedutasi
da Rodney, che stava vigilantissimo, fece improvvisamente voltare le
prue alle sue navi, e, correndo per converso a forza di vele, cercava di
mettersi sopravvento al nemico per poter poi col vento prospero andargli
addosso. Gli sarebbe venuto fatto il disegno, se non che il vento
inclinatosi in quel forte punto subitamente a scirocco, dič facoltā
all'ammiraglio francese di rivoltar ancor esso i bordi; per mezzo della
qual mossa e fronteggiō l'inimico, e l'impedė che non riuscisse a
sopravvento. Di nuovo si tirō indietro per non combattere. Ma essendo
per l'ultime mosse accostatesi l'una all'altra le due armate, quanto
pativa il tiro delle artiglierie, e spingendosi avanti gl'Inglesi
velocemente colla vanguardia loro, si attaccō tra questa, e la
dietroguardia francese la battaglia, inclinando giā il sole
all'orizzonte, il giorno dei quindeci maggio. Le prime navi della
vanguardia inglese, e pių di tutte l'Albione, le quali erano alle mani
sole contro tutta la dietroguardia francese, ricevettero infinito danno.
Arrivarono intanto le altre. Ma i Francesi pių destri al veleggiare si
allontanarono. Questo fu il secondo incontro tra l'ammiraglio Rodney, ed
il conte Guichen. Conservarono i Francesi il sopravvento. Continuarono
le due armate pei tre seguenti giorni in veduta l'una dell'altra,
muovendosi ambedue coi sovraddescritti fini. Finalmente la mattina dei
19 maggio, trovandosi giā gl'Inglesi inoltrati al vento della Martinica
per ben quaranta leghe, ed a quattro o cinque a libeccio dei Francesi,
il conte di Guichen si determinō ad aspettar la battaglia, ed a questo
fine assicurō le vele. Quando poi giā si era avvicinata la vanguardia
inglese buon pezzo, la francese si spiccō anch'essa e si attaccarono
l'una l'altra con eguale valore. Poco dopo arrivarono le altre squadre
a' luoghi loro, attelandosi i Francesi a sopravvento, gl'Inglesi a
sottovento. La battaglia diventō aspra e generale, combattendo gli uni
da orza, gli altri da poggia. Ma le navi francesi della vanguardia e
quelle del mezzo essendosi, per combattere pių manescamente, accostate
pių da vicino alla fila inglese, e perciō rimanendo la retroguardia buon
pezzo indietro, vi era pericolo, che gl'Inglesi dopo di aver orzato,
venissero, poggiando a piene vele, a caricarla. Per prevenir i mali, che
da questa mossa degl'Inglesi avrebbero potuto risultare, Guichen fe'
rivoltar i bordi alle sue, ed andō di nuovo a porsi in fila colla sua
retroguardia. Fu questa mossa molto opportuna; e se l'ammiraglio
francese non l'avesse eseguita, ne sarebbe qualche gran disastro
avvenuto alla sua flotta. Imperciocchč qualche tempo dopo, ch'ella era
stata condotta a fine, ecco che si scopersero nuove navi inglesi, le
quali si difilavano a slascio, ed a piene vele contro la retroguardia
francese. Ma perō, quando esse conobbero, che giā la vanguardia, e la
battaglia si erano a quella raccozzate, e che tutte e tre si erano in
ottima ordinanza arringate, si stettero. Allora l'ammiraglio Rodney
raccolse le sue, ch'erano sparse, e di nuovo le affilō. Stettero in tal
modo le due armate l'una a rimpetto dell'altra sprolungate sino alla
notte, anzi sino all'indomani; ma pių oltre non si mescolarono,
probabilmente pei danni invero gravi, che avevano ricevuto in questo e
nel precedente combattimento. Rodney, mandate le navi il Conquistatore,
la Cornovaglia, ed il Boyne, che pių delle altre stat'erano danneggiate,
a racconciarsi a Santa Lucia, si condusse colle rimanenti a far porto
nella cala di Carlisle nell'isola delle Barbade. La Cornovaglia affondō
in sull'entrar del carenaggio. Guichen nel medesimo tempo ammainō le
vele nel Forte Reale della Martinica. Perdettero gli Inglesi in questi
due ultimi incontri da 68 morti, e da 300 feriti. I Francesi 158 morti,
e meglio di 800 feriti. Tra i morti noverarono il figliuolo stesso di
Guichen, e molti uffiziali di conto. Anche gl'Inglesi ebbero a lamentar
la morte di alcuni uffiziali assai riputati. Questo fine ebbero le tre
battaglie combattute tra i Francesi, e gl'Inglesi nelle Antille, nelle
quali, se a un di presso uguali erano le forze dalle due parti, furono
anche uguali la industria ed il valore. Nel che si puō far
considerazione, quanta efficacia abbiano nel destino delle battaglie, e
nel preservar le nazioni da fatali rotte l'arte e l'ingegno dei
capitani. Perocchč egli č evidente, che se nei tre combattimenti, che
abbiamo testč raccontato, o nel lungo fronteggiare, che fecero l'uno e
l'altro per lo spazio di molti dė, i due nemici ammiragli avessero
sfallito in un sol punto, ne seguiva la rotta e la rovina dell'armata.

Se sin qui erano state in bilico le forze francesi ed inglesi nelle
Antille, bene non tardarono molto le prime a diventar d'assai superiori
per l'accostamento di un'armata spagnuola poco dopo in quei mari
sopraggiunta. Erasi la Spagna posta in grandissimo desiderio d'acquistar
l'Isola Giamaica, ed i Francesi dall'altro canto bramavano
d'impadronirsi delle altre isole, che tuttavia erano in poter del
nemico. Le quali cose se si fossero potute ottenere, era del tutto posto
fine alla signoria inglese nelle Antille. Per queste cagioni era partito
verso mezzo aprile da Cadice Don Giuseppe Solano con dodici navi d'alto
bordo, e parecchie fregate. Scortavano queste meglio di ottanta navi da
carico, che portavano undicimila buoni fanti spagnuoli con una quantitā
grandissima di artiglierie e di munizioni da guerra; fiorito, e
formidabile apparecchio, e molto capace invero a servir ai fini, che i
confederati, e principalmente la Spagna si proponevano. Giā viaggiavano
felicemente per l'Atlantico, dirizzando il corso loro al Forte Reale
della Martinica. Quivi si doveva fare la massa generale con tulle le
forze francesi. Stavasi Rodney tuttavia nella cala di Carlisle,
attendendo a riposare, ed a curare i suoi, a far acqua e munizioni, ed a
racconciar le fracassate navi. Non aveva egli nissun sospetto di quella
piena, che gli veniva addosso. Ma il capitano Mann, che si volteggiava
in crociata per l'Atlantico colla fregata il Cerbero, incontrossi tra
via colla conserva spagnuola; e conosciuta la cosa di quell'importanza
ch'era, pigliando la carica sopra di sč, che il suo ammiraglio
sentirebbe tutto in bene, scostandosi dalle commessioni che aveva,
veleggiō rattamente alla volta delle Antille per recar l'avviso a
Rodney. Avuta Rodney questa novella, troncato ogni indugio, salpava per
andar all'incontro della flotta spagnuola, confidentissimo della
vittoria, se avesse potuto venirle sopra prima del congiungimento di lei
colla francese; e siccome sospettava di ciō, ch'era veramente, cioč, che
quella s'avviasse alla Martinica, cosė l'aspettava per combatterla in
sulla via solita a tenersi dalle navi, che verso la medesima isola sono
in cammino. Era molto bene considerato il suo disegno; ma la prudenza e
precauzione dell'ammiraglio spagnuolo glielo ruppe. Dubitandosi questi
di non so che, quantunque niuna cosa avesse spirato dello attendere
degl'Inglesi, e del pericolo che gli soprastava, invece di andar per la
diritta via verso il porto del Forte Reale della Martinica, torceva il
cammino a diritta verso tramontana, indirizzando il corso delle sue navi
pių in su verso l'Isola Domenica, e la Guadaluppa. Quando poi giā era
vicino a queste arrivato, si fermō, mandando per mezzo di una fregata
molto veloce dicendo a Guichen, venisse a congiungersi seco. Uscė il
francese con diciotto vascelli, ed essendo informato, che gl'Inglesi si
volteggiavano a sopravvento delle Antille, egli per ischivar l'incontro
loro navigō a sottovento delle medesime, e fu sė cauto e prospero il suo
viaggio, che le due armate si congiunsero insieme tra la Domenica e la
Guadaluppa. Certamente, se tutte queste forze, le quali assai superavano
quelle di Rodney, avessero potuto conservarsi intiere, o che i
confederati si fossero tra di loro meglio accordati, si sarebbe ottenuto
il fine, che si erano proposto, di distruggere affatto la potenza
britannica nell'Isole occidentali. Ma prima di ogni cosa queste forze
portavano dentro di sč medesime i semi della propria distruzione. Era
nata in mezzo ai soldati spagnuoli tra per la lunghezza del viaggio, la
carestia delle fresche vettovaglie, il cambiamento del clima, e la
immondizia loro una febbre pestilente, che, con incredibile celeritā
propagatasi, molti giā aveva tolti di vita, e tuttavia toglieva. Oltre i
morti nel tragitto, eransi sbarcati dodici centinaia di malati alla
Domenica, ed altrettanti, e forse pių alla Guadaluppa ed alla Martinica.
Nč perchč il clima di quelle isole fosse sano, o perchč si
somministrassero loro nuovi alimenti, rimetteva il male della sua
ferocia. Ogni dė molti valorosi soldati passavano da questa all'altra
vita. La contagiosa influenza si appiccō anche ai Francesi, e molto fra
i medesimi infuriava, sebbene non tanto, quanto fra gli Spagnuoli. Da
quest'inopinato, disordine ne nacque, che i confederati non solo
grandemente rimetterono dell'ardire loro all'intraprendere, ma anche una
gran parte degl'instromenti a ciō fare venner loro meno. S'aggiunse a
questo, che gli Spagnuoli avrebbero voluto far prima l'impresa della
Giamaica, i Francesi quella di Santa Lucia, e delle altre vicine isole.
Il che fu causa, che non si tentō nč l'una, nč l'altra. In queste
circostanze tanto da quelle diverse, che gli alleati si erano poco prima
alla immaginazione loro rappresentate, imbarcarono di nuovo le poco sane
genti, e procedevano di conserva verso le isole disottane. Guichen
accompagnō gli Spagnuoli sino nelle acque di San Domingo, donde,
lasciatigli andare al viaggio loro, pose al Capo francese. Quivi si
congiunse colla flotta di Lamotte-Piquet, che colā stanziava per la
protezione del commercio. Gli Spagnuoli procedettero, ed andarono ad
afferrare all'Avanna. Rodney intanto, avute le novelle della
congiunzione delle due flotte nemiche, andō a porsi a Gros-islet in
Santa Lucia. Quando poi ebbe inteso, che i nemici erano partiti dalla
Martinica, avendo ricevuto dall'Inghilterra un rinforzo di vascelli e di
soldati guidati dal comandante Walsingham, ne mandō un buon polso alla
Giamaica per assicurarla contro gli assalti dei confederati. Coi
restanti se ne rimase a Santa Lucia per osservar il nemico, e proteggere
le isole vicine. In questa maniera si terminarono le speranze, che sė
verdi concette si erano in Francia ed in Ispagna intorno le conquiste da
farsi nelle Antille inglesi; colpa parte della fortuna, e parte della
diversitā e della disgiunzione degl'interessi, che prevalgono per
l'ordinario nelle menti dei confederati, i quali concorrere uniti al
medesimo fine non vogliono, e discordi non possono.

Dopo le cose, che fin qui abbiamo raccontate, succedč per qualche tempo
nelle Antille come quasi una generale tregua da ambe le parti. Ma se era
cessata la rabbia degli uomini, sottentrō quell'assai pių tremenda degli
elementi. Era giunto il presente anno al mese d'ottobre, e godevansi gli
Antillesi l'inaspettata cessazione dell'armi, e quella securitā, che sė
poco avevano sperato, quando i mari e le spiagge loro furono afflitte da
una sė spaventevole tempesta, che pochi, o nissun esempio si trovano di
altrettanto furore nei ricordi delle cose marinaresche, sė pieni
peraltro di orribili disastri, e di compassionevoli naufragi. E
quantunque questo terribile flagello di Dio abbia, dove pių, dove meno
disertato tutte le Antille, in nissuna perō tanto infuriō, quanto nella
fiorita isola delle Barbade. Incominciō a menare la non descrivibile
tempesta la mattina dei dieci, e continuō ferocissimamente per ben
quarantotto ore. Le navi, che sicure stavano nel porto, furon tosto
strappate dalle ancore, e nell'alto e tempestoso mare sospinte.
Correvanvi un vicinissimo pericolo di naufragio. Non meno degna di
compassione si trovō la condizione di coloro, che rimasero in terra.
Imperciocchč la notte, che seguė, crescendo vieppių la violenza della
bufera, le case diroccavano, gli alberi si diradicavano, gli uomini e le
bestie erano arrandellati qua e lā, e pesti miserabilmente. La capitale
stessa dell'isola fu pressochč uguagliata al suolo. La magione del
governatore molto forte, conciossiachč avesse le mura grosse ben tre
piedi, era scossa fin dalle fondamenta, e faceva le viste di voler
crollare. Di dentro abbarravano le porte, e le finestre, ed ogni sforzo
facevano per resistere a tanto stravolgimento del cielo. Tutto fu nulla.
Superō il dragone irreparabile; schiantō dai gangheri e dagli arpioni le
porte e le imposte; le mura stesse diroccava. Il governatore colla sua
famiglia si rifuggiva nelle sotterranee volte. Ma da questo cercato
asilo contro il vento lo cacciava tosto l'acqua, la quale cadendo dal
cielo dirottissimamente inondō, e, quasi un secondo diluvio, sopraffece
ogni cosa. Uscivano allora all'aperta campagna, dove con incredibile
stento e pericolo si ricoverarono dietro un mastio, sopra il quale era
rizzata la stacca della bandiera; ma questo ancora traballando alla
furia del trabocchevole vento, temendo di essere stiacciati da cadenti
massi, un'altra volta si allargarono nei campi. Fortuna, che non si
sbrancarono, perciocchč separati e privi l'un l'altro dell'aiuto dei
compagni, tutti ne sarebbero stati morti. Pure aggirati dal remolino
tornavano qua e lā, e s'avvoltolavano nel fango e nella mota. Infine
stanchi, fracidi e trafelati si ripararono ad una batteria, e dietro i
carretti dei grossi cannoni si appiattarono, miserabile e poco sicuro
asilo; imperciocchč anche questi erano violentemente scossi e traportati
dalla procella. Le altre case della cittā, siccome pių deboli, essendo
state prima di quella del governatore rovinate, andavano gli abitatori
vagando qua e lā in quella tristissima notte senza asilo e senza
ristoro. Molti perirono sotto i rottami delle case loro; altri
annegarono nelle sopravanzanti acque: parecchj affogarono nella mota. Le
tenebre spessissime, il frequente folgoreggiar del cielo, i tuoni
spaventevoli, il fischiare orribile del vento, lo stridore della cadente
pioggia, le grida miserabili dei morenti, le lamentazioni
compassionevoli di coloro, che disperati erano al non potergli
soccorrere, il pianto e gli urli delle donne e dei fanciulli facevano di
modo, ch'e' pareva venuto il finimondo. Ma all'aprirsi del dė si
discopriva agli occhi dei sopravviventi uno spettacolo da essere
piuttosto raffigurato dalla spaventata immaginazione, che descritto da
una mente non percossa da tanta calamitā. Quella testč sė ricca, sė
fiorita, sė ridente isola pareva ora ad un tratto trasformata essere in
una di quelle polari regioni, dove per l'aspetto sinistro del sole regna
un eternale inverno. Case nissune in pič, o rovine traballanti; alberi
diradicati; cadaveri umani sparsi qua e lā; niun bestiame vivente; la
sopraffaccia stessa della terra non pareva pių quella. Non che fossero
distrutte le promettenti messi e le copiose ricolte; i giardini
medesimi, sė dilettevole ornamento, ed i campi, sė lieta speranza dei
mortali, non erano pių: o arena, o fango, o pozze dappertutto; i
partevoli termini distrutti; i fossi scassati; le strade sprofondate.
Sommō il numero dei morti a parecchie migliaia. Questo si sa; ma quanto
sia stato per l'appunto, č incerto. Imperciocchč oltre di quelli, ai
quali furon sepoltura le rovine delle case loro, non pochi furono
agguindolati dal crudel girone fin dentro il mare, altri sguizzati via
da novissimi, e non mai pių veduti torrenti, e fiumi, o dall'onde marine
strascinati, le quali, oltrepassato il solito confine, dilagato avevano,
e spazzato molto indentro le terre. Tanta fu la gagliardia del vento,
che un cannone, che buttava dodici libbre di palla, ne fu trasportato,
se si dee prestar fede ai documenti pių solenni, da una batteria
all'altra, lontana bene a trecento passi. Quello poi, ch'era avanzato al
furor della tempesta, diventō preda in parte della rabbia degli uomini.
Rotte le prigioni saltaron fuori in quella fatal notte i ribaldi, i
quali in un coi Neri poco curando, come gente disperata, la rabbia del
cielo, tutto avevan messo a sacco ed a ruba. E forse ne sarebbe stata
tutta l'isola condotta ad un totale sterminio, ed i Bianchi tratti a
morte, se non era, che vi si trovō a quel tempo il generale Vaughan con
una grossa schiera di stanziali, i quali colla disciplina e virtų loro
la scamparono. E tanto fecero, che cansarono una grossa quantitā di
munizioni da bocca, senza di che era da temersi che gl'isolani testč
liberati dal flagello della tempesta non soggiacessero a quello non men
orribile della fame. E non č da passarsi sotto silenzio da un candido
amatore della veritā, e delle opere gentili, che i prigionieri di guerra
spagnuoli, che non eran pochi in quel dė nella Barbada sotto la condotta
di Don Pedro San Jago, capitano del reggimento d'Aragona, fecero tutte
quelle parti, che a ben nati e civili uomini si convenivano. Posti tra
quel violento scroscio in balėa loro, non che si valessero
dell'opportunitā offerta per commettere qualche atto inimichevole, niuna
cosa lasciarono intentata, nč a fatica, nč a pericolo alcuno si
ristettero per aiutare i miseri Barbadesi. Nel che la cooperazione loro
non riuscė di poca utilitā. Le altre isole sė francesi, che inglesi
furono poco meno di quella della Barbada devastate. Ma nella Giamaica
all'impeto della tempesta si coniunse un orribile tremoto, ed inoltre il
mare gonfiō sė fattamente, che tutte le case, ed i campi, sin molto
addentro nell'isola, ne furono totalmente desertati. Ma stantechč il
vento era da levante, gli effetti del temporale furono maggiori sulle
spiagge occidentali della medesima, particolarmente nei distretti di
Westmoreland, e di Hannover. Accadde in ispecialitā, che mentre gli
abitanti di Savanna-La-Mer, ricca e grossa Terra nel Westmoreland,
stavano stupefatti osservando l'inusitato gonfiamento del mare, lo
sterminato cavallone arrivō loro addosso, e tutto, uomini, bestie, case
portō seco a perdizione. Non rimase vestigio veruno di quella infelice
Terra. Pių di trecento persone furono inghiottite dalle onde. I fertili
campi rimasero largamente coperti d'infecond'arena. Le pių opulenti
famiglie furono ad un tratto ridotte alla pių strema miseria. E se oltre
ogni dire degna di compassione fu la condizione di coloro, i quali in
terra abitavano, non fu migliore quella degli altri, che si trovarono in
sull'acque. Imperciocchč delle navi, che gli portavano, alcune andarono
a traverso negli scogli, altre furono ingoiate dal furibondo mare, ed
altre a grande stento se ne tornarono lacere e fracassate nei porti. A
queste fatali strette si trovarono non solo quelle, che viaggiavano, ma
ancora quelle, ch'erano sorte nei porti anche i pių sicuri, le quali o
ruppero dentro i medesimi, o furono cacciate di forza nel mare sė
straordinariamente fiottoso. Tra le altre il Fulminatore di 74 cannoni
affondō anime e beni. Parecchie fregate o naufragaron del tutto, od in
tal modo furono scassinate, ch'era difficil cosa diventata il
racconciarle. Perirono in tutto per gli effetti di questa procella di
navi inglesi un vascello di 74, due di 64, uno di 50, con sette in otto
fregate. In mezzo a tanti, e sė gravi disastri, e ad un quasi totale
disfacimento della natura, recō qualche conforto la umanitā del marchese
di Bouillé. Erangli venuti nelle mani alcuni marinari inglesi,
miserabili reliquie delle ciurme delle navi il Lauro, e l'Andromeda, che
rotte si erano sulle spiagge della Martinica. Gli rimandō franchi e
liberi a Santa Lucia, mandando, non voler ritenere prigioni coloro, i
quali erano stati alle prese cogli arrabbiati elementi, e dall'impeto
loro scampati. Aggiunse, sperare, avrebbero gl'Inglesi i medesimi
termini usato verso di quei Francesi, che l'inesorabile fortuna avesse
gettato in poter loro. Ricordō, increscergli, gl'Inglesi cattivi esser
cosė pochi, e nissun fra gli uffiziali essersi salvato. Conchiuse con
dire, che siccome era stata comune ed universale la calamitā, cosė anche
dover esser comuni ed universali la umanitā e la benevolenza. I
mercatanti di Kindston, cittā capitale della Giamaica, con mirabil
esempio di bontā cittadina tosto si obbligarono a somministrare un aiuto
di diecimila lire di sterlini ai sofferitori. Il Parlamento, udito il
fortunoso caso, quantunque a quei dė tanto fosse pressato dalle spese
della guerra, decretō si donassero ai Barbadesi ottantamila lire di
sterlini, ed a quei della Giamaica quarantamila. Nč i doni si ristettero
alla munificenza pubblica; che anzi molti privati cittadini vollero
soccorrere della propria pecunia gli abitanti delle Antille. Il navilio
di Guichen, e quello di Rodney schivarono la burrasca, perchč il primo
giā era partito nel mese d'agosto per alla volta dell'Europa con
quattordici vascelli di tre palchi, convogliando una ricca e numerosa
conserva di navi mercantili. Il secondo, e per questa stessa partenza di
Guichen, non sapendo, dove questi s'inviasse, e perchč quelle genti
spagnuole sbarcate all'Avanna gli davano non poco sospetto, mandate,
come abbiamo detto, alcune navi a proteggere la Giamaica, si era posto
in via poco tempo dopo colle rimanenti per alla Nuova-Jork. Ma perō in
America, prima ch'egli vi arrivasse, anzi prima che partisse dalle
Antille, v'era intervenuto un maraviglioso rivolgimento nelle pubbliche
cose, siccome da noi sarā in conveniente luogo raccontato.

Combattendo nel modo che si č detto, tra di loro cosė ferocemente gli
uomini e gli elementi sulla terra-ferma d'America, e nelle circonvicine
isole, non se ne stavano in Europa oziosamente a badare i potentati
guerreggianti. Prevalevano gl'Inglesi per l'unitā dei consiglj; ma
avevano a paragon dei confederati minor numero di navi, quantunque le
loro meglio instrutte fossero di quelle dei Francesi e degli Spagnuoli.
Avevano questi per lo contrario pių numeroso navilio, e pių copiosi
soldati. Ma tratti gli uni e gli altri in diverse parti dai contrarj
interessi non facevano quel frutto, che avrebbero potuto desiderare.
Quindi č, che gli Spagnuoli, avendo sempre la loro principal mira posta
all'acquisto di Gibilterra, lā mandavano le genti, e spendevano i
tesori. A questo medesimo fine le navi loro ritenevano nel porto di
Cadice, invece di congiungerle alle francesi, e tentare, uniti a questi,
qualche rilevata impresa contro la potenza britannica. Quindi i Francesi
obbligati erano a mandar le loro in quel medesimo porto, ed intanto le
armate inglesi bloccavano i porti loro dell'Oceano, intraprendevano il
commercio, arraffavano le conserve, pigliavano le fregale. Era uscito
all'alto mare con un'armata di circa trenta vascelli l'ammiraglio
inglese Geary, il quale, morto Carlo Hardy, era stato posto in suo
scambio al governo di quella. S'incontrō il dė tre di luglio in una
conserva di navi mercantili francesi cariche di cocco, di zucchero, di
caffč e di cotone, e scortate dal vascello il Fiero di 50 cannoni. Geary
dič dentro, e ne pigliō dodici, e pių ne avrebbe pigliato, e forse
tutte, se non che una folta nebbia, e la vicinanza delle spiagge nemiche
lo impedirono. Le altre giunsero a salvamento nel porti. Parecchie altre
navi francesi, principalmente fregate, vennero poco tempo dopo, sebbene
non senza una pertinace difesa, in poter degl'Inglesi. Tutti
gl'incontri, ch'ebbero luogo, sarebbe troppo lunga bisogna il
raccontare; merita perō particolar menzione il cavaliere de Kergerion,
il quale, governando la fregata la Belle-Poule, si difese lungamente
contro Jacopo Wallace, che guidava il vascello il Nonpari di 64 cannoni;
e non fu, se non dopo la morte del Kergerion, che il suo successore
Lamotte-Tabouret, avendo lacere le vele, gli alberi rotti, fracassati i
carretti delle artiglierie, e morti molti de' suoi, si arrese.

Di queste perdite molto bene si ristorarono i confederati il giorno 9
d'agosto. Era partita sul finir di luglio dai porti d'Inghilterra una
numerosa conserva di bastimenti sė regj che mercantili per alla volta
delle Indie orientali ed occidentali. Cinque dei primi portavano, oltre
molte armi, munizioni ed artiglierie, una quantitā notabile di attrazzi
navali ad uso della flotta inglese, che stanziava in quelle lontane
regioni. I secondi arrivavano a diciotto, ed erano o navi annonarie, o
cariche di armi, di munizioni, di tende, e di reclute destinate a
rinfrescare, e rifondere l'esercito d'America. Erano gli altri
bastimenti mercantili di ricchissimo carico. Accompagnava la conserva il
vascello d'alto bordo il Rumilli con tre fregate. Andavano al viaggio
loro, e giā radevano, sebben di lontano, le coste di Spagna, quando
improvvisamente la notte degli otto agosto s'incontrarono in una squadra
dell'armata confederata, la quale stava sulle volte sulla via solita a
tenersi per alle due Indie. Era la squadra sotto la condotta
dell'ammiraglio spagnuolo, Don Luigi di Cordova. Scambiarono gl'Inglesi
i lumi soliti a porsi la notte dai naviganti sui calcesi per quei del
convoglio loro, e seguitavano il nemico, credendo di seguitare i loro.
La mattina seguente si trovarono impacciati in mezzo alla flotta
spagnuola. Questa prestamente gli accerchiō e pigliō da sessanta
bastimenti. Le navi da guerra scamparono. Ora entravano i vincitori nel
porto di Cadice trionfando. Concorrevano i popoli a vedere la
moltitudine dei cattivi, e le ricche spoglie, notabile ornamento alla
vittoria, e spettacolo loro tanto pių grato, quantoch'era ed inusitato e
poco sperato. Scendevano a terra pressochč tremila prigioni d'ogni
ordine, condizione ed etā. Erano sedici centinaia di marinari, luttuosa
perdita all'Inghilterra, e non pochi passeggieri. Gravissimo fu il danno
non tanto per le cose mercantili, ma ancora, e molto pių per le
provvisioni da guerra, delle quali nelle due Indie gl'Inglesi
abbisognavano. Fu questa assai lieta vittoria agli Spagnuoli, e da essi
con infinita allegrezza ricevuta. Per lo contrario le novelle causarono
nella Gran-Brettagna un rammarico grande, e si udirono contro i ministri
in ogni parte gravissime querele, accusandogli ognuno di temeritā,
perchč sapendo, che i confederati stavano cosė gagliardi in Cadice,
provveduto non avessero, che la conserva viaggiasse molto pių alla larga
dalle coste di Spagna.

Intanto se cosė si travagliava sui mari d'Europa, le cose non passavano
neanco quiete sotto le mura di Gibilterra. Aveva la Spagna, come abbiamo
veduto, capriccio sopra di questa Fortezza. In ciō pareva aver posto
tutti i suoi pensieri, e volervi adoperare tutte le forze del regno. Era
la cosa in sč stessa di molta importanza, e pareva anche poco onorevole
ad un sė possente Re, che uomini forestieri possedessero una Terra
dentro il suo reame, e gli tenessero, come si suol dire, quel calcio in
gola. Paragonavasi il caso di Gibilterra con quello di Calais,
allorquando questa cittā era posseduta dagl'Inglesi, e volevasi, che
l'istesso fine avesse. Per la qual cosa, dopoch'era stata rinfrescata da
Rodney, l'ammiraglio spagnuolo Don Barcelo sognava del continuo modi, e
con ogn'industria s'ingegnava per impedire, che non entrassero dentro
alla sfuggita nuovi soccorsi. Da un altro canto il generale Mendoza, al
quale obbedivano le genti di terra, ogni sforzo faceva per serrare la
Fortezza da quella parte, fortificando ogni dė il suo campo di San
Rocco, e continuamente approssimandosi, quanto possibil era, con nuove
cave e trincee. Ciō nondimeno, e nonostanti tutte le cautele usate dai
capitani spagnuoli, tanta era l'instabilitā dei venti e del mare, e sė
fatta l'attivitā ed industria degli uffiziali inglesi, che di quando in
quando entrava dentro nuovo fodero. Il che riusciva d'infinita
allegrezza alla guernigione che ne pativa, e di uguale rammarico agli
Spagnuoli, i quali s'erano fatti a credere, non potere la difesa bastar
sė lungo tempo. Questi sforzi del presidio molto erano aiutati dalla
presenza di parecchie navi da guerra, ch'erano state lasciate nel porto
dall'ammiraglio Rodney, tra le quali una ve n'era di 74 cannoni,
chiamata la Pantera. Per levarsi quel bruscolo d'in sugli occhi, gli
Spagnuoli fecero il disegno di volerle ardere in un colle navi da
carico, che nel medesimo luogo erano sorte, siccome pure i magazzini
pieni di munizioni, ch'erano stati costrutti sulla riva del mare.
Apparecchiarono a questo fine sette brulotti con un numero grandissimo
di battelli e di bastarde; gli uni, e le altre pieni di soldati, e
d'ogni sorta di armi da offendere. Nel medesimo tempo le navi da guerra
di Don Barcelo sorsero, e s'arringarono avanti la bocca della cala, non
solo per dar coraggio a' suoi, e concorrere nella impresa, ma ancora per
intraprendere qualunque nave, che avesse voluto cansarsi. Dal lato di
terra Mendoza stava pronto per accrescer terrore alla cosa, e per
facilitar il disegno, a piover bombe dentro la cittā, tostochč i
brulotti appiccato avessero il fuoco al navilio inglese. Appuntarono
all'impresa la notte de' 6 giugno. Era ella molto scura, il vento ed il
mare propizj. Gl'Inglesi non si addavano. Ivano i brulotti
avvicinandosi, e giā era vicino a compiersi il disegno. Ma gli
Spagnuoli, o impazienti, o per l'oscuritā della notte credendosi pių
presso di quello ch'erano veramente, o temendo di accostarsi di
vantaggio, precipitarono gl'indugj, e dier fuoco ai brulotti ancora un
po' lontani. Destaronsi gl'Inglesi a sė improvviso accidente, e nulla
punto smarritisi al subito pericolo, uffiziali e soldati montarono
spacciatamente nei battelli, e con mirabile coraggio accostatisi agli
ardenti brulotti gli aggraffarono, e condussero alla larga in luoghi,
dove non potessero far danno. Gli Spagnuoli senza frutto alcuno si
ritirarono. Intanto era Mendoza intentissimo a farsi avanti coi lavori
della circonvallazione. Il generale Elliot, al quale il Re Giorgio aveva
commesso la cura di difendere quella rocca, lo lasciava fare. Ma quando
lo Spagnuolo aveva condotto a fine le opere sue, ecco che Elliot a furia
di cannonate le disfaceva, ed intieramente rovinava tutte. Saltava anche
qualche volta fuori, e, guaste le opere degli assedianti, ne chiodava o
rapiva le artiglierie. Queste vicende parecchie volte si rinnovarono. Se
ne rallegravano gl'Inglesi; gli Spagnuoli ne sentivano una noia
grandissima. Per la qual cosa aguzzando gl'intelletti loro alla
necessitā, e male soffrendo, che una piccola presa di genti, poichč il
presidio di Gibilterra, inclusi gli uffiziali, non passava i seimila
soldati, non solo loro resistessero, ma con sė prosperi successi gli
combattessero, fecero una deliberazione, la quale molto noiō nel
processo di tempo la guernigione, accrebbe la difficoltā ed i pericoli
della difesa, e produsse in ultimo un total eccidio della cittā. Questa
fu di construrre in gran numero certe piatte, che chiamarono _barche
cannoniere_. Erano sė fatte, che portavano da trenta a quaranta botti,
quaranta o cinquanta uomini, ed un cannone in prua, che buttava ventisei
libbre di palla. Altre portavano bombarde. Avevano una larga vela, e
quindici remi dalle due bande. Erano molto maneggevoli; ed intendevasi
con esse di gettar bombe e palle nella cittā e nei forti di nottetempo,
ed anche, quando la occasione si scoprisse, di assaltar le fregate.
Poichč credevasi, che due di queste piatte fossero bastevoli a far
istare una fregata. E siccome poco si alzavano sopra il pelo dell'acqua,
cosė era cosa assai malagevole il por loro la mira, e colpirle. Non
avendo i Gibilterrani in pronto una simil sorta di navi, male dagli
assalti loro si sarebbero potuti difendere. Cosė gli Spagnuoli erano
intentissimi nel procurare a sč stessi questo nuovo istrumento di
oppugnazione, che stimarono dover apportare grandissimo giovamento alla
felice riuscita dell'impresa.

Mentre prevalevano in tal modo sulla terra-ferma d'America le armi
britanniche; che nelle Antille quelle dei due antichi rivali si
pareggiavano, e che in Europa con diverso evento si combatteva, sicchč
pareva, che non ancora volesse la fortuna a favore nč di questo nč di
quell'altro nemico inclinarsi, le cose fin lā incerte e dubbie state
nelle Province unite dell'Olanda ad un certo e determinato fine
s'incamminavano. Conciossiacosachč avevano i cieli destinato, che la
querela americana commovesse alla guerra tutto il mondo, e che colla
congiunzione delle armi olandesi a quelle dei Borboni e del congresso si
venisse a compir quella formidabile lega, che pareva, dovere l'ultimo
tuffo dare alla potenza dell'Inghilterra. Erano state dal bel principio
della querela le cose d'America fomentate in Olanda con molta
estenuazione di quelle d'Inghilterra, sia per l'amore che a questa causa
della libertā si portava generalmente a quei tempi in Europa, sia perchč
paresse agli Olandesi, che l'impresa ridondasse tutta in pro
degl'interessi della comunanza protestante, temendosi molto dai
dissenzienti delle vere o credute usurpazioni della Chiesa anglicana, e
sia finalmente perchč la presente condizione degli Americani molto
pareva conforme a quella, in cui gli Olandesi stessi si erano ritrovati
ai tempi delle guerre loro contro la Spagna. Quindi č, che coloro, i
quali seguitavano in Olanda le parti francesi ed avevano, e ogni dė
acquistavano, maggior seguito di quelli che parteggiavano per
l'Inghilterra. I pių pertinaci fra questi ultimi, sebbene per la
ricordanza dell'antica amicizia, per le opinioni loro intorno alle cose
commerciali, per l'odio che portavano alla Francia, e pei mali che
temevano, fosse questa in grado di far loro nell'avvenire, nell'amicizia
inglese persistessero, tuttavia molto detestavano i consiglj presi
contro l'America dai ministri britannici, e ciō facevano per l'appunto,
e massimamente perchč prevedevano, che essi consiglj avrebbero
finalmente quella buon'armonia rotto, ch'eglino avrebbero voluto
conservare, e fatto del tutto traboccar la Olanda alle parti di Francia.
Aggiungevasi a questo, che siccome vi si stava generalmente molto in
gelosia contro la potenza dello Statholder, congiunto di sangue col re
Giorgio, e temendosi, che questi lo volesse favorire, e fargli le spalle
nelle sue usurpazioni, o disegnate invero, o soltanto credute, o volute
farsi credere che si fossero, cosė vivevano le genti in molto sospetto
intorno le intenzioni dell'Inghilterra. Temevano, ch'ella non volesse
fare a tempo accomodato, e per mezzo dello Statholder a sč medesimi
quello, che allora voleva fare all'America. Queste cose si dicevano
apertamente, e con vivi colori si dipingevano dai gallizzanti. Per la
qual cosa salivano essi in maggior riputazione, mentre l'autoritā degli
avversarj diminuiva giornalmente. Tra le cittā e le province, che si
mostravano parziali per la Francia, tenevano il primo luogo e per la
ricchezza, e per la potenza loro quelle di Amsterdam e dell'Olanda. Per
la qual disposizione d'animi mantenere viva, e per tirare anche altre
cittā e province nella medesima sentenza, aveva la Francia, avvisandosi
benissimo, quanto sia potente nei cuori umani, e massimamente in coloro,
che fanno professione del mercanteggiare, l'amor del guadagno, molto
accortamente ordinato, ch'ella farebbe pigliare in sui mari tutte le
navi olandesi, le quali facessero il commercio colla Gran-Brettagna,
solo eccettuando quelle delle cittā di Amsterdam e di Harlem. Dalla
quale deliberazione ne era nato, che parecchie altre cittā principali,
tra le quali Rotterdam e Dort, si erano per godere il medesimo
privilegio alle parti francesi accostate. Tutte queste cose erano state
causa, che si era appiccata, giā erano due anni, una pratica in
Aquisgrana tra Giovanni Neuville, il quale operava in nome, e per
l'autoritā di un Van-Berkel personaggio, siccome affezionatissimo ai
Francesi, cosė nimicissimo agl'Inglesi, e Capo del governo della cittā
di Amsterdam, e Guglielmo Lee commissario per parte del congresso.
Questi due agenti dopo molte consulte fermarono un trattato d'amicizia e
di commercio fra quella cittā, e gli Stati Uniti d'America. Questo
trattato non era in nome, che casuale, intendendosi, che dovesse solo
avere il suo effetto, allorquando l'independenza degli Stati Uniti fosse
dalla Gran-Brettagna riconosciuta. Ma infatto si riconoscevano questi
come franchi ed independenti, poichč come se tali fossero si negoziava e
si accordava con essi. Non era invero il trattato stato fatto con altri,
che colla cittā d'Amsterdam. Ma si sperava, che la prepotenza, ch'ella
aveva nella provincia d'Olanda, avrebbe tirato a parte della cosa tutta
questa provincia, e che quella prepotenza stessa della provincia avrebbe
fatto nel medesimo disegno inclinare anche tutte l'altre. Queste
pratiche furono con tanta gelosia tenute segrete, che nulla se ne
riseppe in Inghilterra. Ma il congresso, il quale ardeva di desiderio,
che quello, che si era segretamente stipulato, si recasse apertamente in
effetto, creō plenipotenziario a questo fine presso gli Stati Generali
Laurens, quello stesso, che stato era presidente. Questo partito con
tanto pių pronto volere aveva abbracciato, in quanto che si era persuaso
quello ch'era vero, cioč, che per gli acciacchi ed insolenze usate
dagl'Inglesi alle navi mercantili olandesi nel commercio loro coi porti
francesi, si fossero in tutta la Olanda gravemente alterati gli animi; e
che massimamente a grandissimo sdegno vi si fossero concitati per la
presura fatta delle navi accompagnate dal conte Byland. Questi mali
umori poi, e queste nuove ferite invece di sedare e di ammorbidare,
aveva viemmaggiormente mossi, e fatte inciprignire Jorke, ambasciadore
pel Re della Gran-Brettagna all'Aia con un memoriale pieno di alterigia
da lui porto al governo, il quale fu giudicato non dicevole alla dignitā
di una nazione franca ed independente. Ma la fortuna, la quale cosė
spesso si fa giuoco dei miseri mortali, volle far di modo, che questi
maneggi venissero per un impensato accidente a notizia dei ministri
inglesi, prima che avessero potuto avere il loro compimento. Non cosė
tosto erasi Laurens dipartito da Filadelfia, che, incontrata la nave,
che lo portava, sulle coste di Terranuova dalla fregata inglese la
Vestale, e presa, fu egli fatto prigione. Aveva bene subito, accortosi
del pericolo, fatto getto di tutte le sue scritture pubbliche, ma per la
celeritā e la destrezza di un marino inglese furon tratte dall'acqua, ed
a salvamento condotte, prima che si sfacessero. Fu Laurens condotto a
Londra, e confinato, come reo di Stato, in fondo della Torre. Tra le
scritture intraprese, i ministri britannici ebbero fra le mani quel
trattato, di cui abbiamo favellato, e parecchie lettere tutte
risguardanti la pratica di Aquisgrana. Tosto Jorke ne levō all'Aia un
grandissimo romore. Richiese in nome del suo Re gli Stati Generali, non
solo facessero disdetta del procedere del pensionario Van-Berkel, ma
ancora ristorassero prontamente la offesa, e quello, ed i suoi complici
traessero a condegno castigo, come perturbatori della pubblica pace, e
violatori dei diritti delle nazioni. E siccome gli Stati Generali si
peritavano alla risposta, cosė egli faceva nuove e caldissime istanze,
perchč si risolvessero. Ma quelli, che non si volevano affrettare, e che
andavano molto renitenti allo scoprirsi, sia perchč erano pei loro
ordini pubblici di necessitā molto tardi al deliberare, sia perchč
avrebbero voluto raccorre prima a luoghi sicuri le ricchezze loro,
ch'erano o portate dalle navi sui mari, od ammassate per la securitā
della pace nelle proprie isole quasi senza niuna difesa, risposero, che
avrebbero considerato. Da un altro canto i ministri britannici, che
avevano fretta, perciocchč ardevano di desiderio di por la mano addosso
a quelle ricchezze, intendendo anco, che gli Olandesi non avessero tempo
di fare i necessarj apparecchiamenti di guerra, fecero le viste di non
esser contenti a quella risposta, e rivocarono incontanente
l'ambasciador loro dall'Aia. Seguirono poco dopo da ambe le parti i
soliti manifesti. Cosė portō la condizione de' tempi, che finalmente
fossero interrotti gli uffizj di benevolenza tra due nazioni da lungo
tempo congiunte in amicizia, e che avevano molti e grandi interessi
comuni. La quale guerra altrettanto fu pių grave all'Inghilterra, in
quanto ch'era l'Olanda un nemico vicino, e molto perito sulle navali
armi. Ma da una parte l'orgoglio, forse necessario ad uno Stato
possente, e la gola dell'arraffare sempre condannabile, e non mai
saziata, dall'altra le discordie intestine, e la debolezza delle armi
terrestri, ch'erano causa, che pių si temesse dei vicini di terra-ferma,
di quello, che sarebbe stato richiesto all'independenza, fecero di modo,
che fu rotta un'antica amicizia, e nacque una guerra che tutti gli
uomini prudenti, i quali s'intendevano dello Stato, condannarono ed
apertamente biasimarono.

Ripigliando ora, ove lasciammo, delle cose, che giravano sulla
terra-ferma d'America, egli č da sapersi, che dopo la presa di
Charlestown, e la invasione nella meridionale Carolina un grande e
maraviglioso cambiamento si era fatto negli animi di quei popoli; e che
vi nacque la salute da quegli stessi casi, che parevano una instante
rovina pronosticare. Tanto č vero quello, che i nostri maggiori vollero
significare con quel proverbio loro, _gran pesto fa buon cesto_; il che
altro non vuole significare, se non se che lo sprone dell'avversitā fa
fare agli uomini in utile loro di quelle cose, che gli allettamenti
della prospera fortuna non possono. Imperciocchč le disgrazie della
Carolina non che sbattuto avessero gli Americani, parve per lo
contrario, che nelle menti loro maggior ostinazione, e nei cuori maggior
coraggio infondessero. Venne meno in essi quella tiepidezza, alla quale
nei precedenti anni erano stati soggetti, e che di tanto danno era stata
cagione alla Repubblica, e di tanto dolore ai Capi di essa. Ognuno
s'incendeva di nuovo ardore per soccorrere alla patria. Tutti
s'inanimavano a sviscerarsi intieramente ai servigj della repubblica.
Avresti detto, esser tornati i primi tempi della rivoluzione, quando sė
grandi erano il consenso e l'ardore degli uomini in questa impresa loro
contro l'Inghilterra. Molti scordarono gl'interessi privati per non
pensare, che a quei del pubblico; e tutti andavano dicendo, doversi
cacciare il crudelissimo nemico da quelle fertili terre; doversi
soccorrere ai fratelli del mezzodė; doversi quelli avanzi di satelliti
britannici scappati a mala pena al ferro americano spegnere del tutto;
doversi la guerra con un estremo sforzo di breve terminare. Cosė negli
Americani operarono le avversitā, che quando parevano pių depressi e pių
conculcati, risorgevano coll'animo pių costante e pių pertinace. A
questi novelli spiriti davano incentivo le recenti ruberie commesse
dalle genti del Re nella Carolina e nella Cesarea; speranza l'osservare,
che l'accidente seguėto dell'occupazione di Charlestown partito avesse,
e sė lungo spazio tra di loro separate le forze del nemico, sicchč pių
facilmente, o una parte o l'altra potrebbero venire oppresse. Alla quale
speranza maggior forza accrescevano le certe novelle, che si avevano,
del non lontano arrivo degli aiuti francesi, e molti giā facevano cosa
fatta la conquista della Nuova-Jork, colla quale speravano di ristorarsi
della perdita di Charlestown. Infatti era allora ritornato in America De
La-Fayette con liete novelle della Francia; giā essere imbarcate le
genti; giā le agevoli prue portatrici degli aiuti essere volte alle
americane spiagge; giā esser vicine ad afferrarle. La cosa era vera. Il
marchese stesso si era nella patria sua con molto ardore in ciō
affaticato, e non ne era partito, se non quando giā tutto era in pronto.
Del che molto e Washington, ed il congresso lo ringraziarono. Oltrechč
la presenza sua tanto grata a quei popoli gli aveva molto confortati,
nacque ancora, che si andavano incitando e pungendo l'un l'altro per non
iscomparire a paragone dei vegnenti alleati. Affermavano, esser
vergogna, e che sarebbero ben degni stati di eterno biasimo, se per
propria infingardaggine guasta e perduta avessero quella occasione, che
offeriva loro la vicina e possente cooperazione della Francia. Dicevano,
gli occhi di tutta l'Europa essere rivolti a loro, e che dalla guerra di
quell'anno doveva pendere l'independenza, la gloria, la fortuna tutta
dell'americana repubblica. Il congresso poi, e tutti gli altri
maestrati, siccome pure gli uomini d'autoritā nell'universale,
opportunamente si giovarono di questo novissimo calore degli animi, e
niuna cosa lasciarono intentata, perchč e si conservasse, e si
accrescesse, e pių largamente si diffondesse. Scrisse il congresso
lettere circolari a tutti gli Stati, molto infiammatamente esortandogli
a riempir le compagnie, ed a mandar all'oste quella parte di soldati,
che a ciascun di loro si apparteneva. La stessa cosa operarono i
generali Washington, Reed ed altri capitani di riputazione. La cosa ebbe
effetto. Riavuti gli spiriti, i soldati, seguendo l'esempio dei
capitani, s'andavano sotto le insegne riducendo. In ogni parte risorgeva
il nome del congresso. Perchč poi non venisse meno la pecunia pubblica,
gli uomini abbienti si obbligarono per ogni banda a pagar grosse somme
in sollievo dell'erario pubblico allora sė scarso. Queste cose si
facevano principalmente nella cittā di Filadelfia; ma l'esempio era
fruttuoso. Si propagava nel contado e nell'altre province. Le donne
filadelfiesi, fatta guidatrice della impresa la moglie di Washington,
donna di grande dassaiezza, mostrarono in ciō un grandissimo amore verso
la patria. Oltre la pecunia, che si obbligarono di pagar del loro,
andavano di casa in casa esortando i cittadini a volere delle facoltā
loro soccorrere alla repubblica. La cosa non rimase senza effetto;
perciocchč accattarono grosse somme di denaro, che nell'erario pubblico
portarono, acciocchč fosse usato nei caposoldi da darsi a quei soldati,
che meritati gli avessero, ed in accrescimento di paga a tutti. Le donne
del contado e delle altre province imitarono l'esempio. Ma un
ordinamento, che fu fatto a quei dė, e che degno č di particolar
menzione, quello fu di un Banco pubblico, il quale coi denari dei
soscrittori, dei prestatori, e del congresso potesse ai soldati
sovvenire. Nel che il congresso ebbe non solo consenzienti, ma ancora
richiedenti le buone borse della Pensilvania. Si obbligassero i
soscrittori a fornire un capitale di trecentomila lire di moneta
pensilvanica nella ragione di sette scellini e sei pensi per ogni
dollaro di Spagna. Avesse il Banco due direttori; avessero questi
facoltā di accattar denaro in sul credito del Banco per sei mesi, o per
minore spazio, e di dare scritte a' prestatori, le quali fruttassero un
interesse del sei per centinaio; ricevesse il Banco la pecunia pubblica
del congresso, cioč il sommar delle tasse, e quando queste ed i denari
dei prestatori non bastassero, fossero tenuti i soscrittori ad
effettivamente fornire quella parte, che sarebbe creduta necessaria,
delle somme, le quali sodate avessero; i denari ricevuti nei modi che
abbiam detto, siccome pure le scritte dei direttori in niun altro uso si
potessero impiegare fuori che in quello del procacciar provvisioni
all'esercito; creassero i soscrittori un fattore, l'uffizio del quale
fosse di fare i procacci, e le cose procacciate, come a dire carni,
farine, rum, ed altre rimettere al capitano generale, od al maestrato
sopra la guerra; avesse questo fattore facoltā di trarre pel denaro
speso nei procacci sopra i direttori. Dovesse inoltre il fattore aprire
un fondaco, il quale riempisse di rum, di zucchero, di caffč, di sale e
di altre grasce, che servono all'uso comune degli uomini, le quali
grasce tutte obbligato fosse a vendere a minuto ed al medesimo prezzo,
col quale le aveva comperate all'ingrosso, a coloro, dai quali comperato
avesse le provvisioni per l'esercito; e ciō a fine di poter dai medesimi
ottenere, e pių prontamente quelle, che migliori fossero. Quantunque di
prestatori fuori del Banco pochi si appresentassero, perchč i pių per
fornire il denaro loro avrebbero desiderato prima maggiore stabilitā
nello Stato, tuttavia si trovarono tosto soscrittori per un capitale di
trecento quindicimila lire pensilvaniche, dei quali ciascuno si obbligō
a somministrare ai direttori del Banco una determinata somma per mezzo
di scritte da pagarsi da essi in monete d'oro o d'argento. In cotal modo
i privati uomini, mossi da lodevole zelo verso la patria, vollero col
credito loro sopportare ed ampliare quello del pubblico, esempio tanto
pių da commendarsi, quantochč le cose dello Stato non erano ancora
ferme.

Nč a questi tempi, quando un vittorioso nemico sė ferocemente instava, e
giā giā batteva alle porte loro, si ristettero gli Americani al procurar
genti e pecunia alla repubblica; che anzi procedettero pių oltre, ed in
mezzo a quei romori di guerra vollero con acconci ordinamenti promuovere
le utili scienze, le nobili discipline, le necessarie arti, sapendo
benissimo, che, senza di tutte queste, la guerra mena per la diritta
alla barbarie, e che ne č meno lieta, e meno felice la pace. Nel che
intesero non solo una cosa utilissima operare, e conducevole al buon
costume dei popoli, ma sė ancora, mostrando securitā in mezzo a quei
pericoli, far vedere ai loro, ed ai strani, quanto poco essi pericoli
curassero, e quanta fosse la confidenza, che nell'impresa loro collocato
avevano. Per la qual cosa lo Stato di Massacciusset fondō in Boston una
societā, od accademia d'arti e di scienze, e con lodevoli statuti la
ordinō. Il fine suo fosse di promuovere e d'incoraggiare la cognizione
delle antichitā dell'America e della storia naturale della contrada, di
determinare a quali usi servir potessero i proventi naturali di lei, di
promuovere le mediche scoperte, le matematiche disquisizioni, le
ricerche, e gli sperimenti filosofici, le osservazioni astronomiche,
meteorologiche e geografiche, l'agricoltura, le arti, le manifatture, il
commercio; di coltivare insomma ogni arte e scienza, le quali tender
potessero ad avanzare (cosė dicevano) l'interesse, l'onore, la dignitā e
la felicitā di un libero, independente e virtuoso popolo. Addė quattro
di luglio poi, celebrato prima con grandissima solennitā l'anniversario
dell'Independenza, il presidente del congresso, quello dello Stato di
Pensilvania, e gli altri maestrati sė della cittā che della provincia,
siccome anche il cavaliere de la Luzerne, ministro di Francia, si
recarono con non ordinaria pompa all'Universitā per ivi assistere alla
collazione dei gradi agli studenti. Il Preposto agli studj orō molto
accomodatamente secondo il temporale. Le bramose menti dei giovani di
nuovo zelo si accendevano, e di maggior amore s'informavano verso il
nuovo Stato. I circostanti felici augurj pigliavano della nascente
repubblica.

A questi medesimi tempi, in cui per ogni canto, e con ogni pių
convenevole modo si concitavano gli Americani a correre nella presa
carriera, e che sorgeva in essi un nuovo ardore alla guerra, arrivarono
all'Isola di Rodi i soccorsi, che la Francia mandava in mantenimento
delle cose d'America; ed allora fu l'allegrezza loro nel suo maggior
colmo posta. Consistevano in un'armata di sette navi d'alto bordo, tra
le quali il Duca di Borgogna di 84 cannoni, di cinque fregate, e due
altri legni minori. Era tutto questo navilio condotto dal Signore di
Ternay. Seguitavano una moltitudine di navi da carico, le quali
portavano sei migliaia di soldati, che obbedivano agli ordini del conte
de Rochambeau, luogotenente generale negli eserciti francesi. Ma perō il
Re Luigi, ed il congresso si erano accordati, che Washington, come
capitano generale, dovesse guidare tutte le genti sė francesi, che
americane, ed a questo fine egli era stato creato dal medesimo Re
luogotenente generale, e vice ammiraglio degli eserciti, e delle armate
francesi. Gli abitanti di Nuovo-Porto accesero per festa i fuochi alle
case loro. Il Generale Heath ricevč con molte dimostrazioni di cortesia
e di allegrezza gli ausiliarj di Francia; e siccome correva attorno
voce, che Clinton fosse per venir ad assaltar l'Isola di Rodi, cosė gli
mise in possessione tosto di tutti i Forti, nei quali i Francesi con
tanta diligenza si fortificarono, che in brevissimo tempo furono in
grado di poter ributtare qualunque nemico, che si appresentasse. La
generale assemblea dello Stato dell'Isola di Rodi mandō deputati a
complire col capitano del Re Luigi, i quali molte cose dissero del grato
animo dell'America, e della generositā del Re di Francia. Promettevano
ogni sorta di aiuti e di provvisioni. Rispose Rochambeau, che quei
soldati, che lā condotto aveva, erano soltanto la vanguardia di quelli,
che il suo Signore era per mandare in aiuto loro. Non dubitassero, che
il Re non sarebbe per mancare alla salute e sicurtā dell'America; che
sarebbero le sue genti vissute civilmente, ed in grado di fratelli.
Concluse con dire, che come fratelli, egli, e tutti i suoi avevano le
vite loro vogliosamente al servigio dell'America votate. Cosė il
capitano francese ed aiutava di presente gli Americani, e gli nutriva
con grande speranza, che dovessero arrivare altre genti, per dar loro
animo a sostenersi. Queste cose, che si risapevano, molto confortavano
quei popoli bisognosi dell'aiuto altrui, ed ardenti nell'impresa loro.
Ma i partigiani dell'Inghilterra, che ancora vi rimanevano, sia che
volessero la independenza o la ricongiunzione, rodevano il freno.
Washington per viemmaggiormente accomunare i due popoli ordinō a' suoi,
portassero nelle insegne il colore nero, e bianco, cioč il campo nero,
attornovi il bianco, essendo il primo l'insegna degli Americani, il
secondo quella dei Francesi.

Aveva solo a questo tempo l'ammiraglio Arbuthnot, il quale tuttavia se
ne stava nella Nuova-Jork, quattro navi di alto bordo, e non che
pensasse ad assaltare, temeva di essere assaltato. Pochi giorni dopo per
altro arrivō dall'Inghilterra l'ammiraglio Graves con sei altri vascelli
di simil portata. Perilchč diventati gl'Inglesi superiori di forze, si
deliberarono ad andare ad assalir i Francesi nell'Isola di Rodi. Vi andō
prima Graves colla sua armata per vedere, se vi fosse modo di poter
isconfiggere dentro Nuovo-Porto quella del nemico. Ma i Francesi con
tant'arte, e con tante difesa si erano assicurati, che ne sarebbe stato
peggio che pericoloso il cimento. Se ne tornō alla Nuova-Jork. Clinton
allora, il quale non avrebbe voluto dar tempo ai Francesi di metter
barbe in quelle nuove terre, si risolvette a far l'impresa dell'isola di
Rodi con seimila soldati dei migliori che si avesse, i quali portati
dalle navi da guerra dovevano sbarcare a qualche luogo a ciō accomodato.
Dava Graves le mani all'impresa, sebbene avesse la volontā aliena da
quella, perchč poco la credeva riuscibile. S'imbarcarono, e giā erano
proceduti presso Huntingdon-bay nell'Isola Lunga. Ma Washington, che non
dormiva alle mosse di Clinton, vedutolo partito con tanta gente dalla
Nuova-Jork, ed avendo giā tali rinforzi avuto da tutte le bande, che il
suo esercito poco fa sė debole ora sommava a dodici migliaia di soldati,
scendč a gran giornate per le rive dell'Hudson, ed arrivato a
Kingsbridge minacciava di vicino assalto la cittā stessa della
Nuova-Jork priva allora de' suoi eletti difensori. Da un'altra parte le
bande paesane della Nuova-Inghilterra si erano levate a stormo, ardendo
di desiderio di far vedere ai Francesi in quel loro primo giungere, da
quanto esse fossero. Giā erano un grosso di dieci migliaia, che
marciavano a Provvidenza, e molte pių stavano in pronto per
raggiungerle. Queste cose, che tosto si riseppero dai capitani
britannici, giunto anche i dispareri, che tra di essi correvano, fecero
di modo che Clinton si levō dal pensiero, e se ne tornō tosto con tutti
i suoi alla Nuova-Jork. Lo sgomento degli Inglesi molto crebbe l'animo
agli Americani, i quali giā risguardavano sopra il presidio di quella
cittā, come se sbattuto fosse e prigioniero. A tutte queste ragioni di
conforto si aggiunse, che i Francesi venuti nell'Isola di Rodi avevano
portato gran quantitā di monete di conio del loro paese, e siccome
soglion fare, quante ne avevano, queste tutte spendevano nei comodi e
nei piaceri del mondo. Quindi accadde, che in poco tempo incominciarono
esse ad andar attorno in tutti gli Stati se non copiosamente, certo
bastevolmente con evidente ristoro del corpo politico, che per difetto
di quelle se ne stava languendo, e vicino quasi al disciogliersi. Vero
č, che i biglietti di credito ne scapitaron di vantaggio. Ma non fu
grave la perdita; perciocchč giā assai poco di riputazione conservato
avevano, e lo Stato ne fu poco poscia sgombro del tutto in quel modo,
che si racconterā nel progresso di queste storie.

Tutte le cause, che sin qui abbiamo narrate, avevano generalmente nuovo
coraggio negli Americani di tutti gli Stati infuso. Ma operarono con
maggior efficacia negli abitatori degli Stati meridionali, siccome in
quelli, che avevano vicino il pericolo, e che maggiormente, e per
ispeciali cagioni erano dell'insolenza inglese infastiditi. Quindi
avvenne, che giā ribollendovi le cose, si rannodavano qua e lā nella
Carolina Settentrionale, e sugli estremi confini della Meridionale
parecchie prese di repubblicani, le quali condotte da capitani
arditissimi non solo davano molto sospetto ai reali, ma ancora le poste
loro spesso bezzicavano, e qualche volta opprimevano. Ma tutti questi
condottieri di gente ostinata, e pronta a mettersi ad ogni sbaraglio
avanzava, e pel credito, che aveva nella provincia, e pel valore, e per
la perizia delle cose militari il colonnello Sumpter caroliniano. La
maggior parte di quei Caroliniani, i quali pel tedio della signoria
inglese abbandonato avevano la patria, erano concorsi a porsi sotto le
sue bandiere, e giā erano sė numerosi, che potevano scorrere la
campagna, e tenevano intenebrato tutto il paese. Denari non avevano, nč
abiti da soldato, nč alimento certo; ma vivevano alla sfuggita di quello
che la fortuna, od il coraggio loro parava davanti. Stavano pure in gran
difetto d'armi e di munizioni da guerra. Ma i villerecci stromenti
dell'agricoltura convertivano in grossolane armi da guerra, ed in luogo
di palle di piombo ne gittavano di stagno del vasellame, che a quest'uso
vogliosamente donavano loro i cittadini. Eppure queste somministranze
non bastavano. Furono visti venir alle mani col nemico, non avendo
ciascun di loro pių di tre cariche. E mentre si combatteva, alcuni,
mancando o d'armi o di munizioni, se ne stavano in disparte aspettando,
che le ferite o la morte dei compagni offerisse loro l'occasione di
pigliar le armi, e di caricarle. Ed allorquando se ne tornavano
vincitori dai duri incontri, erano costretti per fornir sč medesimi di
spogliar i morti ed i feriti delle armi e munizioni. Finalmente divenuto
Sumpter pių gagliardo per l'accostamento di nuove genti, assaltō un
grosso posto britannico a Rocky-Mount. Ne fu risospinto, ma non
isgomentato. S'attaccō alcuni giorni dopo, imperciocchč nč pigliava in
mezzo alle sue correrie riposo nč il concedeva altrui, con un'altra
grossa posta d'Inglesi a Hanging-rock, e tutti gli smagliō, stanziali e
leali. Sconfisse altresė con eguale fortuna il colonnello Bryan venuto
co' suoi leali dalla Carolina Settentrionale; e brevemente questo
Sumpter era una continua rangola agl'Inglesi, i quali a patto nessuno
nollo potevano spegnere, per aver esso uno smisurato ardire, ed i rifugj
propinqui. Era egualmente destro a dar gli assalti, che i gangheri; e,
vinto o vincitore ch'ei fosse, non era possibile corgli posta addosso.
Gli stessi danni causava il colonnello Williams con una leggiera
smannata di Caroliniani del distretto di Ninety-six, il quale tanto si
andō aggirando, che in fine sorprese e tagliō a pezzi un branco di leali
sulle rive del fiume Ennoree. Cosė da questa minuta guerra molto erano
noiati gl'Inglesi, gli Americani ripigliavano gli spiriti, e si
mantenevano rizzate in quella provincia le insegne del congresso. Ma
queste avvisaglie, le quali poco, o nulla importavano alla somma delle
cose, non erano altro, che il principio delle maggiori battaglie, che
dovevano di lė a poco seguire. Non ebbe avuto sė tosto Washington avviso
dell'assedio di Charlestown, che aveva avviato alla volta della Carolina
Meridionale un rinforzo di quattordici centinaia di stanziali
marilandesi e delawariani sotto la condotta del barone di Kalb. Si erano
questi messi in via molto per tempo, e se avessero potuto arrivare al
punto accordato, avrebbero per avventura dato alle cose un altro
indirizzo. Ma tali e tanti furono gli ostacoli, che incontrarono nella
Carolina Settentrionale per la carestia delle vettovaglie, per le
difficoltā de' luoghi, e pell'immoderato calore della stagione, che non
poterono camminare, che di pian passo. Č fama, vivessero molti dė coi
bestiami, che trovarono sbrancati nelle selve, e spesso privi affatto di
carne e di farina, la vita loro sostentarono con pesche, o coi granelli
di frumento immaturo. Questi disagi tutti sopportarono con mirabile
costanza. Strada facendo per la Virginia erano stati ingrossati dalle
milizie della provincia, ed arrivati sulle rive del fiume Deep furono
accostati dalle bande della Carolina Settentrionale, guidate dal
generale Caswell. Sommavano a sei migliaia di soldati. Essendo
l'esercito rispetto agli Stati Uniti numeroso, e l'impresa di cacciar
gl'Inglesi dalle Caroline di gran momento, il congresso, per favorire
con la riputazione del capitano le cose di queste province, ne diede il
governo a Gates. La qualitā di straniero, il non conoscere la natura dei
luoghi, ed il non avere sperienza dei modi da usarsi colle
indisciplinate milizie nocquero tanto al barone di Kalb, che gli fu
mandato lo scambio. Arrivō Gates al campo sul fiume Deep addė 25 di
luglio. Lā fece la mostra e la rassegna delle sue genti per conoscere
quali e quante fossero; poscia le mosse verso il fiume Pedee, il quale
nelle parti disottane separa la settentrionale Carolina dalla
meridionale. Il nome e la fortuna di Gates operavano di modo, che non
solo la gente corresse alle insegne, ma ancora, che le munizioni di ogni
sorta fossero portate al campo. I popoli si levavano a romore. Giā gli
abitatori di quel tratto di contrada, che giace tra i due fiumi Pedee e
Black, rivoltatisi prese avevano le armi contro i reali; e Sumpter con
una buona smannata di fanti e di cavalleggieri andava ronzando sulla
stanca degl'Inglesi con animo di mozzar loro la via per a Charlestown.
Teneva infestato tutto il paese all'intorno. Tostochč Gates toccō
coll'esercito i confini della meridionale Carolina mandō fuori un bando,
invitando i Caroliniani ad adunarsi per vendicare cogli auspicj suoi i
diritti dell'America, promettendo, che sarebbero liberi da ogni colpa o
pena coloro, che erano stati forzati a dar le parole dai feroci
conquistatori, solo eccettuali quelli, i quali esercitato avessero atti
di barbarie, o di depredazione sopra le persone e le proprietā dei loro
concittadini. Non furono vane le esortazioni di Gates. Non solo i popoli
correvano all'armi per soccorrere alle cose della Carolina, ma le
compagnie stesse dei Caroliniani, i quali si erano posti ai servigj del
Re, o ribellarono o disertarono. Sumpter, fatto forte, faceva gran danni
agl'Inglesi. Aveva lord Rawdon, il quale, trovandosi Cornwallis a
Charlestown tutto intento nell'assestare gli affari della Carolina,
governava tutte le genti alloggiate a Cambden e ne' luoghi circonvicini,
avviato una presa d'Inglesi malati a Georgetown, e postogli sotto la
scorta dei Caroliniani condotti dal colonnello Mills. Questi, giā fatta
una parte del viaggio, si ammottinarono, e fatti gli uffiziali, che gli
guidavano, prigioni, condussero essi, i malati e sč medesimi a
salvamento agli alloggiamenti di Gates. Il colonnello Lisle, il qual era
uno di quelli, che avevano dato la parola, e che poscia aveva promesso
di voler essere un buono e fedele suddito dei Re, subornō un battaglione
di milizie, che stat'erano levate in nome del lord Cornwallis, ed
intiero lo guidō a Sumpter. Questi poi sull'occidentale riva del Wateree
con incredibile celeritā procedendo, aveva intrapreso una moltitudine di
some di rum, e d'altre grasce e munizioni, che da Charlestown si
mandavano a Cambden. Fece nel medesimo fatto prigioni molti malati e
stanziali che gli accompagnavano. Giā la via di Cambden a Ninety-six era
infestata dai repubblicani, e quella di Cambden a Charlestown vicina ad
esserlo. Cosė le cose del Re nella Carolina parevano in manifesta
declinazione. Lord Rawdon vedendo tanto nemico vicino a scoccarglisi
addosso, e non avendo forze sufficienti a poter vagar per il paese
liberamente, nč a tener un largo campo, ristrinse i suoi ne' luoghi
circonvicini a Cambden, e pose gli alloggiamenti sulla destra sponda del
rivo Linche. Intanto dič ragguaglio di ogni cosa, e del pericolo, che
correva, a Cornwallis. Arrivō Gates con tulle le sue genti sulla
sinistra riva, e si accampō a rincontro del nemico. Scaramucciavano
spesso i repubblicani coi regj con varia fortuna. Avrebbe il generale
americano voluto venire a giornata, assaltando Rawdon troppo debole a
paragon suo dentro gli suoi alloggiamenti. Ma trovatigli troppo forti,
se ne rimase. Fu questo suo, come pare, ottimo consiglio. Ma bene si
lasciō fuggir dalle mani una molto propizia occasione di riportar una
onorata vittoria. Poichč, se avesse marciato a gran passi verso le fonti
del rivo, avrebbe potuto facilmente oltrepassare il sinistro fianco del
lord Rawdon, ed arrivatogli alle spalle impadronirsi improvvisamente di
Cambden. La qual cosa stata sarebbe l'ultima rovina degl'Inglesi. Ma o
non l'avvertė, o, avvertendolo, non s'ardė. Poco poscia il capitano
britannico, vedute fare dagli Americani alcune mosse verso l'ala sua
dritta, che gli diedero sospetto pe' suoi magazzini e per l'ospedale,
lasciate le rive del Linche, si ritirō con tutte le genti, e senza
ricevere molestia alcuna da parte del nemico, a Cambden. In questo punto
arrivō al campo il conte di Cornwallis. Conosciuto lo stato delle cose,
e veggendo, quanto i repubblicani si fossero fatti vivi, ed il paese
loro partigiano, faceva molto correre la contrada dagli speculatori,
riempiva le compagnie coi convalescenti pių gagliardi, forniva
l'esercito d'armi, e specialmente la legione di Tarleton di cavalli, dei
quali difettava. Ciō nondimeno non aveva egli sotto le insegne oltre di
duemila soldati, tra i quali a un dipresso quindici centinaia di
stanziali, ottima gente perō, gli altri leali, e fuorusciti.
L'attaccarsi con un nemico tanto superiore di forze pareva cosa non che
pericolosa, temeraria. Avrebbe potuto schivar di combattere, e ritirarsi
a Charlestown. Ma andō considerando, che, abbracciando questo consiglio,
avrebbe dovuto lasciar indietro in balėa del nemico da ottocento malati,
ed una quantitā inestimabile di munizioni sė da guerra che da bocca; e
che, se si eccettuano le due cittā di Charlestown e di Savanna, la
ritirata avrebbe causato la perdita di tutte due le province della
Carolina e della Giorgia. Nč gli sfuggiva, che la maggior parte delle
sue genti erano soldati valentissimi, fornitissimi di ogni cosa,
capitanati da uffiziali di mirabile perizia e valore. La vittoria poi
avrebbe, siccome credeva, posto in sua mano intieramente le due
Caroline, mentre la sconfitta poco maggior danno gli avrebbe recato
della ritirata. Per le quali cose si determinō a mostrare il viso al
nemico, ed a tentar la fortuna delle battaglie. E siccome Cambden, dove
allora si trovava l'esercito, non era luogo forte, e che i partiti pių
generosi sono anche per l'ordinario i pių fortunati, cosė volle, non giā
aspettar il nemico nelle sue stanze, ma sibbene andargli a fare un
alloggiamento addosso a Rugeley's-mills, dove si era posto a campo, e
tentar la giornata con esso. Il giorno 15 d'agosto tutte le genti del Re
ebbero ordine di tenersi pronte al marciare. Alle dieci della sera si
muovevano verso Rugeley's-mills. La prima schiera era guidata dal
colonnello Webster, e consisteva in fanti leggieri e cavalli. La seconda
schiera, nella quale erano posti i volontarj d'Irlanda ed i leali, era
sotto la condotta del lord Rawdon, e seguitata, come da una piccola
squadra di riscossa, da due battaglioni d'Inglesi. Nella terza schiera,
che seguitava alla coda, erano il carreggio, e gli uomini d'arme della
legione. Camminavano in mezzo all'oscuritā della notte con grandissimo
silenzio; e giā passato il rivo Saunder si erano scostati a dieci miglia
da Cambden alla volta di Rugeley's-mills. Mentre in tal modo contro gli
Americani marciavano gl'Inglesi intentissimi ed eseguire gli ordini dei
capitani loro, Gates aveva mosso il campo alle dieci della sera da
Rugeley's-mills, e si era avviato verso Cambden, intendendo di fare a
Cornwallis quello, che questi voleva fare a lui. Aveva egli ordinato i
suoi di modo, che marciava la prima legione dei cavalleggieri del
colonnello Armand col fanti leggieri del colonnello Porterfield alla
dritta, ed i fanti leggieri del maggiore Amstrong alla stanca. Venivano
dopo le brigate degli stanziali della Marilandia, e le bande paesane
della Carolina Settentrionale e della Virginia. Seguitavano alla coda le
salmerie con una grossa guardia di volontarj, e la cavalleria dai due
lati. Comandava Gates, si muovessero taciti e serrati; non isparassero a
pena di cuore. I gravi impedimenti, i malati, le munizioni non
necessarie aveva mandato indietro a Wacsaws. Cosė si difilavano fra le
tenebre con maraviglioso silenzio, e non senza grave sospetto
vicendevole gli uni contro gli altri i repubblicani ed i regj. Era la
notte giunta alle due della mattina, quando le prime scolte inglesi
s'incontrarono nella testa della colonna americana. I legionarj d'Armand
secondati dai fanti di Porterfield aspramente ributtarono i primi
feritori inglesi; Porterfield ne riportō una grossa ferita. Allora i
fanti leggieri inglesi con due colonnelli di grave armatura attestandosi
in sulla calpestata, frenarono l'impeto degli Americani. Succedette una
mischia feroce con egual vantaggio e perdita da ambe le parti. Ma nč
l'una, nč l'altra volendo commettere al rischio di una battaglia
notturna la fortuna della guerra, si ristettero, e ne nacque in mezzo a
quel buio un silenzio d'armi, il quale durō sino al nuovo dė. Intanto
Cornwallis ebbe fumo dagli uomini del paese, che la natura dei siti
molto era favorevole a' suoi, e contraria ai soldati di Gates: poichč la
via, per la quale solo poteva questi far la passata per venirlo ad
assaltare, era assai stretta, e fiancheggiata dai due lati da paludi. La
qual cosa, rendendo inutile il maggior numero delle genti americane,
pareggiava le partite tra i due eserciti. Laonde il capitano inglese si
determinō a far la battaglia dell'indomani in quel luogo. In sul far del
dė squadronava di modo i suoi, che la frontiera dell'esercito fosse
composta di due schiere, delle quali la diritta sotto i comandamenti di
Webster aveva il fianco diritto attorniato da una palude, e col sinistro
si appoggiava alla strada maestra, e la stanca guidata dal lord Rawdon
si atteneva medesimamente col fianco suo sinistro ad una palude, e col
destro si congiungeva in su quella stessa strada colla schiera di
Webster. Tra l'una e l'altra locarono le artiglierie. Un battaglione
erasi attelato, come un poco di retroguardo, dietro la schiera di
Webster; un secondo dietro quella di Rawdon. La legione di Tarleton si
era arringata accanto la strada sulla dritta, pronta a difendere, o ad
offendere, secondochč si discoprisse la occasione. Nč dall'altro canto
Gates se ne stava neghittoso in faccia all'ordinantesi nemico. Trasse
fuori i suoi, e sė fattamente gli ordinō, che la vanguardia ne fu divisa
in tre squadre, la destra guidata dal generale Gist, la quale col destro
suo fianco toccava una palude, e col sinistro si congiungeva vicino la
strada con quella di mezzo, composta di bande paesane della Carolina del
Nort, e condotta dal generale Caswell. Nella stanca poi si trovavano le
milizie virginiane guidate dal generale Stevens. Dietro i Virginiani si
affilarono i fanti leggieri di Porterfield, e di Amstrong. Armand co'
suoi cavalli si era schierato dietro la sinistra per contrastare alla
legione di Tarleton. Quest'era la vanguardia. Gli stanziali della
Marilandia e della Delawara, uomini fortissimi, e nei quali era
collocata la principale speranza della vittoria, si erano posti in
ordinanza, come dietroguardo, e schiera di riscossa. Questi erano
capitanati dal generale Smallwood. Le artiglierie eransi ordinate parte
sulla dritta degli stanziali, e parte sulla strada maestra. Stavano in
tal modo attelati l'uno a rincontro dell'altro i due eserciti, e pronti
ambidue a venirne alle mani, quando Gates non contento alla positura
delle schiere di Caswell e di Stevens, ordinō, non so se con ragione, ma
certo con imprudenza, si dislocassero per pigliarne un'altra, che pių
opportuna gli parve. La qual cosa vedutasi da Cornwallis, non volendo
egli lasciarsi fuggir dalle mani quella occasione, che la favorevole
fortuna gli offeriva, comandō a Webster, si facesse pesatamente avanti,
e vigorosamente assaltasse l'opposta schiera di Stevens, i soldati della
quale tuttavia ondeggiavano per non aver ancor del tutto pigliato i
nuovi ordini. Riempė incontanente Webster la volontā del capitano
generale. Si appiccō dunque di prima presa la battaglia tra l'ala dritta
inglese, e la sinistra americana; ma non tardō a diventar generale lungo
tutta la fila. L'aere essendo piorno, ed il cielo scuro, il fumo
dell'armi da fuoco non poteva alzarsi nelle regioni superiori; ma
accumulatosi in copia nelle basse avviluppava, come un denso nugolo, i
due eserciti, dimodochč malagevolmente l'uno poteva scorgere quello che
l'altro si facesse. Tuttavia si vedeva, che gl'Inglesi combattendo ora
cogli archibusi, ora colle baionette molto aspramente, si facevano
avanti, mentre gli Americani indietreggiavano. In fine i Virginiani
ferocemente incalzati da Webster, e giā mezzi scompigliati da
quell'inopportuna mossa, ordinata in procinto della battaglia da Gates,
dopo leggier conflitto, voltate le spalle, si davano, lasciando i
compagni nelle peste, vergognosamente alla fuga. Le successive compagnie
dei Caroliniani incominciarono anch'esse a balenare, e seguitarono
poscia la medesima bruttezza, nissuno quasi combattendo, o mostrando il
volto agli avversarj, smarrita non che altro, per la fuga cosė subita,
la virtų dei Capi. Cosė appoco appoco si andō smagliando tutto il
sinistro corno dell'esercito americano. Fecero Gates e Caswel qualche
sforzo per riordinargli; ma sopraggiunse in terribile sembianza
Tarleton, il quale, veduta la rotta loro, gli aveva seguitati a slascio,
e quei che giā erano in volta, spaventō viemmaggiormente, e quei, che si
volevano rannodare, sbaragliō. Nissun fine o modo al terrore ed alla
fuga. Tutti si rifuggirono alla sfilata nelle vicine selve. Cosė per la
rotta dei Virginiani e delle pių vicine milizie della Carolina un
reggimento caroliniano, e gli stanziali marilandesi e delawariani, che
giā si trovavano alle prese da fronte, furono anche assaliti sul loro
sinistro fianco, ch'era rimasto nudato, dall'ala dritta inglese, che
vittoriosa s'era volta contro di loro. Combatterono ciō nondimeno
egregiamente; e furono operatori, che se non poterono ristorare la
fortuna della battaglia, almeno non ne furono in questo dė macchiate con
una nota di codardia, e disgraziate presso i forti uomini le americane
insegne. Traevano da disperati; si avventavano colle baionette, tennero
un pezzo la battaglia dubbia; e non contenti al difendersi, ma spintisi
innanzi, guidati ed incuorati dal barone di Kalb, si scagliarono
furiosamente addosso gl'Inglesi, e gli fecero restare un momento. Ma
finalmente sopraffatti dal numero dei regj, e tentati e punti da ogni
banda dalla cavalleria andarono anch'essi in volta, non avendo perō
lasciata la vittoria senza sangue agl'inimici. Il barone di Kalb fu
ferito mortalmente di undici ferite, e fatto prigioniero. Si salvarono
come a ciascun venne in sorte, scomposti e sbarattati. Solo si levarono
dal campo Gist con un nodo intiero di cento fanti, ed Armand co' suoi
cavalli. Seguitarono gl'Inglesi gagliardamente i vinti colla cavalleria
per lo spazio di ventitre miglia, e non fu fatto fine al perseguitare,
se non quando la stanchezza indusse la necessitā del riposo. Fu assai
grave in questo fatto la perdita degli Americani, poichč il numero dei
morti, feriti e prigionieri loro arrivō bene a due migliaia di soldati.
Tra i prigionieri si noverarono il barone di Kalb, ed il generale
Rutherford caroliniano; tra i morti il generale Gregory. Otto cannoni,
duemila archibusi, un buon numero di bandiere, tutto il carreggio, le
bagaglie e le munizioni vennero in poter dei vincitori. La perdita degli
Inglesi tra morti e feriti, sommō soltanto a 324, inclusi gli uffiziali.
Il barone di Kalb tre giorni dopo, sentendosi vicino al morire, pregava
il cavaliere du Buisson, suo ajutante di campo, esprimesse in nome suo a
Gist e Smallwood, quanto stato fosse soddisfatto del valore dimostrato
nella battaglia di Cambden dagli stanziali della Delawara e della
Marilandia. Ciō fatto, rendč lo spiritō con manifesti segni di contento
all'aver perduto la vita in difesa di una causa, che sė ardentemente
aveva amato. Il congresso decretō, se gli si rizzasse un monumento nella
cittā di Annapoli, capitale della Marilandia. E' pare, che Gates, oltre
l'errore dell'aver voluto cambiar l'ordinanza dei suoi in cospetto del
nemico, abbia anche commesso quell'altro di aver fatto marciar di
nottetempo le milizie, le quali, non use ancora ai pericoli della
guerra, e mal ferme negli ordini loro, facilmente aombrano e
sbigottiscono. Si ritirō egli a Hillsboroug nella Carolina
Settentrionale; Gist e Smallwood prima a Charlottetown, e poscia pių in
su a Salisbury, dove intendevano a raccorre i fuggiaschi, ed ogni sforzo
facevano per rifare una grossa testa. Ora tutto veniva a divozione dei
vincitori, e nissuna insegna si discopriva pių oltre rizzata in tutta la
Carolina Meridionale in favore della repubblica. Solo Sumpter si andava
tuttavia aggirando con una mano di circa mille soldati, e due bocche da
fuoco sull'occidental riva del fiume Wateree. Ma avute le novelle, che
Gates era stato rotto in battaglia a Cambden, si ritirava pių che di
passo verso Catawba, distretto posto nelle parti superiori della
settentrionale Carolina. Cornwallis, il quale era uomo operosissimo,
avvisandosi che l'opera non era compiuta, finchč non avesse rotto quel
capo, che solo rimaneva, di repubblicani, lo faceva perseguitare da
Tarleton. Usando una incredibile celeritā, giunse alla non pensata sugli
alloggiamenti di Sumpter, mentr'egli se ne stava pigliando riposo sulle
sponde del Fishingcreek. La cosa riuscė sė improvvisa, che gl'Inglesi
ebbero tempo di por le mani sulle armi degli Americani, primachč
avessero potuto risentirsi. I soldati di Sumpter si perdettero di animo,
e benchč qua e lā si facesse qualche difesa, furono di breve rotti e
fugati. Molti furono tratti a morte, quantunque si arrendessero;
perciocchč Tarleton non voleva lasciargli in vita, non avendo seco ad un
terzo tanta gente, quanta Sumpter. Infine cessō la strage, quando furono
liberati gl'Inglesi ed i leali, che prigionieri essendo, aveva Sumpter
fatto alloggiare dietro il campo. I cannoni, le munizioni, le bagaglie,
il carreggio diventarono preda al vincitore, Sumpter scampō dalla rotta
con pochi de' suoi. Ei non v'ebbe colpa, perciocchč non avesse
tralasciato di mandare avanti gli speculatori a sopravvedere, i quali
tutt'altra cosa fatto avevano fuori di quella, che dovevan fare.
Tarleton colla preda, coi prigionieri, e coi liberati se ne tornō tre
giorni dopo a Cambden.

Dopo il fatto d'arme di Cambden avrebbe Cornwallis, per non corrompere
colla tardanza il frutto della vittoria, desiderato di condursi tosto
nella Carolina Settentrionale, provincia debole ed infetta di mali semi
verso il congresso, per andar poscia a danni della Virginia. Certamente
la presenza in quella dell'esercito vincitore avrebbe le ultime reliquie
disperso dei vinti, impedito che di nuovo si ordinassero ed
ingrossassero, e dato animo ai cittadini amatori del nome reale, perchč
potessero levarsi, e romoreggiare. Ma varie cagioni si opponevano a
questa volontā di Cornwallis. Era la stagione caldissima e malsana, il
numero de' malati dentro gli ospedali grande, e quello dei feriti non
poco. I fondachi ancora male eran forniti delle cose necessarie a
campeggiare, nissuna canova sulle frontiere delle Caroline; quella del
Nort scarsissima di vettovaglie. Per la qual cosa, omessi i pensieri
caldi, e partiti i suoi soldati nelle stanze, se ne tornō nella cittā di
Charlestown, credendosi sicuro e della intiera soggezione della
meridionale Carolina, e della vicina conquista della settentrionale,
quando fossero ed il tempo diventato propizio, e le munizioni
apparecchiate. Solo scrisse frequenti lettere agli amici del Re nella
Carolina del Nort, esortandogli a pigliar le armi, a far masse, ed a por
le mani addosso ai pių violenti libertini, ed alle munizioni e magazzini
loro; intraprendessero eziandio, e si assicurassero delle persone degli
sbrancati dell'esercito ribelle. Prometteva infine, sarebbe venuto tosto
in soccorso loro. E perchč i fatti consuonassero colle parole, non
potendo ire con tutto l'esercito, mandō sui confini occidentali della
Carolina del Nort coi cavalleggieri, ed una banda di mille leali, il
maggiore Fergusson, arditissimo condottiere di stracorridori. Doveva
questi colla presenza sua dar animo ai leali, e principalmente
intrattenere pratiche cogli abitatori della contea di Tryon, pių di
tutti gli altri affezionati al nome dell'Inghilterra.

Non potendo Cornwallis guerreggiare, si metteva in sul voler riordinare
le cose interne, per viemmeglio stabilire l'acquisto della provincia.
Nel che fare volendo egli usare medicine forti, si propose e di
spaventare i repubblicani con severe pene, e di tor loro i modi di
nuocere, togliendo loro le sostanze. Mandō pertanto ordini ai capitani
britannici, perchč immediatamente gastigassero col supplizio delle
forche coloro, i quali dopo di aver militato nelle bande paesane in
favor del Re, si fossero poscia congiunti coi ribelli; che
incarcerassero, e spropriassero coloro, i quali essendosi prima
sottomessi, avessero poi avuto parte nell'ultima ribellione; e che cogli
effetti loro si ristorassero quelle persone, che state fossero da essi o
spogliate od oppresse. Nel che si dee far considerazione, che se tanta
severitā si poteva escusare rispetto a coloro, i quali avevano scambiato
la condizione di prigionieri di guerra con quella di sudditi britannici,
era perō condannabile e degna di eterno biasimo quella, che si
esercitava contro coloro, che nella prima condizione avevano voluto
perseverare. Imperciocchč erano stati sciolti delle parole loro dal
solenne bando mandato fuori da Cornwallis addė 3 di giugno. Ma i
vincitori o gavillando, e qualche volta ancora senza gavillare,
massimamente quando si tratta di affari di Stato, rompono troppo spesso
la fede loro, come se necessaria cosa fosse l'accoppiare alla ferocitā
delle armi l'arte degl'inganni. Comunque ciō sia, gli ordini di
Cornwallis, avvengadiochč duri ed aspri fossero, eran posti ad effetto
in ogni parte, e tutta la Carolina ne fu ripiena di esempj crudeli e
superbi. La qual cosa alcuni fra gli uffiziali britannici altamente
condannavano; ma i pių, e pių di tutti Tarleton, come utile e necessaria
alla causa del Re sommamente commendavano. Conciossiachč Tarleton giā si
era molto doluto della clemenza, siccome la chiamava egli, usata da
Cornwallis prima della battaglia di Cambden, dicendo, ch'essa era non
solo buona a nulla, ma ancora nociva in tutto, siccome quella, che
faceva gli amici meno vogliosi, ed i nemici pių arditi. Il che se era
vero, stato non sarebbe da biasimarsi, se nelle guerre si avesse solo ad
aver riguardo all'utile, e nissuno alla umanitā, alla fede ed alla
giustizia; poichč nissuno niega, che nell'esercizio di quelle
l'avvelenare le fonti, l'ammazzar sul fatto i prigionieri che ci vengono
alle mani, il condurre in ischiavitų gli uomini, le donne, i fanciulli
dei vinti, e di ogni proprietā ed umano diritto dispogliargli, possano
essere, o siano invero cose utili ad effettuarsi. Ciō nonostante si
vede, che le nazioni civili, ed i capitani degli eserciti, che del tutto
barbari e disumanati non siano stati, se ne sono in ogni tempo astenuti.
Ma gli Inglesi intanto non restandosi traevano a crudel morte gli uomini
pių riputati del paese. I cittadini di Camden, di Ninety-six, di
Augusta, e di altri luoghi videro montare su i patiboli coloro, i quali
di nissun'altra cosa si accagionarono fuori di quella di essere stati
troppo fedeli ad una causa, ch'eglino tanto giusta, ed alla patria loro
profittevole riputavano. Le menti si riempirono d'orrore, ed i cuori
s'infiammarono di ferino, e pių che immortale odio contro i crudeli
vincitori. Fremevano i popoli all'intorno, e giuravano di vendicarsi;
tutti abbominavano un re, che sė feroci esecutori delle volontā sue
aveva nella diletta contrada loro inviati. Le insegne sue ne diventaron
esecrate; ed i capitani britannici impararon per pruova, che i supplizj
e la disperazione degli uomini sono poco sicuri fondamenti alla
conquista di un popolo in lontane regioni posto, da una comune opinione
mosso, ed in una generale impresa infervorato. Nč furono questi i soli
provvedimenti, che credč Cornwallis utile di fare per assicurarsi nella
possessione di quelle province, che colle armi aveva conquistate. Usō
ancora, per tor vieppių favori ai malcontenti, i confini ed i sequestri.
Ossiachč temesse, che la presenza dentro Charlestown dei principali
personaggi, i quali, stando fermi in sulle parole loro di prigionieri di
guerra, non avevano voluto rivestirsi della qualitā di sudditi, non
contribuisse a mantener vivo il desiderio della resistenza, ovverochč,
siccome gl'Inglesi lasciarono scritto, avessero essi sin lā tenuto
pratiche segrete coi nemici del nome reale, le quali venute fossero a
notizia dei Capi britannici per mezzo delle scritture trovate nelle
bagaglie dei generali americani prese nella rotta di Cambden, fece
arrestare pių di trenta dei Capi pių riputati delle parti americane, e
gli mandō a confine nella cittā di Sant'Agostino nella Florida
orientale. Erano questi tutti del numero di coloro, che avevano pių
mestato nel passato governo, e che s'erano dimostrati pių ardenti in
voler tenere quella guerra. Perchč poi non potessero coloro, ch'ei
credeva, od erano infatti avversi, le sostanze loro usare in benefizio
del congresso, o per isforzargli a calare alla soggezione, con pubblico
bando sequestrō i beni di tutti coloro, i quali o intrattenessero
traditevoli pratiche, o stessero ai servigj, od in qualunque modo
operassero sotto l'autoritā del congresso, od accostati si fossero ai
nemici della Gran-Brettagna, o la ribellione con parole, o con fatti
sostenessero, ed avanzassero. Costituė nel medesimo tempo un commissario
sopra i beni sequestrati, il quale fosse obbligato di contare alle
famiglie degli staggiti una parte della rendita annua al netto, la
quarta a quelle, che consistessero nella moglie e nei figliuoli, ed una
sesta alle mogli che non avessero figliuoli, bene inteso perō, che
dovessero nella provincia fare la residenza loro. Questi modi in un con
una grandissima vigilanza sugli andamenti dei sospetti usarono
gl'Inglesi per compor le cose, e per estirpare al tutto la ribellione
nella meridionale Carolina, e potere, quando fosse giunto il tempo
propizio, sicuramente recarsi a conquistare quella del Nort. Qual fine
avessero queste deliberazioni, apertamente si vedrā nel progresso di
queste storie.

Mentre dal canto delle Caroline la perversitā della stagione avea posto
fine alle ostilitā, e che anche da quello della Nuova-Jork gl'Inglesi,
poco potendo offendere, perchč erano pių deboli di armi terrestri, ed i
confederati, perchč erano al di sotto di armi navali, una simile
cessazione della guerra si era introdotta, si andava maturando un
disegno, il quale, se avesse quella riuscita avuto, che gli autori suoi
si erano proposto, avrebbe partorito la totale rovina dell'esercito di
Washington, e forse ancora l'intiero soggiogamento dell'America. Certo
egli stette ad un pelo, che l'opera di tanti anni, e che giā tanti
tesori aveva costati, e tanto sangue, non venisse da una inopinata causa
sino in fondo distrutta, e che gl'Inglesi per via di un tradimento quel
fine conseguissero, al quale non avevano potuto arrivare per mezzo di
una lustrale guerra con sė grande arte, e con tutte le forze loro
esercitata. E venire doveva il danno da parte di colui, dal quale meno,
che da ogni altro potevano, e dovevano gli Americani aspettarlo. Dal che
si ebbe un argomento manifesto, che il coraggio disgiunto dalla virtų
non č da pigliarsi a fidanza; che gli uomini pių avventati in una causa
sono anche spesso alla medesima i pių infedeli, e che gli avari, ed
ambiziosi dissipatori delle proprie, e delle pubbliche sostanze
facilmente diventano della patria loro scellerati venditori e traditori.
Nč nessuno dubiti, che siccome le virtų private sono le produttrici,
cosė siano ancora il principale ed unico fondamento alle pubbliche; e si
dee tener per sicuro, che coloro, i quali privi essendo delle prime si
accostano al governo delle repubbliche, ciō fanno o per ambiziosamente
soprastare, o per avaramente taglieggiare i proprj concittadini. E
quando ciō non č loro comportato, fanno novitā al di dentro, o
tradimenti al di fuori. Era il nome del generale Arnold molto, e molto
meritevolmente caro a tutti gli Americani, che lo stimavano uno dei
principali difensori dello Stato loro. Essendosi egli ritratto dal
militare in sui campi, a motivo di quelle ferite non ben sanate, che sė
sconciamente gli avevano guasto una gamba, e non volendo il congresso e
Washington porre in dimenticanza i servigj di lui, lo avevano creato
comandante di Filadelfia, allorquando, ritiratisi gl'Inglesi da questa
cittā, era essa di bel nuovo venuta in poter dei repubblicani. Quivi
vivendo dissolutamente, pių spendeva che potesse spendere, e pių esigeva
di quello, che avesse diritto di esigere. Postosi ad abitare nelle case
di Penn le aveva fornite di ogni foggia di ricchi addobbi e di preziosi
arredi. Giuocava alla dirotta; metteva tavola spesso; teneva gran vita,
di balli, di concerti, di feste promovitore, e donatore grandissimo. Nč
bastando a gran pezza le solite paghe del suo grado a tanti stravizzi e
strabocchi, si era messo in sul mercanteggiare, ed in sul corseggiare.
Le cose non gli tornaron bene; i debiti s'ammontavano, i creditori lo
importunavano; quell'animo altiero e dissoluto non sapeva dove volgersi;
nulla voleva rimettere della sua grandigia; filava tuttavia del signore.
Questo gli fe' concepir animo di far peggio, e sperando di ristorarsi
con quel del pubblico per inganno di quello, che dissipato aveva per
iscialacquo, presentō certi conti in cui inserė di quelle cose, che
sarebbero state disoneste al pių ingordo usuriere del mondo. La cosa
parve non solo strana, ma enorme. Si creō un magistrato espresso di
commissarj per esaminargli. Questi non solo non vollero spegnere con
esso lui i conti, ma ricusarono la metā delle partite. Si arricciō
fieramente l'Arnold, e diceva dei commissarj di quelle cose, che non si
sarebbero potute dipingere. Non istette contento al loro giudicato, e ne
appellō al congresso. Delegō questi alcuni de' suoi membri, perchč,
esaminato questo affare, lo assestassero. I quali giudicarono, che i
commissarj pių avevano concesso ad Arnold di quello, che avesse diritto
di domandare. Se ad una tale sentenza montasse egli in bizzarria,
ciascuno il pensi; e siccome uomo rotto e caldo, ch'egli era in tutte le
sue azioni, diceva del congresso le pių vituperose parole, e le maggiori
villanie, che mai a uomini costituiti in grado si dicessero. Queste cose
non erano sė fatte, che potessero disacerbar le ire, e ricompor gli
animi gonfiati dall'una parte e dall'altra. Nč la pertinacia di quelle
menti americane era tale, che fossero capaci di lasciar a mezza via una
faccenda, che incominciato avessero. Fu Arnold accusato di peculato
dallo Stato della Pensilvania, e tradotto avanti una Corte militare per
subir il suo processo. Lo accagionarono, tra molte altre cose, che
avesse fatto sue le mercanzie inglesi, che aveva trovate, e staggite in
Filadelfia l'anno 1778; che usasse i carri del pubblico per trasportar
certe robe dei privati, e specialmente le sue, e quelle de' suoi
compagni nel commercio della Cesarea. La Corte sentenziō, dovesse essere
ripreso da Washington. Il quale giudizio non soddisfece nč agli
accusatori, ne all'accusato, allegando i primi, che si avesse avuto pių
rispetto ai passati servigj d'Arnold, che alla giustizia; e dolendosi il
secondo, dell'ingiustizia e dell'ingratitudine della sua patria. E non
potendo quell'uomo altiero sgozzare sė grave ingiuria, siccome la
chiamava, nč comportare, poichč gli Americani con sė smoderato affetto
l'avevano amato, d'essere ora venuto in tanta disgrazia loro, si
determinō nell'impeto della concetta collera; e per poter continuare a
gozzovigliare ed a grandeggiare coll'oro inglese, giacchč coll'americano
pių non poteva, di aggiungere alla intemperanza la frode, ed alle
ruberie il tradimento. Per la qual cosa, risoluto al tutto di ritornar
la patria sua in servitų degl'Inglesi, discovrė con una lettera l'animo
suo a un Robinsone colonnello inglese, il quale ne dič tosto contezza a
Clinton. Si appiccō una pratica tra le due parti per mezzo del maggior
André, ajutante di campo del generale inglese, giovane e per
l'eccellenza delle forme, e per costumi, per bontā, per cortesia
amabilissimo. Arnold e André carteggiavano tra di loro sotto i finti
nomi di Gustavo e dė Anderson. Promettevano all'Arnold molt'oro, e il
grado di generale nell'esercito regio. Egli dal canto suo si offeriva di
fare qualche rilevato, e determinativo fatto in benefizio del Re. Si
condussero tanto innanzi con queste pratiche, che vennero in parole di
porre la Rocca di West-point in mano dei regj. Egli č West-point un
luogo forte sull'occidentale riva del fiume del Nort. E siccome
piuttosto di unica, che di grand'importanza per guardar il passo delle
montagne dall'insų del fiume, cosė lo avevano gli Americani con infinita
spesa ed arte talmente affortificato, che a ragione era chiamato il
Gibilterra dell'America. Questo fortissimo propugnacolo s'accordō Arnold
di voler porre nelle mani degl'Inglesi. Laonde allegando, che gli era
venuto a noia il soggiorno di Filadelfia, e che desiderava di adoperarsi
di nuovo fra i campi in servigio dello Stato, chiedč, gli si concedesse,
ed ottenne il capitanato di West-point, e di tutta quella parte delle
genti americane, che in quei contorni alloggiavano. Ma il disegno non si
ristava alla dazione di West-point. Intendeva Arnold di far pigliare
tali posti alle sue genti fuori della Fortezza, che fosse facilmente
fatto abilitā a Clinton di arrivar alla non pensata, e subitamente
opprimerle. La qual cosa ottenutasi in un colla possessione di
West-point, si sarebbero gl'Inglesi avventati contro le restanti genti
di Washington, le quali, per custodire quei passi, nei circonvicini
luoghi dall'una parte e dall'altra del fiume si erano fermate, e le
avrebbero all'ultimo sconfitte e conculcate. In tal modo oltre la
perdita di West-point, e di quei passi, che erano venuti in contesa giā
tante volte, e per acquistar i quali aveva il governo inglese fatto la
spedizione di Burgoyne, avrebbero gli Americani tutto l'esercito loro,
le artiglierie, le munizioni, le bagaglie, ed i migliori uffiziali
perduto. E si poteva conghietturare che sopraffatte le menti
dall'improvviso caso, e da sė subita rovina, e valendosi gl'Inglesi
della confusione e dello sbigottimento dei popoli, gli Stati Uniti stati
ne sarebbero oppressi, e l'independenza loro all'ultima ora condotta.
Erasi verso la metā di settembre Washington recato, per fornirvi alcune
pubbliche bisogne, a Hartford nel Connecticut. Sotto questa occasione
credettero di poter trarre a fine l'accordato disegno. Appuntarono, che
per pigliar insieme le ultime deliberazioni, sarebbe André venuto
nascostamente a trovare Arnold. Sbarcō quegli la notte dei 21 settembre
dalla corvetta inglese l'Avoltoio, che giā da lungo tempo Clinton aveva
fatto fermare su pel fiume non lungi da West-point per facilitare le
pratiche, che tra di lui ed il generale americano bollivano. Trovō
l'Arnold; stettero insieme tutta la notte. In sul fare del dė, non
avendo ancor potuto accordare tutta la bisogna, André fu nascosto in
luogo sicuro. La notte seguente se ne voleva ritornare. I navicellai non
vollero ricondurlo all'Avoltoio, perchč aveva questo con certe mosse
dato non so qual sospetto. Si risolvette, se ne gisse per la via di
terra. Diegli Arnold un cavallo, ed un passaporto col nome di Anderson.
Si spogliō André, benchč, come č fama, suo malgrado, ed a ciō costretto
da Arnold, dell'abito d'offiziale inglese, che sin lā aveva portato
sotto un gabbano, vestendone un comune. Si avviava verso la Nuova-Jork.
Giā aveva trapassato le guardie, e le estreme scolte del campo.
Credevasi giunto a salvamento. Ma I cieli avevano altro fine destinato
alla brutta perfidia di Arnold, ed al generoso voto, che di sč stesso
aveva fatto alla patria sua l'André. Passando questi per una Terra
chiamata Tarrytown, giā vicino a quelle occupate da' suoi, ecco che tre
uomini di milizia, che lā si trovavano a caso, e non per ordine, lo
arrestarono. Mostrato il passaporto, lo lasciavano andare al suo
cammino. Ma uno dei tre pių sospettoso degli altri, avendo osservato non
so che di strano nelle sembianze del passeggiero, il richiamō, André
domandava, _Chenti fossero?_ Risposero, _di laggių_, intendendo parlare
della Nuova-Jork. Il non sospettante giovine mal naturato agl'inganni
rispose, _ed ancor io sono_. Lo arrestavano. Si scopriva, qual era, un
uffiziale inglese. Offeriva quant'oro volevano, un prezioso orologio,
gradi, e ricompense nell'esercito britannico, se lo lasciassero andare.
Tutto fu nulla. Giovanni Paulding, Davide Williams, ed Isacco Wanwert,
che tali erano i nomi dei tre soldati, disdegnarono le esibizioni, in
ciō tanto pių degni di lode, quanto che erano in basso luogo nati ed
avrebbero acquistato altra condizione. Cosė nell'istesso tempo, in cui
quegli, che teneva uno de' primi gradi negli eserciti dell'America, e
che famoso era al mondo pel valore suo, e per le cose fatte in pro della
patria, per un po' di concetta collera, e per la gola dell'oro, essa
patria tradiva, e voleva dar in mano al nemico, tre soldati gregarj
l'onesto all'utile, la fedeltā alle ricchezze anteponevano. Ricercarono
l'André in ogni parte della persona. Trovarono, dentro gli stivali
copiosi ricordi, tutti scritti di pugno d'Arnold sulle positure de'
luoghi, sulle munizioni, sul presidio di West-point, e sul pių
convenevole modo di assaltar la Fortezza. Condotto André avanti
l'uffiziale, che era preposto alle scolte, temendo di nuocere ad Arnold,
se si discoprisse tosto, qual egli era, e non curando il pericolo, che
correva vicinissimo di essere immediatamente, come spia, posto a morte,
quando si risapesse, aver egli dissimulato il proprio nome, continuava
ad affermare, esser desso Anderson. L'Americano non sapeva, che farsi, e
si andava peritando, non potendo credere, che colui, il quale aveva
sparso tante volte il suo sangue a beneficio della patria la avesse ora
voluta tradire. Queste dubitazioni, le negazioni d'André, il ritrovarsi
Washington ed Arnold medesimo lontani dal campo furono causa, che
quest'ultimo ebbe comoditā, avendo udito prontamente l'arrestamento
d'André, di scansarsi, e di guadagnar l'Avoltoio. Divulgatasi la cosa,
si riempirono i popoli d'insolito stupore al tradimento di un uomo, nel
quale tanta confidenza, e sė lunga avevano posto, al vicino pericolo,
che corso avevano, ed al fortunevole caso, che ne gli aveva preservati.
Dio, dicevano, non permettere, periscano gli uomini valorosi;
l'assistenza di lui nella presente occasione stata essere evidente;
gradire esso, e proteggere la causa dell'America. Tutti abbominavano
Arnold, tutti encomiavano gli arrestatori d'André. In questo arrivō
Washington al campo, ritornando dal Connecticut. Prima di ogni cosa
sospettando, che vi potesse esser pių marcio e pių complici, nč sapendo
quali, pensava a' rimedj e pigliava quelle risoluzioni, che credeva
valevoli a render vani gli sforzi loro. Temeva altresė, che l'esempio
fosse pernizioso, e che in quei medesimi, ch'erano estrani al disegno,
nascesse il desiderio di cose nuove. Imperciocchč, rotto una volta il
guado, per l'ordinario vi s'affolla la gente per passare, e gli uomini a
guisa delle pecore pių volentieri vanno, dove vedono andar gli altri,
che dove si dovrebbe andare. Di ciō stava egli tanto pių in apprensione,
che i suoi soldati erano pagati tardi, ed a spilluzzico, e mancavano di
molte cose non solo al guerreggiare, ma anche al vivere necessarie. Ma
le cautele furono superflue. Nissuno dondelō; nč si scoperse da alcun
canto, che la mala influenza avesse altri contaminato oltre l'Arnold.
André, quando pel progresso del tempo potč presumere, che Arnold fosse
giunto in salvo, palesō il suo nome, e grado. Era pių che della sua
salute sollecito di provare, ch'ei non era nč impostore, nč spia,
allegando, che quelle cose, che tale lo potevano far credere agli occhi
degli uomini, non erano suo fatto. Affermava, che l'intento suo era
stato solamente di venirsi ad abboccare in una Terra neutrale con quella
persona, che gli era stata dal suo generale indicata; ma che quindi era
stato aggirato, e tratto dentro gli alloggiamenti americani. Da quel
momento in poi nulla potersegli imputare, poichč si trovava in potestade
altrui. Washington intanto creō una Corte militare della quale furono
eletti membri, oltre molti uffiziali americani dei primi, il marchese de
La-Fayette, ed il barone di Steuben. Mandō egli al cospetto loro
l'André, perchč esaminata, e considerata bene la cosa, definissero, di
che qualitā fosse il caso, e qual fosse il castigo, che convenisse dare
al colpevole. Comparė l'Inglese al cospetto della Corte, nč insolente,
nč avvilito. La sua ancor verde etā, l'eleganza della persona, le
maniere piene di cortesia piegavano i cuori di tutti i circostanti in
suo favore. In quel tanto essendo Arnold arrivato a bordo dell'Avoltoio,
scrisse tosto una lettera a Washington. Sė gloriava in essa, che
l'amore, che fin dal bel principio della querela aveva portato alla sua
patria, quello stesso l'aveva ora a questo passo condotto, checchč di
ciō pensar potessero gli uomini sė spesso ingiusti estimatori delle
azioni altrui. Continuava dicendo, che nulla pregava per sč, giā troppo
avendo sperimentato l'ingratitudine della sua patria, ma sė pregava
bene, e scongiurava il capitano generale, fosse contento preservar la
donna sua dagli insulti della gente irritata; mandassela a Filadelfia in
mezzo agli amici di lei, o permettesse, andasse a raggiungerlo alla
Nuova-Jork. Dopo questa venne una lettera del colonnello Robinson, data
pure a bordo dell'Avoltoio. Chiedeva instantemente, fossegli renduto
l'André, affermando, esser questo andato a riva per una bisogna
pubblica, e sotto la tutela di un tamburino, chiamatovi dall'Arnold, e
mandatovi dal suo generale; che per ritornasene alla Nuova-Jork aveva
avuto licenza, e passaporti dal generale americano; che tutto quello,
che aveva operato l'André, dopo ch'era venuto in mezzo agli
alloggiamenti americani, e specialmente l'aver cambialo l'abito ed il
nome era stato fatto per volontā di Arnold. Concludeva, che il ritenerlo
pių oltre era una violazione della santitā dei tamburini, ed una cosa
contraria agli usi della guerra, da tutte le nazioni riconosciuti e
praticati. Scrisse poco poi lo stesso Clinton, richiedendo colle
medesime instanze e ragioni l'André. In questa di Clinton era stata
inclusa una lettera d'Arnold scritta in termini assai vivi, colla quale
affermava, ch'egli nel grado suo di generale americano aveva il diritto
di concedere ad André la solita protezione dei tamburini, perchč senza
pericolo potesse venire ad abboccarsi seco lui, e che per rimandarnelo
stava in sua facoltā di seguir quei modi, che pių convenevoli aveva
creduti. Ma André minor pensiero si dava della sua salute, che gli amici
suoi dall'altra parte si avessero. Abborrendo ogni bugia e sotterfugio,
volendo, giacchč si trovava dai fati inesorabili condotto all'ultimo
confine della sua vita, questa almeno terminare pura e chiara, e
senz'alcuna nota d'infamia, candidamente confessō, non esser venuto a
niun modo sotto la protezione di un tamburino, aggiungendo, che se in
tal modo venuto fosse, colla medesima accompagnatura se ne sarebbe
ritornato. Guardavasi dall'incolpar chicchessia; di sč stesso parlō con
mirabile ingenuitā; confessō pių di quello, di che fosse interrogato.
Ognuno ammirava tanta generositā e tanta costanza. Tutti con lagrime
dolorose compassionavano l'infelice giovane. Avrebbero desiderato
salvarlo, ma troppo era la cosa chiara. La Corte, fondandosi sulle sue
confessioni, sentenziō, essere André, e dovere considerarsi come una
spia, e come tale dover essere posto a morte. Notificō Washington a
Clinton, rispondendo alle lettere di lui, la sentenza. Narrō tutte le
circostanze del fatto, e notō, che sebbene queste tali fossero, che,
costituitone André nel grado di spia, sarebberne stati giustificati
contro di lui i pių sommarj procedimenti, tuttavia si aveva voluto
operare pių consigliatamente, facendo esaminar la cosa da un maestrato
espresso, e che il giudicato suo era stato quello, che gl'inviava. Ma
Clinton, al quale oltre ogni dire doleva il destino d'André, ch'era
l'occhio e l'anima sua, non era uomo da ristarsi, per iscamparlo, alle
giā fatte dimostrazioni. Scrisse pertanto un'altra lettera a Washington,
pregandolo giacchč, come diceva, i giudici non erano stati bene
informati del fatto, fosse contento, si facesse un abboccamento a questo
fine tra quelle persone, che dalle due parti si deputerebbero. Consentė
Washington, e si abboccarono a Dobbs'-ferry il generale Robertson dalla
parte inglese, e Greene dall'americana. Molto instō il primo per
provare, che André non era spia, allegando i soliti argomenti dei
tamburini, e del suo operar costretto, quando egli era in potestā
d'Arnold. Ma accorgendosi di non far frutto, saltō a toccar
dell'umanitā, della necessitā di mitigare con generosi consiglj la
crudeltā della guerra, della clemenza di Clinton, che mai non aveva
fatto porre a morte alcuno di coloro, che le leggi della guerra violato
avevano; che André molto era caro al capitano generale, e che se a lui
fosse conceduto di ricondurlo seco alla Nuova-Jork, ogni qualunque
persona colpevole, che in mano degl'Inglesi si trovasse, della quale gli
Americani si richiamassero, sarebbe incontanente posta in libertā. Pregō
ancora, si sospendesse, e si rimettesse la cosa nell'arbitrio di due
soldati pratichi degli usi della guerra, e delle nazioni, proponendo i
generali Knyphausen, e Rochambeau, e che ciō, ch'essi opinassero, quello
si facesse. Presentō infine una lettera d'Arnold indiritta a Washington,
colla quale si era studiato d'incolpare in tutto sč, e di scolpar André.
Concluse minacciando, che, se la sentenza recata contro André fosse
posta ad effetto, si sarebbero fatte orribili rappresaglie; e che in
ispecialitā quei traditori della Carolina, ai quali Clinton, mercč sua,
aveva fin'allora perdonato la vita, ne sarebbero tratti immediatamente a
morte. L'interposizione di Arnold non poteva non nuocere all'André; e
quando gli Americani avessero voluto piegarsi alla clemenza, la lettera
sua ne gli avrebbe stornati. Si terminō l'abboccamento senza effetto.
André intanto s'andava apparecchiando alla morte. Dimostrō egli contro
di questa non quel disprezzo, che spesso č simulazione o bestialitā, nč
quella debolezza, che propria č degli uomini effeminati, o rei, ma
sibbene quella costanza, che s'appartiene agli uomini virtuosi e forti.
Gli pesava il morire; ma molto pių gl'incresceva il modo della morte.
Avrebbe desiderato di morire, come i soldati sogliono, passando per
l'armi, non come le spie, ed i malandrini sulle forche. Questo abborriva
grandissimamente. Ne addimandō alla Corte. Non gli fu risposto;
perciocchč concedere la domanda non volevano, negarla espressamente
stimarono crudeltā. Ma due altre cose molto l'animo del giovane
tormentavano, e quest'erano, che la madre sua, e le tre sorelle, che
sole aveva al mondo, e ch'egli piamente amava, e colle sue paghe
sosteneva, fossero, morto lui, ridotte a miseria; l'altra, che gli
uomini potessero credere, che gli ordini di Clinton quelli stati
fossero, che lo avessero obbligato a far quei passi, i quali lo avevano
nella presente condizione condotto. Temeva perciō, venisse la sua morte
a quell'uomo imputata, ch'egli sommamente amava, e venerava. Gli fu
concesso, ne scrivesse a Clinton; il che fece, molto a lui l'infelice
madre, e le sorelle raccomandando, e testimoniando, che gli accidenti
dell'esser venuto dentro le poste del nemico, e dell'essersi travestito
erano stati cose contrarie, siccome alle sue intenzioni, cosė ancora
agli ordini di Clinton. Il dė due d'ottobre fu il giorno dai cieli
destinato per termine alla vita di André. Condotto al patibolo disse,
_cosė debbo io morire?_ Gli fu risposto non essersi potuto fare
altrimenti. Ne dimostrō grave dolore. Infine, fatte le sue preghiere,
pronunziō queste, che furono per lui le ultime parole: _Siate testimoni
voi, che io muojo, come un bravo uomo dee morire_. Cosė fu tratto a
giusta, ma indegna morte un dabben giovine meritevole in tutto di
miglior destino. La mestizia fu grande tra gli amici, e tra i nemici.
Arnold si rodeva, seppure quell'anima contaminata era capace di rimorso.
Gl'Inglesi stessi il detestavano e pel suo tradimento, e per essere
stato cagione della morte d'André. Ciō nondimeno, siccome nelle cose di
Stato soglionsi adoperare cosė gl'istromenti pių vili, come i pių
generosi; e che in esse il fine, non i mezzi si guardano, fu Arnold
creato Brigadier generale negli eserciti britannici. Sperava Clinton,
che il nome di quello, e la dependenza avrebbero indotto molti fra gli
Americani a correre a porsi sotto le insegne del Re. Ma Arnold conosceva
benissimo, che poichč aveva abbandonato i suoi, gli era mestiero
mostrarsi vivo in favor degl'Inglesi. E siccome gli uomini anche pių
malvagi vogliono serbar tuttavia la sembianza della virtų, cosė mandō un
cartello, col quale, sperando di velare con questo artifizio l'infamia
sua, iva aggirandosi, dicendo, che da principio aveva pigliate le armi
in mano, perciocchč credeva, fossero offesi i diritti della sua patria;
che anche aveva accomodato l'animo alla dichiarazione dell'independenza,
quantunque la credesse intempestiva; ma che quando la Gran-Brettagna,
come buona ed amorevole madre, aveva loro aperte le braccia, ed ebbe
offerti giusti ed onorevoli accordi, il rifiuto di questi, e di pių la
lega colla Francia avevano intieramente cambiato la natura della
querela, e fatto, che quello, che era giusto ed onorevole, diventato
fosse ingiusto e vituperoso. D'allora in poi, affermava, esser diventato
desideroso di ritornare nell'antica fede coll'Inghilterra. Censurō il
congresso, e con aspre parole rammentō la tirannide e l'avarizia sua,
condannō la lega colla Francia, lamentando, che i pių gravi interessi
della patria fossero dati in preda ad un superbo e perfido nemico;
definė la Francia troppo debole per istabilir l'independenza; chiamolla
nemica della fede protestante; accusolla di fraude nel voler mostrarsi
affezionata alle libertā del genere umano, mentre i suoi proprj
figliuoli teneva in vassallaggio e schiavitų. Concluse con dire, aver
tanto indugiato ad operare a norma delle sue nuove opinioni, perchč
aveva desiderato di far qualche gran fatto in benefizio, e riscatto
della sua patria, e per evitare, per quanto possibil fosse, lo
spargimento dell'uman sangue. Questo cartello indirizzō generalmente a'
suoi concittadini. Un altro ne pubblicō pochi giorni dopo, intitolato
agli uffiziali e soldati dell'esercito americano. Gli esortava a venirsi
a porre sotto le insegne del Re, offerendo e gradi e caposoldi.
Gloriavasi di voler condurre una scelta banda d'Americani alla pace,
alla libertā, alla sicurezza; strappar la patria dalle mani della
Francia, e di coloro che condotta l'avevano vicina al precipizio.
Affermava, essere l'America preda all'avarizia, scherno al nemico, pietā
agli amici; avere invece della libertā l'oppressione; spogliarvisi le
proprietā, incarcerarvisi le persone, sforzarvisi la gioventų alle
battaglie, inondarvi il sangue. Che altro č ora l'America, sclamava, se
non se una terra di vedove, di orfani, di mendichi? Se l'Inghilterra
cessasse gli sforzi suoi per liberarla, qual sicurezza rimanerle a
potere quella religione godersi, per la quale gli antichi padri
affrontarono l'oceano, il cielo, i deserti? Non essersi testč veduto
l'abbietto e scellerato congresso assistere alla messa, e partecipare
nei riti di una chiesa, contro l'anticristiana corruzione, della quale i
pii maggiori renduto avrebbero col proprio sangue testimonianza? Questi
furono i manifesti del traditore, che riuscirono altrettanto pių
inutili, quant'erano pių smodati. Ma gli scrittori dalla parte
dell'America non istettero all'incontro a badare; chč anzi con molte
parole e ragioni alle sue contrarie gagliardamente il ributtarono. Tra
le altre cose argomentarono, nissuno pių dell'Arnold essere stato, anche
dopo il rifiuto degli accordi, divoto e ligio servitor dei Francesi;
nissuno pių di lui esser andato loro a' versi; esso avere invitato il
ministro Gerard in sul suo primo arrivo a Filadelfia ad abitar le sue
case; esso avergli fatto le spese molto sontuosamente, e di balli, di
feste, di conviti essersene avuto buona ragione; esso stato essere
moiniere di Silas Deane, lancia dei Francesi; esso coi consoli ed altri
maestrati francesi avere pių di ogni altro avuto dimestichezza e
familiaritā, dimodochč quelli siansi creduti aver in Arnold trovato il
miglior amico, che si avessero. Ma cosė andar la cosa, gli ambiziosi far
le viste di servile servitų, e poscia di animo elevato secondo i casi,
non vergognandosi di accusare in altrui i proprj vizj loro. Cosė, se
Arnold aveva conficcato, gli altri ribadirono. Credette il congresso,
fosse cosa indegna di sč il fare alcun motivo della tradigione, e dei
manifesti d'Arnold. Solo per dimostrare in qual grado ei tenesse l'opera
egregia, e degna d'onore di Giovanni Paulding, Davide Williams, ed
Isacco Wanwert, che furono gli arrestatori d'André, fece loro con
pubblico ed orrevole partito una onesta provvisione di dugento dollari
senz'alcuna ritenzione, o stanziamento per ciascuno anno, durante la
loro vita, deliberare e pagare. Decretō ancora, si gittasse, e
rimettesse loro una medaglia d'argento col motto _fedeltā_ da una parte,
e dall'altra quest'altro, _vincit amor patriae_. Il consigliō esecutivo
di Pensilvania mandō un bando, col quale citō Benedetto Arnold in
compagnia di alcuni altri vili uomini a comparire innanzi i tribunali
per render ragione dei tradimenti loro, ed in difetto gli chiariva
soggetti a tutte le pene solite a darsi a coloro, che venderono la
patria, e vollero porla al giogo de' tiranni. Furon questi i soli atti,
pei quali i pubblici maestrati dell'America avvertirono al tradimento
d'Arnold.

Avendo noi raccontato qual fine abbia avuto la trama ordita alla
Nuova-Jork, l'ordine della storia, che intrapreso abbiamo, richiede, che
descriviamo ora i successi, ch'ebbero nelle due Caroline le armi
britanniche. Era la stagione pervenuta verso la metā di settembre,
quando i capitani del Re, apparecchiato avendo le munizioni, le genti,
ed ogni altra cosa necessaria, si risolvettero a voler muovere le armi,
e quelle imprese compire, che giā da molto tempo disegnate avevano, e
che dovevano essere il pių importante frutto della vittoria di Cambden.
Stimavano che come avessero volto il viso verso la Carolina
Settentrionale, subito al romore l'esercito americano se n'avesse a
partire; e nella mente loro giā non solo si promettevano la conquista di
questa provincia, ma ancora quella della Virginia. Speravano, che
allorquando a quella delle due Caroline, della Giorgia e della
Nuova-Jork si fosse aggiunta la possessione della Virginia tanto ricca,
e tanto possente, gli Americani non potendo pių nutrir una tanta guerra,
avrebbero piegato l'animo a far il volere della Gran-Brettagna. Non
dubitavano punto, che le cose degli Americani avessero a declinare, ed
ire del tutto in fascio. A questi fini dovevano nel medesimo tempo
cooperare Cornwallis colle genti che aveva, correndo dalla meridionale
nella settentrionale Carolina, e Clinton con quelle della Nuova-Jork,
mandandone una parte ad assaltare i luoghi bassi della Virginia; e
conquistati questi, e passato il fiume Roanoke, congiungersi colle prime
sui confini della Carolina e della Virginia. Per la qual cosa Clinton,
mandato tre migliaia di soldati sotto la condotta del generale Leslie
sulle rive del Chesapeake, i quali sbarcati a Portsmouth ed in altre
vicine Terre pigliarono possessione del paese, ardendo e guastando le
provvisioni, principalmente di tabacco, ch'erano copiosissime.
S'impadronirono di molte navi onerarie. Quivi dovevano aspettar le
novelle dell'avvicinarsi di Cornwallis, le quali avute, sarebbero
marciati per accozzarsi con esso lui sulle rive del Roanoke. Ma siccome
la distanza era grande, e che gli accidenti fortuiti della guerra
avrebbero per avventura potuto impedir la congiunzione dei due eserciti,
cosė Clinton aveva commesso a Leslie, obbedisse agli ordini di
Cornwallis; e ciō a fine, che questi potesse all'uopo far venire, quando
la congiunzione medesima per la strada di terra fosse impossibile, una
parte di quelle genti a trovarlo per la via del mare fin nelle Caroline.
Da un'altra parte s'era mosso Cornwallis da Cambden, incamminandosi alla
volta di Charlottes-town, cittā posta nella Carolina Settentrionale. Per
altro per tenere in fede la meridionale, e non perder l'ansa da potervi
all'uopo ritornare, lasciō dietro di sč, oltre un grosso presidio in
Charlestown, altri pių piccoli, ma sufficienti sulle frontiere, uno in
Augusta sotto i comandamenti del colonnello Brown, un altro a Ninety-six
governato dal colonnello Cruger, ed un terzo pių gagliardo a Cambden
sotto la condotta del colonnello Turnbull. Marciō egli col grosso delle
sue genti, e pochi cavalli per la via di Hanging-Rock verso Catawba,
mentre Tarleton col rimanente della cavalleria, varcato il Wateree,
saliva per la oriental riva del fiume. L'una e l'altra schiera dovevano
ricongiungersi a far capo grosso a Charlottes-town. Vi arrivarono
infatti sul finir di settembre, e s'insignorirono della Terra. Ma non
penarono gran fatto gl'Inglesi ad accorgersi, che avevano alle mani una
impresa molto pių dura di quello che avessero creduto. La contrada
all'intorno di Charlottes-town era sterile, e per le strade strette ed
intricate assai difficile, gli abitatori non solo nemichevoli, ma ancora
vigilantissimi ed attivissimi nell'assaltar le scolte, nel mozzar le
vie, nell'arrestar i messi, nell'opprimere gli sbrancati, nel por le
mani addosso alle munizioni, che da Cambden si avviavano a
Charlottes-town. Quindi non potevano i regj nč uscire alla campagna, nč
foraggiare, se non grossi, nč avere lingua di quelle cose che accadevano
nei contorni. Oltre di questo Sumpter, il quale aveva rizzato una
bandiera di ventura per far guerra, dove gli venisse meglio, iva aliando
con un grosso di genti arrisicatissime intorno gli estremi confini delle
due Caroline. Un'altra testa di valenti stracorridori si era raccozzata
sotto la condotta del colonnello Marion. Oltre di questo dava non poca
noia il sapere, che il colonnello Clarke aveva raggranellato una grossa
banda di montanari, abitatori delle parti superiori delle Caroline,
uomini armigeri, duri alla guerra, coraggiosissimi. E sebbene si fosse
inteso, che un assalto, ch'egli aveva dato ad Augusta, per la valorosa
difesa fattavi entro da Brown, avesse infelice fine avuto, tuttavia,
serbati raccolti i suoi, teneva il campo, ed andava volteggiandosi verso
le montagne, pronto od a congiungersi con Sumpter, od almeno, se la
squadra di Fergusson ciō gl'impedisse, ad aspettar pių altri montanari,
che correvano a trovarlo. Cosė i reali si trovavano attorniati da ogni
banda da nugoli di repubblicani; e, posti in mezzo ad un paese tutto
nimichevole all'intorno, avevano meglio la sembianza di assediati, che
di assalitori. A tante angustie sopraggiunse per arrota un caso, che gli
obbligō tosto a pensar ai fatti loro. Era il colonnello Fergusson,
siccome sopra si č detto, stato mandato da Cornwallis sulle frontiere
della Carolina Settentrionale per ivi dar animo, e raccorre i leali.
Erano questi venuti a congiungersi con lui in buon numero; ma la maggior
parte uomini ribaldi e rubatori, i quali avendo creato per Capo del loro
furore Fergusson ogni cosa mandavano a sacco ed a sangue, ovunque
passavano. A tante enormitā bastanti a riscaldare ogni freddo spirito
alla vendetta fieramente si crucciarono i vicini montanari, e calavano a
stormo dalle montagne, quelle armi carpando, che la elezione, il caso,
od il furore paravano loro davanti. Tutti dicevano di voler ire a dar la
caccia a quel bestione di Fergusson, fargli pagar cari i latrocinj ed il
sangue; si mettevan l'un l'altro alle coltella; presi a furia i primi
uffiziali di milizia, che incontrarono, questi crearono a loro Capi.
Ciascuno portava un'arme, uno zaino, una coperta. Corcavansi sopra la
nuda terra, sotto lo stellato cielo; all'acqua dei rivi si dissetavano;
sfamavansi col bestiame che si facevan trottar dietro, o colle
selvaggine, che ammazzavano in mezzo alle profonde foreste. Gli
guidavano i colonnelli Campbell, Cleveland, Selby, Seveer, William,
Brandy e Lacy. Cercavano per ogni dove, a tutti domandavano di
Fergusson. Giuravano ad ogni passo di volerlo esterminare. Finalmente il
trovarono. Ma Fergusson era un uomo cosė fatto, che non temeva nč essi
nč altri. Stava egli accampato sopra un poggio selvoso, e cavaliere alla
campagna, la cui base č di figura circolare. Lo chiamano Kingsmountain,
o sia montagna del Re. Aveva posto al di sotto sulla via principale alla
scesa una guardia. Arrivati vicini i montanari tosto la fugavano; poscia
partiti in varie colonne, attorniato il monte, salivano arditissimamente
all'assalto. Traevano gli uni di dietro gli alberi, gli altri di dietro
le petraie, molti ancora scopertamente. Si difendeva aspramente
Fergusson. I primi ad arrivare in sul poggio furono quei guidati dal
Cleveland. Gl'Inglesi si avventavan loro contro colle baionette, e gli
risospingevano. In questo mentre arrivava Shelby co' suoi, e si sforzava
di entrar negli alloggiamenti nemici; ma Fergusson rivoltatosigli contro
colle baionette lo ributtava. Non aveva egli sė tosto avuto la vittoria
contro Shelby, che arrivava a furia sulla cima Campbell, e tuttavia
l'Inglese mostravagli il viso, e pure colle baionette lo cacciava. Ma
invano si spendeva tanto valore contro gli assalti di un nemico
arrabbiato. Quando Fergusson era alle mani cogli uni, e gli faceva
piegare, gli altri, che stat'erano cacciati, ritornavano a caricarlo.
Fe' egli tuttociō, che uomo esperto e franco puō fare nelle difficili
battaglie per isbrigarsi. Ma giā inclinava la vittoria a favor dei
repubblicani, i quali inondavano il poggio. Non volendo il capitano
inglese arrendersi, tuttavia combattendo fu morto. Il suo successore,
chiesti i quartieri, gli ottenne. Fu fatto in questa zuffa gran sangue;
poichč ebbero i reali tra morti, feriti e prigionieri meglio di undeci
centinaia di soldati, luttuosa e gravissima perdita in quelle
occorrenze. Tutte le armi e munizioni fecer pių chiaro il trionfo dei
vincitori. Fecero questi a buona guerra cogl'Inglesi; ma i leali
bistrattarono, alcuni anche crudelmente impiccarono. Dissero, per
rappresaglia di quei repubblicani, che stat'erano tratti al medesimo
supplizio dai reali a Cambden, Ninety-six ed Augusta. Allegarono ancora,
essere stati quelli colpevoli di delitti meritevoli di morte secondo le
leggi del paese. Cosė al furor della guerra veniva a congiungersi, come
se esso non fosse non che bastante, troppo, la rabbia cittadina. I
montanari, avuta la vittoria, alle case loro se ne tornarono. La rotta
di Kingsmountain indebolė molto le cose del Re nelle Caroline, e dič
molto a pensare a Cornwallis. Oltre lo sbigottimento dei leali, che ne
seguė, i quali d'allora in poi si rimasero dal venirlo a trovare, era
egli con un esercito debole in mezzo ad un paese nemico, ad una contrada
sterile, ad una difficoltā grandissima di pigliar lingua. Prevedeva
benissimo, che l'andar avanti era un accrescere la angustie, in cui giā
si trovava. Per la qual cosa, veduto di non poter pių per allora
conquistar la Carolina Settentrionale, nella quale i repubblicani
avevano in copia e avvisi di spie, e comoditā di ricetti, si risolvette
a difendere almeno, e guarentire la meridionale, sino a tanto che avesse
ricevuto nuovi aiuti. Quindi č, che, lasciato Charlestown, e ripassata
la Catawba, andō a porsi a Winnesborough, Terra posta in luogo, donde si
poteva consuonare coi posti di Cambden e di Ninety-six, e che per la
feracitā del suolo offeriva pių grassi alloggiamenti. Nel medesimo tempo
inviō ordini a Leslie nella Virginia, imbarcasse immediatamente le sue
genti, e toccato prima Wilmington, se ne venisse poscia, e rattamente, a
Charlestown.

La ritirata delle genti del Re da Charlottes-town a Winnesborough, e la
rotta di Kingsmountain diedero molto ardire ai repubblicani, i quali
correvano a porsi sotto le insegne dei loro arditissimi capitani, tra i
quali tenevano il primo luogo Sumpter e Marion. Questo infestava le
contrade basse, quello le superiori. Ora Cambden, ora Ninety-six erano
minacciati, ed i reali non potevano, nč buscare, nč foraggiare, nč
legnare, nč alcun'altra fazione fare senza correre gran pericolo di
essere oppressi. Per liberarsi da quella rangola, Tarleton si metteva in
sulle mosse contro Marion; ma questi, che intendeva soltanto di
bezzicare trascorrendo, e non di combattere le campali battaglie,
spacciatamente si ritirava. L'Inglese lo perseguitava. Ma gli
sopravvennero ordini da Cornwallis, acciō si recasse contro Sumpter, che
minacciava di venir sopra a Ninety-six, e giā aveva rotto, o preso sulle
rive del fiume Broad il maggiore Wemis, e fatti molti prigionieri, fanti
e cavalli. Tarleton con incredibile celeritā camminando arrivō
all'incontro di Sumpter, il quale si era accampato sulla destra riva del
fiume Tigre in un luogo detto Blackstocks. Erano gli alloggiamenti
americani fortissimi, avendo un rivo, case, e palificate da fronte,
montagne inaccessibili, o luoghi erti e difficili dai due lati. Tarleton
sospinto dal suo ardore, e temendo che Sumpter, varcato il Tigre, non
gli fuggisse dalle mani, lasciati i fanti leggieri, e quei della sua
legione indietro, si era fatto avanti cogli uomini d'arme, e con una
parte delle fanterie. Si attaccō una feroce zuffa, nella quale l'una
parte e l'altra mostrarono un grandissimo valore. Un reggimento
britannico fu sė malconcio, che disordinato si tirō indietro. Tarleton
per rinfrescar la battaglia dič dentro cogli uomini d'arme. Ma gli
Americani tennero il fermo. Fu l'Inglese costretto a ritirarsi con
perdita di molti morti e feriti, tra i quali alcuni uffiziali di conto.
Ma sopraggiunta la notte, avvicinandosi le genti che il capitano
britannico aveva lasciate indietro, ed essendo stato Sumpter gravemente
ferito in una spalla, si riparō questi al di lā del fiume, e non potendo
pių per allora star in sulla guerra a cagione della ferita, fu portato
da alcuni suoi soldati pių fedeli a luoghi alpestri e sicuri. La maggior
parte de' suoi si disbandarono. Tarleton, corso per alcuni dė la
contrada posta sulla stanca del Tigre, se ne tornō di pian passo sulle
rive del fiume Broad nella meridional Carolina. Cosė si travagliava da
ambe le parti con una guerra guerriata, nei piccoli incontri della quale
e molto ardire si mostrava, e maggiore si pigliava.

In questo mezzo tempo Gates, racimolate alcune poche genti massimamente
cavalli, per mantener vivo in quelle parti il nome del congresso, e
rizzare una testa, che col tempo si potesse ingrossare, ripassato, il
fiume Jadkin, era venuto a por gli alloggiamenti a Charlottes-town,
intendendo anche di far isvernare ivi l'esercito; perciocchč credeva,
che durante l'inverno, che giā si avvicinava, non si sarebbe potuto in
quelle contrade guerreggiare. Mentre Gates con grandissima diligenza si
adoperava per apparecchiarsi ad una nuova guerra, e che giā pareva, gli
ritornasse la prosperitā della fortuna, arrivō al campo il generale
Greene, il quale avendo generato di sč ottimo concetto di persona di
molto valore, e d'altrettanta fede verso la repubblica, era mandato dal
congresso e da Washington a pigliare in iscambio di quello il governo
dell'esercito. Sopportō Gates, siccome quegli, che pių amava la sua
patria, che il potere e la gloria, non solo con costanza, ma ancora
senza mal umore questo sinistro della fortuna. Confortollo assai
l'assemblea della Virginia, la quale passando egli per Richmond per
ridursi alle sue case, lo mandō a visitare, assicurandolo, che la
memoria delle sue gloriose gesta non poteva cancellata essere da nissuna
disgrazia; andasse pur sicuro, che i Virginiani sempre ricordevoli de'
suoi meriti non avrebbero nissuna occasione trasandato per testimoniar
al mondo quella gratitudine, che come membri dell'americana lega gli
portavano. Non condusse seco Greene alcun rinforzo dall'esercito
settentrionale, sperando, che il caso si potesse medicare colle sole
forze delle meridionali province. Solo venne con lui il colonnello
Morgan con alcune carabine, che erano in grandissimo nome di soldati
esercitatissimi. Era il suo esercito molto debole. Ma i boschi, le
paludi, i fiumi, dei quali era piena la contrada, lo assicuravano.
Siccome l'intento suo era soltanto di badaluccare, non di far battaglie
giuste, cosė sperava di poterne venire a capo con attritare e consumare
appoco appoco il nemico. Quasi nel medesimo tempo, ch'era la metā di
decembre, era arrivato dalla Virginia a Charlestown con un rinforzo di
meglio, che duemila stanziali Leslie, dove, trovati nuovi ordini, si
pose tosto in via con quindici centinaia di soldati, ed andō a
congiungersi col lord Cornwallis a Winnesborough.

[1781]

Ricevuto questo rinforzo, si rinnovarono nel capitano britannico i
medesimi desiderj di conquistar la Carolina Settentrionale, e,
oltrepassata questa, di entrare nella Virginia. Ma i Capi britannici per
meglio assicurarsi dell'esito di questa impresa, non l'ebbero commessa
solamente all'esercito, che militava sotto gli ordini di Cornwallis, ma
vollero di pių, si facesse nel medesimo tempo un gagliardo motivo dalla
parte della Virginia; non giā per conquistarla totalmente, imperciocchč
a questo senza le forze di Cornwallis non erano sufficienti, ma sibbene
soltanto per impedire, che da quella provincia potente non fossero
mandati aiuti all'esercito di Greene. A questo fine avevano imposto al
generale Arnold, che si recasse nel Chesapeack, e lā, sbarcate le genti,
facesse tutto quel maggior male che potesse. Speravano altresė, che il
suo nome ed il suo esempio avrebbero dato animo a molti ad abbandonare
le insegne della repubblica per andare a porsi sotto quelle del Re. Iva
Arnold alla fazione molto baldanzosamente con un'armata di cinquanta
navi da carico, e quindici centinaia di soldati. Sbarcato, mandava
sottosopra ogni cosa. A Richmond ed a Smithfield fece un danno
incredibile. Ma stormeggiando i popoli all'intorno, e le milizie
levandosi in capo, si ritirō a Portsmouth, e quivi attendeva a
fortificarsi. Perocchč andarsene non voleva per tener quel calcio in
gola agli Americani, correre la campagna non poteva, essendo troppo
debole in mezzo ad una provincia gagliarda, e molto al nome reale
nemica. Questa ladronaia produsse in parte gli effetti, che se ne
aspettavano, ed in parte no; poichč i soccorsi di verso la Carolina ne
furono ritardati; ma del venire gli abitatori a trovar l'Arnold, nissuno
se ne trovō, essendo gl'incendj, le rovine ed il sacco poco acconci
allettativi ai popoli. Ma nella Carolina la guerra giā era incominciata;
ed i due capitani nemici si erano accinti a riempire i disegni, che
ordito avevano. Erasi mosso da Winnesborough lord Cornwallis, e
camminava tra i due fiumi Broad e Catawba per recarsi per le vie
superiori verso la Carolina Settentrionale. Giā era giunto a
Turkey-creek. Greene per impedire i progressi dell'esercito regio si
risolvette a fare una dimostrazione per assaltar il posto di Ninety-six,
mentre nel medesimo tempo mandō Morgan con cinquecento stanziali
virginiani, alcune bande di milizie, ed i cavalleggieri del colonnello
Washington a guardare i passi del fiume Pacolet. Egli poi andō a porsi a
Hick's-creek sulla sinistra riva del Pedee rimpetto a Cheraw-hill.
L'avere diviso in tal modo le sue genti giā sė deboli, fu da molti
riputato biasimevole consiglio. Imperciocchč, se gl'Inglesi si fossero
spinti innanzi velocemente, avrebbero potuto cacciarsi di mezzo tra lui
e Morgan, e riportarne agevolmente la vittoria di ambidue. Ma forse
credette, che i regj fossero, come in parte era vero, troppo ingombri
d'impedimenti per far una sė presta mossa; e forse ancora non aveva
avuto avviso della congiunzione di Leslie con Cornwallis. Questi spedė
immantinente Tarleton colla sua legione di cavalli, e con una parte dei
fanti in aiuto di Ninety-six. Giunto Tarleton nelle vicinanze di questa
Terra trovō ogni cosa sicura, ed i nemici essersi ritirati dopo alcune
leggieri avvisaglie. Allora si determinō a volgersi contro Morgan,
tenendo per certo, o di poterlo rompere con uno assalto improvviso, od
almeno di farlo ritirare al di lā del fiume Broad, lasciando in tal modo
sgombra la strada all'esercito reale. Ne scrisse a Cornwallis, il quale
non solo approvō il disegno, ma ancora si risolvette a cooperarvi,
salendo lungo la sinistra riva del Broad a fine di minacciar Morgan alle
spalle. Le cose da principio succedevano bene. Tarleton, superati con
eguale celeritā che felicitā i fiumi Ennoree e Tigre si appresentava
sulle rive del Pacolet. Morgan si ritirava da questo, e Tarleton,
occupato il passo, lo perseguitava. Giā giā lo incalzava. Ora era
divenuta cosa pericolosa a Morgan il varcare il fiume Broad, presso il
quale si trovava, avendo un sė feroce e lesto nemico vicino. Per la qual
cosa si determinō ad aspettare la battaglia. Ordinava i suoi molto
convenevolmente partendogli in due file, delle quali la prima, che fu la
vanguardia, ed era condotta dal colonnello Pickens fece distendere
fuori, e lungo il ciglione di un bosco in vista del nemico. La seconda
guidata dal colonnello Howard nascose dentro il bosco medesimo. Era, in
quest'ultima, posta la principale speranza della vittoria; perciocchč
era composta la maggior parte di valenti soldati stanziali, mentre la
prima constava di bande raunaticce di milizia. Il colonnello Washington
co' suoi cavalli si era attelato, come per servire alla riscossa, dietro
questa seconda schiera. Sopraggiunse Tarleton, ed ordinō anch'egli i
suoi alla battaglia. Ogni cosa pareva promettergli la vittoria.
Prevaleva di cavalli, ed i suoi sė uffiziali che soldati si dimostravano
ardentissimi al combattere. Assalirono gl'Inglesi la prima schiera
americana, la quale, fatta una sola scarica con poco danno del nemico,
disordinatamente andō in volta. Si attaccavano allora colla seconda; ma
quivi trovarono pių duro incontro. Sė menava le mani aspramente dalle
due parti, e la battaglia era pareggiata. Tarleton per far piegare la
fortuna in suo favore spinse avanti uno squadrone della seconda schiera,
e nel medesimo tempo mandō una frotta di cavalli a ferire il destro
fianco degli Americani; perchč il noiargli sul sinistro non si ardiva a
cagione, che in questo si trovava il colonnello Washington, il quale giā
con una feroce affrontata aveva ributtato indietro la cavalleria, ch'era
andata ad annasarlo. Le mosse di Tarleton ebbero l'effetto che ne
aspettava. Gli stanziali americani piegarono, e disordinati rincularono.
Seguitavano gl'Inglesi giā gonfiati dall'aura della vittoria. Giā
Tarleton colla cavalleria manometteva i fuggiaschi, quando ecco il
colonnello Washington co' suoi cavalli, ch'erano rimasti intieri,
caricare improvvisamente l'inimico furiante, e messosi nella gran pressa
ristorar la fortuna della giornata. Nell'istesso momento Howard aveva
riordinato i suoi stanziali, e gli riconduceva alla pugna. Pickens
ancor'egli, con incredibile sforzo operando, aveva rannodato le milizie,
e le spigneva rattamente contro i reali. Morgan con voce ed aspetto
terribile incuorava i suoi alla battaglia. Tutti gli Americani in un
subito, e con impeto concorde si serrarono addosso agl'Inglesi. Questi
sorpresi e sbalorditi all'inaspettato rincalzo, prima si ristettero,
poscia andarono in fuga. Instarono i primi, e strettamente perseguitando
i fuggiaschi gli sfondolarono. Nč i preghi, nč le minacce, nč le
esortazioni de' Capi gli poterono trattenere. La rotta fu assai grave.
Perdettero gl'Inglesi tra morti, feriti e prigionieri meglio di
ottocento soldati, due cannoni, le insegne del settimo reggimento, tutto
il carreggio e le bagaglie. Ma perdita gravissima ed irreparabile fu
quella dei cavalli grandemente necessarj all'esercizio della guerra in
quei luoghi piani, e tanto opportuni alle insidie. Tale fu l'esito della
battaglia di Cowpens, gli effetti della quale risentirono gl'Inglesi in
tutto il corso della caroliniana e della virginiana guerra, e fu la
prima e principal cagione del fine, ch'ella ebbe. Imperciocchč oltre la
perdita piuttosto di totale, che di grande importanza dei cavalli,
l'aver rotto Tarleton e la sua legione, che diventati erano terribili ad
ognuno, infuse novelli spiriti in quelle genti; e se prima erano, o
sbigottite, o disperate, ora diventarono confidentissime. Rendč il
congresso pubbliche ed immortali grazie a Morgan, e lo presentō con una
medaglia d'oro. Presentō altresė con una d'argento i colonnelli
Washington e Howard, con una spada Pickens.

Cornwallis, avute le novelle della rotta di Cowpens, ne sentė gravissimo
dolore; perciocchč vi aveva perduto la miglior parte de' suoi soldati
armati alla leggiera, ch'erano i principali stromenti a' suoi ulteriori
disegni. Ma da quell'uomo valoroso, ch'egli era, nulla sgomentandosi, si
determinō a voler ottenere coi maggiori sforzi dei soldati, che gli
rimanevano, e colla distruzione delle bagaglie quello, che dapprima
fondavasi di poter conseguire coll'opera de' stracorridori. Laonde due
giorni intieri impiegō nel guastare, o sformar tutti quegl'impedimenti,
che all'esercizio della guerra, ed al vivere dei soldati non erano
assolutamente necessarj. Tutti i carri ne furono distrutti, eccettuati
solo quelli, che servivano ad uso di trasportare il sale, le munizioni,
gli arnesi da ospedale, e quattro altri vuoti pei feriti ed i malati. Le
pių preziose bagaglie dei soldati ne furon disfatte; il vino, ed i
liquori tanto salutevoli, massimamente nelle guerre invernali, sparsi al
suolo. I soldati non portarono altre sostanze da cibarsi fuori di alcune
poche provvisioni di friscello. Sopportō l'esercito regio con
incredibile pazienza ogni cosa, e si dimostraron tutti obbedientissimi
nel fare i comandamenti del capitano generale. Due erano i pensieri, che
occupavano la mente di Cornwallis in questo tempo. L'uno era di correre
immediatamente contro Morgan, romperlo, liberare i prigioni, ed impedire
che non si raccozzasse con Greene, il quale tuttavia si trovava a
Hick's-creek. Il secondo, e di molto maggior importanza, quello era di
marciar a gran giornate verso Salisbury, e verso le fonti del Jadkin,
prima che Greene avesse varcato questo fiume. Il qual fine se si fosse
conseguito, ne nasceva di necessitā, che il generale americano stato
sarebbe tagliato fuori dagli aiuti, che gli arrivavano dalia Virginia, e
costretto od a ritirarsi alla sfilata, e con perdita di tutte le
bagaglie, ed armi gravi, o combattere una battaglia non a modo suo, ma a
quello del nemico. E come aveva disegnato, cosė si metteva in punto di
eseguire. Si mosse egli pių che di passo, ed a gran giornate marciando,
iva volgendo il suo cammino verso dritta alla volta del fiume Catawba,
sperando d'intraprendere ed opprimere Morgan, prima che l'avesse
passato. Ma gli Americani stavano alla vista. Morgan, tosto acquistata
la vittoria di Cowpens, sapendo benissimo, che Cornwallis non era
lontano, aveva inviato indietro i prigionieri sotto la condotta di un
capitano fedele, e poco poscia si era mosso egli stesso con tutte le sue
genti verso la Catawba. E tanta fu la diligenza, che usō, che il dė 29
gennajo l'ebbe passata con tutte le armi, le munizioni ed i prigionieri.
Non sė tosto avevano gli Americani varcato, che sopraggiunsero
gl'Inglesi: e se rimanessero attoniti e dolorosi al veder l'inimico
sull'opposta riva, non č da domandare. Morgan, facendosi tuttavia
trottare avanti i prigionieri alla volta della Virginia, ordinō i suoi
di modo, che potessero se non impedire, almeno ritardare il passo ai
reali. Ma un altro, e questo insuperabile ostacolo opponevano loro i
cieli favorevoli in quel dė ai repubblicani. Questo fu, che sė
dirottamente piovve la notte precedente nelle vicine montagne, che
gonfiatasi la Catawba improvvisamente divenne impossibile ad essere
varcata. La qual piena se fosse venuta poche ore prima, Morgan con tutti
i suoi si sarebbe trovato a strettissimo partito. In questo arrivō
Greene al campo di Morgan, e si recō in mano il governo di tutta la
schiera. Aveva egli avvisandosi benissimo del disegno di Cornwallis,
ordinato alle sue genti, che si trovavano a campo a Hick's-creek, che,
lasciati indietro tutti gl'impedimenti, velocemente marciassero, tenendo
le vie superiori verso le montagne per trovar le grotte dei
fiumi pių benigne, ed i guadi pių facili, alla volta della
Carolina Settentrionale, ed andassero a far la massa generale a
Guilford-court-house. Egl'intanto precedendo si era recato, come abbiam
detto, agli alloggiamenti di Morgan sulla sinistra riva della Catawba.
Eseguivano le genti di Hick's-creek guidate da Huger non solo appuntino,
ma con incredibile zelo gli ordini del capitano generale. Le piogge
erano tali, che credute erano sfoggiate anche a quella stagione; i ponti
rotti, le acque grosse, le strade sfondate, o pietrose, o gelate a
grossi tocchi; i soldati senza scarpe, senza vestimenta, e qualche dė
senza pane. Eppure tutti questi disagi sopportavano con non minore
costanza, che gl'Inglesi si facessero i loro. Nissuno disertō, in ciō
tanto pių da lodarsi dei loro nemici stessi, poichč i repubblicani
ritornandosene alle case loro erano sicuri di trovarvi ristoro,
mentrechč i regj sbandandosi incontrato avrebbero un paese nimichevole
tutto all'intorno. Mentre queste genti marciavano, avendo in animo di
ridursi tutte a Guilford, abbassatesi le acque della Catawba, si aprė il
varco ai reali. Ma dall'altra parte stavano avvisati i repubblicani per
contrastarlo. Non solo vi era la valente schiera di Morgan, ma tutte le
bande paesane delle vicine contee di Roano, e di Mecklenburgo,
nemicissime al nome inglese, erano accorse. Ciō nonostante si risolvč
Cornwallis a tentar l'impresa, giudicando, fossero cose di troppo gran
momento, sia quella d'intraprendere le genti di Huger, prima che
arrivassero a Guilford, sia l'altra di ficcarsi in mezzo tra loro e la
Virginia. Per la qual cosa andava avvolgendosi su e gių per la destra
riva del fiume, facendo le viste di volere, per aggirar il nemico,
passar in differenti luoghi. Ma il suo vero disegno era di varcare al
passo di Gowan. Infatti la mattina del primo di febbraio gl'Inglesi
guadavano. Era il fiume largo, profondo, sassoso. Gli Americani posti
sulla sinistra riva, e condotti dal generale Davidson, tutte bande di
milizia, perciocchč Morgan si trovava a guardar un altro passo, traevano
spessi colpi a mira ferma. Ma gl'Inglesi non ristandosi si spingevano
avanti con grandissimo coraggio, ed in fine, ributtati indietro i primi
feritori, e felicemente superata la grotta del fiume, apparirono. Tosto
pigliavano gli ordini, ed incominciavano la battaglia. Come prima si
venne al paragone dell'armi fu morto Davidson. Le milizie andarono in
fuga. Anche le schiere, che si erano poste alla guardia degli altri
passi gli abbandonarono. Tutto l'esercito reale passō trionfando
sull'altra riva. Le milizie si disbandarono. Solo alcune fecero una
testa a Tarrant; ma assalite furiosamente da Tarleton si disperdettero
del tutto. Morgan intanto si ritirava intiero, ed a gran passo verso
Salisbury, intendendo di varcar colā il Jadkin, e cosė frapporre un
grosso fiume tra sč e l'esercito reale. Seguitavanlo velocemente i regj
ardentissimi nel desiderio di vendicarsi della rotta di Cowpens. Ma tale
fu la celeritā sua, e tali gl'impedimenti, che frappose ai
perseguitatori, che passō con tutti i suoi, parte a guado, parte in sui
battelli il fiume ne' primi giorni di febbraio felicemente. Ritirō tutti
i battelli sulla sinistra riva. Arrivarono poco stante a tutta corsa
gl'Inglesi condotti dal generale O-Hara. Osservarono, il nemico aver
varcato, e starsene attelato dall'altra parte, pronto a ributtargli, se
volessero passare. Ciō perō non gli avrebbe potuti trattenere dal
tentarlo, se non se che per le cadute piogge tanto gonfiō
improvvisamente il Jadkin, che ogni speranza di poterlo fare fu tolta
loro. I pii abitatori dell'America giudicarono, queste subite piene
essere state una visibile assistenza, che la provvidenza del cielo
avesse mandato in pericolosi tempi alla giusta causa loro. Imperciocchč
se l'acque, prima della Catawba, poscia quelle del Jadkin cresciute
fossero poche ore prima, l'esercito loro, non potendo varcare, sarebbe
stato tagliato a pezzi dai veloci vincitori. Se poi gonfiate non fossero
poche ore dopo, avrebbero potuto gl'Inglesi subitamente traghettare
dietro gli Americani, e ne sarebbero stati tratti all'ultimo sterminio.
Cosė parvero egualmente provvide e le piene, e le ore. Cornwallis,
veduto di non poter varcare al passo di Salisbury, ch'č il pių comodo,
ed il pių frequentato di tutti gli altri, si deliberō di marciar
all'insų del fiume, sperando di poterlo traversar a guado lā, dov'ei si
dirama. E come sperava, cosė gli venne fatto; ma l'indugio, che questa
aggirata causō, dič tempo agli Americani di ritirarsi quietamente a
Guilford, dove il giorno sette di febbraio si congiunsero con
incredibile allegrezza, e non poca lode di Greene le due schiere
dell'esercito d'America, quella di Huger, che per non aver potuto
pareggiare la celeritā di Greene era rimasta indietro, e l'altra di
Morgan. In cotal modo e per la prudenza dei capitani del congresso, e
per la pazienza e la velocitā dei loro soldati, e per uno tempestivo
aiuto del cielo furon rotte al conte di Cornwallis due parti
principalissime del suo disegno, quella di sopraggiungere ed attritar
Morgan, l'altra d'impedire la congiunzione sua con Huger. Rimaneva da
potersi conseguire l'ultima parte, ch'era, quella di tagliar fuori
Greene dalla Virginia, ai confini della quale giā l'uno esercito e
l'altro si trovava sė vicino. Č la Virginia separata dalla Carolina
Settentrionale per mezzo del fiume Roanoke, il quale nelle parti
superiori porta il nome di Dan. Siccome il capitano britannico credeva,
che il fiume nelle basse parti non fosse guadoso, cosė andava
considerando, che, se potesse guadagnare i passi superiori, gli verrebbe
intieramente fatto il suo disegno. Imperciocchč Greene non potendo
varcare il Dan, ne sarebbe stato accerchiato, e serrato a ponente da
grossi fiumi, a levante dal mare, a tramontana da Cornwallis, a ostro da
Rawdon, il quale, come giā abbiam notato, alloggiava con una grossa
schiera a Cambden. Le forze poi di Greene non erano tali malgrado la
congiunzione, che potessero bastare contro quelle di Cornwallis; e giā
gl'Inglesi si promettevano la vittoria compiuta e certa. Gli uni e gli
altri prevedevano benissimo, ch'ella ne andava a coloro, che avessero
migliori gambe avuto. Per la qual cosa e regj e repubblicani camminavano
con estrema celeritā verso guadi superiori. Prevalsero i reali, i quali,
per ricompensar con la prestezza il tempo perduto a' passi dei fiumi,
fecero in ciō un grandissimo sforzo, ed i primi questi guadi occuparono.
Ora si trovava Greene in gravissimo pericolo. Si volse egli rattamente
ad un guado inferiore, che chiamano di Boyd, incerto della vita o della
morte de' suoi, poichč non sapeva, se si avrebbe potuto passare.
Seguitavanlo i regj infuriati, e gonfj dalla speranza della vicina e
totale vittoria. Greene in tanto pericolo, nulla dimenticatosi di sč
stesso, nissuna di quelle parti ebbe tralasciato, che a prudente ed
animoso capitano di guerra si appartengono. Fece un grosso gomitolo di
valentissimi soldati armati alla leggiera, consistente nei colonnelli di
cavalleria di Lee, di Bland e di Washington, nei fanti leggieri
stanziali, ed in alcune carabine. Comandava loro, reprimessero
l'inimico, salvassero l'esercito. Egl'intanto con tutte le salmerie, e
le restanti genti velocemente procedeva verso il passo di Boyd. Calarono
a furia i reali da Salem alle fonti del fiume Haw, da queste al
Reedy-fork, dal Reedy-fork al Troublesome-creek, e quindi per alla volta
del Dan. Ma giā quella votata schiera di repubblicani con feroci
incontri, e col rompimento dei ponti, e col guastamento delle strade gli
aveva ritardati. Giā Greene toccava le rive dei fiume; il trovava
guadoso; alcuni battelli presti il traghettavano; teneva le virginiane
terre. Anche le salmerie tutte trapassarono; il gomitolo stesso dei
preservatori dell'esercito arrivava poco dopo, e, varcato con prospero
augurio il fiume, guadagnava anch'esso la desiderata sponda a
salvamento. Arrivarono poco stante sulla destra del fiume avventatissimi
i reali, dove nissun nemico osservarono, ogni cosa in salvo sull'opposta
riva, l'esercito d'America schieratovi in altitudine minaccevole, guaste
tutte le loro speranze, perduto il frutto di tante fatiche e di tanti
disagi. La ritirata di Greene, e la perseguitazione di Cornwallis debbon
riputarsi fra quegli avvenimenti dell'americana guerra, che pių degni
sono di considerazione, e che non sarebbero stati disdicevoli anche ai
pių celebrati capitani sė di quelli, che dei passati tempi.

Caduto lord Cornwallis dalle speranze sė liete, che concetto aveva, iva
ora considerando quello che fosse a fare. L'assaltar la Virginia,
provincia tanto possente con un esercito debole, come quello era, che
obbediva a' suoi comandamenti, ed essendo quello del nemico dall'altra
parte tuttavia intiero, gli parve partito troppo pericoloso. Perlochč,
messosene gių, si risolvette, poichč diventato era padrone di tutta la
Carolina Settentrionale, a voler farvi levar le genti in favor del Re.
Con questo pensiero, lasciate le rive del Dan, se ne tornō con comodi
alloggiamenti ad Hillsborough, dove per aiutar le cose sue, rizzato lo
stendardo reale, invitō i popoli con un pubblico bando ad accorrervi, e
ad ordinarsi in regolari compagnie. Ma non vi ebbe contro il congresso
quel seguito, che si era persuaso; poichč sebbene venissero a trovarlo
molto frequentemente alcuni per curiositā, molti per sopravvedere, e per
far le spie, tutti perō ripugnavano al mestier di soldato. Si dolse
Cornwallis nelle sue pubbliche lettere della freddezza loro. Nissun
fondamento poteva fare sull'aiuto dei popoli di questa provincia stata
altre volte tanto affezionata al nome del Re. Ma la lunga signoria de'
libertini, le enormitā commesse dai soldati del Re in varj luoghi
dell'America vi avevano cambiato ogni cosa. I popoli dimostravano animo
poco stabile nella divozione del Re, e la vicinanza dell'esercito
repubblicano intero, che poteva ad ogni ora di nuovo prorompere,
gl'intimoriva. In questo mezzo tempo gl'Inglesi s'impadronirono con
un'armatetta, e con genti venute da Charlestown di Wilmington, cittā
della Carolina Settentrionale posta presso le foci del fiume del capo
Fear. Ivi si fortificarono, e predarono munizioni, siccome pure alcuni
legni sė americani che francesi. Quest'impresa, la quale era stata
ordinata da Cornwallis giā prima, che si partisse da Winnesborough per
seguitar Morgan, tentarono gl'Inglesi a fine di aprirsi la via dai
contorni di Hillsborough fino al mare per mezzo del fiume del capo Fear,
cosa di somma importanza, perchč speravano in tal modo poterne ricevere
le provvisioni.

La ritirata di Greene nella Virginia, quantunque tutti quegli effetti
non avesse partorito negli animi dei Caroliniani fedeli al Re, che
Cornwallis si era persuaso dovesse operare, tuttavia aveva eccitato in
alcuni fresche speranze e desiderj di cose nuove. Il capitano inglese
poi era intentissimo nell'incoraggiargli ed esortargli al correre
all'armi. Era fama, che il distretto situato tra i fiumi Haw e Deep
abbondasse soprattutti di leali; e per fargli sollevare, mandō
Cornwallis Tarleton nel paese loro. Non pochi vi alzarono le bandiere
del Re. La famiglia dei Pili, molto principale, era fra tutte la pių
ardente e la prima guidatrice dei loro consiglj. Giā un colonnello di
questa famiglia aveva raggranellato una grossa banda de' suoi pių arditi
seguaci, ed era in via per accostarsi a Tarleton. Ma Greene, il quale
s'accorgeva benissimo, quanto il lasciar cader del tutto le cose della
Carolina Settentrionale disgraziasse le armi del congresso, e temendo
che i leali non vi suscitassero qualche grave incendio, aveva di nuovo
mandato sulla destra riva del Dan il colonnello Lee coi cavalleggieri, a
fine facesse punta d'intimorir i leali, di rinfrancar i libertini, e
d'impedire, che il nemico non vagasse alla libera pel paese. Intendeva
anche, tostochč ricevuto avesse i rinforzi, che giā erano in via, di
ripassare egli stesso il fiume, e recarsi di nuovo sulle caroliniane
terre; imperciocchč aveva preso la ricuperazione delle Caroline a scesa
di testa. Faceva Lee egregiamente l'opera sua, la quale non penō molto a
riuscir fatale ai seguaci di Pilo. Stavano questi, siccome quelli, che
poco conoscevano gli scaltrimenti della guerra, molto a mala guardia, sė
fattamente, che credendosi per via d'incontrarsi nello squadrone di
Tarleton, diedero dentro a quello di Lee. L'Americano, accerchiatogli,
gli assalė ferocemente. Essi, che tuttavia credevano di aver a fare con
Tarleton, il quale scambiati gli avesse per libertini, sclamavano,
guardasse bene quello che si facesse; perciocchč essi erano leali.
Andavano gridando a tutta possa, _Viva il Re_, mentre Lee infuriato gli
affettava. E brevemente non si fe' fine all'uccisione, finchč non furono
tutti o morti o prigionieri. Cosė questa gente inesperta fu condotta
alla mazza da un capitano temerario per aver fatto maggior fondamento
sul calor delle parti, che sui buoni ordini militari. Dopo questo fatto,
che fu piuttosto uno inretamento ed uccisione di regj, che battaglia,
Tarleton, il quale si trovava vicino, si metteva tra via per andare ad
incontrar Lee. Ma un comandamento di Cornwallis lo arrestō, e fe'
tornare a Hillsborough. La cagione di questa subita risoluzione del
capitano britannico si fu, che Greene, quantunque non avesse ancor
ricevuto altro che una piccola parte dei rinforzi, che aspettava, aveva
animosamente ripassato il Dan, e di nuovo minacciava di correre la
Carolina; non che intendesse di combattere una battaglia giudicata,
prima che avesse l'esercito intiero, ma per mostrare intanto a
Cornwallis ed ai libertini della provincia, che egli era vivo ed abile
all'osteggiare. Poneva gli alloggiamenti sulla sinistra riva, e molto in
su presso le fonti dell'Haw per evitar la necessitā del combattere.
Cornwallis, udito, che le armi di Greene si facevano di nuovo sentire
nella Carolina, abbandonando Hillsborough, e passando l'Haw pių sotto,
andō a porsi presso l'Allemance-creek, facendo correre i cavalli di
Tarleton fino al fiume Deep. Cosė i due eserciti si trovavano molto
vicini, e solo separati dal fiume Haw. Seguivano spesse scaramucce, tra
le quali una ne avvenne di non poca importanza, nella quale Tarleton fe'
gran danno nella legione di Lee, ai montanari ed alle milizie del
capitano Preston. Si andarono per lo spazio di molti dė i due nemici
capitani con molta maestria volteggiando, l'Americano per ischivar la
battaglia, l'Inglese per farla; nel che tanto fu avventurato, od esperto
Greene, che ottenne l'intento suo. Infine avendo egli verso la metā di
marzo messo in assetto nuove genti, massimamente stanziali e bande
paesane della Virginia condotte dal generale Lawson, ed alcune milizie
caroliniane guidate dai generali Butler, e Eaton, fatto confidente, si
determinō a non voler pių sfuggir l'incontro, ma per lo contrario a
combattere coi nemici a bandiere spiegate in una terminativa battaglia.
Si spinse perciō innanzi con tutte le genti, ed andō a piantar gli
alloggiamenti a Guilford-courthouse. Argomentava, che siccome prevaleva
di numero di soldati, e principalmente di cavalli, la sconfitta dei suoi
non avrebbe potuto essere totale, nč irreparabile; e che il pių
pernizioso effetto, che avrebbe operato, stato sarebbe quello d'indurre
la necessitā di ritirarsi un'altra volta nella Virginia, dove avrebbe
potuto agevolmente rifar l'esercito. Considerava ancora, che le milizie,
le quali abbondavano nel campo, si disbanderebbero prontamente, se non
fossero usate tosto, e durante il primo calore degli animi loro. Da
un'altra parte, se gl'Inglesi rimanevano perdenti, lontani dalle navi
loro, in mezzo ad un paese tanto avverso, impossibilitati alla ritirata,
ne sarebbe stato l'esercito loro conculcato e disfatto. Certo nella
vicina battaglia mettevano pių gran posta gl'Inglesi, che gli Americani.
Cornwallis dal canto suo si accorgeva ottimamente, che il rimaner pių
lungo tempo in que' luoghi con un esercito nemico sė possente da fronte,
e coi popoli all'intorno o freddi, o titubanti, o avversi non era pių
oltre cosa possibile ad eseguirsi. La ritirata poi, oltrechč sarebbe
riuscita d'infinito pregiudizio agl'interessi del Re, doveva riputarsi
pericolosissima, per non dire del tutto impraticabile. I suoi soldati
erano veterani valentissimi, usi a tutte le arti, ed a tutti i pericoli
della guerra, e giā nudriti in tante vittorie. Perilchč, non lasciato
luogo a dubitazione alcuna, scegliendo fra tutti il partito, se non il
meno pericoloso, certo il pių onorevole, avviō tosto il suo esercito
alla volta di Guilford con animo di por fine una volta a tanti indugi,
ed a tante giravolte con una giusta e determinativa battaglia. Per
essere pių spedito, e per precauzione in caso di sconfitta, mandō il
carreggio colle bagaglie con una grossa scorta sino a Bell's-mills,
luogo situato sul fiume Deep. Greene anch'esso, dirizzate prima le
salmerie a Ironworks a dieci miglia distante alle spalle, aspettava la
battaglia. L'uno e l'altro mandavano avanti gli stracorridori per
pigliar lingua. S'incontrarono nello spazio tra mezzo i due eserciti
quei di Tarleton con quei di Lee, e ne seguė un feroce affrontamento.
Dapprima la fortuna inclinava a favore di Lee, poscia cresciuti di
numero gl'Inglesi, superō Tarleton. Lee si ritirava di nuovo al campo.
In questo mentre l'uno e l'altro esercito si apparecchiava a far la
giornata. Vi erano nell'Americano da seimila uomini, la maggior parte
milizie della Virginia, e della Carolina Settentrionale, il rimanente
stanziali virginiani, marilandesi e delawariani. Gl'Inglesi, inclusi
anche gli Essiani, sommavano a un dipresso a duemila quattrocento
soldati. Era la contrada tutto all'intorno una boschereccia
selvatichezza interrotta qua e lā da campestri campi. Una collina dolce
e boscata s'attraversava, e molto dall'una parte e dall'altra si
continuava della strada maestra, che guida da Salisbury a Guilford. La
strada stessa passava per mezzo la selva. Da fronte, e prima che si
arrivasse a pič della collina, v'era un campo largo seicento passi.
Dietro la selva, tra il suo cisale posteriore, e le case di Guilford si
distendeva un altro campo spedito, molto acconcio a volteggiarvi dentro
i soldati. Questa collina selvosa, e questo campo aveva Greene empiuto
di genti, e, fatto ivi il suo alloggiamento fermo, intendeva di
combattere la vicina battaglia. Aveva egli nel seguente modo assembrato
i suoi soldati. Erano partiti in tre schiere. La prima composta di bande
paesane della Carolina Settentrionale guidata da Butler, e da Eaton si
era fermata alle falde della collina sull'anteriore orlo della selva, ed
aveva a petto una folta siepe. Due bocche da fuoco guardavano la strada
maestra. La seconda consistente in milizie virginiane, e governata da
Stephens, e da Lawson erasi attelata dietro, e parallela alla prima
dentro il bosco, forse ottocento passi distante. Gli stanziali poi sotto
il generale Huger, ed il colonnello Williams si erano fermati nel campo
frapposto tra la selva e Guilford, dove potevano adoperarsi e mostrare
la loro virtų. Due altre bocche da fuoco arringate sopra un poggio a
lato loro erano pronte a spazzar la strada. Il colonnello Washington
cogli uomini d'arme, e con alcuni fanti leggieri, ed i corridori di
Linch assicurava il fianco destro, il colonnello Lee con altri fanti
leggieri, ed i corridori di Campbell il sinistro. Ma Cornwallis
disponeva le sue genti di modo, che il generale Leslie con un reggimento
inglese, ed il reggimento essiano di Bose occupassero la diritta della
sua prima fila; ed il colonnello Webster con due colonnelli di soldati
inglesi la sinistra. Un battaglione delle guardie formava un poco di
retroguardo ai primi, ed il generale O-hara con un altro al secondo.
L'artiglierie, e gli uomini d'arme marciavano stretti sulla calpestata.
Tarleton colla sua legione arringatosi sulla medesima tenne ordine di
non muoversi, se non in caso di estremo bisogno, fino a che le fanterie,
superato il bosco, spinte si fossero nel campo posteriore, dove la
cavalleria avrebbe potuto a posta sua armeggiare. Incominciava la
battaglia coll'allumarsi da ambe le parti le artiglierie, che non poco
diradarono le file. Poscia gl'Inglesi, lasciate indietro le artiglierie,
si spinsero avanti, traversando scoperti, ed esposti ai colpi del
nemico, il campo anteriore. Le milizie caroliniane senza far motto gli
lasciarono approssimare, poscia trassero. Gl'Inglesi, fatto una prima
scarica, si avventaron correndo colle baionette. Fecero i Caroliniani
cattivissima sperienza. Senza aspettar l'urto del nemico, nonostante la
fortezza del sito loro, abbandonarono la zuffa, e si misero
vergognosamente in fuga. I Capi gli confortarono invano per far loro
riassumere gli ordini, e per rannodargli. Cosė dette piega, ed andō in
fuga il primo stuolo americano. Stevens, veduta la rotta irreparabile
dei Caroliniani, perchč i suoi non ne sbigottissero, dič voce, che
quelli tenevano ordine, tosto fatti i primi spari, di ritirarsi. Aprė
quindi le sue file per dar luogo ai fuggiaschi, le passassero; poi le
richiuse. Sopraggiunsero gl'Inglesi, e si attaccarono coi Virginiani. Ma
questi sostennero francamente la pugna, e vi fu che fare assai, prima
che volessero cedere il luogo. Finalmente piegarono, e si ritirarono
anch'essi, non senza qualche disordine nelle file, verso gli stanziali.
Intanto tra per l'effetto della battaglia, e quello dell'inegualitā del
terreno e della spessezza del bosco si era la schiera inglese anch'essa
disordinata, ed aperta in varj luoghi. Perilchč i capitani, fatti venir
avanti i due dietroguardi, riempirono con questi gli spazj vuoti. Tutta
la schiera allora, passato il bosco, ed arrivata nel campo posteriore,
si lanciava contro gli stanziali. Ma questi asserrati sostennero
l'impeto del nemico valorosamente. Ciascuno di loro dimostrava
egregiamente la sua virtų, sicchč stette per un pezzo la vittoria
dubbia, a quale delle parti dovesse inclinare. Sulla sinistra loro
Leslie trovō sė feroce incontro negli stanziali, che fu costretto a
ritirarsi dietro una fondura, e quivi star aspettando le novelle di
quello, che fosse accaduto in altre parti. Ma nel mezzo vi era gran
pressa, e si travagliava aspramente. Il colonnello Steewart col secondo
battaglione delle guardie, ed una mano di granatieri valorosissimamente
combattendo aveva fatto volger le spalle, e preso due cannoni ai
Delawariani. Ma i Marilandesi valentissimi vennero rattamente alla
riscossa, e non solo ristorarono la battaglia, ma fecero barcollar
gl'Inglesi. Sopraggiungeva in questo mentre il colonnello Washington
colla cavalleria, ed urtati ferocemente i regj, gli metteva in manifesta
fuga, gli tagliava a pezzi, ripigliava i cannoni. Ne furono sperperati,
e quasi morti tutti i soldati di Steewart. Egli stesso ne rimase ucciso.
In questo punto l'evento della giornata pendeva da un sol filo; e se gli
Americani avessero, seguendo la fortuna loro, tutto quello che dovevan
fare, fatto, tutto l'esercito inglese era spacciato. Se tosto rotto le
guardie, e morto Steewart, occupato avessero un poggio, che giace a lato
la strada maestra sull'orlo posteriore del bosco, e munito
d'artiglierie, avrebbero probabilmente rimosso ogni dubbio della
vittoria. Imperciocchč in tale caso non avrebbero potuto gl'Inglesi
rinfrescarsi in quella parte di nuove arme e di nuovi combattitori, ne
sarebbe stata separata l'ala loro sinistra dalla mezzana e dalla
diritta, e le sbaragliate guardie non avrebbero avuto comoditā di
riaversi e di riordinarsi. Ma gli Americani contenti a quello, che sin
lā avevan fatto, in luogo d'impadronirsi del poggio, andarono a
ripigliare i posti, che avevano prima che si scagliassero contro
gl'Inglesi. Quindi avvenne, che il tenente inglese Macleod, veduto il
bello, si spinse avanti colle artiglierie, e, collocatele in su quel
medesimo poggio, potč ferire aspramente da fronte gli stanziali
americani. I granatieri ed un altro colonnello inglese comparvero sulla
destra dentro il campo, e spintisi avanti percossero anch'essi con
grand'impeto in quelli. Nell'istesso tempo spuntō sulla sinistra
un'altra insegna di stanziali inglesi, e Tarleton arrivō spazzando colla
sua legione. O-hara intanto, avvengadiochč fosse ferito sconciamente,
aveva riordinato le sbattute e sconfitte guardie. Tutte queste genti
mandate ed arrivate in fretta dalle due ali, e dal mezzo in aiuto, e per
riparare alla rotta della mezzana e prima schiera, produssero quegli
effetti che se ne dovevano aspettare. Gli stanziali americani, sopra i
quali era restato tutto il pondo del fatto, assaliti da tante parti,
cominciarono a rimettere del primo impeto, e ad uscire dalla battaglia,
quantunque ordinati, minaccevoli ed attestati. Lasciarono sul campo non
solo i due pezzi di artiglieria, che avevano di fresco riconquistati, ma
ancora due altri in poter del nemico. Webster allora ricongiunse l'ala
sua a quella di mezzo, e, fatto nuovo impeto contro l'estrema ala dritta
di Greene, agevolmente la fugō. Cornwallis si astenne dal far seguitare
dalla cavalleria di Tarleton gli Americani che si ritiravano, perchč di
quella gliene faceva mestiero in altra parte. Si erano attaccate l'ala
dritta inglese colla stanca americana; e quantunque il reggimento
essiano di Bose, condotto dal signor de Buy, il quale in quel dė
combattč con molto valore, e le altre genti inglesi avessero il
vantaggio, tuttavia gli Americani facevano un'aspra contesa. E siccome
il terreno era disuguale ed ingombro di boscaglie, e che le milizie
erano molto atte al combattere alla leggiera, cosė non potevano i primi
venirne a capo. Fugate ritornavano, cacciate si rimpiattavano, rotte si
rattestavano. In mezzo a questa battaglia sparsa, o per meglio dire
moltitudine di parziali abboccamenti sopraggiunse battendo Tarleton, il
quale girato intorno alla punta dell'ala dritta de' suoi, e nascosto in
mezzo al fumo delle armi loro, imperciocchč a questo fine avevano tratto
tutti ad una volta, urtō l'inimico contrastante, e rottolo gli fece
votar le stanze in ogni parte. Le milizie s'inselvarono. Cosė furon
liberati gli Essiani da quella lunga, e fin lā inestricabile avvisaglia.
In questa maniera fu posto fine all'ostinata e molto varia battaglia di
Guilford, la quale si combattč addė quindici di marzo. Vi perdettero gli
Americani tra morti, feriti, prigionieri e smarriti meglio di tredici
centinaia di soldati. Pochi furono i prigionieri. La pių parte de'
feriti si annoverarono tra gli stanziali; i dissipati per la fuga, e
tornati alle loro case fra le milizie. Huger e Stevens furono tra i
feriti. La perdita degl'Inglesi fu in proporzione del numero loro
maggiore, sommando i morti ed i feriti gravemente a pių di seicento
ottimi soldati. Oltre Steewart sopraddetto, morė con forte rammarico
loro Webster. Howard e O-hara, che tenevano i primi luoghi nell'esercito
regio, siccome pure Tarleton, rimasero feriti. Dopo la battaglia ritirō
Greene le sue genti dietro il Reedy-fork, dove attese un pezzo a
raccorre i fuggiaschi, gli sciorinati ed i traviati. Poscia
indietreggiando vieppių, andō a por gli alloggiamenti ad Ironworks sulle
sponde del rivo Troublesome. Cornwallis rimase padrone del campo di
battaglia. Ma non solo non potč côrre nissuno dei consueti frutti della
vittoria, ma ancora fu costretto di abbracciare quei consiglj, che
sogliono usarsi dai vinti. La stanchezza de' suoi, la moltitudine dei
feriti, la fortezza dei nuovi alloggiamenti presi dal generale
americano, ed il prevaler questi di soldati armati alla leggiera,
massimamente di cavalli, lo impedirono dal seguitar la vittoria. Poscia
la vivezza ed il numero dei libertini, la freddezza dei leali, i quali
non che facessero le viste di voler romoreggiare dopo il fatto di
Guilford, se ne stavano quieti, nonostante che Cornwallis con un nuovo
bando gli avesse invitati a correre alle armi, ed a rivoltarsi
all'obbedienza del Re, soprattutto la carestia delle vettovaglie
operarono di modo, che il capitano britannico fu necessitato a tirar le
sue genti indietro sino a Bell's-mills sul fiume Deep, lasciando anche a
New-Garden molti de' suoi pių sconciamente feriti in poter dei
repubblicani. Rinfrescate le genti a Bell's-mills, e raggranellate
alcune poche vettovaglie, dirizzō l'esercito verso Cross-creek alla
volta di Wilmington. Lo seguitava spacciatamente Greene, e con un nugolo
di stracorridori continuamente lo noiava alla coda. Non fe' l'Americano
fine alla persecuzione, se non quando egli arrivō a Ramsay's-mills, dove
essendo la contrada sterile e sfruttata, e rottosi dagl'Inglesi il ponte
sul Deep, gli lasciō andar al cammino loro. Ma siccome quegli, che
animoso era, e grande intraprenditore, volendo giovarsi della
congiuntura, in cui i regj si trovavano al disotto, ritorse con
novissimo ardore le sue genti per verso la Carolina Meridionale, la
quale era stata spogliata della pių gran parte de' suoi difensori, e
specialmente si difilava a gran giornate contro Cambden. Cosė Greene
rotto a Guilford era pių potente in sui campi che prima; cosė i
vincitori, come se vinti fossero, partivano dal giuoco, ed i vinti, come
se fossero vincitori, incalzavano fieramente, e di nuovo pių arditi, che
prima, correvano alle offese. Cornwallis dopo gravi fatiche e stenti
arrivō a Wilmington il giorno sette aprile. Quivi si appresentavano alla
mente sua due imprese da farsi, ambedue di grandissima importanza. Una
era di muoversi in soccorso della Carolina Meridionale, l'altra di
volgersi alla Virginia per congiungersi colle genti d'Arnold, e con
quelle, che di fresco vi aveva condotte Phillips. Furono molti i
dispareri dei Capi dell'esercito intorno quest'oggetto, dalla decisione
del quale poteva dipendere tutta la somma della guerra. Volevano alcuni,
che si conducesse tosto l'esercito nella Virginia. Allegavano, esser la
contrada tra il fiume del capo Fear e Cambden povera, gretta ed impedita
da frequenti fiumi e fiumane; che specialmente il passare il fiume Pedee
con un nemico cosė grosso da fronte era cosa troppo malagevole e
pericolosa; che sulla strada per a Georgetown s'incontravano le medesime
difficoltā; che l'imbarcar le genti per a Charlestown era opera tediosa
e lunga; che nulla v'era da temersi per quest'ultima cittā; che
l'assaltar con esercito potente la ricca provincia della Virginia
avrebbe rivocato Greene dalla Carolina; che non si sarebbe potuto
arrivare in tempo per soccorrere lord Rawdon, che allora si trovava
dentro Cambden, e che, se egli fosse stato rotto prima dell'arrivo
dell'esercito soccorritore, si sarebbe questo trovato nel vicinissimo, e
forse irreparabile pericolo di essere tagliato a pezzi da forze a molti
doppj superiori. Da un altro canto quei, che mantenevano la contraria
opinione, instavano, che le strade alla volta della Virginia erano non
meno, e forse pių difficili di quelle che menavano alla Carolina; che
gli indugi dell'imbarcare provenivano massimamente dalla cavalleria, e
che questa poteva sicuramente fare il viaggio per la via di terra; il
che i capitani suoi, e soprattutti Tarleton, si offerivano prontissimi
ad eseguire; che ciō posto si poteva prestamente fare l'imbarco; e se i
venti fossero favorevoli, si sarebbe potuto arrivare nel buon dė in
soccorso della Carolina; che poichč non si era potuto conquistare la
Virginia, si doveva almeno conservar le Caroline; che il recarsi contro
la prima si era un porsi in dubbio di conquistare una nuova provincia, e
nella certezza di perderne intieramente due, e forse tre delle altre,
che giā erano in potestā del Re; che giā i popoli in queste incuorati
dall'avvicinarsi di Greene, e dalla lontananza dell'esercito si
sollevavano universalmente a cose nuove; che giā Marion e Sumpter
correvano la campagna; che ogni cosa vi si volgeva a nuova ribellione;
che poichč nulla si aveva a temere di Charlestown, si doveva anche star
sicuri rispetto a Cambden, cittā fortificata con un presidio gagliardo
dentro, governato da un capitano esperto e forte; che per altrettanto
tempo, per quanto le cittā di Charlestown, e di Cambden si reggessero a
divozione del Re, era sempre la Carolina da stimarsi in balėa sua, e da
potersi facilmente tutta ricuperare; lamentavano finalmente, che la gita
verso Cambden non fosse stata intrapresa giā fin quando, trovandosi
l'esercito a Cross-creek, si ebbero le novelle, che non si poteva aprir
la via alla navigazione del fiume del capo Fear da quel luogo stesso di
Cross-creek sino a Wilmington. Ma che quantunque pel fatto soprastamento
il prospero successo non fosse pių del pari certo, tuttavia era ancora
probabile, e non si doveva tralasciarne la occasione. Prevalse la
opinione dei primi, e Cornwallis indirizzō totalmente l'animo, dopo
fatto una sufficiente fermata a Wilmington a fine di riposar le genti, e
rammassar vettovaglie, a volgersi contro la Virginia. Dalla quale
deliberazione del capitano britannico ne nacque poco appresso quel
fortunoso avvenimento, il quale fu principal cagione del pronto fine
della guerra, e dell'americana independenza.


FINE DEL LIBRO DUODECIMO




LIBRO DECIMOTERZO


[1781]

Mentre nel modo che abbiamo detto, Greene e Cornwallis, i quali si erano
sė lunga pezza vicendevolmente perseguitati, ora spiccatisi l'uno
dall'altro s'incamminavano il primo contro la Carolina Meridionale, il
secondo contro la Virginia, gl'Inglesi e gli Olandesi, nuovi nemici, si
apparecchiavano alla guerra, e giā tra di loro esercitavano le ostilitā.
Speravano i primi, siccome quelli, che veduto avevano giā da qualche
tempo addietro la guerra olandese nell'aria, e perciō meglio acciviti
d'uomini, e d'ogni sorta di arnesi guerreschi si appresentavano, di
potere sulle prime affliggere con qualche gran fatto la potenza e la
ricchezza del nemico; la quale speranza era stata la principal cagione
dell'affrettata denunziazione della guerra. Intendevano, colle vittorie
da acquistarsi contro gli Olandesi, potersi rifare delle perdite fatte
all'incontro dei Francesi e degli Americani, e cosė arrecare nei futuri
negoziati della pace, quando che fossero, tale somma in tutto di
vantaggi, che bastevol fosse a procurar loro le pių favorevoli
condizioni. Da un altro canto aspettavano gli Olandesi cogli aiuti dei
confederati, e colle forze proprie di potere l'antica loro gloria
marittima rinverdire, ricuperare le ricche possessioni state tolte loro
nell'ultime guerre, e liberare il commercio dall'avanėe britanniche. Nel
che grande era la contenzione d'animi in Olanda, e gagliardi gli sforzi
che vi si facevano. Decretava la repubblica, si allestissero da
novantaquattro navi da guerra tra le quali undeci di alto bordo,
quindici di cinquanta cannoni, due di quaranta, le rimanenti minori.
Dovessero governare tutto questo navilio, la pių ferma speranza della
repubblica, diciottomila eletti marinari. Si spedirono le pių veloci
saettėe ne' varj luoghi dei dominj olandesi, per avvertire i
governatori, ed i capitani dell'incominciata guerra, esortandogli di
farsi forti sull'armi, ed a stare a buona guardia. Il Re di Francia ebbe
tosto mandato in tutti i porti del suo Reame avviso della cosa, acciō le
navi olandesi, che vi si trovavano, conosciuto il nuovo pericolo,
pensassero ai casi loro, e non si esponessero a diventar preda ad un
nemico svegliato, e forte sull'armi navali. Era la Francia intentissima
nel procacciare, che l'Olanda non ricevesse danno in quella causa, che
questa aveva pių pel di lei, che per suo proprio interesse intrapresa.
Ma tutte queste cautele, quantunque opportunamente usate, non poterono
tanto operare, che gl'Inglesi, ai quali la fresca rottura della guerra
era stata piuttosto il colore per usare le giā apparecchiate armi, che
un motivo per apparecchiarle, non si avvantaggiassero, e molti, e gravi
danni non facessero in su quelle prime prese al pių animoso che provvido
nemico. Parecchie navi da guerra, o cariche di preziose merci vennero in
poter loro. Tra le prime si notō principalmente il vascello il Rotterdam
di cinquanta cannoni predato dal vascello inglese il Warwick. Ma
quest'eran cose di poco momento a paragon di quelle, che intervennero a
pregiudizio degli Olandesi nell'Indie occidentali. Avevano i capitani
britannici in quelle spiagge ricevuto dall'Inghilterra tostane
commissioni d'impadronirsi delle possessioni olandesi, tanto delle
isole, quanto di terra-ferma, le quali per la lunga e sicura pace non si
guardavano, e male stavano armate, sicchč poco atte essendo a resistere
agli assalti del primo nemico, che si appresentasse, vi era da far del
bene assai. Rodney, il quale sul finir del trascorso anno sen'era dalla
Nuova-Jork ritornato a Santa Lucia, e Vaughan si mettevano all'impresa,
in ciō altrettanto pių pronti, in quanto che aveva il Re loro, negli
editti pubblicati per regolar le prede da farsi contro gli Olandesi, una
notabil parte di quelle ai predatori conceduto. Fiutata prima invano
l'Isola di San Vincenzo, e sollevati, verosimilmente per dar probabile
copritura al vero disegno, con subita apparita sulle coste loro gli
abitatori della Martinica, si appresentarono improvvisamente con
diciassette vascelli, e quattromila soldati da terra il giorno tre di
febbraio avanti l'isola di Sant'Eustachio appartenente agli Olandesi.
Era ella altrettanto indifesa, che ricca preda ai conquistatori.
Imperciocchč sebbene sia essa assai montagnosa ed aspra, e che non si vi
possa sbarcare altro che in un solo luogo, e questo ancora facilmente
difendevole, tuttavia nissuna speranza si aveva di poter ributtare
l'inimico, non essendovi dentro presidio di ragione alcuna; Olandesi
pochi, una moltitudine d'uomini di diversa natura e costumi, Francesi,
Spagnuoli, Americani, Inglesi, tutta gente usa al mercanteggiare, non al
guerreggiare. Inoltre vivevanvi dentro gli abitatori molto sprovveduti,
nissune armi vi erano apparecchiate, ed il governatore, e con esso lui
tutti gli altri, a tutt'altra cosa avrebbero pensato fuori che a questa.
Tanto erano le menti loro occupate nelle bisogne del commercio, e
nell'amor del guadagno. Č l'Isola di Sant'Eustachio sterile e bretta in
sč stessa, non essendo abile a produrre pių di seicento, o settecento
bariglioni di zucchero ciascun anno. Ma per altro era divenuta a quei
tempi la pių frequentata, e la pių ricca scala dell'Indie occidentali.
Era essa, come un porto franco al quale concorrevano in grandissimo
numero i mercatanti da tutte le parti del mondo, sicuri di trovarvi e
sicurezza, e facilitā di scambj, e moneta copiosissima. La neutralitā
sua, e la guerra altrui l'avevano a tanta prosperitā condotta, e fattala
diventar il mercato di tutte le nazioni. Lā venivano i Francesi e gli
Spagnuoli per vendervi le derrate loro, e comperarvi le merci inglesi.
Lā accorrevano gl'Inglesi per vendervi queste merci, e levarvi i
proventi francesi e spagnuoli. Ma gli Americani massimamente lungo tempo
si giovarono della prosperevole neutralitā di Sant'Eustachio. Perocchč
portandovi i proventi loro ne levavano poscia con inestimabile utile, ed
evidente avanzamento dell'impresa loro le armi e le munizioni da guerra,
che i Francesi, gli Spagnuoli, gli Olandesi, e gl'Inglesi stessi vi
arrecavano. Certo grande aiuto agli Americani si fu questo franco
mercato di Sant'Eustachio. Il che fu causa, che un oratore della Camera
dei Comuni, non so con qual prudenza, ma certo con biasimevole
smoderatezza orando, ebbe detto, che se l'Isola di Sant'Eustachio fosse
stata precipitata negli abissi, avrebbe l'independenza americana avuto
corta vita. Queste cose si dicevano; ma quelle che si fecero, furono
bene consuonanti colle parole. Si riempė l'Europa di querele contro
l'avarizia inglese. Gli uomini pių prudenti e pių modesti
dell'Inghilterra stessa condannavano i barbarici eccessi, veggendo con
tanta insolenza essere offesa la dignitā del nome britannico. Rodney e
Vaughan fecero la chiamata al governatore dell'isola, si arrendesse fra
lo spazio di un'ora; altrimenti ne starebbe alle seguenze. Il signor
Graaf, il quale non aveva ancora avuto notizia della nuova guerra, non
sapeva, che cosa questo volesse dire; ed appena che volesse prestar fede
all'uffiziale, che gli aveva intimato la resa. Infine conoscendo
benissimo, che era giuocoforza risolversi, ed essendo il luogo spogliato
d'ogni presidio, rispose, dar in mano di Giorgio Rodney e di Giovanni
Vaughan l'isola con tutte le sue pendici; solo raccomandando la cittā e
gli abitatori alla clemenza e mercč dei capitani britannici. Le quali
quante, e quali siano riuscite, or ora siamo per raccontare. Era l'isola
non che piena, pinza di tutti i beni, e delle pių preziose merci del
mondo. Non solo tutti i magazzini, ch'erano numerosissimi e capacissimi,
ne erano da capo in fondo zeppi; ma le spiagge stesse erano gremite di
barili di zucchero e di tabacco. Gli stessi conquistatori, tuttochč
assetati di preda, ed in grande aspettazione fossero, ne rimasero
fortemente maravigliati. Si fe' una stima cosė un cotale alla grossa,
che il valor delle merci arrivasse a meglio di tre milioni di sterlini.
Tutte furono senza distinzione veruna pigliate, inventariate e
confiscate. Gravissimo fu il danno degli Olandesi, massimamente della
loro Compagnia dell'Indie, e degli Amsterdammesi, i quali ne possedevano
una ragguardevol parte. La qual cosa riuscė di non poco contento
agl'Inglesi irritatissimi contro i cittadini di Amsterdam per cagione
del calore, col quale nella patria loro seguitato avevano le parti
francesi. I principali sofferitori perō non furono giā gli strani; ma
sibbene i proprj mercatanti inglesi, i quali confidatisi nella
neutralitā del luogo, ed in alcuni atti del Parlamento, che a ciō fare
gli autorizzavano, accumulato vi avevano una inestimabile quantitā di
proventi antillesi, siccome pure di derrate e merci d'Europa. Nč il
danno si rimase al pigliamento delle merci stivate nei magazzini; che
anzi da dugento trenta bastimenti di ogni foggia con ricchissimo carico,
i quali si ritrovavano nel porto, vennero in poter dei vincitori.
Oltreacciō s'impadronirono nel porto medesimo di una fregata olandese, e
di cinque altri legni da guerra di minore levata. Nč a questo fu
contenta la fortuna in quei dė contraria agli Olandesi. Era partita poco
prima dal porto di Sant'Eustachio una conserva di trenta bastimenti
mercantili carichi di zucchero e di altre grasce di quelle terre alla
volta d'Europa, ed era convogliata da una nave da guerra. Tosto Rodney,
che era uomo vigilantissimo ed operosissimo, la faceva perseguitare da
due grossi vascelli e da una fregata. Non indugiarono molto ad arrivar
sopra la conserva. L'Ammiraglio olandese Krull, quantunque tanto
inferiore di forze volle piuttosto pericolosamente combattere, che
disonoratamente arrendersi. Si attaccarono la sua nave il Marte, e la
inglese il Monarca. Non fu lungo il combattimento; perciocchč Krull di
prima presa vi perdč la vita. Il successore, abbassata la tenda, si
arrendč. In questo mezzo le altre navi avevano dato la caccia ai
bastimenti della conserva, e presigli, tutti gli condussero nel porto.
Lasciarono gl'Inglesi un pezzo le bandiere d'Olanda sventolare sulle
cime del Forte di Sant'Eustachio, al quale inganno prese molte navi
olandesi, francesi ed americane entrarono nel porto, non meno ricco, che
sicuro acquisto ai nuovi signori. L'aver posto mano nelle proprietā dei
particolari uomini, quantunque nemici, solite a rispettarsi anche a'
tempi di guerra dalle civili nazioni, dič luogo a molte rimostranze da
parte degli abitatori delle Antille inglesi, e della Gran-Brettagna
stessa, che vi avevano interesse. Allegarono, che le merci avevano colā
portate in virtų delle leggi del Parlamento; che in ogni etā i
conquistatori, i quali del tutto barbari non siano stati, rispettarono
non che le proprietā private dei concittadini loro, ma ancora quelle dei
nemici; che l'esempio sarebbe perniziosissimo; imperciocchč se per la
variabile fortuna della guerra le isole inglesi venissero in poter del
nemico, questi per rappresaglia ne sarebbe autorizzato a far lo stesso
contro le proprietā dei privati uomini inglesi con grave danno, e totale
rovina loro; che con questi barbari modi proceduto non avevano i
Francesi a tempo della conquista della Grenada, i quali tutte le
proprietā private franche ed inviolate conservarono, quantunque per
assalto, e senza capitolazione veruna di quell'isola impadroniti si
fossero; che anzi avendo il conte D'Estaing sequestrato sino alla pace
le proprietā degli assenti, la Corte di Francia con parole gravissime
aveva disapprovato questa risoluzione del suo ammiraglio, e fatto levar
il sequestro; che Sant'Eustachio era un porto franco, e per tale
riconosciuto da tutti i Potentati marittimi dell'Europa, e
dall'Inghilterra stessa; che le leggi di questa non solo permesso, ma
incoraggiato avevano il traffico con quell'isola; che gli uffiziali
della dogana nella Gran-Brettagna avevano conceduto le bollette d'uscita
per quelle merci stesse indiritte a Sant'Eustachio, che ora state erano
poste al fisco; che questo commercio era stato quello che aveva
alimentato le isole di Antigoa e di San Cristoforo, senza del quale ne
sarebbero gli abitatori morti di fame, o stati costretti a gettarsi in
grembo al nemico; che gli Eustachiesi andavano debitori di grosse somme
ai mercatanti inglesi, ai quali non avrebbero potuto soddisfare, se le
robe loro rimanessero confiscate; che finalmente si doveva pur credere,
che si fosse la conquista dell'isole olandesi intrapresa dall'armi del
Re per un altro pių nobil fine, che quello non era dello spogliamento e
del sacco. Tutto fu nulla. Rodney aveva ciō fatto, perchč il governo suo
aveva voluto, che cosė facesse. Rispose ai rimostranti, che si
maravigliava bene, che mentre i mercatanti inglesi avevano la facoltā di
portar le merci loro nelle isole di spettanza inglese a sopravvento, le
avessero mandate a sottovento in quella di Sant'Eustachio, dove ad altro
fine non potevano portate essere, se non a quello di sopperir ai bisogni
dei nemici del Re e della patria loro. Nel che si dee notare, che se i
mercatanti avevano il torto, non l'avevano minore i capitani delle navi
britanniche, e quelli stessi dell'armata di Rodney, i quali le prede
fatte in sui mari di vettovaglie, ed anche di armi e di munizioni da
guerra erano andati vendendo nel medesimo porto di Sant'Eustachio,
dond'erano state ricompre, e convertite in usi guerreschi dai nemici
della Gran-Brettagna. Aggiunse Rodney, che l'isola di Sant'Eustachio era
olandese; che tutto ciō, che in essa si conteneva, era pure olandese;
che tutto vi stava sotto la protezione della bandiera olandese, e che
intendeva, che ogni cosa vi fosse trattata, come se olandese fosse. Gli
stessi rigori si esercitarono sopra le vicine isole di San Martino e di
Saba, le quali a quei medesimi dė seguitarono la fortuna del vincitore.
Ma i capitani britannici non contenti al rapir le robe, incrudelirono
contro le persone. Tutti coloro, che il nome inglese non portavano, non
solo dall'isola sbandirono, ma ancora crudelmente trattarono. Furono gli
Ebrei, assai numerosi e ricchi, i primi a pruovar la rabbia loro. Gli
stivaron tutti dentro la magione della dogana; gli stazzonarono da capo
a pič; tagliaron loro i gheroni delle vestimenta; ruppero, e ricercaron
le casse e le valige; gli spogliarono degli effetti e del denaro loro,
ed imbarcatigli cosė nudi e miseri gli mandarono a cercar loro civanza
nell'Isola di San Cristoforo. Un Saxton, capitano di una nave
britannica, era il soprantendente, e l'esecutore della crudeltā dei
Capi. Tennero dietro agli Ebrei gli Americani, i quali spogliati di
tutto furono anch'essi, come gente disperata, buttati a San Cristoforo.
Eppure vi erano fra di questi non pochi di coloro, i quali venuti in
odio ai conterranei loro per cagione dello zelo, che dimostrato avevano
in favore del Re, erano stati costretti ad andar a cercare in estrane
contrade asilo contro il furore di quelli. Cosė questi leali erano
cacciati dalla patria loro, come amici agli Inglesi, e perseguitati
dagli Inglesi come amici agli Americani, del pari infelici per aver
serbato la fede al Re, che se l'avessero violata. Dimostrō l'assemblea
di San Cristoforo molta pietā verso i confinati, concedendo ai medesimi
provvisioni e per l'immediato ristoro loro, e pel futuro collocamento.
Furono in ultimo luogo banditi da Sant'Eustachio i mercatanti francesi,
ed olandesi, gli Amsterdammesi pių aspramente di tutti. Nel medesimo
tempo Rodney bandė un pubblico incanto di tutte le robe confiscate,
facendo facoltā a chiunque di venirle a comprare. Concorsero in
grandissimo numero i mercatanti delle nazioni amiche, o neutrali, e per
sč stessi, e per conto dei nemici dell'Inghilterra, massime dei Francesi
e Spagnuoli, i quali come pių vicini, ed in guerra ne avevano pių degli
altri bisogno. Cosė quelle robe stesse per aver fatto comoditā delle
quali ai nemici della Gran-Brettagna per la via ordinaria del commercio
erano stati gli Eustachiesi sė crudamente manomessi, e quasi all'ultimo
termine condotti, ora per la pubblica e franca vendita fattane dai Capi
britannici, in mano di quei medesimi nemici liberamente trapassarono.
Questo fu il maggior incanto che mai si facesse, e la parte delle
ricchezze, che ne toccō a Rodney, ed a Vaughan non fu poca. Ma era
fatale, che essi lungo tempo non ne godessero; poichč Dio, che, come si
vuol dire, non paga il sabbato, altro fine riserbava all'avarizia loro;
della quale cosa faremo noi parole, quando avremo quelle cose
raccontate, che pių da vicino si appartengono al filo di queste storie.

Ritornando adunque al principal proposito nostro, dal quale il dolore
giustissimo del danno pubblico, e della nuova infamia inglese ci aveva,
forse pių lungamente, che non conviene alla legge dell'istoria,
traportati, la perdita di Sant'Eustachio non fu la sola sventura, alla
quale siano gli Olandesi andati soggetti nelle occidentali Indie, avendo
gl'Inglesi preso, come a gara il correre contro di essi, quasi
dimenticatisi degli altri nemici, che avevano alle mani. Possedevano
sulla terra-ferma d'America una ricca colonia, che chiamano di Surinam,
la quale č parte di quella vasta contrada, a cui fu dato il nome di
Guianna. Stavanvi i governatori a mala guardia, e senza sospetto, non
avendo peranco nissuna notizia avuto della guerra. Ma in questo mezzo
arrivarono alcuni corsari inglesi, la maggior parte bristolesi, i quali
entrati, non senza grave pericolo, nei fiumi di Demerary, e d'Essequibo
molte navi cariche di preziose merci recarono in poter loro. Gli
Olandesi, conosciuta la cosa, e temendo di diventar preda agli sfrenati
venturieri, mandarono dicendo al governatore della Barbada, che si
arrendevano, e davano in balėa del Re della Gran-Brettagna. Solo
pregarono, non sapendo, quali fossero, si concedesser loro i medesimi
patti, che agli Eustachiesi erano stati conceduti. Il governatore
consentė. Ma quando poco dopo gli conobbero, aspettavano di esser
depredati. Ciō nondimeno mostrō Rodney maggior umanitā verso gli
abitatori di Demerary, di Essequibo e di Berbice, i quali tutti
addomandato avevano i patti, di quello, che verso di Sant'Eustachio
fatto si avesse. Furono assicurati nella roba e nelle persone, e
permessi a continuare ad aver quelle leggi e quei maestrati, che fin lā
governati gli avevano. Cosė arrideva ovunque agl'Inglesi la fortuna
nell'indiana guerra, che con tanta rabbia contro gli Olandesi
esercitavano. Ma a questo tempo le cose succedevan loro sinistramente
contro gli Spagnuoli, i quali erano entrati coll'esercito ne' confini
della Florida occidentale. Conciossiachč Don Galvez e Don Solano dopo
d'essere stati stranamente strabalzati e rotti da una furiosa tempesta
vennero a por l'assedio sotto le mura di Pensacola, cittā forte, e
capitale di quella provincia. Stavavi dentro il generale Campbell, il
quale si difese valorosamente lunga pezza. Ma finalmente una bomba
caduta vicina alla polveriera, dato fuoco alle polveri, fe' con orribile
scoppio saltar in aria un grosso bastione. Se ne giovarono gli
Spagnuoli, e, presone possesso, minacciavano di prossimo assalto la
piazza. Campbell calō agli accordi, che furono molto onorevoli. Cosė
tutta la provincia della Florida occidentale, la quale era stata uno de'
pių preziosi frutti della guerra del Canadā, ritornō dopo non molto
tempo in poter degli Spagnuoli.

Ora dagli estremi campi, sui quali si esercitava la guerra, l'ordine
della storia richiede, che ci accostiamo alle fonti, dond'ella
procedeva, e che andiamo divisando, quali fossero a questi tempi i
pensieri, ed i disegni dei Re, e delle repubbliche guerreggianti. Si
erano gli Americani posti in mal umore, ed aspramente si dolevano dei
Francesi loro alleati, siccome di quelli, che da alcune vane
dimostrazioni in fuori, nissuno aiuto, che efficace fosse, prestato
avessero, e quasi gli abbandonassero ad arrissarsi soli nell'aspra
contesa contro di un potente nemico. Affermavano, le genti sbarcate
all'Isola di Rodi essere riuscite di niun frutto per la mancanza delle
forze navali; cosė sempre ancora inutili dover riuscire, o poco manco,
quando da un prepotente navilio non fossero accompagnate; non potersi
sperare di poter una guerra fruttuosa fare in quelle spiagge, se non da
colui, che abbia il dominio del mare; continuar intanto gl'Inglesi a
posseder la Giorgia, la pių gran parte della meridional Carolina, tutta
la Nuova-Jork; minacciare per soprassoma la Virginia; nissuna insegna
francese essersi veduta in difesa, ed a ricuperazione di queste
province; venir meno intanto gli Stati Uniti sotto il peso di sė
sproporzionata guerra; logorarvisi gli uomini, mancarvi la industria,
negligentarvisi l'agricoltura, disseccarvisi le fonti del pubblico
tesoro; nissun prossimo fine discoprirsi a tante calamitā. Cosė si
lamentavano i popoli dell'America. Ma in Europa si maravigliavano le
genti, come una tanta, e sė possente lega cosė pochi frutti partorito
avesse contro il comune nemico, che paresse in vero, che questi in luogo
di rimanerne al di sotto, se ne stesse in sul vantaggio; imperciocchč
l'Inghilterra e correva alle offese in America, e signoreggiava i mari
delle Antille, e conquistava le colonie olandesi, e si avvantaggiava
nelle Indie orientali, e teneva la fortuna in bilico in Europa. Quindi
č, che i nomi spagnuolo e francese ne andavano soggetti a diminuzion di
riputazione. La Francia specialmente, come quella, che era l'anima, e la
principal guidatrice di tanta mole, ci metteva del suo. Il Re Cattolico
stesso era scontento, ed assai si richiamava del Cristianissimo, perchč
non l'avesse aiutato nell'impresa della Giamaica, che voleva
incominciare, ed in quella di Gibilterra, che giā aveva incominciato,
nelle quali posto aveva un ardentissimo desiderio. Gli Olandesi poi, i
quali avevano principiato a pagare sė duro scotto, sclamavano a cielo,
che fossero senza sovvenimento lasciati stare soppozzati in quel
pericolo, nel quale erano stati gittati dai consiglj, e dalle
instigazioni della Francia. E tanto maggior rammarico facevano, in
quanto che avevano avuto sentore, che si allestiva nei porti della
Gran-Brettagna una possente armata destinata ad assaltar il capo di
Buona Speranza, scala di tanto momento a quelle nazioni che fanno il
traffico nelle Indie orientali. Temevano di aver a pruovar in oriente
altrettanti danni, quanti di giā provato avevano in occidente. E
certamente priachč avessero potuto apparecchiar le difese, e mandar gli
aiuti, gl'Inglesi meglio preveduti, e provveduti avrebbero avuto tempo
di trarre il disegno loro a compimento.

Mosso il Re di Francia da tutte queste cagioni e dal proprio interesse
si determinō di mostrarsi nel presente anno pių vivo, di quanto stato
fosse nel passato, volendo con nuova vigorėa riparar i danni operati
dalla antica freddezza. Per la qual cosa faceva lavorar di forza
nell'arsenale di Brest, ed apparecchiava in ogni parte del Regno
gagliardamente le armi terrestri. Tre erano i fini che principalmente si
proponeva di voler conseguire. Il primo era quello di mandar sė fatta
armata nelle Antille, che congiunta a quella che si trovava ne' porti
della Martinica, se ne venisse ad acquistar superioritā sull'armata
inglese. Quest'armata, al governo della quale fu preposto il conte di
Grasse, doveva anche trasportare un buon numero di soldati, i quali
accozzatisi nella Martinica con quei del Bouillé avrebbero qualche
impresa d'importanza tentato contro le Isole inglesi. La qual cosa
ottenutasi, e prima che fosse trascorso il tempo di guerreggiare in quei
climi, s'intendeva, che il conte di Grasse si recasse sulle americane
spiagge per ivi cooperare con Rochambeau e con Washington al
sottoponimento delle forze, che la Gran-Brettagna vi aveva. Il secondo
poi si era quello d'inviar una sufficiente flotta sulle coste africane,
perchč soccorresse al pericolo del capo di Buona Speranza, e ciō fatto
s'incamminasse alla volta delle Indie orientali, dove per l'industria e
per la gagliardėa dell'ammiraglio inglese Hughes le cose francesi erano
al di sotto. Col terzo finalmente si voleva una qualche rilevata fazione
fare nei mari d'Europa in benefizio della Lega, e massimamente della
Spagna. Si motivava specialmente dell'impresa di Minorca.

Frattanto in Inghilterra parte si sapevano, e parte si presumevano i
disegni degli alleati; e perciō vi si facevano contro tutti quei
preparamenti che si credevano del caso. Giā vi si allestiva con gran
sollecitudine una flotta, la quale doveva portar un rinforzo di alcuni
colonnelli inglesi, e di tremila Essiani in America al lord Cornwallis,
acciocchč fosse in grado non solo di poter conservare quello che
acquistato aveva, ma ancora distendere pių oltre la prosperitā delle sue
armi. Perocchč le vittorie di Cambden e di Guilford avevano
maravigliosamente sollevato gli animi di tutta la nazione a nuove
speranze, e tutti giā si promettevano il pronto fine della guerra, ed il
soggiogamento dell'America. S'intendeva parimente colla giunta della
flotta medesima, quantunque in sč stessa non molto forte, a quella, che
giā esisteva nell'acque delle Antille, conservar all'armi britanniche
quella superioritā, che acquistato vi avevano. Ma ognuno particolarmente
stava attentissimo ad osservare, a qual fine tendesse un armamento forte
che si faceva nei porti, consistente in una nave di 74 cannoni, una di
54, tre di 50, con parecchie fregate, brulotti, giunchi ed altri minori
legni da guerra. Lo dovevano accompagnare molte navi da carico
fornitissime di armi e di munizioni. Tre migliaia di valenti soldati
erano stati posti a bordo sotto la condotta del generale Meadows. Il
governo della flotta era stato commesso al comandante Johnstone. Molto
varj erano i romori che correvano fra la gente intorno l'oggetto di
questa spedizione, il quale era con grandissima gelosia tenuto segreto.
I pių perō concorrevano nel dire, che la spedizione fosse volta alle
Indie orientali per por fine colā alla signoria francese. La qual cosa,
per quanto si potč giudicare dagli accidenti che seguirono, fu vera. Ma
e' pare ancora, che la guerra, che sopravvenne coll'Olanda, abbia i
ministri della Gran-Brettagna indotto a darle altro destino,
restringendola alla fazione del capo di Buona Speranza, ed al mandar
nelle Indie quegli aiuti, ch'erano creduti necessarj, se non al
conquistar nuovo paese, almeno al conservar il conquistato. Ma di tutte
le cure, che a questi dė pressavano nei consiglj britannici, forse la
pių rilevante, e certamente la pių premurosa, era quella di soccorrere
al presidio di Gibilterra. Nel che, oltre l'importanza della cosa,
l'onor della nazione era grandemente interessato. Gli Spagnuoli e
gl'Inglesi avevano quell'assedio preso in gara, ed i primi si andavano
vantando, che ad ogni modo colla flotta che avevano a Cadice, avrebbero
ogni soccorso, che si fosse voluto far entrare, impedito. Giā dentro
s'incominciava a disagiar grandissimamente di vettovaglie, essendo in
gran parte consumate le munizioni l'anno precedente introdotte
dall'ammiraglio Rodney, e quelle che sopravanzavano, erano sė corrotte,
che poco erano mangerecce. Giā Elliot era stato costretto a diminuire di
un quarto la provvisione giornaliera del vitto a' suoi soldati; gli
uffiziali stessi, perchč i gregarj sopportassero di miglior animo la
privazione, furono proibiti dall'usar la polvere di cipri nella cura dei
loro capelli. A queste strette era ridotto il presidio. Ma gli abitatori
della cittā per la mancanza delle cose al vivere necessarie
travagliavano grandemente. Tal era stata la vigilanza e la prontezza
degli Spagnuoli nel vietar le vettovaglie, che dall'ultimo
rinfrescamento in poi pochissime navi erano state lasciate entrar dentro
dalle pių vicine, come dalle pių rimote, parti dell'Africa. Solo alcuni
legni minorchesi, molto sguizzanti, a volta a volta vi erano trapelati.
Ma non bastavano a gran pezza a tanta bisogna, ed i prezzi che mettevano
i padroni alle robe loro, erano sė esorbitanti, che pochi vi si potevano
accostare. Perfino le miserabili reliquie delle antiche provvisioni
guaste, com'erano, si vendevano a prezzi sfoggiati. Una libbra di
vecchio biscotto di bordo tutto bacato vi si comperava ventiquattro
soldi, e non se ne trovava. Le farine corrotte, ed i piselli intonchiati
un terzo pių; il sale il pių immondo, la spazzatura dei granai valevano
sedici soldi la libbra; il butirro salato una mezza corona; un pollo
d'India, quando se ne trovava, valeva meglio di trenta franchi; un
porcello non si poteva avere, se non con cinquanta franchi; un'anitra ne
costava pių di dodeci; una gallina magra dieci; un ventre di vitello non
si poteva avere per una ghinea, che sono meglio di venticinque franchi;
ed un capo di bue si vendeva ancor pių caro. Da ardere si aveva sė
scarsamente, che le biancherie si lavavano coll'acqua fredda, e non si
distendevano co' ferri; cosa, che riuscė di grave danno alla salute
degli uomini nella stagione umida, e fredda del varcato inverno.
Sopportava bene la guernigione tutti questi disagi con maravigliosa
costanza; ma non avrebbe potuto durar pių oltre, e quella importante
rocca, la chiave del Mediterraneo, sarebbe fra breve ritornata
all'obbedienza degli antichi signori, se prontamente non le si
soccorreva. Da questi pensieri erano occupate le menti degli uomini in
Inghilterra. In Olanda intanto si lavorava incessantemente negli
arsenali per allestire un navilio, che capace fosse a rinnovar l'antica
gloria, ed a mantener la dignitā della repubblica. Si aveva
principalmente in animo di proteggere il commercio, che gli Olandesi
andavano facendo nel Baltico, e preservarlo dalla rapacitā degl'Inglesi.
In ciō perō non si ottenevano tutti quegli effetti, ch'erano da
desiderarci, sė per cagione delle Sette, che tuttavia bollivano in quel
paese, e che la forza del reggimento infievolivano, come perchč la lunga
pace vi aveva gli animi ammolliti, e fattovi trasandar le provvisioni
navali.

Tali erano i rispetti, coi quali reggevano a questo tempo i principi i
pensieri e le operazioni loro. Gli apparecchj di guerra, che avevano
fatti per venirne a capo, erano grandi. Stava il mondo in grandissima
aspettazione delle cose avvenire. I primi ad uscire furono gl'Inglesi.
L'intento loro era di recarsi al soccorso di Gibilterra. Partirono da
Portsmouth con ventotto navi d'alto bordo il giorno 13 di marzo. Ma
furono obbligati a soprastar alcuni dė sulle coste d'Irlanda per
aspettar le annonarie e le passeggiere, che in grandissimo numero si
erano raccolte nel porto di Cork. Le conserve volte alle Indie sė
orientali, che occidentali accompagnavano l'armata; dalla quale,
arrivate che fossero in certi luoghi fuori del pericolo delle flotte
nemiche, si dovevano spiccare per andarsene al viaggio loro. Viaggiava
medesimamente di compagnia colla grande armata la flotta spedita di
Johnstone destinata, come si č narrato, alla fazione del capo di Buona
Speranza; e questa doveva sin lā convogliare la conserva d'Oriente. Era
l'armata governata dagli ammiragli Darby, e Digby, e da Lockart Ross; ed
essendo partita in tre squadre ciascuna era da uno di essi capitanata.
Siccome la necessitā di soccorrere Gibilterra era evidente, che i
preparamenti, che a questo fine si facevano nei porti della
Gran-Brettagna, erano noti a tutti, e che anzi gl'Inglesi apertamente
confessavano di voler ciō fare, cosė gli Spagnuoli avevano fatto ogni
sforzo per far tornare vano questo disegno. Per veritā avevano allestito
nel porto di Cadice una armata di trenta navi di alto bordo, e datone il
governo a Don Luigi di Cordova, uffiziale di molto valore. Tali erano le
forze degli Spagnuoli. Ma queste magnificavano ancora vieppių per
istornare, se possibile fosse, gl'Inglesi dal tentar l'impresa. Perchč
poi alle forze, ed alle parole si accoppiasse anche l'ardire, Don Luigi
entrava, ed usciva spesso da Cadice, ed iva colla sua armata
volteggiandosi sulle vicine coste del Portogallo per quella via, che
gl'Inglesi dovevano tenere per correre a Gibilterra. Aggiungevano, esser
pronte a congiungersi colle loro molte grosse navi francesi, che allora
si trovavano nel porto di Tolone, ed in quei dell'Oceano. Infatti vi era
nel solo porto di Brest un'armata sė possente, che di per sč stessa
stata sarebbe abile a contrastar il passo, ed a combattere con buona
speranza di vittoria tutta l'armata inglese. Vi si annoveravano ventisei
vascelli d'alto bordo tutti pronti al veleggiare. E certamente, se
questa si fosse congiunta coll'armata di Spagna, avrebbero i confederati
acquistato una forza prepotente, e sarebbe agli Inglesi riuscita assai
dura impresa quella del soccorso di Gibilterra. Cosė speravano gli
Spagnuoli, che i Francesi avrebbero operato. Ma questi avevano troppo a
cuore di proseguir i disegni loro nelle Antille, e nella terra-ferma
d'America, siccome pure di ristorar le cose loro, che andavano in
declinazione nelle Indie orientali, perchč si volessero risolvere,
trasandati tutti questi oggetti di sė gran momento, ad aiutar la Spagna
in una impresa, la quale ridondata sarebbe in solo e privato utile di
questa. Per la qual cosa il giorno 22 di Marzo uscė da Brest con tutta
l'armata il conte di Grasse, e volte le prue all'occidente s'incamminō
verso le Antille. Viaggiava di conserva con esso lui il Signor di
Suffren colla sua flotta consistente in cinque navi d'alto bordo,
parecchie fregate, ed una grossa mano di soldati da terra. Doveva
questi, tosto arrivato all'isola Madera, partirsi dalla grossa armata, e
veleggiando a ostro verso la punta d'Africa, preservare il capo di Buona
Speranza; e, ciō fatto, recarsi nell'Indie orientali. Cosė le due grandi
armate, e le due pių piccole inglesi, e francesi, alle quali i due
nemici Re avevano commesso fazioni di tanta importanza, e nelle quali sė
grandi speranze della salute e della prosperitā dei regni loro collocato
avevano, uscirono le une e le altre quasi nel medesimo tempo all'alto
mare; e senza di quel soprastamento, che gl'Inglesi furono costretti a
fare sulle spiagge dell'Irlanda; ogni ragion persuade, che si sarebbero
incontrate, ed avrebbero definito con una giudicata battaglia sui mari
d'Europa quella lite, che non dovevano se non se nelle lontane regioni
delle due Indie determinare. Viaggiavano gli Inglesi con vento prospero
verso il capo San Vincenzo, dove pervenuti con molta circospezione si
governavano per sospetto dell'armata spagnuola. Ma Don Luigi, il quale
ne' precedenti dė era ito in volta nel golfo di Cadice, avuto presto
avviso dell'avvicinarsi degl'Inglesi, non confidandosi nelle forze
proprie, e dimenticatosi dell'importanza della cosa, non gli stette ad
aspettare, ed andō tostamente a ricoverarsi nel porto medesimo di
Cadice. Cosė fu lasciata libera la via al nemico sino a Gibilterra.
L'ammiraglio Darby, guardato dentro in Cadice, e conosciuto, che gli
Spagnuoli nissuna mostra facevano di voler uscire, spinse avanti tutte
le navi da carico, le quali sommavano nel torno di cento, facendole
scortare da un certo numero di navi da guerra. Parte di queste dovevano
stanziare nel golfo stesso di Gibilterra per difender le navi
passeggiere dagli assalti delle piatte spagnuole, delle quali abbiamo
nel precedente libro favellato; e parte arringarsi alla bocca dello
stretto verso il Mediterraneo per impedir le offese, che di lā avrebbero
potuto venire. Darby intanto continuō a volteggiarsi avanti Cadice per
attendere con ogni diligenza gli andamenti del nemico. Le cose
riuscirono, come l'Inglese le aveva disegnate. E comechč gli Spagnuoli
colle piatte molto si affaticassero per danneggiar alle annonarie, e che
male le navi grosse potessero dalle importune bezzicature di quelle
liberarle, perciocchč fossero troppo piccole a poter esser prese di
mira, del che gli uffiziali inglesi a grandissima rabbia si concitavano,
tuttavia nissun notabile frutto poteron'operare. Furono sicuramente
poste a terra tutte le armi, e le munizioni sė da guerra, che da bocca
con incredibile allegrezza degl'Inglesi, con non poco biasimo degli
Spagnuoli, e con molta maraviglia di tutta l'Europa.

Il Re di Spagna, che aveva posto l'occhio a quest'impresa di Gibilterra,
e che giā vi aveva speso intorno tanti tesori, essendosi fatto a
credere, che quella rocca sarebbe, come sicura preda, venuta tosto nelle
sue mani, vedutosi ingannato di sė vicina speranza, determinossi a voler
coll'armi di terra acquistar quello, che colle marittime non aveva
potuto conseguire. In ciō tanto pių vivo era il suo desiderio, che
conosceva benissimo, a quanta diminuzione di gloria fossero andate
soggette le armi sue presso gli uomini valorosi a quell'inaspettato
rinfrescamento della Fortezza. Giā si erano i suoi soldati dal campo di
San Rocco fatti avanti, per quanto ciō era possibile ad eseguirsi, coi
lavori della circonvallazione, e le opere loro avevano munite con una
quantitā grandissima di grossissimi cannoni e bombarde. Arrivavano i
primi a centosessanta, le seconde a ottanta. Adunque ai dodeci d'aprile,
e quando ancora la flotta inglese si trovava nel porto di Gibilterra,
incominciarono tutto ad un tratto ad allumare queste artiglierie, le
quali col fuoco, cogli scoppj, col fumo e colle palle facevano uno
spettacolo orribile a vedersi e ad udirsi. E siccome il bersaglio loro
era molto stretto, perciocchč la rupe di Gibilterra sia a un di presso
lunga soltanto una lega, e larga un quarto, cosė il nembo delle palle e
delle bombe vi era molto fitto, e nissun luogo vi era, se si eccettuano
le casematte, e le sotterranee volte, dove l'uomo potesse contro
l'impeto loro sicuramente ricoverarsi. Nč il governatore Elliot se ne
stava neghittoso ad osservare; che anzi rendeva fuoco per fuoco, furia
per furia sė fattamente, chč pareva la roccia tutto all'intorno gettasse
fiamme e fumo, e tutta intiera in tuoni e folgori si disfacesse. Stavano
sulle due vicine coste dell'Africa e dell'Europa maravigliate, e
spaventate le genti, che colā erano a bella posta concorse ad osservare.
Ma quei, ch'erano dentro, eccettuati i soldati, che si erano posti a'
luoghi sicuri per difender la piazza, ed offendere il nemico, andavano
esposti ad ogni sorta di pių compassionevoli accidenti. Grand'era il
terror loro; ma pių grande ancora il danno. Le membra dei morti e dei
moribondi sparse al suolo qua e lā; le donne coi fanciulli in braccio
andando chiedendo quella mercč, che trovare non potevano. Ne fur viste
delle schiacciate in un coi figliuoletti, e sformate ad un tratto, e
lacerate in mille pezzi dalle scoppianti bombe. Le infulminate si
aggavignavano colle tremanti mani alle schiegge, e balze dei petroni per
cercar asilo ne' luoghi pių selvaggi e pių rimoti. Alcune fra le
principali furon lasciate entrar nelle casematte, dove si recarono a
gran ventura il potere in mezzo al tanfo delle stanze, al trambusto
delle soldatesche, ai gemiti dei feriti e dei moribondi da quella
crudele morte scampare, che al di fuori minacciava la incredibile furia
degl'istromenti da guerra. La cittā, che č posta sulla falda della
roccia a riva il mare di verso occidente, ne fu distrutta da capo a
fondo. Al che non poco contribuirono le piatte spagnuole, che di
nottetempo velocemente sguizzavano tra le navi inglesi, e compita
l'opera loro si ritiravano la mattina, giovandosi del vento, che per
l'ordinario si mette a quell'ora, nel porto di Algesiras. Queste piatte
parimente ebbero sfragellati coi tiri loro molti di coloro, i quali sui
vicini fianchi della roccia ritiratisi, erano scampati al furor delle
artiglierie del campo di San Rocco. Lo scaricar continuo durō con eguale
frequenza meglio, che tre settimane; poscia si rallentō, vedendo gli
Spagnuoli, che riusciva poco altro, che un romor vano; e non volendo
dall'altra parte Elliot far tanta jattura di munizioni in una battaglia
di poco frutto. Sparava egli bene di quando in quando per mostrare,
ch'era vivo; ma la maggior parte del tempo se ne stava inoperoso a
rimirare l'inutile furia degli Spagnuoli. Consumarono eglino in questa
spessa batteria meglio di cento migliaia di libbre di polvere, avendo
tratto settantacinquemila cannonate, e venticinquemila bombe. Nonostante
la strettezza del luogo, e la maravigliosa spessezza dei tiri morirono
de' soldati della guernigione assai pochi, e da dugento cinquanta furono
feriti. Gli abitatori della cittā privi delle case, avendo sempre
presente nell'immaginazione loro la miserabilitā del passato caso, e
temendo dei futuri, desiderarono di andarsene. Al che Elliot, dopo
d'avergli con ogni maniera di pių umano conforto racconsolati,
facilmente ebbe consentito. La maggior parte s'imbarcarono a bordo della
flotta, che aveva vettovagliato la piazza. Partė poscia la flotta
medesima alla volta dell'Inghilterra. Ma prima, ch'ella vi arrivasse, la
fortuna propizia ai Francesi, fe' ai nemici loro pruovar un sinistro, il
quale causō gran danno alle cose loro, e fu una giusta pena delle rapine
di Sant'Eustachio. Si aveva avuto in Francia il tempestivo avviso, che
una numerosa conserva di navi cariche delle ricche spoglie di
quell'isola n'era partita verso il finir del mese di marzo per recarsi
nei porti d'Inghilterra. Si seppe ancora, che a questa conserva teneva
dietro un'altra non meno preziosa pei proventi, ch'ella portava
dell'isola Giamaica. Scortava la prima l'Hotham con quattro vascelli da
guerra. Il momento era molto propizio ai Francesi, trovandosi a quei dė
la grande armata britannica occupata nell'impresa di Gibilterra. Non si
lasciarono i ministri di Francia fuggir dalle mani una sė favorevole
occasione; che anzi con grandissima diligenza avevano fatto lavorare nel
porto di Brest per metter in punto una flotta, perchč potesse correre
sopra le conserve inglesi. La cosa ebbe effetto. In men che non si
potrebbe credere furono allestite otto navi d'alto bordo, molto destre
veleggiatrici. Ne fu dato il governo al conte de Lamotte-Piquet. Uscė
egli dal porto il giorno 25 aprile, e dato di cozzo nella conserva di
Sant'Eustachio, tutta la sperperō. Ventidue bastimenti predō; due altri
vennero in mano dei corsari. Alcuni pochi colle navi di guerra, che
convogliati gli avevano, si ricoverarono nei porti dell'occidentale
Irlanda. I mercatanti inglesi, che avevano assicurati i navilj,
perdettero per questo caso da settecentomila lire di sterlini. Non tardō
l'ammiraglio Darby durante il suo viaggio ad aver notizia della cosa; e
tosto si metteva all'ordine per intraprendere Lamotte-Piquet, primachč
si fosse recato in salvo nei porti di Francia. Ma l'ammiraglio francese,
che teneva gli occhi aperti, avuta sė prospera vittoria, ed avvertito
dell'avvicinarsi di Darby, lasciata andare a suo viaggio la conserva
della Giamaica, si cansō tosto, e felicemente apportō in Brest. Le
feste, che si fecero in Francia per questa cattura non furon poche; e
molte, ed assai meritate lodi furono date agli autori della fazione del
pari opportunamente disegnata, che velocemente, e prudentemente
eseguita. L'armata di Darby e la conserva della Giamaica arrivarono con
prospera fortuna nei porti della Gran-Brettagna.

In questo mezzo le due flotte di Johnstone e di Suffren veleggiavano
alla volta del capo di Buona Speranza; e non che l'uno non sapesse
dell'altro, erano per lo contrario i due nemici capitani ottimamente
informati della partenza, del cammino e dei disegni dell'avversario.
Andavano perciō entrambi a gara per arrivar i primi al destinato luogo.
Ma l'Inglese era stato obbligato, per rinfrescarsi, di far porto nella
cala di Praya posta nell'Isola di San Jago, la principale di quelle,
che, raccolte come in un gruppo, si chiamano del capo Verde, ed
appartenevano alla Corona di Portogallo. Quivi attendeva a far acqua, a
procacciar bestiami, a fornirsi di camangiari, ed altri servigj fare
necessarj al lungo viaggio, ch'era in punto d'intraprendere. Molti
uomini delle compagnie navali si trovavano a terra. Ne ebbe Suffren
tostano avviso, e senza metter tempo in mezzo s'incamminava a golfo
lanciato verso il porto di Praya. Aveva ferma speranza di arrivarvi
improvviso, e di sorprendere gl'Inglesi trasandati, e non avvisantisi.
Giā iva radendo inosservato marina marina una lingua di terra, che da
levante abbraccia il porto, e si avvicinava alla bocca di questo. Ma la
nave inglese l'Iside, che pių vicina era alla bocca medesima, discoprė
in quel momento al di lā della lingua di terra le cime degli alberi di
alcune navi, che dapprima diedero sospetto. Poscia dal modo, con cui
erano governate, si conobbe, ch'erano francesi; dič l'Iside il segno. Si
rivocavano i marinari dalla spiaggia; si sgomberavano le corsėe, si
apparecchiavano alla battaglia. Girata intanto la punta, compariva, qual
era, la flotta francese alla bocca del porto, e dal detto al fatto l'una
coll'altra si mescolarono. Avevano gl'Inglesi un vascello da
settantaquattro, tre altri minori, con tre fregate, e molti legni
mercantili dell'India armati in guerra; ma erano sconcertati, e fuori di
sesto, nč arringati per ricever la carica del nemico. I Francesi ne
avevano due di settantaquattro, e tre di sessantaquattro. Cominciarono
questi col tirare di buone fiancate all'Iside, che si trovō la prima;
poscia ordinatisi in un puntone, si spinsero avanti dentro del porto,
passando tra mezzo le navi inglesi e sparando furiosamente; e nel
medesimo tempo da poggia, e da orza. L'Annibale, ch'era la testa,
guidato dal cavaliere di Tremignon, posciachč si fu inoltrato dentro,
quanto pių potč, con mirabile intrepiditā operando, imperciocchč le navi
inglesi traevano gagliardamente dai due lati, gettō l'ancora. Seguitollo
in secondo luogo l'Eroe guidato dallo stesso Suffren, poscia nel terzo,
come dietroguardo, l'Artesiano governato dal cavaliere di Cardaillac. I
due rimanenti poco si poterono avvicinare, e trovandosi a sottovento si
allargarono, fatti i primi tiri, nell'alto mare. Due navi inglesi
l'Iside, ed il Romney poco si potevano giovare, la prima per essere
stata gravemente dai vascelli francesi nel loro passare danneggiata, la
seconda per essersi trovata posta troppo indentro nel fondo del porto.
Cosė combattevano dai due lati tre navi di alto bordo contro tre
somiglianti, scaricando i Francesi in un tempo, per trovarsi in mezzo,
dalle due bande, gl'Inglesi da una sola. Ma le fregate inglesi, ed i
vascelli armati della Compagnia dell'Indie, riavutisi, vennero a parte
del combattimento, e fortemente secondarono le pių grosse. Durō la
battaglia lo spazio di un'ora e mezzo, quando finalmente l'Artesiano,
morto il suo capitano, e non potendo pių resistere a sė duro bersaglio,
tagliato il cavo, si allontanō. Allora Suffren privato del retroguardo,
e fieramente percosso anch'esso dai due lati dič medesimamente indietro
colla sua nave l'Eroe, e ne venne fuori del porto. Da questa ritirata
delle due navi l'Eroe e l'Artesiano ne nacque, che l'Annibale restō solo
esposto ai colpi di tutti i vascelli nemici. Ne ricevette un danno
grandissimo; perdč tutti gli alberi, prima il trinchetto, poscia il
maestro, e finalmente l'artimone. Tuttavia con incredibile sforzo
operando si condusse sino alla bocca del porto, dove, preso a rimorchio
dalla nave la Sfinge, e riparati meglio, che si potč, gli alberi, andō a
ricongiungersi colla restante armata. Avrebbero voluto gl'Inglesi
seguitare i Francesi, e rinfrescar la battaglia. Ma i venti, le
correnti, l'ora tarda, ed i gravi danni pruovati dall'Iside
glien'impedirono. Questo fu il combattimento di Praya, il quale si passō
con poca riputazione dell'uno e dell'altro capitano. Errō l'Inglese
nell'essersi tenuto a sė mala guardia in una cala aperta ed indifesa,
quando sapeva pure, che il nemico andava aggirandosi nelle medesime
acque. Nč vale il dire, che forse credette, che la neutralitā del luogo
l'avrebbe preservato. Perciocchč egli stesso affermō, che i Francesi,
quando viene loro il destro, non son soliti a portar rispetto a queste
neutralitā. La qual cosa, se č vera, non si vede, con qual ragione
possano gl'Inglesi ai nemici loro rimproverarla. Errō ancora per aver
lasciato sbarcar a terra tanto numero de' suoi; per aver locato le navi
pių piccole alla bocca del porto, e per aversi lasciato fuggire dalle
mani il vascello l'Annibale sė malconcio. Errō da un altro canto Suffren
per aver voluto combattere in sull'ancore; imperciocchč per quanto si
puō argomentare delle probabili cose se, come prima fu arrivato, e senza
perder tempo a gettar l'ancore, fosse ito all'abbordo, od almeno avesse
combattuto a vela, avrebbe una compiuta vittoria riportato del nemico
sorpreso, e non apparecchiato alla battaglia. Riparati tostamente i
danni, l'armata inglese seguitō la francese; ma trovatala attelata in
ordine di battaglia, si astenne dal venirne al cimento. Sopraggiunta poi
la notte, le due armate l'una dall'altra si scostarono. Ritornō
l'inglese nel porto di Praya. La francese veleggiando tuttavia
vers'ostro, e rimorchiando l'Annibale, si condusse in quel porto del
capo di Buona Speranza, che chiamano _falsa baia_. Lā andarono tosto a
raggiungerla le sue conserve, le quali, per irne ad assaltar gl'Inglesi
nel porto di Praya, aveva lasciate nell'alto mare sotto il convoglio
della corvetta La Fortuna. In cotal modo fu guasto il disegno, che
gl'Inglesi avevano fatto sopra il capo di Buona Speranza. Ma non potendo
essi conquistare, vennero in sul corseggiare. Ebbe Johnstone avviso da'
suoi speculatori, che si trovavano nella cala di Saldana, vicino al capo
medesimo, parecchie navi della Compagnia olandesi dell'Indie di
ricchissimo carico. S'incamminō a quella volta per predarle. Arrivato
sulle coste dell'Africa, piaggiando egli stesso come piloto, acciocchč
le sue navi non fortunassero nei vicini scogli, camminando, velocemente
la notte, nascondendosi il giorno, tanto fece, che arrivō
improvvisamente sopra la cala, e predō cinque di quelle navi pių ricche
e pių grosse. Le rimanenti arsero. Ottenuta questa cosa, la quale fu
causa, che la spedizione sua non sia stata del tutto intrapresa a
credenza, avviō una parte della flotta col generale Meadows alla volta
dell'Indie. Egli poi col Romney, le fregate, e le ricche spoglie se ne
tornō in Inghilterra. Suffren dal canto suo, assicurato con buon
presidio il Capo, rivolse anch'egli le prue verso le orientali Indie.
Cosė la guerra, che giā infuriava in Europa, in Africa ed in America
stava per rinfrescarsi pių feroce, che prima, sulle lontane rive del
Gange.

Ritornando ora alle cose che si facevano sotto le mura di Gibilterra,
alla furiosa batteria data loro succedette una quasi totale calma. Solo
quelle piatte trapellando nottetempo molto noiavano la guernigione. Per
la qual cosa il governatore per liberarsi ad un buon tratto da quella
rangola, piantati alcuni cannoni di lunghissima gittata, che a
quest'uopo stesso gli erano stati portati d'Inghilterra, e rizzate certe
grosse bombarde nell'esteriori batterie, arrivava con palle e con bombe
ad infestar il campo di San Rocco; e tutte le volte, che arrivavano le
piatte, ed ei traeva furiosamente dentro gli alloggiamenti spagnuoli.
Accortosi perciō Mendoza, che Elliot ciō faceva solamente per
rappresaglia degli assalti delle piatte, fu costretto di comandare ai
capitani di queste cessassero dagl'insulti loro, e se ne stessero
quietamente nel porto di Algesiras. Solo stessero vigilanti al non
lasciar entrar vettovaglie nella piazza. Erano intanto gli Spagnuoli
indefessi nell'avanzar i lavori delle trincee, e giā si erano condotti
assai vicini alle falde della rocca, dimodochč la circonvallazione si
distendeva da destra a sinistra per tutta la larghezza dell'istmo, che
quella rocca medesima congiunge colla terra-ferma di Spagna. Avevano poi
sulla stanca scavato il cunicolo di comunicazione tra l'esterior
circonvallazione e gli alloggiamenti. Elliot, che se ne stava sicuro
sulla cima della rupe, non volendo spendere le sue munizioni invano, gli
aveva lasciati fare. Ma quando le opere loro furon condotte a fine,
allora deliberō di guastarle, col fare loro addosso una incamiciata.
Saltō fuori alle tre della mattina del giorno 27 di novembre con tre
schiere di valenti soldati tutte governate dal generale Ross. Le
accompagnavano un buon numero di palajuoli, e marrajuoli, e d'artiglieri
con fuochi lavorati. Procedettero con grandissim'ordine e silenzio.
Sopraggiunsero improvvisi. Dato dentro mettevano prestamente in fuga le
guardie, e si facevano padroni della prima parata. Tutto scombuiarono.
Gli artiglieri, appiccato il fuoco, tutto quello, che accendibil'era,
arsero; ruppero i carretti dei cannoni, ed i mortaj, e quelli con
incredibile celeritā chiodarono. I guastatori volsero sossopra le
piazzuole delle artiglierie; rovinarono le traverse; i parapetti
uguagliarono al suolo. I magazzini arsero l'uno dopo l'altro nel general
incendio; e quella magnifica opera, che tanta fatica, tempo e spesa
costato aveva, fu nello spazio di una mezz'ora distrutta. Gli Spagnuoli,
o sopraffatti dall'improvviso caso, o credendo i nemici pių grossi di
quello, ch'erano, non si ardirono uscir dal campo loro per ributtargli.
Solo trassero continuamente, sebbene con niuno effetto, a palla ed a
scaglia. Gl'Inglesi compiuta la bisogna, ritornarono sani e salvi ad
incastellarsi.

In Europa intanto covava un disegno, il quale doveva, se fosse stato
condotto a fine, grandemente affliggere la potenza britannica nel mare
mediterraneo. Restavano gli Spagnuoli molto male soddisfatti della
Francia, siccome quella, che pensato avesse sin allora solamente ai
proprj suoi interessi, e non a quei dei suoi alleati. Si dolevano
aspramente, ch'ella non avesse aiutato le imprese della Giamaica e di
Gibilterra, come se non vedesse volentieri crescere nei mari di America,
e nelle terre d'Europa il nome spagnuolo. L'aver gl'Inglesi cosė
sicuramente vettovagliato quest'ultima Terra, senza che i Francesi
nissun motivo di sorta alcuna fatto avessero per impedirlo, ed il poco
frutto fatto contro le mura di quella dall'ultima e sė feroce batteria
data loro con sė estremo sforzo, avevano questi mali umori vieppių
accresciuti, e fattigli diventar aperte scontentezze. Mormoravano
universalmente i popoli della Spagna, e dicevano della Corte di quelle
cose, che sarebbe stato meglio tacere. Affermavano, che questa non per
interesse dei popoli spagnuoli, ma solo per secondare, e per far le
spalle ai disegni dell'avara ed ambiziosa Francia, aveva quella guerra
intrapresa. La chiamavano una guerra di Corte e di famiglia. Stimolata
la Francia dall'importunitā di questi discorsi, e considerato, che
l'abbassar, in qualunque modo si fosse, la potenza britannica, era un
accrescere la sua, si risolvette a voler efficacemente cooperar a
qualche impresa, che di breve ridondasse in utile e benefizio speciale
della Spagna. E siccome quella della Giamaica non si poteva sė tosto
tentare, perchč sarebbe stato richiesto assai tempo ai necessarj
preparamenti, e quella di Gibilterra era troppo dura a poterla compir
prestamente, cosė si voltarono i pensieri ad un'altra, la quale tanto
pių riuscibile pareva, quanto che gl'Inglesi non se l'aspettavano.
Questa fu la conquista dell'isola Minorca. Oltre i motivi finora
raccontati, che facevano di modo, che la Francia molto questa fazione
desiderasse, era essa ancora grandemente grata agli Spagnuoli. Ella č
l'isola Minorca in sė opportuno sito posta per corseggiare, che molti
arditissimi corsari, i quali colā si riparavano, tenevano infestati
tutti i mari, e disturbata la navigazione, ed i commerci sė di Spagna
che di Francia, coll'intraprendere le navi di queste due nazioni, come
ancora le neutrali, che con quelle andavano trafficando. Oltre di che
ella era quasi come una depositerėa, dove gli Inglesi ammassavano le
munizioni, sė da guerra che da bocca, le quali traevano dalle vicine
coste dell'Africa, e poscia o le navi loro ne fornivano, o trafugavano
dentro Gibilterra. La facilitā dell'impresa era anche un possente
incentivo al tentarla. Imperciocchč nonostante, che la rocca di San
Filippo, ch'č il principale propugnacolo dell'isola, fosse di sito e di
mura assai forte, la qualitā del presidio non corrispondeva nč alla
fortezza, nč alla importanza del luogo. Eranvi dentro solamente quattro
reggimenti, due inglesi, due annoveriani, che sommavano a poco pių di
due migliaia di soldati; e quantunque l'aria ivi sia salubre, e gli
erbaggi copiosi, erano quelli malsani ed infetti di scorbuto.
Governavano tutto il presidio i generali Murray e Draper. Fatta la
risoluzione, i confederati francesi e spagnuoli si accordavano di modo,
che il conte di Guichen sul finir del mese di giugno partė da Brest con
un'armata di diciotto vascelli di alto bordo de' pių grossi, ed andō a
congiungersi nel porto di Cadice colla spagnuola, che l'aspettava. Aveva
con lui i Signori de Beaussett e de Lamotte-Piquet, l'uno e l'altro
uffiziali di molta rinomea. L'armata spagnuola, la quale era governata
da don Luigi di Cordova, come capitano generale, e dai due
sotto-ammiragli Don Gastone e Don Vincenzo Droz, arrivava a trenta
vascelli grossi. Si era poi ivi fatto una massa di diecimila Spagnuoli,
ottima gente, i quali senza indugio alcuno si posero sulle navi.
Salparono il giorno 22 di luglio, ed arrivati sopra Minorca, senza
ostacolo alcuno incontrare, sbarcarono nella cala di Moschito il dė 20
d'agosto. Recaron tosto in lor potere tutta l'isola, inclusavi la cittā
di Maone, che ne č la capitale. I difensori, essendo cosė deboli,
avevano tutti questi posti abbandonato, e s'erano dentro di San Filippo
incastellati. Poco poscia arrivarono da Tolone quattro reggimenti
francesi sotto la condotta del barone di Falkenhayen. Avevano i due Re
confederati dato il governo di tutta l'impresa al duca di Crillon,
giovane nato di chiarissimo sangue, desiderosissimo della gloria, e
delle cose della guerra molto intendente. Si era egli condotto agli
stipendj della Spagna, ed essendo Francese fu creduto personaggio
acconcio alla comune impresa. Ma l'assedio di San Filippo era una cosa
assai difficile a pigliarsi a fare. Č la Fortezza tagliata nel vivo
sasso, e tutta ben minata. Lo stesso sdrucciolo, e la strada coperta
scavati dentro nel sasso medesimo sono assicurati con mine, contramine,
palificate, e munitissimi tutt'all'intorno sopra la corona del fosso di
artiglierie. Attorno il fosso, che č profondo venti piedi, gira una
galleria sotterranea, e merlata, sicuro asilo ai difenditori. Traverso
segrete e scannafossi danno l'adito dalle opere esteriori al castello.
In esse, che sono fatte a mō di laberinto, sono scavati pozzi profondi
con coperchj muovevoli, e qua e lā feritoje da ogni lato. Il castello
circondato anch'esso da un cammino coperto fortificato con contramine
non solo č difeso da controscarpe e mezze lune, ma di pių da un muro
sessanta piedi alto, e da un fosso trentasei piedi fondo. Il mastio poi,
ch'č una torre quadrata fiancheggiata da quattr'orecchioni, ha le mura
alte ottanta piedi, ed un fosso profondo quaranta, scavato nel macigno.
Aveva anch'esso ed il suo corridoio, e le stanze pei soldati. Nel
miluogo havvi una spianata, perchč la guernigione vi possa fare gli suoi
armeggiamenti. Intorno alla medesima sono costrutti i quartieri pei
soldati, ed i magazzini per le munizioni, gli uni, e gli altri a botta
di bomba, e tutti nella durissima roccia scavati. Gl'Inglesi finalmente
per assicurarsi vieppių avevano rovinata, ed uguagliata al suolo la
vicina cittā di San Filippo. Si avvicinarono cautamente i confederati a
questa cittadella, siccom'ella in sito alto locata torreggia, e domina
tutto il paese all'intorno, cosė non iscavando, ma piuttosto
trasportando ed innalzando terra le loro trincee formavano. Elevarono un
grosso ciglione murato lungo dugento piedi, alto cinque, e grosso sei.
Questa difficile opera fu tratta a fine, senza che gli assedianti
ricevessero alcun danno, non osando Murray saltar fuori, o perchč troppo
si diffidasse della debolezza del presidio, o perchč troppo confidasse
nella fortezza del luogo. Solo ebbe gittato bombe e palle, che non
fecero effetto di sorta alcuna. Infine, essendo la parata compita,
scopri Crillon le batterie, e con cento undici cannoni, che buttavano
ciascuno ventiquattro libbre di palla, e con trentatre bombarde, che
aprivano tredici pollici di diametro, fulminava la piazza.

Mentre queste cose si facevano sotto le mura San Filippo, l'armata de
confederati, nella quale si trovavano pressochč cinquanta navi delle pių
grosse, guidata dal conte di Guichen, si era rivolta alle rive
dell'Inghilterra. Era l'intento dell'ammiraglio francese di andare
all'incontro dell'armata inglese, e di assaltarla, essendo venuto in
grandissima speranza della vittoria, imperciocchč non fosse essa a gran
pezza pel molto minor numero delle navi abile a resistere a tanto
apparato. Disegnava altresė con questa mossa d'impedir gli aiuti, che
dall'Inghilterra si sarebbero potuti mandare a Minorca. Sperava
finalmente di poter intrachiudere la via, e por le mani addosso alle
conserve, che partite dall'Indie, ad ora ad ora si attendevano nei porti
della Gran-Brettagna, siccome pure a quella, che, raccozzatasi nel porto
di Cork in Irlanda, era in procinto di partirne per alle orientali ed
occidentali Indie. Nč stava senza aspettazione che l'inopinata
apparizione di una sė possente armata sulle coste di quel Regno non
fosse per farvi nascere dentro qualche buona occasione di fare un
onorato fatto in servigio della lega. Arrivato arringava la sua flotta
alla bocche dello stretto distendendola dal capo Ognissanti sino
all'Isola di Scilly. Era allora l'ammiraglio Darby con ventuno vascelli
d'alto bordo in mare ed in via per andar all'incontro delle conserve.
Ebbe gran ventura nell'essere informato per mezzo di un bastimento
neutrale dell'avvicinarsi dei confederati cosė grossi; senza del che si
sarebbe trovato alla non pensata impacciato nell'armata loro, e quello,
che succeduto ne sarebbe, nissun nol vede. Avuto l'avviso, si ritirō
tosto dentro la cala di Torbay. Venivano spacciatamente a congiungersi
con esso lui altri vascelli di prima portata, finchč ne ebbe da trenta.
Gli ordinava entro la cala medesima, la quale č aperta, e poco
difendevole, a mō di crescente luna, per poter pių agevolmente ributtar
il nemico, se questi lo volesse assaltare. Ma il pericolo era tuttavia
grande. Temevasi della flotta, temevasi delle cittā marittime,
principalmente di Cork, Terra indifesa, e piena di magazzini zeppi di
munizioni di ogni sorta. Erano in tutta l'Inghilterra gli animi
sollevatissimi. Compariva a gonfie vele l'armata alleata in cospetto di
Torbay. Convocō Guichen incontanente una Dieta militare, per aver il
parere dei Capi intorno a quello, che fosse a fare. Voleva egli, che si
desse dentro, e si assaltasse l'armata britannica. Discorreva, esser
questa quasi come presa dentro una rete; l'occasione aver corta vita, e
non mai, trasandata questa, potersi un'altra pių propizia sperare per
ispogliar del tutto la Gran-Brettagna dell'imperio del mare. Ricordava,
con quanta infamia essa occasione si perderebbe, e quanto pungenti
stimoli di penitenza seguiterebbero, chi non l'abbracciasse. Essere il
nemico impacciato, aversi buona quantitā di brulotti, l'effetto dei
quali in quell'ordinanza fitta ed immobile delle navi di Darby stato
sarebbe inevitabile; dimostrassero con un nobile ardire agli alleati,
quali, e quanti essi fossero. Don Vincenzo Droz non solo sosteneva la
opinione del capitano generale, ma di pių si offeriva pronto a guidar la
testa, e ad attaccar la zuffa il primo. Ma il signor di Beausset, uomo
nelle cose navali di grandissima riputazione, manteneva la contraria
sentenza. Argomentava, che l'assaltar il nemico in quel luogo era lo
stesso, che privarsi del vantaggio, che si aveva grandissimo, del
maggior numero delle navi; che non si sarebbe potuto andare alla
battaglia coll'ordinanza spiegata, ma sibbene per puntone, ed una nave
dopo l'altra; la qual cosa avrebbe fatto abilitā ai nemici, i quali
avrebbero tratto a mira ferma rasentando l'acque, e con palle
incrocicchiantisi da destra e da sinistra, di fracassar le navi giā fin
prima, che giugnessero ai posti, che sarebbero lor destinati.
Concludeva, che siccome la risoluzione di assaltare il nemico in quel
luogo non si poteva a patto nissuno giustificare, cosė credeva, che pių
riuscibile partito, e se non di eguale, certo di grande importanza,
fosse il por l'animo ad intraprendere la conserva, che poco lontana
esser doveva, dell'Indie occidentali. Si accostarono all'opinione di
Beausset Don Luigi, e tutti gli altri uffiziali spagnuoli, trattone Don
Vincenzo. Prevalse perciō l'opinione di costoro, e l'impresa fu posta da
l'un de' lati. Ma se i confederati non vollero, o non seppero quella
occasione usare, che la fortuna aveva loro apparecchiato, cosė ella
guastō loro poscia quel disegno, che in luogo del primo abbracciato
avevano. Incominciarono le malattie ad incrudelire a bordo delle navi,
massime delle spagnuole, e le burrasche, che seguirono poco dopo,
obbligarono i due ammiragli a pensare alla salute loro. Onde avvenne,
che Guichen co' suoi si ritirō a Brest, e Don Luigi a Cadice. Entrarono
sicuramente le conserve nei porti d'Inghilterra. Cosė questa seconda
apparizione dei confederati sulle coste inglesi riuscė altrettanto vana,
quanto la prima; ma perō i soccorsi verso Minorca ne furono impediti.

Ma se le cose tra gl'Inglesi, i Francesi, e gli Spagnuoli passarono nei
mari d'Europa senza molto spargimento di sangue, e pressochč tutte in
mostramenti, se non del tutto inutili, certo poco fruttuosi, si
attaccarono perō gl'Inglesi e gli Olandesi con tanto furore, e con sė
gran valore combatterono gli uni contro gli altri, che parvero
rinnovarsi quelle ostinatissime battaglie, per le quali sė grandemente
furono queste due nazioni nel decimo settimo secolo celebrate.
Esercitavano gli Olandesi nel mare Baltico un fioritissimo commercio coi
proventi delle colonie loro, ed essendo come quasi i fattori generali
diventati del traffico tra le nazioni settentrionali, e meridionali
d'Europa, ne avevano grandissime ricchezze acquistato. Oltreacciō i
paesi di verso tramontana erano quelli, nei quali andavano a far
procaccio di tutti gli oggetti alle construzioni navali necessarj. La
qual cosa molto pių frequentemente usavano di fare, dopo ch'era nata la
guerra colla Gran-Brettagna, a fine di poter allestire il navilio
necessario, e mantener le possessioni, il commercio e la dignitā della
repubblica. Conciossiachč molto mancava, che i suoi arsenali nel momento
della rottura fossero forniti delle cose, che abbisognavano. Non
isfuggiva agl'Inglesi, di quanta importanza fosse e l'interrompere
questo commercio, e l'impedire l'accivimento degli arsenali. Per la qual
cosa molto per tempo, e perfino dal mese di giugno avevano fatto uscire
con quattro grossi vascelli, ed uno di cinquanta l'ammiraglio
Hyde-Parker, padre di quell'altro, che militava nei mari d'occidente,
vecchio, ed espertissimo capitano di mare. Gli fu commesso, andasse a
correre i mari di tramontana, facesse quel maggior male, che potesse, al
commercio olandese, e ritornandosene a casa, sotto la sua tutela
pigliasse, e convogliasse una ricca conserva, che era raccolta, e pronta
al viaggio nel porto di Elseneur. Eseguė diligentemente Hyde-Parker i
comandamenti del suo Re, e giā rivenuto dal Baltico segava colla
conserva le acque del mare d'Allemagna. Si erano dopo la sua partenza da
Portsmouth seco lui accozzate altre navi, tra le quali una di 74
chiamata il Berwick, una di 44 nominata il Delfino, e parecchie fregate,
dimodochč arrivava la sua flotta a sei navi d'alto bordo, oltre il
Delfino, e le fregate. Ma gli Olandesi non erano in questo mezzo tempo
stati neghittosi; anzi con incredibile sforzo operando avevano
apparecchiato una flotta di sette navi di fila con parecchie fregate, e
fuste armate in guerra. Ne davano il governo all'ammiraglio Zoutman, ed
al comandante Kindsberghen. Mettevasi Zoutman in mare verso la metā di
luglio con una conserva di legni mercantili destinata pel Baltico, sino
al quale intendeva di scortarla. Venne in questo mentre a congiungersi
seco lui una grossissima fregata americana, denominata il Charlestown.
S'imbattč la mattina dei 5 agosto coll'ammiraglio Hyde-Parker sopra lo
scanno detto Doggers-bank. L'armata d'Inghilterra aveva il sopravvento.
Veduto il nemico cosė gagliardo, mandavano al viaggio loro le navi della
conserva accompagnate dalle fregate; colle grosse si scagliavano contro
gli Olandesi. Questi, scoperto il nemico, fatt'anch'essi ritirare in
dietro verso i porti loro la conserva, si ordinavano animosamente alla
battaglia; poichč nel desiderio di questa non erano meno ardenti, che
gl'Inglesi si fossero. Si attelavano gl'Inglesi con sette navi, tra le
quali una di 80, ma questa vecchia e sdruscita, due di 74
gagliardissime, una di 64, una di 50, e finalmente una ultima di 44. Gli
Olandesi si affilavano anch'eglino con sette navi, una di 76, due di 68,
tre di 54, ed una di 44. Le fregate spigliate, e leggieri fuori della
fila se ne stavano pronte a correre, ove d'uopo facesse. Correva a piene
vele, e col vento in fil di ruota l'armata inglese contro la olandese,
che, ferma e ne' suoi ordini ristretta, l'aspettava. Un silenzio
profondo, ch'č segno per l'ordinario dell'ostinazione, regnava su tutte
a due. Nissun romore si udiva, se non se quello del cigolar delle
girelle, del fischiar del vento, e del fremere dell'onde. Stavano in
attitudine aspra arringati coll'armi in mano i soldati aspettando il
segno della battaglia, e gli artiglieri colle corde accese presso il
focone dei cannoni. Nissuno trasse, finchč non furono le due armate
vicine l'una all'altra ad una mezza gittata di moschetto. Si appettarono
le due capitane, cioč la Fortezza, su cui si trovava Hyde-Parker, e
l'Ammiraglio Ruyter, sulla quale era Zoutman, ed incominciarono una
ferocissima battaglia. Non tardarono a mescolarsi anche le altre, e
diventō essa tosto generale. Prevalevano gli Olandesi per la grossezza
delle artiglierie, e per le fregate, massime per la Charlestown, le
quali velocemente aggirandosi qua e lā, ferivano da fianco le navi del
nemico. Prevalevano all'incontro gl'Inglesi, essendo essi pių maneschi,
e le navi loro pių maneggevoli, per la spessezza dei tiri. Si combattč
da ogni parte con grandissimo ardore, e con pari sorte lo spazio di tre
ore e mezzo, o di vantaggio. Non potevano gli Olandesi esser cacciati
dal luogo loro, e gl'Inglesi ogni altra cosa piuttosto si avrebbero
eletta, che di partirsi senza vittoria. Ma la forza degli elementi
quegli effetti produsse, ai quali ripugnava la rabbia degli uomini.
Erano le navi dall'una parte, e dall'altra sė fattamente malconce, che
pių non si potevano governare. Si lasciavano, come legna morte,
trasportare all'ondeggiar dell'acque. Questo le separō di tanto spazio,
che pių desiderarono, che potessero combattere. Ricevettero le navi
inglesi inestimabile danno negli alberi, nelle vele, e nel sartiame.
Volle Hyde-Parker, dopo pigliato breve rifiatamento, riordinar le sue
navi, e ricominciar la battaglia, quando tuttavia Zoutman se ne stava.
Volle seguitarlo, quando lo vide partire alla volta del Texel. Ma tutto
fu indarno. Vennero meno nello sforzarsi. Nč in miglior condizione si
trovavano le navi olandesi, mentre se ne andavano. A questa cadeva un
albero, a quella un altro. Ora un capitano mandava dicendo a Zoutman,
che il muoversi gli era divenuto impossibile; ora un secondo, che
tant'era l'acqua dentro le sfesse navi, che non si poteva aggottare; ora
un terzo, che andava a fondo; ed ora se ne udiva un quarto trar le
cannonate di misericordia. La nave la Olanda affondō a trenta leghe
distante dal Texel, e fu sė presto il caso, che la fuggente ciurma
lasciovvi dentro abbandonati a certa morte i miseri feriti. Le altre
rimorchiate dalle fregate si condussero, comechč non senza grave fatica,
a salvamento nei porti. Perdettero gl'Inglesi tra morti, e feriti da 450
soldati, tra i quali alcuni uffiziali di conto. Tra i morti fu con somma
lode rammentato il capitano Macartney, il quale aveva guidato la nave la
Principessa Amelia. Ma se fu mirabile la virtų sua, non fu minore quella
del giovine Macartney suo figliuolo, il quale fanciullo ancora di sette
anni se ne stette continuamente a' fianchi del capitano, mentre pių
ardeva la pugna, essendo stato infelice, ma forte testimonio della morte
del padre. Lord Sandwich, capo del maestrato sopra le cose navali,
avendo l'ucciso capitano in questa vita lasciato una numerosa famiglia,
e poche facoltā, lo adottō in suo figliuolo. Nč qui si ristettero le
lodi date in Inghilterra ai combattitori della giornata di Doggers-bank.
Lo stesso Re Giorgio, giunto che fu l'ammiraglio Hyde-Parker nel porto
di Nora, lo andō a visitare a bordo della sua nave, e molto commendō e
questo, e gli suoi uffiziali pel calore dimostrato in quel pericoloso
cimento. Ma il vecchio Hyde-Parker, uomo brusco, e, siccome marino,
solito a svertarla, essendo gonfiato contro l'uffizio dell'ammiragliato,
perchč avendogli dato sė poche forze, gli avesse rotto la occasione di
una segnalata vittoria, disse a buona cera al Re, che gli desiderava pių
giovani uffiziali, e migliori navi. Che in quanto a lui era diventato
tropp'oltre cogli anni, perchč potesse pių lungamente servire. E
poterono bene il Re, i cortigiani, ed i ministri dire a posta loro,
ch'egli se ne stette sodo, e domandō licenza. Nč in Olanda il pubblico,
ed i maestrati furono avari delle lodi verso i loro capitani, e soldati,
che nella battaglia dei 5 agosto avevano sostenuto l'antica riputazione
del nome olandese. Scrisse il Principe Statholder lettere pubbliche a
Zoutman commendandolo, e molto ringraziandolo, in nome della repubblica,
e da sotto-ammiraglio, ch'egli era, lo creō vice-ammiraglio. Nominō
sotto-ammiragli i capitani Dedel, Braam, e Kindsberghen. Con grandissimi
onori poi proseguirono il conte Bentinck, mentre portato a riva, e
trafitto da cassale ferita se ne moriva. Aveva questi durante la
battaglia non meno espertamente che animosamente il vascello il Batavo
governato. Lo crearono anche, prima che morisse, sotto-ammiraglio. La
perdita degli Olandesi tra uccisi, feriti e sommersi fu maggiore di
quella degl'Inglesi. Tale fu l'esito della battaglia navale di
Doggers-bank, la pių ordinata, e la meglio combattuta di tutta la
presente guerra. Chi ne avesse il vantaggio, egli č incerto. Ma certo č
bene, che gli Olandesi, essendo stati costretti a rientrar nei porti pe'
gravi danni sofferti, dovettero torsi gių dal disegno loro che era stato
di recarsi nei mari di tramontana. La nazione olandese perō si levō
universalmente a nuove speranze, e si rinfrescō nel cuore di tutti la
virtų dei passati tempi.

Tosto che fu il conte di Guichen rientrato nel porto di Brest, si fecero
in Francia nuovi disegni. Conoscevano benissimo i ministri, che il conte
di Grasse si sarebbe fra breve trovato in bisogno di aiuti sė marittimi,
che terrestri. Imperciocchč nei mari dell'Antille e vi sono assai scarse
le provvisioni navali, e la natura del cielo, e dell'acque č tale, che
vi si logorano prontissimamente le navi. Oltreacciō sebbene si credeva,
che le forze colā mandate nel precedente, e nel presente anno fossero
sufficienti a compir i disegni, che fatti si erano sulla terra-ferma
d'America, e contro le isole inglesi pių deboli, tuttavia a voler far
l'impresa della Giamaica, alla quale continuamente stimolava la Spagna,
vi abbisognavano pių gagliarde armi sė da terra, che da mare. Nč era
nascosto a coloro, i quali reggevano lo Stato, che per ricuperar le cose
perdute nell'Indie orientali, era mestiero mandarvi nuove forze, e che
di pių vi s'incominciava a difettar grandemente di armi, e di munizioni
da guerra. Per le quali cose tutte si ammassarono con grandissima
diligenza nel porto di Brest armi e munizioni destinate ad esser portate
nelle Indie. Vi si facevano marciar i soldati, e sollecitamente si
lavorava a risarcir il navilio, ed a metterlo in punto ad uscire. Infine
essendo ogni cosa in pronto, salpavano il conte di Guichen colla grossa
armata, il marchese di Vaudreil con una flotta pių sottile, e le due
conserve per le Indie occidentali, ed orientali. Doveva Guichen, fatto
che avesse la posta a quest'ultime sino all'alto mare, e condottele
fuori del pericolo delle flotte, che stanziavano nei porti
d'Inghilterra, volgersi a ostro; ed andar a congiungersi coll'armata
spagnuola nel porto di Cadice. Quest'era per impedire i soccorsi, che
dalla Gran-Brettagna si sarebbero potuti mandare a Minorca. S'intendeva,
che Vaudreil conducesse i novelli soldati nelle Antille, e
congiungessesi col conte di Grasse per far unitamente agli Spagnuoli
l'impresa della Giamaica. Da lungo tempo non erano uscite dai porti
francesi conserve sė numerose; nč che sė importante carico portassero di
fornimenti guerreschi. Si ebbero in Inghilterra tosto dello smisurato
apprestamento le novelle, sebbene vi s'ignorasse, se per colpa dei
ministri, o altrimenti, che dovesse essere accompagnato da sė gagliarde
armi navali. Fu perciō commesso il carico all'ammiraglio Kempelfeldt,
perchč uscisse al mare con dodici navi di fila, una di 50, e quattro
fregate per correre contro le conserve. Ma Guichen aveva diecinove navi
delle pių grosse, e Kempelfeldt, in vece di pigliar altrui, correva
pericolo di esser pigliato egli. Ciō nonostante fece la fortuna quello,
che gli uomini non potevano fare. Il giorno dodici di dicembre
l'ammiraglio inglese, essendo il tempo brusco, ed il mare fiottoso,
s'incontrō nella conserva francese, e sė fattamente ebbe la buona
ventura, che in quel punto trovandosi egli a sopravvento della conserva,
l'armata francese ne era a sottovento, e perciō fuori di facoltā di
soccorrerla. Giovossi l'Inglese molto destramente della favorevole
occasione, e dato dentro pigliō venti bastimenti, alcuni ne mandō a
fondo, ed i rimanenti disperdette. Pių ne avrebbe pigliato, se il tempo
fosse stato pių chiaro, il mare pių tranquillo, ed avesse avuto maggiore
numero di fregate. Intanto sopraggiunse la notte. L'uno e l'altro
ammiraglio avevano le navi loro raccolto e rannodato. Viaggiava di
conserva Kempelfeldt tutta la notte con animo, subito che fosse spuntato
il nuovo dė, di dare la battaglia al nemico, tuttavia ignorando qual
fosse la forza di lui. Infatti la mattina lo discoprė a sottovento; ma
vedutolo cosė gagliardo, fece altri pensieri. E non volendo perdere per
imprudenza quello, che acquistato aveva per forza, e per un riguardo
favorevole della fortuna, volse le prue verso i porti dell'Inghilterra,
nei quali arrivō sicuramente con tutte le predate navi. Fe' egli in
quest'incontro prigioni undici centinaja di stanziali, da seicento a
settecento marinari. Le conquistate spoglie furono una quantitā assai
considerabile di cannoni, e di ogni altra specie di armi, di munizioni,
e di attrezzi da guerra, siccome pure di grasce di diversa natura, come
sarebbe a dire vino, olio, spiriti, farina, biscotto, carne salata ed
altre di simil sorta. Nč a questo si ristette la fortuna avversa ai
Francesi; che il giorno seguente assalite le navi loro da una furiosa
tempesta accompagnata da tuoni, e folgori orribili, e da un vento di
scirocco impetuosissimo, furono obbligati a condurle, tutte rotte e
sdruscite, com'erano, nel porto di Brest. Solo le due di fila il
Trionfante ed il Bravo, e cinque o sei da carico poterono il viaggio
loro continuare. Fu questo gravissimo danno alla Francia; poichč oltre
la perdita inestimabile dell'armi e delle munizioni, penarono tanto le
navi da guerra ad essere ristorate, che trascorsero ben sei settimane
prima, che potessero rimettersi in mare alla volta delle Antille;
indugio che riuscė assai fatale, come si vedrā in appresso, all'armi
francesi in quelle spiagge.

Travagliandosi le armi nel modo che siamo andati finora discorrendo, con
varia fortuna in Europa, il conte di Grasse veleggiava prosperamente
alla volta della Martinica, e per arrivarvi pių per tempo fece dalle sue
navi da guerra rimorchiare quelle da carico. Tanta fu la diligenza che
usō, che giunse in cospetto di quell'isola con cencinquanta vascelli,
computando insieme l'armata e la conserva, trenta giorni dopo, dacchč
egli era dal porto di Brest partito. Ebbe l'ammiraglio Rodney pronto
avviso dell'avvicinarsi dell'ammiraglio francese. Conosceva egli
ottimamente, di quanta importanza fosse l'impedire la congiunzione di
questa novella armata con quella, che giā si trovava nei porti della
Martinica e di San Domingo. Conduceva seco il conte di Grasse venti navi
di alto bordo con una di 50, e nei porti sopraddetti giā se ne avevano
in punto da sette in otto altre, che l'attendevano. Rodney non aveva che
ventuna navi di fila. Egli era vero che Hyde-Parker ne aveva altre
quattro alla Giamaica. Ma queste, oltrechč erano credute necessarie alla
difesa di quell'isola, trovandosi a sottovento, non si poteva sperare,
potessero venire in aiuto della grossa armata, che stava a sopravvento.
Mosso da tutte queste ragioni mandō Rodney i due ammiragli Samuele Hood
e Drake con diecisette vascelli a star in crociata avanti la bocca del
porto del Forte Reale della Martinica, al quale sapeva, che il conte di
Grasse aveva rivolto il corso del suo viaggio. Perchč l'ammiraglio
inglese abbia eletto di mandar quest'armata a bordeggiar rimpetto al
porto del Forte Reale, dov'era soggetta a cader sottovento, ed a lasciar
inevitabilmente, e sicuramente passar l'armata francese tra essa e la
terra per ridursi in quel porto medesimo, piuttosto che farla stanziare
a sopravvento presso la punta delle Saline a noi non č noto. Fu scritto,
che Hood, il quale era uomo nelle cose navali eccellentissimo, abbia
fatto in questo proposito qualche rimostranza. Ma Rodney, ch'era uomo di
sua testa, e che voleva quel che voleva, gli mandō dicendo, non pensasse
ad altro; attendesse ad eseguir le commissioni. Ma l'esito che ebbe la
cosa, dimostrō, che la crociata della punta delle Saline sarebbe stata
pių opportuna, che quella del porto del Forte Reale. Compariva con
magnifica mostra il conte di Grasse presso la nominata punta la sera dei
28 aprile. Gli speculatori recarono tosto le novelle all'Hood
dell'approssimarsi dei Francesi. Ordinō egli prestamente le sue navi
alla battaglia colle prue rivolte verso la parte, donde veniva il
nemico. Comandō eziandio, che orzassero per poter poscia, poggiando,
meglio avvicinarsi alle coste della Martinica, a fine d'impedire ai
Francesi il trapassare tra sč e la terra. Intanto si fe' bruno, e
sopraggiunse la notte. La mattina gl'Inglesi ebbero vista dell'armata
francese, la quale in bellissimo ordine, ed in una lunga fila arringata
andava radendo terra terra le spiagge dell'isola. Dietro, cioč tra la
terra medesima e le navi da guerra, navigavano le onerarie. Ma le prime
colle orze rivolte all'armata inglese, e le prue al porto, tra essa
armata e le seconde s'interponevano. Le une e le altre si sforzavano di
girar intorno il capo Diamante, passato il quale avrebbero potuto
correre difilatamente nel porto. Tanto non poterono operar gl'Inglesi
per esser a sottovento, che le navi da guerra, che erano quattro di
fila, ed una di cinquanta, le quali giā in quello si ritrovavano, non
uscissero, e non venissero a congiungersi colle vegnenti. Quindi il
conte di Grasse venne ad aver sotto i suoi comandamenti ventisei grosse
navi di fila; ed abbenchč in quel fortunoso punto si fosse accostato
all'Hood un vascello di 74 testč venuto da Santa Lucia, ciō nondimanco
non poteva la sua alla forza dell'avversario equiparasi. Ciō nonostante,
ossiachč credesse sulle prime, che de Grasse non avesse tanto numero di
navi, quant'egli aveva veramente, o che si fosse persuaso, che parecchie
fra le medesime, quantunque avessero la sembianza di navi da guerra, non
fossero perō altro, che giunchi, o, come dicono i Francesi, navi armate
in _fluta_, o che veramente cosė il consigliassero il suo ardire e la
confidenza, che aveva grandissima ne' suoi, si sforzava ad avvicinarsi,
come meglio poteva orzando, all'armata francese. Il conte di Grasse
trovandosi forte, e volendo tuttavia condurre a salvamento nel porto la
conserva nč cercava, nč sfuggiva la battaglia. Arrivati che furono
gl'Inglesi a lunga gittata dai Francesi, s'incominciō da ambe le parti a
por mano al trarre delle artiglierie. Cosė si continuō a combattere di
lontano per lo spazio di tre ore con grave danno dei primi, e leggiero
dei secondi. In questo mezzo la conserva era entrata nel porto. Allora,
fatti i Francesi pių arditi, si scagliavano contro gli Inglesi.
Quest'indietreggiarono, sebbene in ottima ordinanza. Ma le navi di Hood
per esser tutte foderate di rame erano pių franche veleggiatrici, e non
era fatto abilitā a de Grasse di raggiungerle. Oltreacciō il
dietroguardo francese essendo rimasto indietro, perchč non vi si erano
collate tutte le vele, fattosi un intervallo tra di esse e la rimanente
armata, poco mancō, che Hood non si ficcasse in mezzo, e non riportasse
una inaspettata vittoria. Ma accortosi prontamente de Grasse rife' il
ripieno, ed impedė l'imminente rovina. Continuarono per due dė i
Francesi a seguitare, gl'Inglesi a ritirarsi, finchč, tornati gli uni e
gli altri indietro, i primi posero nel porto del Forte Reale, ed i
secondi in Antigoa. In questi incontri le quattro navi britanniche il
Centauro, il Russel, il Torbay e l'Intrepido patirono gravissimo danno.

Avuto Rodney, il quale continuava a starsene a Sant'Eustachio
occupatissimo nella vendita delle opime spoglie, le novelle del danno
de' suoi, e dello avere il conte di Grasse felicemente afferrato al
Forte Reale, s'accorse incontanente, che non era quello il tempo di
starsi in sui mercati, e di aspettar lo scorcio della fiera. Conobbe,
che seppure voleva sostener le cose delle Antille, bisognava far altri
pensieri, e lavorarci dentro con tutte le forze. Per la quale cosa,
fatti con grandissima sollecitudine i suoi preparamenti, se ne andō con
tre vascelli, ed un polso di genti da terra a trovare Hood ad Antigoa.
Intendeva di riporsi tosto in mare per contrastare i disegni al
gagliardo nemico, il quale di giā gli aveva fatto assai male, e
minacciava di voler far peggio. Ma i Francesi non istettero punto a
badare. Volevano con prestezza terminar quello che con felicitā di
fortuna avevano principiato. Laonde, tentata prima, sebbene invano,
l'isola di Santa Lucia, si recarono velocemente contro quella di Tabago.
Il primo a sbarcarvi fu il signor di Blanchelande, il quale con quindici
centinaia di soldati s'impadronė di prima presa della cittā di
Scarborough e del Forte che la difendeva. Governava tutta l'isola
Fergusson. Aveva questi poco pių di quattrocento stanziali, ma un numero
maggiore di milizie, ottima gente, ed affezionatissima allo Stato
inglese. L'universale ancora degl'isolani era nella opinione medesima
molto ardente. Trovandosi Fergusson cosė debole, abbandonate le spiagge,
si riparō pių addentro nella isola alla cittā di Concordia, dalla quale
posta sopra di un sublime poggio si discopre da ambe le parti il mare,
cosa di somma importanza al presidio per vedere, se si movesse cosa
alcuna per quello in soccorso loro. Arrivava poco dopo il marchese di
Bouillé con un rinforzo di tremila soldati, e congiuntosi con
Blanchelande, sotto le mura di Concordia, cinse la cittā d'assedio. Nel
medesimo tempo il conte di Grasse con ventiquattro navi di fila si
andava, per impedir gli aiuti, attorno l'assaltata isola aggirando. Non
aveva pretermesso il governatore, tostochč ebbe veduto venirsi incontro
il nemico, di darne subito avviso, e chiedere pronti aiuti
all'ammiraglio Rodney, il quale da Antigoa giā s'era recato alla
Barbada. Questi, o che si credesse che gli assalitori fossero pių deboli
di quello ch'erano veramente, o che gli assaliti fossero pių gagliardi,
o che al postutto non sapesse, che l'ammiraglio francese fosse venuto
con tutta la sua armata sopra Tabago, invece di venir egli stesso con
tutta la sua in aiuto dell'isola, fu contento al mandarvi solamente
l'ammiraglio Drake con sei vascelli, alcune fregate, e con forse
seicento soldati di sopracollo. Venne Drake presso Tabago; ma veduto il
nemico sė grosso si tolse dall'impresa, e rivolse le vele verso la
Barbada. Perseguitavalo de Grasse. Non potč perō impedire, che l'Inglese
non arrivasse sano e salvo alla Barbada, dove portō le moleste novelle
all'ammiraglio Rodney. Ma intanto la condizione del governatore di
Tabago era diventata molto stretta; ed essendosi i Francesi impadroniti
di diversi poggi, i quali stanno a sopraccapo a Concordia, determinō di
ritirarsi sulla montagna pių alta del miluogo. Ivi si erano costrutte
per le stanze e pel vivere dei soldati alcune baracche e magazzini. Giā
messosi a camminare era arrivato alla cittā di Caledonia posta sulla via
per alla montagna. Tra questa e quella sono le strade cosė aspre e
difficili, che pochi uomini vi potrebbero tutto un esercito arrestare.
Bouillé conosceva, che il tempo e la necessitā delle cose non pativano
la lunghezza di un assedio; e da un altro canto, se il nemico si
riparava a que' luoghi, ne sarebbe l'impresa di necessitā lunga e
difficile diventata; il che avrebbe impedito i futuri disegni, che si
avevano. Si temeva altresė del prossimo arrivo di Rodney. Per la qual
cosa pensō Bouillé di accelerar in altro modo, che quello dell'armi, il
fine della fazione. Mandō dicendo al governatore, in ciō scostandosi
dalla consueta sua umanitā, forse per l'ostinazione degl'isolani e forse
ancora per l'enormitā commesse a Sant'Eustachio, che incomincerebbe ad
ardere due abitazioni e due campi di cannameli; e come disse, cosė fece.
Fece intendere altresė, che, se non si arrendesse, ogn'intervallo di
quattr'ore avrebbe fatto lo stesso a due volte altrettanti. Vedutosi
dagli abitatori, che la cosa non era da burla, e che se pių oltre si
volesse perseverare nella difesa, ne sarebbero tutte le poste loro arse
e distrutte, abbiettatisi anche all'aver vedute le andantisi poppe di
Drake, e non punto disposti a tollerare il tedio dell'aspettare gli
aiuti ogn'ora pių incerti, prima incominciarono a romoreggiare, poscia
appiccarono pratiche d'accordo col capitano francese. Fergusson,
accorgendosi ottimamente di non poter resistere al temporale, e
conosciuto inoltre, che gli stessi stanziali stanchi e sgomentati
nicchiavano, s'inclinō a convenire, e, chiesti i patti, gli ottenne.
Furono essi molto onesti e somiglianti a quelli, che Bouillé, solito
sempre a procedere con termini mansueti coi vinti, concesse agli uomini
della Domenica. Queste cose si facevano nell'entrar di giugno. Arrivō
Rodney poco dopo sopra l'isola con tutta la sua armata; ma udita la
perdita di quella, e trovato il conte di Grasse pių di lui gagliardo,
schivata la battaglia, se ne tornō alla Barbada. In questo modo i
Francesi, diventati nelle Antille superiori di armi marittime, e con
lodevole celeritā e prudenza usandole, e danneggiarono il nemico sul
mare, e conquistarono una ricca e bene munita isola. Ma questa non era,
che una parte dei disegni orditi dalla Francia, e commessi alla cura del
conte di Grasse. Gli avevano i ministri comandato, che, fatte quelle
maggiori e pių utili fazioni nelle Antille, che meglio per la stagione
potesse, si recasse poscia con tutte le forze sue sulle coste
dell'America, e lā cooperasse coi soldati nazionali e con quei del
congresso nel debellare, ed estirpar del tutto la potenza britannica in
quelle contrade. Washington e Rochambeau, per incominciar a metter mano
all'opera, lo aspettavano, e si erano per mezzo di spedite navi, mandate
da una parte e dall'altra, accordati di quello, che, quando congiunti
fossero, si avesse a fare. Lo avevano richiesto, conducesse oltre il
navilio, cinque o seimila soldati, munizioni da guerra e da bocca, e
soprattutto pecunia, della quale non solo gli Americani, ma ancora i
Francesi stessi difettavano. Pregavanlo finalmente, operasse presto,
perchč le cose andavano molto strette, e gli aiuti inglesi avrebbero
potuto arrivare. Stimolato il conte di Grasse da tutti questi motivi, e
dal desiderio della gloria che acquisterebbe, se egli avesse quello
fatto, che stato era tentato invano dal conte D'Estaing, con por fine
del tutto alla guerra americana, si risolvette a non metter tempo in
mezzo. Per la qual cosa partė dalla Martinica, ed arrivō al Capo
francese nell'isola di San Domingo. Quivi fu costretto a soprastar alcun
tempo per aspettar il denaro, il qual era necessario per levare le genti
e per far massa delle munizioni che si dovevano in America alla
grand'impresa trasportare. Il denaro perō non potč ottenere. Nel
medesimo luogo si accozzarono con lui altre cinque navi d'alto bordo.
Finalmente imbarcati i soldati e le munizioni, commetteva le vele al
vento, e, scortata prima una grossa conserva sino a' luoghi sicuri, e
toccato la Havanna per levarvi denaro, che gli Spagnuoli di buona voglia
somministrarono, viaggiava con tempo prospero alla volta del golfo di
Chesapeack con vent'otto vascelli di fila. Portava tre migliaia di
valentissimi soldati, denari e munizioni a dovizia, e con essi tutta la
fortuna della guerra. Da un altro canto Rodney, che teneva l'occhio
attento a tutte le mozioni di Grasse, avuto lingua di quello che
accadeva, e giudicando la cosa di quella importanza, ch'ella era,
mandava speditamente alla volta dell'America l'ammiraglio Hood con
quattordici navi di fila, acciocchč congiuntele con quelle, che giā vi
aveva l'ammiraglio Graves, si opponesse agl'intraprendimenti del conte
di Grasse. Egli poi cagionevole di salute con alcune navi malconce, ed
una grossa conserva se ne tornō in Inghilterra. Fu molto, e molto
acerbamente biasimato Rodney pei consiglj da lui presi a questi dė, ed
alcuni anche lo accagionarono dei sinistri avvenimenti, che poco dopo
sopravvennero. Argomentavano costoro, che se l'ammiraglio inglese avesse
seguitato tostamente il francese con tutta la sua armata, ed anzi
apportato alla Giamaica, ed ivi congiuntosi colla forza di Hyde-Parker
avesse cosė grosso fatto vela verso l'America, o il conte di Grasse non
avrebbe intrapreso di fare quello che fece, o ne sarebbe stato perdente
nel conflitto. Si dolevano, che Rodney invece di pigliar questo
consiglio, il quale, secondo che avvisavano era il solo che buono fosse
a seguitarsi in quella occorrenza, abbia, recandosi in Inghilterra con
parecchie delle pių grosse navi, ed abbandonato il campo di battaglia,
ed infievolito l'armata giā non troppo gagliarda ad un tanto bisogno.
Aggiungevano, che fu grand'errore il suo, di aver l'armata medesima in
parecchie piccole squadre spartita, lasciando alcune navi nelle isole di
sottovento, dove i Francesi non ne avevano lasciato nissuna, mandandone
altre tre alla Giamaica, che niuno allora aveva in animo di assaltare,
ed inviando finalmente Samuele Hood con una ineguale ed insufficiente
forza in America. Da ciō concludevano, esser ben da maravigliare, che
mentre i nemici tutte le forze loro in un solo luogo adunavano,
l'ammiraglio inglese le sue spartisse in diversi. Quali effetti ne siano
nati, dicevano, da questa deliberazione, averlo poscia veduto il mondo,
rammaricarsene con incessabili lagrime l'Inghilterra. Da un altro canto
redarguivano coloro, che la sentenza di Rodney mantenevano, che
l'essersi egli recato in Inghilterra era stato, rispetto alla sua
sanitā, piuttosto necessitā che elezione; che le navi, le quali aveva
condotte seco, erano sė fattamente malconce, che non si sarebbero potute
riparar in quei porti; che siccome de Grasse aveva sotto la sua tutela
una numerosa e ricca conserva, cosė si doveva credere, che non l'avrebbe
avviata sola e senza convoglio alla volta dell'Europa; la qual cosa se
avesse, come ragion voleva, fatto, ne sarebbe stato il numero delle sue
navi da guerra scemato; che quando anche nissuna stima si volesse fare
delle cose sin qui dette, la forza che condusse seco in America Samuele
Hood, se congiunta si fosse con quella di Graves, sarebbe stata
bastevolissima ad affrontare tutta l'armata dell'ammiraglio francese; ma
che bene aveva errato l'ammiraglio Graves, il quale invece di tener
raccolta ed intiera la sua flotta nel porto della Nuova-Jork se n'era
ito inutilmente aggirando nell'acque di Boston sino a tanto che
sopravvenuti essendo i tempi fortunali, ne furono le navi sue rotte e
fracassate; il che fu causa, che anche dopo l'arrivo dell'Hood alla
Nuova-Jork si trovarono le forze inglesi inferiori alle francesi; che se
Graves non ebbe nissun tempestivo avviso dell'arrivo del conte di Grasse
e di quello dell'ammiraglio Hood, ciō alla malvagia fortuna, e non a
colpa di Rodney doversi riputare, il quale non tralasciō di spacciar
verso l'America saettėe a recar le novelle, le quali furono nel viaggio
loro dal nemico intraprese; che in fine non si poteva il capitano
generale biasimare dell'aver mandato Samuele Hood in America, piuttosto
che l'esservi andato egli stesso; perciocchč fosse Hood un uomo il quale
nella scienza delle cose navali molti avanzava, a nissuno cedeva. Noi
non saremo per definire quale delle due parti s'accostasse alla ragione.
Imperciocchč negli accidenti della guerra, se non si dee giudicar dagli
eventi, non si dee nemmeno pretermettere la considerazione delle cause;
e certo č bene, che dalla presente risoluzione di Rodney dipendettero
tutte le future cose nella terra-ferma americana, la fortuna
dell'America stessa e quella vicinamente di tutta la guerra.

Narrati gli accidenti, che nel presente anno intervennero tanto in
Europa, quanto nelle isole delle Indie occidentali, ci conviene ora
raccontar quelli, che accaddero sul continente d'America, dove
principalmente si contendeva della somma delle cose, e si doveva con
tutte le forze sė da terra, che da mare definire, a quale delle due
parti dovesse rimanere la finale vittoria. Negli altri luoghi si
combatteva per gli accidenti della presente guerra, e della futura pace;
ma lā si quistionava di tutta la fortuna, e per cosė dire della sostanza
stessa dell'una e dell'altra. Ma priachč ci facciamo a descrivere i
successi dell'armi, necessario č, che favelliamo di quelle cose, le
quali sebbene non siano altrettanto come quelli, appariscenti e
gloriose, sono perō ai medesimi il principale, ed il pių sodo
fondamento. Queste sono quelle, che appartengono al reggimento interno
dello Stato. Era la condizione degli Stati Uniti sul principiar del
presente anno non che prosperevole, calamitosissima, e dava maggiori
motivi di timore, che di speranza. Quantunque gli sforzi fatti dagli
Americani nel varcato anno, ed il nuovo ardire nato nei medesimi per
cagione dei disastri delle Caroline avessero alcuni buoni effetti
operato, tuttavia essendo essi fondati solamente sulla fugace ardenza
dei particolari uomini, e non su d'alcun buon ordine pubblico, ne
nacque, che incominciarono tosto ad andare in declinazione, sicchč non
s'indugiō molto a ritornare in eguali, e forse in maggiori angustie di
prima. L'erario pubblico era voto, o pieno soltanto di biglietti di
credito, che pių non avevano nissun valore. Le provvisioni per
l'esercito non si facevano, o si facevano per forza con dar all'incontro
polizze del ricevuto, le quali perduto avevano ogni sorta di
riputazione. Quindi era, che e le derrate si nascondevano, ed i popoli
si disgustavano. Quando poi si era riuscito a ragranellare qualche poca
provvisione, questa non si poteva a luoghi comodi trasportare, perchč
non si aveva denaro per pagar le some ai vetturali; ed in alcuni paesi,
dove si aveva voluto far forza, ne erano nate cattive parole, e peggiori
fatti. Non si avevano magazzini in pronto; ma bene soltanto qualche
riposte qua e lā, nelle quali spesso nč vettovaglie, nč vestimenta di
sorta alcuna si ritrovavano. Le armerie stesse mancavano d'armi. I
soldati laceri, nudi, privi di ogni bene vivente, invano chiedevano
aiuto a quella patria, che difendevano. Gli antichi disertavano, i nuovi
non volevano andar all'esercito; e sebbene il congresso avesse
decretato, che il primo gennaio vi dovessero essere trentasettemila
uomini in armi, appena che la ottava parte fossero arrivati sotto
l'insegne nel mese di maggio. Brevemente e' pareva, che l'America
venisse meno al suo pių gran bisogno, e volesse tornar indietro,
allorquando giā pių era vicina ad arrivar alla meta. Ognuno credeva che
non sarebbero stati gli Americani capaci ad esercitar la guerra
difensiva, non che far la offensiva; ed invece di cooperare coi Francesi
nel cacciar via da quelle terre i soldati del Re Giorgio, si temeva che
non bastassero a far di modo, che questi non cacciassero quelli. Tanto
era il cambiamento di fortuna prodotto dalla povertā dell'erario, e
dalla mancanza di quegli ordini pubblici, che sarebbero stati necessarj
per fornirlo. Queste cose non isfuggivano la mente dei Capi americani, e
facevano ben essi ogni sforzo per rimediarvi. Ma di ciō avevano meglio
la volontā, che il potere. Il solo mezzo, che avesse il congresso per
soddisfare ai bisogni dello Stato erano o le nuove gittate di biglietti
di credito, o le gravezze da porsi sui popoli. Ma quelli avevano perduto
ogni sorta di valore, ed il congresso medesimo tratto da una inevitabile
necessitā aveva richiesto gli Stati, acciocchč le leggi rivocassero da
essi fatte, le quali avevano prescritto, che i biglietti dovessero
servire e riceversi in luogo di moneta effettiva nei pagamenti. Inoltre
aveva ordinato che nei contratti che in nome dello Stato si andavano
facendo per le provvisioni dei soldati, si stipulasse il prezzo
specificamente in moneta. Il ch'era l'istesso che stabilire, che lo
Stato medesimo non riconosceva pių i biglietti come moneta, e che questi
non solo non avevano pių, ma ancora non potevano pių avere nissun
valore. Il congresso poi non aveva la facoltā di por tasse, la quale
risiedeva tuttavia nei particolari Stati. Ma questi andavano molto pių a
rilento, che non sarebbe stato il bisogno, nel porne; della quale
freddezza molte erano le cagioni. I reggitori degli Stati particolari
erano per lo pių uomini popolari, i quali temevano di venire in
disgrazia dell'universale, se prestanziato avessero i popoli in un paese
massimamente, in cui per quella, non so se mi debba dire fausta od
infausta, utile o perniziosa agevolezza di gittar biglietti per
sopperire ai pubblici bisogni, erano usi a pagar nissuna tassa, o poche.
Inoltre, quantunque i biglietti del congresso fossero mancati, gli Stati
particolari perō ne avevano dei loro, i quali, comechč non di sė gran
posta scapitassero quanto i primi, erano peraltro andati soggetti a non
leggier disavanzo; e ripugnavano i reggitori al por tasse in moneta
perchč credevano, e non senza ragione, che ciō gli avrebbe fatti
disavanzare di vantaggio. Nč si dee passar sotto silenzio, che, siccome
nissuna testa di reggimento vi era, la quale definisse, qual fosse la
rata di tassa, che secondo le abilitā singolari dovesse a ciascuno Stato
spettare, cosė gli uni per gelosia degli altri si peritavano alle tasse
per paura di gravar sč stessi pių degli altri. Tanto erano quei popoli
sospettosi e restii, quando si doveva venire al toccar dei cofani. Cosė
mentre gli uni stavano osservando gli altri, e nissuno incominciava, non
si forniva il nervo dell'entrate pubbliche allo Stato, e la repubblica
si disfaceva. Nč alcuna speranza si poteva avere, che gli Stati mossi da
tanta necessitā fossero per investir il congresso dell'autoritā di por
le tasse, sia perchč gli uomini non si spogliano volentieri
dell'autoritā che hanno, sia perchč in quelle opinioni intorno la
libertā, che avevano gli Americani, stavano in sospetto che il congresso
potesse abusare. Finalmente egli č da far considerazione, che a quel
tempo molto confidavano gli Americani al poter ottenere soccorsi di
denaro esterni, massime da parte della Francia, e si erano dati a
credere, che solo, che un ministro del congresso si appresentasse a
domandar denaro presso alcuna Corte d'Europa, tosto ne otterrebbe quella
quantitā che vorrebbe egli stesso, come se i forestieri avessero dovuto
esser pių teneri degli Americani della prosperitā e degl'interessi
dell'America. In cotal modo si era la fonte della pecunia pubblica, che
dai biglietti di credito derivava, seccata, e quella delle tasse non si
apriva. Si debbe ancora avvertire, che quand'anche le tasse si fossero
stabilite e sino a quell'estremo punto che si sarebbero potute
sopportare, era evidente, che quello che gittassero, non avrebbe potuto
a gran pezza supplire alla voragine della guerra, e per conseguente la
spesa avrebbe sempre vinto l'entrata. Conciossiachč si era quella
nutrita con tanta spesa, che vi si erano consumati dentro venti milioni
di dollari all'anno, e le pių gravi tasse che si sarebbero potute porre
in quelle occorrenze degli Stati Uniti, non avrebbero potuto
fruttificare pių di otto milioni di dollari. E sebbene si potesse
sperare, che con un buon maneggio del denaro pubblico l'enorme costo
della guerra si potesse diminuire, non č perō, che non avesse il
medesimo sempre di gran lunga la rendita avanzato. Considerate tutte
queste cose, aveva il congresso molto per tempo commesso al Dottor
Franklin, che quelle maggior'istanze che potesse, facesse presso il
signor di Vergennes, per mano del quale passava allora principalmente
tutto il governo delle cose d'America, per ottener dalla Francia un
accatto di alcuni milioni di tornesi per far le spese della guerra. Gli
comandō ancora, ponesse ogn'industria per impetrar dal Re Cristianissimo
la facoltā di far un altro accatto a favor degli Stati Uniti presso gli
uomini pecuniosi di Francia e che fossero all'America affezionati. Le
medesime instruzioni mandō a Giovanni Adams e Giovanni Jay, il primo
ministro plenipotenziario degli Stati Uniti presso le Province Unite
d'Olanda, il secondo presso la Corte di Spagna, e ciō al fine stesso di
ottener da questi due Stati un conveniente accatto. Esponessero alla
Spagna, che sarebbero sul voler rinunziare (tanto erano spiritati a
questi tempi gli Americani) alla navigazione del Mississipė, ed all'aver
un porto su di questo fiume; all'Olanda, che le avrebbero procurato
vantaggi commerciali d'importanza; alla Francia, che senza di questo
aiuto di pecunia ne sarebbe la impresa loro spacciata; a tutti, che
l'America era di tal risponsivo, che nissun dubbio si poteva avere
intorno all'essere al convenuto termine rimborsati. Siccome poi la cosa
era di tanto momento, cosė non contenti all'aver queste nuove
commissioni inviate ai ministri loro, mandarono ancora in Francia il
colonnello Laurens, acciō presenzialmente i ministri francesi
confortasse al medesimo cammino, e l'accatto sollecitasse. La Spagna non
si lasciō piegare; perchč Jay non volle quella rinunziazione offerire;
l'Olanda nemmeno, perchč dubitava del risponsivo di quel nuovo Stato. La
Francia sola, la quale vedeva benissimo che l'aiutar la vittoria degli
Stati Uniti, e mantenergli in vita era un esser pagata meglio, che di
pecunia, concesse sei milioni di tornesi, non perō come prestito, ma
come dono, e non senza qualche mal motto sulla freddezza degli Stati nel
fornire ai loro bisogni, allegando, che quando si vogliono compire
onorate imprese, non bisogna essere tanto rispettivi allo spendere.
Aggiunse molte protestazioni delle angustie proprie per far parere
migliore la cosa. Ma essendo questa somma troppo inferiore ai bisogni,
consentė la Francia ad entrare mallevadrice in Olanda per un accatto di
dieci milioni tornesi da farvisi dagli Stati Uniti d'America. E siccome
malgrado della mallevadoria l'accatto si forniva lentamente, cosė il Re
Cristianissimo fu contento ad anticiparne il sommato, cavandolo dal
proprio erario. Rispetto poi all'accatto da farsi presso i privati
uomini della Francia, non volle il Re acconsentire. In tal modo vennero
gli Americani ad ottenere dalla Francia un sussidio di sedici milioni di
tornesi, dei quali perō una parte giā era stata consumata nel pagamento
delle precedenti tratte del congresso sopra il Dottor Franklin pei
bisogni anteriori dello Stato mandate. Il rimanente o fu imbarcato in
altrettanta moneta per essere in America trasportato, o convertito dal
colonnello Laurens in valore di vestimenta, d'armi e di munizioni da
guerra in servigio degli Stati Uniti. L'intenzione del donatore de' sei
milioni era, che siccome il dono era destinato all'uso dell'esercito
d'America, cosė fosse o tenuto in serbanza all'ordine, o rimesso nelle
mani del generale Washington, acciocchč non venisse in quelle d'altri
maestrati, i quali, siccome dubitava, si sarebbero per avventura creduti
in necessitā di divertirlo in altri usi dello Stato. Questa condizione
non solo non piacque, ma dispiacque molto al congresso; perciocchč si
pensō, che in tal modo i suoi soldati sarebbero, come se fosse,
diventati pensionati dalla Francia, e temette, che molto ne rimettessero
della dependenza loro verso di sč stesso. Perciō ordinō, che i
fornimenti compri con parte della donata pecunia, quando in America
arrivassero, fossero consegnati al maestrato sopra la guerra, e che in
ordine alla pecunia effettiva, foss'ella posta in mano del camerlingo,
il quale se ne desse carico e la spendesse poscia, secondochč gli
sarebbe dal congresso comandato in servigio dello Stato.

Fu questo soccorso della Francia opportunissimo agli Stati Uniti; e se
ne accrebbero grandemente gli obblighi della repubblica verso quella
Corona. Ma prima che i negoziati, che tendevano ad ottenerlo, fossero al
termine loro condotti, o che il denaro e le provvisioni arrivassero, era
stato richiesto un lungo tratto di tempo, sicchč riuscivano al presente
bisogno dell'America di tardo rimedio. Nč il sussidio stesso era
bastevole a soddisfare a tante necessitā. Nč quando il fosse stato, si
poteva credere che fosse per bastare effettivamente, quando non si
riformassero gli ordini relativi allo spendere la pecunia pubblica.
Imperciocchč se povera era l'entrata, nissuno non dubiti, che maggiore
prodigalitā non vi fosse nell'uscita. Le quali cose molto bene
considerate dal congresso, pensō di strigarsi finalmente da questo nodo,
che tanto lo aveva tenuto impacciato fin dal principio della
rivoluzione; e si risolvette ad introdurre una buona economia nella
Camera del Comune. A questo fine il giorno 20 di febbraio trasse a
camerlingo Roberto Morris, uno dei deputati dello Stato di Pensilvania
al congresso, uomo di grandissimo credito, sapere e pratica nelle
faccende mercantili, di larghe facoltā dotato, di costumi integerrimi e
nella impresa del nuovo Stato zelantissimo. Gli dič facoltā di
sopravvedere e soprantendere l'entrata e l'uscita pubblica, investigare
il debito dello Stato, immaginare e proporre nuovi ordini di pubblica
amministrazione. Se grave fu il carico imposto al Morris, non fu minore
l'ingegno e la fedeltā co' quali ei lo sostenne. Non tardō egli ad
introdurre la regolaritā, dov'era il disordine, la buona fede, dov'era
l'inganno; e siccome la principale e pių utile prerogativa di un
amministratore si č la esattezza nell'adempimento delle obbligazioni,
cosė in questo fu puntualissimo. Dal che ne procedette, che lā, dov'era
una sfidanza universale, nacque appoco appoco una universale fidanza.
Una delle prime operazioni del camerlingo si fu di appresentare al
congresso un modello di un Banco nazionale per tutti gli Stati Uniti
d'America. Avesse il Banco un capitale di quattrocentomila dollari
diviso in altrettanti luoghi di quattrocento dollari ciascuno in monete
d'oro e d'argento da procacciarsi per mezzo delle soscrizioni; che
questo capitale potesse al bisogno, e giusta certe restrizioni e
limitazioni, essere accresciuto pure per mezzo delle soscrizioni;
fosservi dodici direttori del Banco; fosse questo riconosciuto dal
congresso sotto il nome del presidente, direttori e Compagnia del Banco
dell'America Settentrionale; il camerlingo avesse la facoltā di
sopravvedere tutte le operazioni del Banco. Questi erano gli ordini ed i
principali lineamenti della instituzione. L'uso poi si era questo, che
le scritte del Banco pagabili a richiesta, dichiarate fossero moneta
legale pel pagamento di tutte le imposizioni e tasse in ciascuno degli
Stati Uniti, e si ricevessero altresė nelle casse del pubblico erario,
come se oro, od argento fossero. Dič il congresso con solenne decreto
pubblico ratificamento all'ordinazione. Nč si penō molto a trovare i
soscrittori, e tutte le poste furono in breve tempo riempite. Riuscė il
Banco di grandissima utilitā agli Stati. Perciocchč per mezzo delle sue
scritte ne fu abilitato il camerlingo ad anticipare i proventi delle
imposizioni. Nč contento allo aver per mezzo del Banco fatto servir i
capitali, ed il credito dei particolari soscrittori a sostegno del
credito pubblico, volle lo stesso effetto operare coll'autoritā del suo
proprio credito e nome. Perciō gettō nel pubblico una non leggier somma
di obbligazioni sottoscritte di sua mano, e pagabili a differenti tempi
coi sussidj forestieri, o colle rendite interne degli Stati Uniti. E
quantunque col tempo queste sue obbligazioni abbiano sommato a meglio di
cinquecento ottant'un migliaio di dollari, ciō non di manco non č stato
mai, che scemassero di riputazione, se non forse un poco negli ultimi
tempi. Tanta era la confidenza, che avevano i popoli nella fede, e nella
puntualitā del camerlingo. Cosė nell'istesso tempo, in cui il credito
dello Stato era presso che spento, e che le carte di lui poco o nulla
valevano, quello di un solo uomo era fermo, ed universale. Gli effetti
prodotti a vantaggio degli Stati Uniti da queste obbligazioni del
camerlingo pel mezzo, ch'elleno somministrarono, di poter usar
anticipatamente le imposizioni ad un tempo, in cui quest'anticipazione
era non che necessaria, indispensabile, furono inestimabili. Per esse ne
fu fatto abilitā ai maestrati di far le provvisioni per l'esercito non
pių per mezzo delle tolte, ma sibbene per contratti regolari. La qual
cosa fu d'infinito benefizio cagione e pel risparmio che si ottenne, e
per la esattezza dei fornimenti medesimi, e per la contentezza dei
popoli, i quali a quelle richieste forzate fieramente si corrucciavano.
E sebbene questo usare per anticipamento i proventi delle imposizioni
non sia esempio buono ad imitarsi, nč senza pericolo, tanta perō fu la
prudenza di Morris in questo maneggio, e sė grandi l'ordine e l'economia
da lui introdotti in tutte le parti dell'uscita del denaro pubblico, che
non ne risultō danno di sorta alcuna. Ma un fondamento era necessario a
tutte queste nuove ordinazioni del camerlingo, e quest'erano le tasse.
Per la qual cosa il congresso decretō, si richiedessero gli Stati a
fornire per via d'imposizione all'erario otto milioni di dollari, e nel
medesimo tempo determinō, quale dovesse essere in questa somma la rata
di ciascuno Stato. Tal era la necessitā delle occorrenze della
repubblica e tale la confidenza, che nel camerlingo aveva ognuno
collocata, che gli Stati a questo nuovo decreto del congresso volentieri
si accomodarono; e con ciō si pose un rimedio efficace alla strettezza
dell'erario. Nč qui si ristettero le cose fatte dal Morris in benefizio
degli Stati. La provincia della Pensilvania era quella dalla quale,
siccome frumentosa, si cavavano principalmente le somministrazioni delle
farine ad uso degli eserciti. Queste somministrazioni per mancanza della
moneta procedevano, sull'entrar del presente anno, molto lentamente. Ma
non cosė tosto Morris fu creato camerlingo, che prima col suo credito
privato procurō le incette delle farine pei soldati, poscia si offerė,
ed ottenne di soddisfar esso stesso alle richieste da farsi di tali
derrate alla Pensilvania durante tutto il presente anno, solo che gli
fosse concesso il rimborsarsi sul provento della rata del sovrannominato
balzello, che a quella provincia era toccata, la quale sommava a meglio
di un milione e centoventi migliaia di dollari. Cosė per opera del
camerlingo furono ristorati il credito e l'erario pubblico, e questo da
una estrema votezza ad una sufficiente pienezza condotto. Per lui stette
principalmente, che gli eserciti dell'America non si disbandassero, e
che il congresso, invece di cedere ad una inevitabile necessitā, abbia
nel presente anno potuto non solo con vigore, ma ancora con prosperitā
di fortuna la guerra offensiva esercitare. Certamente dovettero, e
debbono gli Americani altrettanto saper il buon grado e restare
obbligati alle camerali ordinazioni di Roberto Morris, quanto ai
negoziati di Beniamino Franklin, ed alle armi di Giorgio Washington.

Prima perō che questi nuovi e salutevoli ordini avessero corroborato lo
Stato, ed in sul bell'entrar dall'anno era succeduto un caso, il quale
aveva fatto temere di prossima rovina tutta l'America; e se non fu la
prima causa, fu certamente il pių possente sprone, perchč gli ordini
medesimi si facessero. Erano a questo tempo, siccome abbiam notato, i
soldati privi di ogni cosa non solo al militare, ma ancora al vivere
necessaria; il che gli faceva stare molto di mala voglia. A queste
cagioni di scontentezza se ne venne a congiungere per gli stanziali
della Pensilvania un'altra speciale, e questa fu, che siccome avevano
preso le ferme o per tre anni, o per tutto il tempo della guerra, cosė
per l'ambiguitā dei termini delle condotte loro si credettero sul finir
di quei tre anni essere sciolti ed aver la facoltā di ritornarsene alle
case loro, mentre dal canto suo lo Stato pretendeva che militar
dovessero sino al fine della guerra. Queste due cause operando insieme
nelle menti loro fecero di modo, che la notte del primo gennaio
tumultuarono di mala sorte e si ammotinarono dicendo, che volevano
armata mano ire alla sede del congresso, e quivi ottenere ai torti, che
sofferivano, ammenda e ristoramento. Erano nel torno di quindici
centinaia di soldati. Fecero gli uffiziali ad ogni poter loro per sedar
il tumulto ma tutto fu in vano, e nel contrasto che ne seguė, alcuni fra
gli ammotinati da una parte, ed un uffiziale dall'altra, vi perdettero
la vita. Si presentō il generale Wayne, uomo pel valor suo di grande
autoritā presso i soldati, ed avendo alzato la pistola contro i
sediziosi, gli fu detto, badasse bene a quello che si facesse, che ne
sarebbe anch'egli tagliato a pezzi; e giā gli avevano posto le baionette
al petto. Quindi, fatto massa delle artiglierie, delle bagaglie e del
carreggio, che alla schiera loro appartenevano, si avviarono in bella
ordinanza verso Middlebrook. La notte ponevano gli alloggiamenti con
trincee e ripari molto cautamente, come se fossero in paese nemico.
Avevano eletto a capo dell'impresa un certo Williams, disertore inglese,
e gli avevano dato per arroti, con chi potesse consultare, tutti i
sergenti delle compagnie. Da Middlebrook procedettero a Princetown, e vi
si accamparono. Uffiziali non vollero in mezzo di loro, e giā cacciato
avevano da Princetown il marchese de La-Fayette, il generale
Saint-Clair, ed il colonnello Laurens, che vi erano venuti per quietar
gli strepiti. Intesasi la cosa in Filadelfia, e parendo ai Capi della
lega di quella importanza ch'ella era, si mandarono delegati, tra i
quali i generali Reed e Sullivan, per iscoprire a che termine dovesse
arrivare quel moto, e coll'autoritā loro porvi, se possibil fosse,
rimedio. Arrivati nelle vicinanze di Princetown mandaron dicendo agli
ammotinati, che cosa volesse dir questo, e che si volessero. Risposero,
che questo voleva dire, che non s'intendevano di star pių oltre alle
baje, ed alle promesse che loro si facevano; che pretendevano, che tutti
coloro i quali avevano militato lo spazio di tre anni, avessero congedo;
che sia quelli che se n'andassero, sia quelli che rimanessero, avessero
ad avere immediatamente tutte le paghe decorse e tutte le vestimenta,
che avrebbero dovuto avere sino a quel dė; che fossero loro pagati i
residui dei caposoldi; e che finalmente volevano per l'avvenire, senza
lasciare scattar pure un giorno, essere pagati tutti appuntatamente.
Intanto era la nuova dell'ammotinamento nella Nuova-Jork a Clinton
pervenuta, il quale tosto deliberō di giovarsi della occasione. Mandō al
campo de' sollevati tre uomini a posta, tutti e tre leali americani,
perchč in nome suo proferissero loro le seguenti condizioni; sarebbero
ricevuti sotto la protezione del governo inglese; sarebbero loro
perdonate tutte le passate offese; sarebbero fedelmente di tutte le
paghe soddisfatti dovute loro dal congresso senza niuna obbligazione di
militar sotto le insegne del Re, quantunque volentieri si sarebbero
accettate le buone voglie; che solo si esigeva, ponessero gių le armi,
ed alla leanza loro ritornassero; mandassero deputati in Ambuosa per
praticare, ed accordar con coloro, che lā sarebbero venuti da parte di
Clinton. Gli agenti poi di questi, oltre le narrate condizioni, andavano
mettendo male biette, con vivi colori dipingendo il ben essere dei
soldati del Re, le miserie loro proprie, l'ingratitudine del congresso.
Ma Clinton non contento a questo, per dare di luogo vicino favore agli
ammotinati, e facilitā al venire, quando il volessero, a congiungersi
con esso lui, era varcato con non poca parte delle sue genti dalla
Nuova-Jork nell'Isola degli Stati. Non volle perō andar pių oltre, e por
piede sulla Cesarea per non far levar i popoli a romore, e non irritare
con troppo vicina dimostrazione quelle genti, e far loro di nuovo dar la
volta in favor del congresso. Risposero alle proposte di Clinton nč del
sė, nč del no. Gl'inviati ritennero. In questo frattempo si erano
appiccate, e bollivano le pratiche tra i deputati del congresso, e quei
de' sollevati, e siccome gli animi erano gonfj, cosė vi fu che fare e
che dire assai, prima che si volessero udire gli uni gli altri, non che
far le viste di volersi accordare. Offerivano i primi di dar congedo a
tutti coloro, che avevano pigliato le ferme indeterminatamente per tre
anni, o per la durata di tutta la guerra, e che nei casi, in cui le
scritte del tempo delle ferme non si potessero avere, si ammettessero
per pruova i giuramenti dei soldati; che darebbero polizze, o sia
promesse di rifacimento delle somme, che i soldati perdute avevano a
cagione del disavanzo dei biglietti; che i soldi corsi si sarebbero
assestati il pių presto, che far si potesse; che somministrerebbero loro
sul fatto certi capi di vestimenta, dei quali stavano in maggior
bisogno; si perdonerebbero e dimenticherebbero le offese. Per queste
proposte le cose si domesticarono; fu fatto l'accordo, e si posarono gli
animi. Marciarono poscia da Princetown a Trenton, dove furono le
condizioni mandate ad effetto. Consegnarono in mano dei loro i deputati
di Clinton, i quali senz'altro indugiare furono impiccati. In tal modo
fu fermato un tumulto, che aveva maravigliosamente tenuto in sentore, ed
impaurito gli Americani, e dato sė grandi speranze al generale inglese.
Ma molti valenti soldati, ottenuto commiato, ed abbandonato l'esercito,
alle case loro se ne ritornarono. Washington, durante l'ammotinamento
non fe' dimostrazione veruna, e se ne stette quieto ne' suoi
alloggiamenti di New-Windsor sulle rive del fiume del Nort. Della quale
deliberazione furono causa il sospetto, ch'egli aveva, che i suoi proprj
soldati si mettessero in levata, la pochezza loro, il pericolo che vi
era, che se egli sprovvedesse le rive di quel fiume, il generale inglese
vi salisse e s'impadronisse dei forti passi giā tante volte venuti in
contesa; e finalmente il timore che se s'intromettesse inutilmente,
l'autoritā sua ne andasse presso tutti gli altri soldati soggetta a
diminuzione, e diventasse contennenda; il che sarebbe stato di pessime
conseguenze cagione. Forse ancora nel mezzo dell'animo suo stette
contento a quello sprone dato al congresso, acciocchč meglio, e con ogni
sforzo fosse per attendere ai bisogni dell'esercito, movendolo la
difficoltā, colla quale si provvedevano i denari necessarj al
sostentamento di quello. Pochi giorni dopo gli stanziali della Cesarea,
mossi dall'esempio dell'ammotinamento dei Pensilvanesi, e del fine
ch'esso ebbe, si levarono anch'essi in capo. Ma Washington, mandato loro
all'incontro una grossa banda di soldati, della fede dei quali si era
nella precedente sedizione assicurato, tostamente gli ridusse al dovere,
e fe' aspramente gastigare i nutritori dello scandalo. Cosė fu posto
fine del tutto al tumultuar dei soldati; e gli Stati, avuta questa
battisoffia, per chiarirsene una volta tanto dissero e tanto fecero, che
rimedirono, e mandarono al campo paghe per tre mesi in altrettanto oro
ed argento. Con questo aiuto si confermarono gli animi dei soldati,
tantochč tennero il fermo, sino a che le ultime deliberazioni del
congresso, che abbiamo sopra raccontate, operato avessero quegli effetti
che se ne dovevano aspettare.

Nel tempo medesimo in cui il congresso, avendo anche in ciō consenzienti
Washington, e tutti gli altri principali uomini della lega, si sforzava
di stabilir nuovi e buoni ordini civili, i quali sono il principale
fondamento alle fortunate guerre, il Capo dell'esercito meridionale
correva a gran giornate, e con forze potenti alla ricuperazione della
Carolina, la quale gli era, come se fosse sicura, o poco difficile
preda, lasciata nelle mani dal lord Cornwallis, che si era a volgersi
contro la Virginia deliberato. Era, partitosene Cornwallis, il governo
della meridionale Carolina venuto in mano del lord Rawdon, giovane di
buona mente e di non mediocre aspettazione nelle cose della guerra.
Aveva egli posto il suo principal alloggiamento in Cambden, cittā assai
fortificata; ma perō il presidio vi era dentro molto debole, e tale, che
se atto era a difendere la Terra, non l'era del pari a tener la
campagna. E questa medesima debolezza aveva luogo in tutti gli altri
posti della provincia, che tuttora si tenevano per gl'Inglesi.
Oltreacciō, siccome il paese era per ogni dove nimichevole, cosė erano
stati obbligati a partir le genti loro in altrettante piccole squadre, a
fine di conservare nella propria divozione que' luoghi ch'erano
necessarj alle difese, ed a raccorre le provvisioni. Di questi i
principali erano la cittā stessa di Charlestown, e quelle di Cambden, di
Ninety-six e di Augusta. I popoli, udito la ritirata di Cornwallis verso
la Virginia, avevano volto l'animo a cose nuove. Giā in alcuni luoghi
incominciato avevano a far sedizione, e si erano cupidissimamente
vendicati in libertā. Sumpter e Marion, l'uno e l'altro uomini
dispostissimi ad ogni pericolo, attizzavano il fuoco, e la gente
tumultuaria riducevano sotto le insegne, ed ordinavano in regolari
compagnie. Tenevano infestati i confini della bassa Carolina, mentre
Greene col grosso dell'esercito si difilava verso Cambden. Giā si
sentivano in questa cittā occulti mormorj della venuta del capitano
della repubblica, e giā esso, essendo vicino ad arrivarvi, aveva, per
dar maggior animo ai popoli rivoltantisi, mandato il colonnello Lee co'
suoi cavalli a congiungersi con Marion e con Sumpter. Cosė Rawdon non
solo si trovō ad un tratto assalito da fronte dalle genti di Greene, ma
ebbe timore, che non gli venisse tagliata la strada alla ritirata verso
Charlestown. La cosa gli apparve non solo improvvisa, ma ancora molto
strana; imperciocchč nissuno indizio certo, o sentore gli era pervenuto
della risoluzione presa da Cornwallis di abbandonar la Carolina per
recarsi contro la Virginia; non che Cornwallis non avesse spedito i
messi portatori della novella, ma erano sė generalmente avversi i
popoli, che nissuno aveva potuto trapelare, e da questi nissuna notizia,
che vera fosse, si poteva spillare. Egli poi a tutt'altra cosa avrebbe
pensato fuori che a questa, che il frutto della vittoria di Guilford
stato fosse quello di doversi Cornwallis ritirare dalla presenza del
vinto nemico. Tuttavia Rawdon nulla sgomentandosi a quest'inopinato
cambiamento delle cose, siccome uomo valente ch'egli era, fece tosto
quelle deliberazioni, che meglio alla congiuntura, in cui egli si
trovava, si convenivano. Avrebbe voluto ritirarsi pių verso Charlestown;
ma essendo il paese infestato dagli stracorridori di Sumpter, ed avendo
giā Greene alle costole, se ne tolse dal pensiero. Nella quale
risoluzione viemmaggiormente si confermō, considerato, che le mura di
Cambden erano forti e capaci a sostenere un primo impeto del nemico.
Solo le genti sparse qua e lā nelle guernigioni delle Terre pių deboli
contrasse, e fe' venire dentro di Cambden. Lasciō solamente munite le
cittā pių forti. Accostō Greene l'esercito alle mura di Cambden; ma
trovatele ben munite, e conoscendo di esser troppo sottile di gente per
poter assaltare la piazza con isperanza di vittoria, prese la via dei
monti, ed andō a mettersi a fortezza sopra un colle chiamato
Hobkirk-hill ad un miglio distante dalla cittā. Non istava senza
speranza, che la fortuna gli avrebbe scoperto qualche occasione per
combattere, e se non credeva sč stesso abbastanza gagliardo ad assaltar
il nemico dentro le mura, si persuadeva perō di poterlo vincere
nell'aperta campagna. Era l'alloggiamento suo molto forte, avendo da
fronte tra la collina e Cambden folte boscaglie, e da sinistra una
profonda e non valicabile palude. In questo campo facevano gli Americani
negligenti guardie, confidatisi o nella fortezza del luogo, o nella
debolezza del nemico, ovvero portati da quella loro trascuraggine, dalla
quale tante infelici pruove non avevano potuto per ancora ritorgli. Lord
Rawdon, conosciuta la condizione del nemico, e sapendo anche che questi
aveva mandato indietro ad un miglio distante le sue artiglierie, si
mosse per andarlo ad assaltare; animosa risoluzione, ma fatta necessaria
dalle circostanze. Poste le armi in mano perfino ai suonatori, ai
tamburini, ed ai saccardi, e la cittā in guardia ai convalescenti,
trasse fuori l'esercito camminando alla volta di Hobkirk. Non potendo nč
il bosco, nč la palude, che gli stavano davanti, varcare, iva
distendendosi a destra, e tanto si allargō, che gli venne fatto di girar
intorno la palude, e di comparire improvvisamente sopra il fianco
sinistro del campo americano. Greene, veduto un sė vicino pericolo,
emendō colla prontezza sua nell'ordinare i soldati alla battaglia la
passata negligenza. Essendosi accorto, che il nemico marciava assai
ristretto in una colonna, venne in isperanza di poterlo spuntar dai due
lati. Per la qual cosa comandō al colonnello Ford, perchč con un
reggimento di Marilandesi andasse a fiancheggiar gl'Inglesi sulla
sinistra, ed al colonnello Campbel commise, gli ferisse sulla destra.
Gli fe' poi assaltar da fronte dal colonnello Gunby, e mandō nel
medesimo tempo il colonnello Washington co' suoi cavalli, perchč, girato
intorno il fianco loro destro, gli urtasse alle spalle. In tal modo si
appiccō la battaglia molto feroce da ambe le parti. I reali sulle prime
piegarono, ed andarono, fanti e cavalli, disordinati in volta. Il terror
loro era anche accresciuto dalle spesse gittate di scaglia, che facevano
loro addosso i repubblicani per mezzo delle artiglierie arrivate in su
quel fatto al campo. In questo punto Lord Rawdon spinse avanti una
squadra d'Irlandesi, ed alcune altre compagnie, che aveva tenuto in
serbo per le riscosse, e per mezzo loro ristorava la fortuna della
giornata. Si combattč allora buon pezzo aspramente, e diversi
ondeggiamenti si osservavano, cedendo ora questa parte, ora quella. Ma
finalmente un reggimento marilandese fieramente pressato dal nemico si
disordinō, e pose in fuga. Questo fu causa, che anche i vicini si
smagliarono, e la rotta divenne in poco tempo universale. Si
rattestarono i repubblicani parecchie volte, ma sempre invano,
incalzando vicinamente gl'Inglesi. Entrarono questi poco dopo negli
alloggiamenti nemici sulla collina. Intanto il colonnello Washington,
eseguendo gli ordini del capitano generale, si era colla sua cavalleria
condotto dietro le file inglesi, mentre ancora non si erano, dopo la
prima rotta, rimesse negli ordini loro, e molti aveva fatto prigionieri.
Ma, veduta poscia la rotta de' suoi, si ritirō intiero. Alcuni dei
prigionieri gli sfuggirono dalle mani; gli altri condusse seco al campo,
dove si raccozzō con Greene. Questi dopo la sconfitta si era ricoverato
a Gun-Swamp a cinque miglia da Hobkirk, dove fece testa, ed attese
alcuni dė a raccorre i fuggiaschi, ed a riordinare l'esercito. Questa fu
la battaglia di Hobkirk, la quale si combattč addė 25 di aprile. Lord
Rawdon, essendo al di sotto in cavalli, ed avendo fatto non leggiera
perdita nella battaglia, in luogo di seguitar Greene, si era riparato di
nuovo dentro le mura di Cambden. Quivi avrebbe voluto fermar le stanze,
e ciō tanto pių volentieri ch'ebbe ricevuto un rinforzo di genti sotto
la condotta del colonnello Watson. Ma ebbe gli avvisi, che gli Americani
levatisi a romore inondavano da ogni parte il paese; che giā il Forte
Watson aveva pattuito; e quei di Granby, di Orangeburgh e di Motte erano
stretti d'assedio, dei quali quest'ultimo non era di poca importanza per
esser posto presso la congiunzione dei due fiumi Congaree, e Santee, ed
essere una notabile riposta di munizioni. Queste sinistre novelle
operarono di modo nella mente del capitano britannico (imperciocchč
tutti quei Forti erano posti alle sue spalle), che si risolvette ad
abbandonare Cambden, ed a ritirarsi pių sotto verso Charlestown. La
quale risoluzione mandō ad effetto il giorno nove di maggio. Uguagliō al
suolo le fortificazioni, trasportō in salvo tutte le artiglierie e le
bagaglie, condusse seco le famiglie di quei leali, che per essersi
ardentemente scoperti pel Re, erano in maggior odio venuti de'
repubblicani. Arrivō tutto l'esercito a Nelson's-ferry sulle sponde del
fiume Santee il giorno 13 dello stesso mese. Quivi avendo inteso,
essersi gli Americani fatti padroni di tutti i Forti, che sopra abbiam
nominato, levate le tende, indietreggiō vieppių, ed andō a porre il
campo a Eutaw-Springs.

Greene veduto, che Rawdon, ritiratosi nelle parti disottane della
provincia, si era levato del tutto dal pensiero di difendere le
superiori, pose l'animo a voler conquistare i porti di Ninety-six, e di
Augusta, che soli vi si mantenevano in nome del Re. Erano giā questi due
Forti assediati dalle milizie condotte dai colonnelli Pickens, e Clarke.
Accostava Greene l'esercito alle mura di Ninety-six, e postosi intorno
procedeva tosto a farvi intensissimamente lavorare all'oppugnazione. Nel
che con grandissima laude si adoperō il colonnello Kosciusko, giovane
polacco, desiderosissimo di veder bene di quella causa d'America. Eravi
dentro, come castellano, il colonnello Cruger. Nel medesimo tempo
Pickens campeggiava strettamente la Terra di Augusta, dentro la quale
con non poca industria e valore si difendeva il colonnello Brown, che
n'era conestabile. L'una e l'altra piazza erano molto forti, e ci voleva
assai tempo per soggiogarle. Ma lord Rawdon, al quale incresceva il
venir privo di quelle, e molto pių il perdere le guernigioni, che le
difendevano, avendo anche ricevuto in questo mezzo un rinforzo di tre
reggimenti poco prima arrivati dall'Irlanda a Charlestown, si metteva in
via per andare a disalloggiar il nemico da quelle Terre, e
principalmente da quella di Ninety-six; perciocchč non avendo
deliberazioni, se non difficili, e pericolose, amō meglio attenersi al
partito pių generoso. Strada facendo gli pervennero le novelle della
perdita di Augusta, la quale combattuta forte da Pickens, e non avendo
rimedio, si era arresa all'armi del congresso. Il qual caso fu all'animo
suo un nuovo stimolo per conservare Ninety-six. Greene, riscaldando ogni
ora pių la nuova dell'avvicinarsi di Rawdon, conobbe ottimamente, che la
qualitā, ed il numero de' suoi soldati non erano di tal fatta, che
potessero resistere, quando assaltati fossero nel medesimo tempo e dalla
guernigione di Ninety-six, che saltasse fuori, e dai soldati freschi e
desiderosissimi di gloria, che incontro gli venivano. Da un altro canto
l'abbandonar l'assedio, prima che avesse tentato qualche onorata fazione
contro la piazza, gli pareva troppo vituperevole partito. Per la qual
cosa, sebbene i lavori dell'oppugnazione non fossero ancora a quel
termine condotti ch'era necessario, e che malgrado, che giā avesse
sboccato nel fosso, e si fosse colle zappe avvicinato ad un bastione,
tuttavia le fortificazioni rimanevano pressochč intiere, si determinō a
voler dar la battaglia alla Terra. Poco sperava in quella condizione di
cose di poterla conquistare. Ma confidava almeno di potersene andare in
modo, che le armi americane ricevessero minor percossa nella
riputazione. Fu battuta con grande impeto la Terra dagli Americani, e
con ugual valore difesa dagl'Inglesi. Ma, veduto Greene, che non
profittava cosa nissuna; che per lo contrario molti de' suoi erano morti
dalle artiglierie nei fossi non ancora appianati, fatto suonare a
raccolta, gli ritirō agli alloggiamenti. Poco dopo la ributtata, essendo
giā vicino Lord Rawdon, stendava, e si ritirava, perseguitandolo i reali
inutilmente, al di lā dei fiumi Tigre, e Broad. Il capitano del Re
entrato in Ninety-six, ed attentamente esaminata la qualitā dei luoghi,
venne in questa sentenza, che la Terra non si potesse tenere. E perciō,
messosi di nuovo in cammino, e procedendo verso le parti pių basse della
Carolina, andō a porsi con tutte le sue genti a Orangeburgh. Veniva
Greene, fatto ardito dalla ritirata di Rawdon, per annasarlo in questa
ultima cittā. Ma trovatolo grosso, ed acconciamente alloggiato dietro le
giravolte del fiume, si ristč, ed andō a metter campo sulle alte colline
del Santee. Sopraggiunse quindi la stagione caldissima e malsana; e
nacque per essa quella cessazione dalla guerra, alla quale la rabbia
degli uomini per sč stessa non avrebbe voluto consentire.

Sospese in tal modo le ire guerresche, si accesero vieppių le civili, e
queste furono molto pių dagl'Inglesi, siccome perdenti, esercitate, che
non dagli Americani. Tra gli altri successe un caso molto
compassionevole, e che a grandissima rabbia ebbe tutta l'America
concitato, specialmente i Caroliniani; e questo fu una esecuzione, che
fecero i reali contro di un gentiluomo benissimo nato, e di ottimi
costumi fornito. Era il colonnello Isacco Hayne stato ardentissimo
nell'americana impresa, ed a' tempi dell'assedio di Charlestown aveva
militato sotto le insegne di una banda paesana a cavallo. Venuta poi
quella cittā in poter dell'esercito regio, Hayne, non bastandogli
l'animo di abbandonar la propria famiglia, la quale tenerissimamente
amava, per andarsene in istrani luoghi cercando rifugio contro la rabbia
dei conquistatori, e conoscendo, che ad altri uffiziali americani era
stata concessa la facoltā di rimanersene quieti alle case loro, purchč
dessero la fede di non offendere gl'interessi del Re, se ne venne in
Charlestown, ed ivi si constituė volontariamente presso i generali
britannici prigioniero di guerra. Ma questi, ai quali non era ascoso,
quanto fosse l'ingegno suo, e quanta l'autoritā, ch'egli esercitava
presso i popoli, desiderarono di averlo del tutto in poter loro, e non
vollero riceverlo in quel grado, ch'era venuto a domandare. Gli fecero
perciō intendere, ch'egli aveva a diventare suddito britannico, ovvero
ad essere in istretta prigione rinchiuso. Questo avrebbe Hayne potuto
sopportare; ma non gli sofferė l'animo d'essere dalla sua moglie, e da'
suoi figliuoli sė lungo spazio disgiunto, e tanto meno, quanto che
sapeva, che infuriava fra di essi il vaiuolo, dal quale eziandio furono,
poco dopo, quella, e due di questi ad immatura morte condotti. Nč gli
sfuggiva, che se non consentisse alla inchiesta britannica, ne sarebbero
state le proprietā sue dalle sfrenate soldatesche poste a ruba ed a
sacco. Nella durissima alternativa l'amor di padre e di marito tanto in
lui operarono, che consentė a rivestirsi della qualitā di suddito
inglese. Solo pregō, non potesse venir obbligato a combattere coll'armi
in mano contro i suoi; la qual cosa gli fu dal generale inglese
Patterson, e dal Simcoe, sovrantendente di polizia in Charlestown,
costantemente promessa ed affermata. Ma primachč si fosse al pericoloso
passo risoluto, se n'era a trovar il dottor Ramsay andato, quegli, che
scrisse poi la storia della rivoluzione d'America, pregandolo, gli fosse
in ogni caso avvenire testimonio, che non intendeva a patto nissuno la
causa dell'America abbandonare. Sottoscritta la obbligazione di leanza,
fu lasciato ritornare alle case sue. Intanto essendosi vieppių la guerra
riscaldata da ambe le parti, e gli Americani, che erano stati debellati
e vinti, riavutisi e comparsi essendo di nuovo pių arditi che prima in
sui campi, i capitani del Re nulla curando la promessa fatta all'Hayne,
gl'intimarono, pigliasse le armi, seco loro si congiungesse, andasse a
combattere quelle nuove teste di repubblicani. Non volle. Arrivarono
poscia nel paese i soldati del congresso; gli abitatori del suo
distretto si sollevarono, lo elessero a capitano loro. Non credendosi
egli pių oltre obbligato a serbar quella fede agli altri, che gli altri,
siccome gli pareva, non avevano voluto serbar a lui, consentė alle
voglie dei suoi terrazzani, e vestė di nuovo quelle armi, che la
necessitā gli aveva fallo deporre. Venne poscia coi corridori ad
infestar la contrada attorno Charlestown, dove, incappato in un agguato
tesogli dai capitani del Re, fu preso, condotto nella cittā, e gettato
in fondo di una oscura e schifa prigione. Fu dannato a morte dal lord
Rawdon e dal colonnello Balfour, comandante di Charlestown, e ciō senza
niuna forma di giudiziale processo. La qual cosa parve a tutti, qual era
veramente, non solo enorme, ma barbara; imperocchč perfino ai disertori
siano concesse le solite forme dei processi, e le difese; dal qual
benefizio solo le spie sono state dalle leggi della guerra escluse.
Tutti, e repubblicani, e reali per le virtų sue il compassionavano, e
voluto avrebbero salvargli la vita. Nč solo nei desiderj vani si
contennero; chč anzi molti fra i leali, e lo stesso governatore per
parte del Re venuti in presenza di Rawdon con grandissime instanze
intercedettero in favor del condannato. Le gentildonne di Charlestown
con ogni maniera di pių umili, e di pių efficaci parole scongiurarono,
gli fosse condonato. I figliuoli suoi ancor fanciulli con orrevole
accompagnatura de' pių prossimi parenti, conciossiachč il crudel morbo
avesse testč la madre di questa vita tolta, tutti sordidati e vestiti a
bruno, ginocchioni si appresentarono avanti Rawdon, supplichevolmente
della vita dell'infelice padre addomandandolo. Tutti i circostanti con
dirotte lagrime secondavano gli effetti dei pietosi preghi. Rawdon e
Balfour non vollero a patto nissuno mitigare la severitā del giudizio.
Vicino Hayne all'essere condotto all'ultimo passo fe' venire al cospetto
suo il suo figliuolo primogenito, allora in etā di tredici anni
constituito, gli rimesse certe scritture da esser porte al congresso;
poi gli disse; _tu verrai al luogo del mio supplizio; lā riceverai il
corpo mio, e farailo interriare nella sepoltura dei nostri maggiori._
Menato al patibolo, preso con affettuose parole l'ultimo congedo dai
dolenti amici, che gli stavano intorno, incontrō la morte con quella
stessa costanza, colla quale era vissuto. Fu egli del pari dabben uomo,
amorevole padre, benvogliente cittadino, valoroso soldato. E certo se le
smoderatezze de' principi, o l'impazienza dei popoli rendono qualche
volta inevitabili le rivoluzioni negli Stati, bene č da deplorarsi, che
le prime e principali vittime ne siano per lo pių i migliori, i pių
ragguardevoli, i pių onorandi cittadini. Preso questo crudel supplizio
d'un uomo tenuto in sė gran concetto, onde tutta la cittā rimase
intenebrata, e pregna di vendetta, se ne partė Lord Rawdon alla volta
dell'Inghilterra. Chechč si debba della giustizia di quest'atto dei
capitani britannici pensare (abbenchč in ogni tempo l'estrema giustizia
sia stata riputata estrema ingiustizia), essendo esso stato tratto ad
esecuzione, allorquando le cose loro giā erano in tanta declinazione,
parve alla maggior parte piuttosto uno sfogo di un nemico aontato dalle
perdite, che l'effetto di una giusta legge. Fieramente ne adirarono gli
Americani, e quegli odj, che giā sė acerbi erano, vieppių si
rinfuocolarono. Gli uffiziali di Greene gli addomandarono, usasse le
rappresaglie, protestando di esser pronti a sottomettersi a tutte le
conseguenze, che ne sarebbero nate. Perilchč ei mandō fuori un bando,
col quale minacciō di rappigliarsi della morte di Hayne sulle persone
degli uffiziali britannici, che gli verrebbero alle mani. Cosė la
guerra, giā di per sč stessa tanto crudele, la diventava ancor di
vantaggio per le tracotanti ire degli uomini.

Greene in questo mezzo tempo non era stato ozioso nel suo campo sulle
colline del Santee; chč anzi con ogni industria si era affaticato nel
rifar genti, e con ispessi armeggiamenti le veterane confermare, le
nuove ammaestrare nell'arte delle fazioni militari. Nč la sua diligenza
era rimasta senza effetto. Fatte venire al suo esercito le bande paesane
dei contorni, venne a raccozzare un novero di un esercito giusto, ottima
gente, ed infiammatissima contro gl'Inglesi. Diventato poderoso, ed
essendosi giā in sull'entrar di settembre rinfrescata la stagione, si
determinō ad andare ad assalir gl'Inglesi, e cacciargli del tutto da
quelle poche Terre, che tuttora possedevano nella Carolina fuori della
cittā di Charlestown. Fatta adunque una grande aggirata all'insų,
passava il fiume Congaree, e poscia scendeva a gran passo sulla destra
riva, spingendosi per la diritta con tutto l'esercito contro gl'Inglesi,
i quali sotto la condotta del colonnello Steewart avevano posto il campo
loro a Macord's-ferry, luogo situato presso la congiunzione di quel
fiume medesimo col Santee. I regj intesa la mossa di Greene, vedendosi
venir all'incontro un nemico cosė grosso, e fornitissimo massimamente di
corridori, e trovandosi troppo lontani da Charlestown, donde traevano le
provvisioni, abbandonato Macord's-ferry si ritirarono pių sotto
Eutaw-springs, dove attendevano ad affortificarsi. Gli seguitō Greene, e
ne nacque gli otto di settembre la battaglia di Eutaw-springs. Aveva il
capitano del congresso indrappellato le sue genti, dimodochč la
vanguardia fosse composta delle milizie delle due Caroline, e la
battaglia di stanziali caroliniani, virginiani e marilandesi. Il
colonnello Lee colla sua legione proteggeva il fianco diritto, ed il
colonnello Henderson il sinistro. Il colonnello Washington co' suoi
cavalli, ed i Delawariani seguitavano alla coda. Questi, come schiera di
sovvenimento, dovevano fare spalle alle prime in caso di rotta. Le
artiglierie procedevano a fronte delle due prime schiere. Il capitano
inglese arringō i suoi in due file, la prima delle quali era difesa
sulla dritta dal rivo Eutaw, e sulla stanca dalle vicine selve; la
seconda, quale schiera di riscossa, si era fatta attelare sopra di un
poggio per guardar la strada per a Charlestown. Si mescolarono dapprima
i corridori dell'una e dell'altra parte. Poscia, ritiratisi dietro gli
altri, si appiccō la zuffa molto aspra tra le genti di pių grave
armatura. Si pareggiō buona pezza la battaglia; ma finalmente le milizie
caroliniane, cedendo il luogo, disordinate si ritirarono. Quella parte
delle genti regie, che formavano la sinistra ala della prima fila,
lasciati i luoghi loro, gli tenevano dietro. Il che fu cagione, che un
poco si scompigliarono gli ordini, e non poterono combattere di
compagnia coll'altra parte della fila. Si giovarono tosto i repubblicani
del fallo commesso dai reali. Greene si spinse innanzi colla seconda
schiera, e gli assalė con sė grande e forte animo, che incontanente gli
ruppe e fugō. Per accrescere la rotta, ed impedire agl'Inglesi, che non
si riordinassero, Lee co' suoi cavalli, girato loro all'intorno sul
sinistro fianco, gli assaltō alle spalle. Allora non vi fu pių modo
alcuno allo scompiglio, ed alla fuga dell'esercito britannico. La destra
ala perō manteneva tuttavia la battaglia. Ma Greene operō di modo, che
fu ferita da fronte molto aspramente dagli stanziali marilandesi e
virginiani, e da fianco dallo squadrone del Washington. Tutti allora
disordinati andarono in fuga. Cosė tutto l'esercito regio, voltate le
spalle, e cogli ordini scomposti, si ritraeva verso gli alloggiamenti.
S'erano gli Americani giā fatti padroni di alcune artiglierie, avevano
presi molti prigionieri, e parevano essere intieramente in possessione
della vittoria. Ma gli eventi della guerra dipendono troppo spesso dal
voler della fortuna; ed i soldati, che sono con ottima disciplina
informati, sanno sovente in mezzo al disordine rannodarsi e ricuperar
quello, che giā parevano avere irrevocabilmente perduto; del che se ne
vide nella presente battaglia un manifesto esempio. I regj in mezzo a
tanto perturbamento degli ordini loro si gettarono dentro ad una grossa,
e bene fondata casa, e lā rattestatisi facevano una disperata difesa.
Altri si raccozzarono dentro una folta e pressochč impenetrabile
boscaglia, ed altri dentro di un giardino impalizzato. Quivi si rinnovō
la battaglia pių sanguinosa che prima. Fecero gli Americani tutto ciō,
che per valenti soldati si potč per isbarbar il nemico da quei nuovi
posti. Diedero la batteria con quattro cannoni alla casa; Washington
sulla dritta si sforzō di entrare nella boscaglia, Lee nel giardino.
Tutto fu nulla; vi si difesero gl'Inglesi sė valorosamente, che ne
fecero tornare indietro con grave danno i repubblicani. Il colonnello
Washington istesso ne fu ferito e fatto prigioniero. La pressa,
l'abbattuta e la mortalitā furono grandi, principalmente presso la casa.
Steewart intanto, avendo riordinata la sua ala dritta, la spinse avanti,
e fattala girare a stanca, urtō all'improvviso i soldati di Greene sul
loro sinistro fianco. La qual cosa vedutasi dal generale americano,
siccome pure la strage de' suoi, che la magione assaltato avevano,
disperato di poter pių spedire questo nodo, fe' suonar a raccolta, e
ritirō le sue schiere ai primi alloggiamenti, poche miglia distante dal
campo di battaglia. Perchč si sia ritirato sė lungo spazio, lo
attribuisce alla mancanza delle acque. Condusse seco da cinquecento
prigionieri, e tutti i suoi feriti, eccetto quelli, che si trovarono
troppo vicini alle mura della casa. Perdč due cannoni. Gl'Inglesi se ne
stettero tutto il giorno negli alloggiamenti loro. La notte, levatisi da
quel campo, andarono a porsi pių sotto a Monk's-corner. Scrivono gli
Americani, avere i reali per la fretta sparsi a terra i liquori
spiritosi, e rotto e nascosto nelle fonti di Eutaw molte armi. Perdč
Greene in questo fatto tra feriti, morti e prigionieri meglio di
seicento soldati; Steewart, noverando anche gli smarriti, molti pių. Fu
grande il valore mostrato in questa giornata dai repubblicani, i quali
impazienti diventati di battaglia manesca, tosto ne vennero alle
bajonette, l'uso della quale arme, se tanto temettero ne' principj della
guerra, ora fatti pių arrisicati facevano, che altri lo temesse. Rese il
congresso immortali, e pubbliche grazie ai combattitori della giornata
di Eutaw-springs, e presentō con uno stendardo conquistato, ed una
medaglia d'oro il generale Greene. Poco tempo dopo, ricevuti alcuni
rinforzi, seguendo con molto ardore la fortuna vincitrice, scendč nelle
parti pių basse incontro agl'Inglesi, e mostratosi nelle vicinanze di
Monk's-corner e di Dorchester fece di modo, ch'eglino, impotenti al
resistere, si rintanarono del tutto dentro la cittā di Charlestown. Solo
facevano correre la contrada intorno dai loro speculatori, e foraggieri;
ma perō non si allargavano molto, perchč Greene prevalendo soprattutto
di soldati leggieri gli frenava, e, correndo pel paese, disturbava le
vettovaglie. In questo modo fu posto fine alla meridional guerra, e
Greene dopo una lunga ed aspra contesa, e con molta maestria di guerra
ricuperō alla lega tutte le due Caroline e la Giorgia, solo eccettuate
le due cittā capitali dell'una e dell'altra provincia, le quali tuttavia
obbedivano agl'Inglesi in un coi territorj pių vicini alle mura. Tali
furono i frutti della risoluzione presa da lord Cornwallis a Wilmington
di portar le armi sue contro la Virginia. Ma molta lode si debbe a
Greene, il quale venuto, scambiando Gates, al governo dell'esercito del
mezzodė, quando le cose vi erano non solamente in declinazione, ma quasi
disperate, le ristorō di modo coll'attivitā sua, coll'ingegno e
coll'ardire, che i suoi, da vinti diventarono vincitori, i popoli
sfiduciati confidentissimi, e la fortuna inglese testč sė promettente
non trovō altro scampo, se non dentro le mura di Charlestown. E se fu
valoroso capitano, si mostrō del pari integro cittadino, uomo gentile e
cortese, amorevole amico. Ei fu tale che superō l'invidia colle sue
virtų, e giovando alla patria sua, ed ogni cosa governando, e massime sč
stesso, con mirabile modestia, fu degno che la fama trasmettesse
immaculato il suo nome alla posteritā.

Ma nella Virginia iva Arnold mettendo a sacco, ed a ruba sė le cose del
pubblico, come quelle dei privati, quasi che volesse al tradimento
accoppiare la crudeltā. La qual cosa, siccome da noi giā si č notato, ad
altro fine non era stata dai Capi britannici ordinata, se non se per
cooperare coll'armi di Cornwallis nelle Caroline, e per turbare e
dividere i disegni, e le armi del nemico. Imperocchč lo stabilire alla
divozione del Re la Virginia con sė poche genti, non era cosa che si
potesse non che eseguire, sperare. Ma intanto la fortuna dimostratasi
contraria a Cornwallis, posto avea Arnold in un grandissimo pericolo, e
giā le milizie virginiane levandosi a romore tutto all'intorno lo
avevano costretto ad abbandonare la campagna, ed a ritirarsi di tutta
carriera a Portsmouth, dove attendeva a fortificarsi. Da un altro canto
Washington, che stava continuamente in orecchie, conoscendo, quanto gli
Americani desiderassero il sangue del traditore, aveva fatto il pensiero
di serrarlo per terra e per mare, dimodochč non gli potesse sfuggire
dalle mani. A questo fine aveva speditamente mandato alla volta della
Virginia il marchese de La-Fayette con dodici centinaia di fanti
leggieri; ed anche operō di modo coi Capi delle forze francesi
nell'Isola di Rodi, che questi fecero uscire un'armata di otto navi di
fila, perchč andassero a serrare il passo ad Arnold nel Chesapeack. Ma
gl'Inglesi avendo avuto pronto avviso della cosa, salparono dalla
Nuova-Jork con otto somiglianti navi sotto la condotta dell'ammiraglio
Arbuthnot, ed incontrarono i Francesi presso il capo Enrico. Ne seguė
una grossa affrontata, in cui le due armate ricevettero a un dipresso
uguale danno. Questi ultimi perō ne furono costretti ad abbandonar
l'impresa loro, e di ritornarsene all'Isola di Rodi. Il che uditosi da
La-Fayette, il quale giā era giunto in Annapoli di Marilandia, se ne
andō di lā a capo d'Elk. Cosė scampō Arnold da un grave pericolo. A
questi dė i capitani del congresso avevano mandato un trombetto, o
caporale, o sergente, ch'ei si fosse, al mastro padiglione d'Arnold per
ivi fornirvi alcuna bisogna appartenente all'esercizio della guerra.
Porta la fama, che avendogli il traditore chiesto, che cosa avrebbero di
lui fatto, se preso l'avessero, colui gli desse questa subita risposta:
_Se t'avessimo pigliato quella gamba, che ti fu guasta, quando stavi ai
soldi della repubblica, l'avremmo seppellita con ogni dimostrazione
d'onore; il rimanente del corpo tuo l'avremmo impiccato._ Clinton,
conosciuto il pericolo, che aveva portato Arnold, e dubitando, che i
confederati non ottenessero un'altra volta quello, che ora avevano
tentato invano, mandō tosto in soccorso suo il generale Phillips con due
migliaia di soldati. Accozzatisi insieme Phillips e Arnold, di nuovo
corsero la provincia, depredando ed ardendo ogni cosa. A Osborn
distrussero un numeroso navilio con molti ricchi arnesi, e merci,
massime tabacco. Il Barone di Steuben, il quale governava i
repubblicani, avendo poche genti, non era abile al resistere. In fine
arrivava il marchese co' suoi, e colla presenza sua ebbe preservato la
ricca cittā di Richmond. Quivi perō gli fu forza prospettar l'incendio
della cittā di Manchester, posta sulla destra riva del fiume James,
rimpetto a Richmond, alla quale i regj a bello studio avevano appiccato
il fuoco. Ma la guerra, finora vaga e sparsa, giā si volgeva ad un solo
e determinato fine. Aveva Phillips ricevuto le novelle, che Cornwallis
si avvicinava, e giā era presso ad arrivar a Pietroburgo. La-Fayette
anch'egli aveva avuto fumo di quello, che succedeva. Per la qual cosa
l'uno e l'altro capitano si affrettavano per arrivare, prima delle genti
ritornate dalla Carolina, a Pietroburgo; il primo per ivi congiungersi
con Cornwallis, il secondo per questa congiunzione impedire. Prevalsero
gl'Inglesi, e posto piede dentro la Terra vi si alloggiarono. Quivi
Phillips assalito da mortal febbre passō di questa vita con infinito
desiderio de' suoi, che molto per la perizia nelle cose militari il
riputavano. Arrivō Cornwallis, dopo d'aver corso con infinito disagio
trecento miglia, a Pietroburgo, e si recō in mano il governo di tutte le
genti. L'esser la Virginia fatta sede della guerra molto rinvergava coi
disegni, che i ministri britannici avevano fatto sopra di questa
provincia. Tostochč pervennero in Inghilterra le novelle della vittoria
di Guilford si erano i ministri fatti a credere, che le due Caroline
fossero intieramente ridotte nella potestā del Re, e che poco pių vi
rimanesse a fare altro, che ordinarvi il consueto reggimento civile. Non
dubitavano, che quello a che le armi di Cornwallis avevano aperta la
strada, non fossero i buoni ordini per compire. Soprattutto un
grandissimo fondamento facevano sui leali, siccome quelli, che malgrado
tant'infelici sperimenti, e tante false speranze molto tuttavia se ne
stavano alle baie, ed alle novelle dei fuorusciti soliti sempre a
confortarsi cogli aglietti. Pertanto coll'opera di questi leali, col
romore delle vittorie di Cornwallis, e con pochi presidj, che
intendevano di lasciare qua e lā ne' luoghi pių acconci, avevano
speranza, che i libertini delle Caroline sarebbero stati impediti dal
tentar cose nuove, e che queste due province sarebbero nella pristina
obbedienza raffermate. Rispetto poi alla Virginia, siccome dall'un de'
lati ella č molto frequente di grossi e profondi fiumi, e di golfi
mediterranei, e dall'altro credevano, che colle navi mandate nell'acque
d'America dall'ammiraglio Rodney dalle Antille, avrebbero potuto la
navale superioritā in quelle medesime acque conservare, cosė dubbio
alcuno non avevano, ch'ella si potesse, se non intieramente conquistare
e soggiogare dall'armi del Re, almeno sė fattamente molestare, e nelle
sue viscere stesse percuotere, che molto ne increscesse agli Americani,
ed affatto inutile diventasse alla lega. A questo fine avevano
disegnato, che i capitani da terra scegliessero un luogo comodo sulle
spiagge virginiane, e con ogni maggior diligenza lo affortificassero,
perchč potesse diventare un posto sicurissimo contro le offese del
nemico. Con questo, e colle prepotenti armi marittime stimavano di
diventare del tutto padroni della Virginia; e da un'altra parte per le
sopra narrate cagioni erano confidentissimi dell'intiera possessione
delle Caroline, siccome pure della Giorgia. Nč temevano per queste
ultime gl'insulti delle armi navali nemiche, essendo le spiagge loro
importuose, e quei pochi porti pių comodi che vi sono, trovandosi in
mano dei soldati del Re. In questo stato di cose, essendo padroni delle
quattro ricche province poste a mezzodė, siccome anche di quell'altra
non meno ricca, che opportuna pei porti, della Nuova-Jork, opinavano,
che gli Americani si sarebbero finalmente dati vinti per istracca, o che
anche si sarebbe potuto la guerra offensiva proseguire. Cosė
argomentavano, non sapendo ancora, che le armate inglesi sulle spiagge
dell'America erano non che al di sopra, al di sotto: che le Caroline in
luogo di essere in balėa del Re, erano tornate quasi intieramente
all'obbedienza del congresso; e che se veramente Cornwallis era arrivato
nella Virginia, lā era giunto piuttosto, nonostante il fatto di
Guilford, in sembianza di vinto, che di vincitore.

Intanto Cornwallis, avendo soprasseduto alcuni giorni a Pietroburgo, e
ricevuto un rinforzo di parecchie centinaia di soldati mandatigli dalla
Nuova-Jork da Clinton, deliberō di passare il fiume James, e di correre
le parti pių interne della Virginia. Poco timore aveva, che a quei dė i
confederati se gli potessero opporre, essendo le forze loro parte
deboli, parte disgiunte. Poichč il Barone di Steuben alloggiava nelle
parti superiori della provincia, il marchese nelle inferiori, ed il
generale Wayne, il quale era in via cogli stanziali della Pensilvania,
era tuttavia ancor lontano. Per la qual cosa il capitano britannico
varcō facilmente il fiume a Westover, essendosi il marchese ritirato
dietro il Chickahomini. Di lā mandō una banda a pigliar possessione di
Portsmouth, dove venivano i leali, e quei, che volevano parer tali, a
promettere obbedienza al Re. Egli poi foraggiava largamente nella contea
di Hannover. Ivi ebbe avviso, che molti fra i pių riputati uomini del
paese avevano fatto un convento a Charlotteville per ivi accordare tra
di loro alcune bisogne dello Stato; e che il Barone di Steuben si era
posto alla punta di Fork, che č un luogo situato presso la diramazione
del fiume James tra la Fluviana e la Rivana, e che vi aveva in custodia
buona quantitā di armi e di munizioni. Queste cose lo mossero, oltrechč
la contrada per non avere ancor sentito le armi inglesi era abbondante
di ogni cosa, prima che tentasse altre fazioni, di fare quelle di
Charlotteville, e della punta di Fork. Commetteva la prima a Tarleton,
la seconda a Simcoe. L'una e l'altra ebbero felice fine. Arrivō il
primo, per aver marciato senza resta, e di buono andar di galoppo, sė
improvviso in quella cittā, che pose le mani addosso a molti deputati, e
s'impadronė di una notabile quantitā di fornimenti sė da guerra che da
bocca. Ma quello, che pių gli premeva di avere in poter suo, non potč
arrestare, e questi fu Tommaso Jefferson, il quale veduto dalle sue case
venir gli uomini d'armi inglesi, si pose in salvo, non senza perō aver
fatto prima sgomberare, con molta fatica e propria e de' suoi, a luoghi
sicuri buona copia d'armi e di munizioni. E se Tarleton si era della
benignitā degli altri suoi commilitoni doluto, nissuno potč dolersi
della sua; imperciocchč da rapace ed insolente, rapacissimo ed
insolentissimo diventato, niuna cosa avendo nč santa, nč sicura, le
rapiva e profanava tutte quante. Dall'altro canto Simcoe si era,
camminando pių che di passo, approssimato a Steuben. Questi non so per
quale ubbėa, perciocchč avrebbe potuto difendersi agevolmente, ma certo
con precipitoso consiglio si ritirō prestamente. Non potč perō fare in
modo, che l'Inglese nol sopraggiungesse, e tagliasse a pezzi una parte
del suo retroguardo. Quando Tarleton e Simcoe furono ritornati al campo,
Cornwallis, camminando in una contrada fertile e ricca, mosse l'esercito
a Richmond, e poco poscia a Williamsburgo, cittā capitale della
Virginia. I suoi corridori perō non potevano pių foraggiare e buscar
alla libera; perciocchč La-Fayette congiuntosi con Steuben, e cogli
stanziali pensilvanesi condottigli da Wayne, era diventato sė grosso,
che gl'incalzava vicino, e gli opprimeva, se si sbrancavano. In questo
tempo pervennero a Cornwallis ordini da Clinton, perchč gli mandasse
alla Nuova-Jork una parte delle sue genti, sepperō non avesse allora per
le mani alcuna impresa d'importanza. Aveva Clinton avuto lingua
dell'approssimarsi dei confederati, e dubitava di qualche gran nembo,
che gli venisse scoccare addosso. Perciō temeva della Nuova-Jork,
dell'Isole degli Stati, e Lunga, per difender le quali egli era troppo
debole. Cornwallis, per mandare ad effetto le commissioni del capitano
generale, avviō le sue genti verso le rive del fiume James, per poscia,
varcato che lo avesse, recarsi a Portsmouth, dove avrebbe i richiesti
soldati imbarcato per alla Nuova-Jork. Ma siccome instava ferocemente
alle spalle il marchese de La-Fayette, gli fu mestiero fare un po' di
fermata sulla sinistra riva del fiume, e pigliar ivi un forte luogo,
affine di arrestar l'impeto del marchese, e dar tempo a' suoi,
trasportassero sull'altra riva le armi, le munizioni e le bagaglie. Pose
adunque gli alloggiamenti poco lungi dal fiume in luogo forte, avendo
sulla dritta uno stagno e nel mezzo, e sulla stanca paludi. Intanto la
vanguardia americana guidata da Wayne si era avvicinata. Gl'Inglesi
mandarono avanti spie, perchč facessero credere agli Americani, che giā
il grosso delle genti del Re avevano passato il fiume, e che solo
rimaneva sulla sinistra un debole retroguardo consistente nella legione
britannica, ed alcuni fanti. Ossiachč i repubblicani si lasciassero
pigliare a questo tranello, ovvero che si lasciassero troppo trasportare
al valor loro, diedero dentro, ed assalirono con molta furia i reali.
Giā gli stanziali della Pensilvania guidati da Wayne avevano passato la
palude, e fieramente incalzavano l'ala sinistra dei reali; e nonostante
che questi fossero assai pių numerosi, sostenevano perō i primi la
battaglia con molto valore. Ma intanto si erano gl'Inglesi, oltrepassato
lo stagno, spinti contro l'ala sinistra, e, fugatala facilmente,
perciocchč erano milizie, si mostrarono sul fianco sinistro di Wayne.
Nel medesimo tempo, distendendosi sulla sinistra loro oltre la palude,
avevano spuntato il suo fianco destro, e facevano le viste di volerlo
accerchiare da ogni banda. La qual cosa, vedutasi dal marchese, ordinō
tosto a Wayne, si tirasse indietro. Il che fece egli, lasciando perō due
bocche da fuoco in poter del nemico. La-Fayette soprastette buona pezza
a Green-springs per raccorre i suoi. Cornwallis se ne tornō a' suoi
alloggiamenti. Non potč perseguitare il nemico, perchč era sopraggiunta
la notte, ed il paese era difficile pei luoghi boscati e paludosi.
L'indomani prima del far del dė ordinō a' suoi cavalli, seguitassero il
marchese, e, noiandolo alla coda, gli facessero tutto quel male, che
potessero. Il che eseguirono con niun altro effetto, che quello
d'intraprendere alcuni de' suoi soldati, ch'erano rimasti indietro.
Forsechč, se Cornwallis avesse spinto il giorno seguente alla battaglia
tutto il suo esercito contro i repubblicani, gli avrebbe condotti ad un
totale sterminio. Ma molto gli stava a cuore il recarsi prestamente a
Portsmouth, per ivi, giusta i comandamenti di Clinton, imbarcar le genti
per alla Nuova-Jork. Varcato con tutte le sue genti il fiume, giunse
Cornwallis a Portsmouth, e fatta una diligente considerazione dei
luoghi, trovō, che a patto nessuno non vi si poteva fare un
alloggiamento, che forte fosse, e tutti quei disegni riempisse, che vi
aveva fatto sopra il generale Clinton. Intanto si adoperava
diligentemente ad imbarcar le genti. Gli pervennero in quel mentre nuove
commissioni da Clinton, che recavano, ritornasse a Williamsburgo,
ritenesse le genti, fortificasse invece di Portsmouth il posto di
Old-point-comfort, perchč avesse in qualunque caso un sicuro ricetto.
Della quale novella risoluzione del capitano generale fu cagione dall'un
canto l'aver ricevuto dall'Europa un rinforzo di tremila Tedeschi,
dall'altro il desiderio, che aveva di aver la via aperta per mezzo della
strada di Hampton e del fiume James verso di quella fertile e popolosa
parte della Virginia, ch'č posta tra i due fiumi James e Jork. Ma fatto
esaminare attentissimamente la positura de' luoghi a Old-point-comfort
si trovō, che anche questo era un luogo impertinente a porvi il campo, e
che non poteva meglio di Portsmouth rispondere a quei fini, che si
sarebbero voluti ottenere. Laonde abbandonossi del tutto il pensiero di
porvi le stanze. Ma siccome per le future operazioni della guerra si
voleva ad ogni modo avere un alloggiamento fermo nella contrada mezzana
tra i due fiumi soprannominati, cosė Cornwallis, ripassato con tutto il
suo esercito il James, se ne iva a mettere il campo a Jork-town. Non
potč il marchese noiare il nemico, mentre s'imbarcava, perchč gli
Americani, ch'erano nel suo campo, non vollero consentire a correre pių
sotto sin verso Portsmouth. Egli č Jork-town un borgo posto sulla destra
riva del fiume Jork rimpetto ad un altro pių piccolo chiamato
Glowcester, il qual č fondato sull'opposta riva sopra una punta di
terra, che sporgendo indentro, molto ivi restringe il letto del fiume
assai profondo, e capace di ricevere anche le pių grosse navi da guerra.
Scorre a dritta di Jork-town un rivo paludoso; da fronte, sino alla
distanza di un miglio, il paese č largo e piano; oltre di questo
s'incontra un bosco bagnato a stanca dal fiume, a dritta da un rivo.
Oltrepassato il bosco, la campagna č aperta e coltivata. In questo luogo
Cornwallis attendeva con grandissima diligenza a fortificarsi. Il
marchese, il quale dopo il fatto di James-town si era riparato tra i due
fiumi Mattapony e Pamunckey, i quali altro non sono, che i due rami, che
poscia insieme uniti compongono il fiume Jork, udito delle nuove stanze
prese da Cornwallis, passava un'altra volta il Pamunckey, ed iva a porsi
nella contea di New-Kent; non che avesse in animo di assaltar l'Inglese,
perciocchč a ciō fare era troppo debole, ma per tenerlo a bada, ed
impedirgli l'andare in busca, ed il foraggiare. In tal modo de
La-Fayette, al quale Washington aveva commesso la cura di difendere la
Virginia, con mirabile industria volteggiandosi e tenne a bada
Cornwallis, e lo combattč virilmente, e finalmente lo condusse in luogo,
dove potesse trovar accesso il poderoso navilio di Francia, che fra
breve si aspettava.

Ma se sin qui si era la guerra di Virginia travagliata con varj, ma
deboli accidenti, ora perō quel disegno, il quale doveva con un gran
fatto por fine a tutta l'americana guerra, diventava ogni dė, ed ogni
ora pių vicino al suo adempimento. Erano i Capi della lega in America
informati, che il conte di Grasse colla sua armata, e con un rinforzo di
genti da terra era prossimo ad arrivare, e non s'indugiarono a far tutti
quei preparamenti, che necessarj credettero al poter trar profitto della
prepotente forza, ch'erano per acquistare sė per terra, che per mare. Si
abboccarono a questo effetto a Wither-field Washington e Rochambeau, al
quale abboccamento doveva, secondo l'ordine preso, trovarsi anche
presente il conte di Barras, che governava il navilio francese sorto a
Nuovo-Porto nell'Isola di Rodi; ma quest'ultimo per alcune sue altre
bisogne non potč intervenire. Si accordarono i due capitani di far
l'impresa della Nuova-Jork, e rituffando quel presidio nel mare tor del
tutto agl'Inglesi quel principal nido, che di tanta utilitā era stato
loro cagione in tutto il corso della guerra, ed era tuttavia. Le mosse,
che poscia fecero, furono tutte consentanee a questa deliberazione, e sė
appropriate, che, allorquando fosse giunto in quelle spiagge
l'ammiraglio francese, si potesse subito por mano all'assedio della
cittā. Ne entrō Clinton in tanto sospetto, che per questa sola cagione
aveva, siccome si č detto, voluto rivocare una parte delle genti di
Cornwallis, primachč avesse ricevuto quell'aiuto di Tedeschi. Sperava
Washington di poter condur a buon fine l'impresa della Nuova-Jork,
perchč era confidentissimo, che gli Stati, massime i settentrionali,
soddisfatto avrebbero pienamente alle richieste, che loro erano state
fatte, di fornir ciascuno un determinato numero di soldati. Ma sebbene
avessero in parte adempiuti i desiderj del capitano generale, non
avevano perō mandato al campo tutte quelle genti, che avrebbero dovuto
mandare, in guisa ch'egli, che aveva sperato di aver in questo gran
bisogno un esercito di dodici in quindicimila soldati del paese, non si
trovō ad aver altro, che quattro, o cinquemila stanziali, ed altrettanti
soldati di milizia, od in quel torno. La fazione poi della Nuova-Jork
doveva riuscire assai difficile, avendovi dentro Clinton un forte
presidio di pių di diecimila soldati; e non si poteva ragionevolmente
credere di poterla fornire con sė poca gente. Oltreacciō aveva de Grasse
fatto intendere, che stante gli ordini del suo Re, e gli accordi da lui
fatti cogli Spagnuoli nelle Antille, non avrebbe potuto sulle coste
dell'America rimanere oltre la metā di ottobre; e certamente sė breve
intervallo di tempo non avrebbe bastato ad operare la conquista della
Nuova-Jork. Finalmente si conosceva la ripugnanza, che gli uffiziali di
mare, specialmente francesi, avevano a superar lo scanno per entrar nel
porto di questa cittā. Tutti questi pensieri turbarono la deliberazione
di Washington di assaltar la Nuova-Jork; e considerato, che sebbene a
questa impresa per la pochezza delle sue genti non fosse capace, poteva
perō facilmente, e con molta speranza di prospero successo recarsi
contro Cornwallis nella Virginia, a quest'ultimo partito si appigliō. Ma
perō siccome colle mosse giā fatte aveva fatto nascere nella mente di
Clinton il sospetto, ch'ei volesse recarsi contro la Nuova-Jork, cosė,
malgrado che avesse volto l'animo ad un'altra impresa, volle continuare
a nudrir in quello con altre, e pių vive dimostrazioni il sospetto
medesimo, e ciō a fine, che il capitano inglese non potesse apporsi, e
penetrar nel suo segreto. Per la qual cosa, per condurlo pių
coloratamente nella trappola, scrisse lettere a parecchj de' suoi
capitani, od agli uffiziali civili, nelle quali ei palesava il suo
disegno di voler correre contro la Nuova-Jork, e poi artatamente le ebbe
mandate per quelle vie, dove sapeva, che sarebbero dal nemico
intraprese. La cosa allignava, e Clinton entrava ogni dė pių in gelosia
per quella sua cittā principale, e vi moltiplicava dentro le difese. Nel
medesimo tempo era partito dall'Isola di Rodi il conte di Rochambeau con
cinquemila Francesi, č giā era giunto vicino al fiume del Nort. Si
levava Washington dal suo campo di New-Windsor, ed andava ad incontrarlo
sulla sinistra riva. Accozzatisi insieme ivano i confederati a campo a
Philisburgo, come se correr volessero a Kingsbridge, ed entrar
nell'isola stessa della Nuova-Jork. Vennero poscia a porsi
effettualmente a Kingsbridge, ed andavano bezzicando i posti britannici
or qua, or lā tutto all'intorno dell'isola medesima. Nč contenti a
questo gli uffiziali dei due eserciti accompagnati dagl'ingegneri
andavano continuamente sopravvedendo dai due lati l'isola, raggiustando
carte dei luoghi particolari, e formando piante di diversi posti, e
perfino delle fortificazioni stesse, alle quali si accostarono a tiro
d'artiglieria. Diedero anche voce, che fosse tosto per arrivar al
Sandy-hook il conte di Grasse, e per far parere la cosa pių verosimile,
si erano i Francesi recati verso il Sandy-hook, e verso le coste
prospettanti l'Isola degli Stati, come se avessero disegno di aiutar
l'armata di Grasse a varcar quel passo, e ad entrar nel porto della
Nuova-Jork. Tanto abbondarono con questi tranelli, che piantarono
perfino una batteria alle bocche del fiume Rariton all'indentro del
Sandy-hook. Raccolti tutti questi andari degli alleati, fece Clinton
avviso, che volessero far impeto contro la Nuova-Jork, ed aspettava un
vicinissimo assalto. Ma giā era vicino il tempo, che doveva schiarire
questa posta, e quella benda, che con tant'arte era stata avvolta
intorno agli occhi del capitano britannico, pronta a sciorsi, ed a
cadere. Quando ebbe Washington i certi avvisi, che il conte di Grasse
non era pių lontano dal Chesapeack, alle bocche del qual golfo ei
sapeva, che questi aveva rivolto il cammino, passava improvvisamente il
fiume Crotone, poscia quello del Nort, e traversata a gran passi la
Cesarea, iva ad accamparsi a Trenton sopra la Delawara. Dič perō voce, e
fe' certe finte, che diedero a credere a Clinton, che questo motivo
aveva fatto soltanto per trarlo dalla Nuova-Jork, e combatterlo con
forze prepotenti alla campagna. Clinton, credendosi d'ingannar
l'ingannatore, non uscė. Finalmente avendo il capitano della lega
inteso, giā essere le prue francesi vicine ad afferrare le americane
spiagge, varcata con grandissima celeritā la Delawara, ed una parte
della Pensilvania, comparė improvvisamente a capo d'Elk, che č la testa
del golfo Chesapeack. Un'ora dopo, e ciō se non fu destino espresso del
cielo, fu certamente un maraviglioso appuntamento di bene ordita e
concertatissima impresa, arrivō a piene vele alle bocche del golfo il dė
28 agosto il conte di Grasse con venticinque navi di allo bordo; e non
sė tosto arrivato pose mano ad eseguire quella parte del disegno, che
gli era stata commessa. Bloccava le bocche dei due fiumi James e Jork
colle sue navi armate; questo per tagliare ogni corrispondenza per la
via del mare a Cornwallis colla Nuova-Jork, quello per aprirne una al
marchese de La-Fayette, il quale giā si era recato agli alloggiamenti di
Williamsburgo. A questo ultimo fine dubitando i confederati, che lord
Cornwallis, accortosi di quell'agguato, che gli si andava tendendo tutto
all'intorno, non corresse contro il marchese, ed oppressolo colla
prepotente forza che aveva, non si salvasse verso le Caroline, per non
corrompere la opportunitā con la tarditā, posti in sui legni minori da
tremila soldati, molto buona e forbita gente, sotto la condotta del
marchese di San Simone, fecero loro salire il fiume James, sicchč tosto
si congiunsero coi soldati di La-Fayette. Cosė tutte le genti furono
ridotte insieme a Williamsburgo. Ma siccome gl'Inglesi avevano molto
fortificato Jork-town, e tuttavia lo fortificavano, cosė a volersene
impadronire era necessaria una regolare oppugnazione, e perciō
abbisognavasi di molte grosse artiglierie. Per questo era partito tre
giorni prima dell'arrivo del conte di Grasse al Chesapeack dall'Isola di
Rodi il conte di Barras con quattro navi di alto bordo, ed alcune altre
minori, colle quali aveva levato tutti gli stromenti pių necessarj
all'oppugnazione delle piazze. E siccome non gli era nascoso, che
gl'Inglesi stavano con una gagliarda armata nel porto della Nuova-Jork,
cosė per non correr pericolo di esser intrapreso, il che avrebbe rotti
tutti i disegni, e guaste tutte le speranze, si era molto allargato
nell'alto mare, e segando le acque delle isole Bahame aveva il corso del
suo viaggio dirizzato verso il Chesapeack. Intanto era arrivato alle
bocche di questo golfo lo stesso giorno dei 25 agosto colle sue
quattordici navi l'ammiraglio Hood, e non avendovi trovato, fuori
dell'aspettazione sua, l'ammiraglio Graves, gli mandō tosto per una
veloce fregata annunziando il suo arrivo, e senza por tempo in mezzo
andō a congiungersi con lui con tutta la sua flotta nel porto di
Sandy-hook il giorno vent'otto. Non aveva Graves, siccome da noi fu
accennato, nissun avviso ricevuto del futuro arrivo di Hood, ed oltre di
ciō erano state le navi sue con grave danno travagliate dai tristissimi
tempi durante la crociata nelle acque di Boston, e perciō non erano a
modo niuno pronte ad uscire. Nondimeno avendo egli, il quale come
anziano si era recato in mano il governo di tutta l'armata, avuto
tempestiva notizia della partenza del conte di Barras dall'Isola di
Rodi, aveva con tanta sollecitudine fatto lavorare al risarcimento delle
navi, che si trovō apparecchiato a salpare l'ultimo dė d'agosto. Uscė
con diciannove navi d'alto bordo, e si avviō verso il Chesapeack, dove
sperava di arrivare prima di Barras. Pare, ch'egli non avesse ancora
nissuna contezza dell'arrivo del conte di Grasse in quel golfo. Ma non
sė tosto potč scoprire di lontano il capo Enrico, che osservō l'armata
francese, la quale consisteva in quel punto in ventiquattro vascelli,
sorta di modo, che dal capo medesimo si distendeva sino allo scanno, che
chiamano il _Middleground_. Si preparava incontanente alla battaglia,
quantunque avesse meno cinque navi del suo avversario. Da un altro canto
il conte di Grasse, veduto comparire l'armata inglese, levatosi con
maravigliosa celeritā d'in sull'ancore, ed entrato nell'alto mare
veleggiava, acciō non perturbasse la speranza della vittoria, alla volta
del nemico. L'intenzione dell'Inglese era di combattere una stretta
battaglia, poichč la condizione del tempo era sė grave, che vi andava,
se pių si tardasse, tutta la fortuna dell'armi britanniche, ed il
destino di tutta la guerra. Una totale sconfitta avrebbe per
gl'interessi della Gran-Brettagna poco peggiori effetti partorito, che
una battaglia larga e sciolta, la quale non potendo essere
determinativa, avrebbe sempre lasciato i Francesi padroni del
Chesapeack, e per conseguente Cornwallis nel medesimo pericolo. Ma il
conte di Grasse, il quale aveva buono in mano, non voleva recare il
giuoco vinto a partito, nč commettere all'arbitrio dell'incerta fortuna
quello, che quasi giā sicura preda teneva in poter suo. Nella qual
risoluzione tanto pių si confermō, che quindici centinaia de' suoi
marinari non si trovavano sulle navi, impiegati essendo nel trasportar a
terra i soldati di San Simone; e fu sė subita l'apparizione dell'armata
inglese, che non ebbe tempo a fargli rimontare. Solo si proponeva
d'intrattenere, e di dar tanto impaccio con affronti trascorrevoli, e
lontani al nemico, che potesse Barras sicuramente arrivare nel
Chesapeack. Con questi diversi pensieri andarono all'incontro l'uno
dell'altro i due nemici ammiragli. Si appiccō la battaglia molto aspra
tra le due vanguardie, nella quale perō entrarono anche alcune navi del
mezzo. I Francesi, i quali non volevano troppo mordere, nč essere morsi,
avendo anche ricevuto non poco danno, si ritirarono indietro, e
condussero la vanguardia loro a ricongiungersi colla restante armata. La
prossimitā della notte, e la vicinanza delle nemiche coste obbligarono
l'ammiraglio inglese a desister dal cercar pių oltre di mescolarsi col
nemico. Fu fatto grave danno altresė alla sua vanguardia. I vascelli pių
malconci furono il Shrewsbury, il Montagu, l'Aiace, l'Intrepido ed il
Terribile, che anzi quest'ultimo fu sė rotto, che, non potendovisi pių
aggottare, fu costretto Graves ad arderlo. Perdettero gl'Inglesi in
questo fatto tra morti e feriti 336 soldati e marinari; i Francesi poco
pių di dugento. Continuarono a starsene le due armate l'una a riscontro
dell'altra ancora pei quattro seguenti dė; ma godendo per lo pių i
Francesi il sopravvento, e sempre persistendo nella risoluzione di non
volerne venire ad una battaglia giudicata, pių non si attaccarono.
Finalmente, quando il conte ebbe inteso, che Barras era entrato sano e
salvo colle navi armate, e colle onerarie nel Chesapeack, si ritrasse
dall'alto mare ed andō a riporsi nel golfo, dond'era partito. Volle
anche la fortuna, in tutto contraria agli Inglesi, che, nell'atto del
rientrar nella bocca di quello, due fregate l'Iride ed il Richmond, che
si erano durante la sua assenza introdotte dentro per portare, sebbene
ciō non sia loro riuscito, spacci a Cornwallis, tolte in mezzo dalle
navi di Francia, rimanessero loro in preda Graves, avendo le navi sue
fracassate essendo il mare diventato tempestoso, e venutogli meno il
disegno d'intraprendere Barras, era alcuni giorni dopo ito ad apportare
alla Nuova-Jork. Divenuti in tal modo i Francesi totalmente padroni del
Chesapeack sbarcarono prima le armi e le munizioni portate dall'Isola di
Rodi, poscia con grandissima sollecitudine si adoperarono a traghettar
colle votate navi da carico, e colle pių leggieri fregate l'esercito di
Washington da Annapoli (imperciocchč a capo d'Elk non si era trovato in
pronto sufficiente navilio per operare un tal passaggio) alle bocche del
fiume James, e di lā a Williamsburgo. Cosė fu tolta del tutto la
campagna a Cornwallis, e le genti sue, ch'erano nel torno di settemila
combattenti, si trovarono tutto ad un tratto per un mirabile concorso di
prudenza umana, e di favorevole fortuna cinte da ogni intorno d'assedio,
dalla parte di terra da un fiorito esercito di ventimila soldati,
inclusi quattro migliaia di milizie, e da quella di mare, e per la via
dei fiumi James e Jork da un'armata di circa trenta vascelli di alto
bordo, e da una moltitudine di legni di minore grandezza. Tutto
l'esercito dei confederati si era, come abbiam detto, raccolta dentro
Williamsburgo, la qual cittā č lontana a poche miglia da Jork-town.
Avevano perō mandato una grossa banda di soldati, massimamente cavalli,
sotto la condotta del signor de Choisy, e del generale Wieden a campo
sulla sinistra riva del fiume Jork rimpetto Glowcester per impedire che
di lā gl'Inglesi non uscissero a foraggiare. Si erano i Francesi
alloggiati sulla sinistra del campo a rincontro della dritta della cittā
assediata, distendendosi dal fiume sino alla palude; gli Americani si
eran posti sulla destra, e congiuntisi coi Francesi presso la palude,
accerchiavano quindi la sinistra della cittā sino al fiume sotto la
medesima.

Avea Clinton, al quale sė grandemente era a cuore il soccorrere
Cornwallis nello stesso tempo, in cui l'ammiraglio Graves si era recato
verso il Chesapeack, mandato a fare una fazione nel Connecticut.
Sperava, tenendo in sulle brighe questa provincia, farvi concorrere una
parte dei nemici; poichč avvisava ottimamente, che rimanendo le forze
loro intere attorno le mura di Jork-town, avrebbe agli assediati
convenuto arrendersi. Era il fine della fazione l'acquisto della cittā
di Nuova Londra, ricca e prosperante Terra, posta sulle rive del fiume
Nuovo Tamigi. Fu l'impresa commessa ad Arnold, il quale poca prima era
ritornato dalla Virginia alla Nuova-Jork. Era l'accesso del porto di
Nuova Londra reso difficile da due Forti piantati sulle due opposte
spiagge, dei quali uno chiamavano Forte Trumbull, l'altro Griswold.
Sbarcati i regj la mattina molto per tempo, agevolmente si fecero
padroni del primo. Ma intorno al secondo vi fu che fare assai. Vi s'era
gettato dentro a molta fretta il colonnello Ladyard con una banda di
milizie, ed il Forte stesso era gagliardo, consistendo in una murata
quadrata con orecchioni ai quattro angoli. Andarono ciō nonostante i
reali valorosamente all'assalto, il quale se fu feroce, non fu
men'ostinata la difesa. Si combattč prima coll'armi da fuoco, poscia,
quando gl'Inglesi pervennero, sebbene non senza gravissime difficoltā e
notabile strage loro, sulle mura, colle picche molto arrabbiatamente.
Entrati finalmente dentro gli assalitori ammazzarono e chi s'arrendeva,
e chi resisteva. Arse quindi tutta la Terra; chi scrive a caso, chi a
posta. Molte ricche navi vennero in potere di Arnold. Compiuta la
bisogna, non vedendo gl'Inglesi farsi all'intorno alcun motivo in favore
loro, anzi romoreggiandovi i popoli contro, se ne tornarono lā,
dond'erano partiti, non senz'aver prima miserabilmente lacerato tutto il
paese, pel quale passarono. Fu questa spedizione dal canto loro una
ladronaia del tutto inutile. Imperciocchč poterono bene a posta loro
tempestare, e furiare nel Connecticut, che Washington, avendo questo
movimento in piccolissimo concetto, non si lasciō smuovere dal suo
proposito, sapendo benissimo, che a colui, al quale ne fosse andata la
vittoria di Jork-town, ne sarebbe anche andata quella di tutta la
guerra. In luogo di mandar genti nel Connecticut le faceva tutte
riscontrare nella Virginia.

Riusciti vani i due tentativi fatti per soccorrere Cornwallis, uno per
mezzo della raccontata battaglia navale, l'altro per quello della
fazione contro la Nuova Londra, Clinton raunō una Dieta di tutti i Capi
dell'esercito e dell'armata, perchč tra di loro esaminassero e
risolvessero quello che far si dovesse. Era a questo tempo arrivato
dall'Europa alla Nuova-Jork l'ammiraglio Digby con tre vascelli d'alto
bordo, ed inoltre un altro di pari portata vi era giunto con parecchie
fregate dalle Antille. E sebbene, nonostanti tutti questi rinforzi,
l'armata inglese non fosse ancora eguale alla francese, tuttavia,
considerata la grandezza del pericolo, e l'importanza del caso,
deliberarono i Capi britannici di porsi in mare, e correre in
sovvenimento dell'assediato esercito. La qual cosa, premendo il tempo,
avrebbe essi voluto fare immediatamente. Ma i racconci da farsi alle
navi rotte dalla battaglia gl'impedirono. Sperarono perō, che avrebbero
potuto salpare ai cinque d'ottobre. Questo annunziō Clinton a Cornwallis
per una scritta in cifera, la quale, malgrado l'estrema diligenza del
nemico, gli fu il giorno 29 settembre ricapitata. Questa lettera operō
di modo nella mente di Cornwallis, che, abbandonate tutte le difese
esteriori, si ritirō del tutto dentro la piazza. Della quale risoluzione
gli uomini intendenti della guerra molto, e secondo che a noi pare,
molto meritevolmente il biasimarono, ed alcuni de' suoi capitani stessi
ne lo avevano sconfortato; imperciocchč sebbene il capitano generale gli
avesse annunziato, che aveva ogni ragione di sperare, gli aiuti
sarebbero partiti dalla Nuova-Jork il dė 5 d'ottobre, ciō non di meno ei
doveva considerare, che questa speranza per molte impensate cause poteva
sfallire, e che ad ogni modo i viaggi marittimi sono pių di ogni altra
umana impresa soggetti agli accidenti della fortuna. Dal ch'egli č
manifesto, che doveva ogni industria usare, ed ogni sforzo fare per
mandar in lungo la difesa; ad ottener il quale intento le fortificazioni
esteriori gli offerivano un mezzo molto efficace. Erano esse assai
gagliarde; vi si era speso intorno incredibile fatica, e le genti erano
a bastanza numerose, perchč potessero convenientemente difenderle.
L'aver poi le genti medesime stivate dentro di una Terra, o per meglio
dire di un campo trincerato, angusto per tanta moltitudine, le difese
del quale erano tuttora imperfette, ed esposto per ogni dove, eccetto
solo forse nel pendėo della collina verso il fiume, ad essere solcato
dalle artiglierie del nemico, non fu certamente partito, che si possa
lodare. Forse credette, che il restringersi, ed il ritirarsi in dentro,
siccome pareva segno di timore, cosė sarebbe stato un nuovo sprone alla
baldanza dei Francesi, perchč andassero subito all'assalto, del quale
non dubitava punto di avere una compiuta vittoria. Ma Washington era
altrettanto prudente, quanto animoso; ed i Capi francesi in quelle
lontane contrade erano, ed a gran ragione, avari della vita dei loro.
Tutti poi ripugnavano al rendere dubbia un'impresa, che ogni cosa
annunziava, dover essere certa. Per la qual cosa saviamente deliberarono
di farsi avanti colle zappe nel lavori di una regolare oppugnazione,
prima di voler coll'armi assalire la Fortezza.

Egli č Jork-town, siccome abbiamo detto, una Terra posta sulla destra
riva del fiume Jork. In questa era ridotta tutta la somma della guerra.
L'avevano gl'Inglesi cinta di fortificazioni di diversa sorta. Dalla
parte dritta, cioč superiore, l'avevano munita con un serraglio di
puntoni tra di loro uniti, ed accortinati per mezzo di uno steccato, il
quale sopportava un terrato a foggia di parapetto. I puntoni erano
assicurati vieppių da palizzate di frecce, e da abbattute d'alberi, e di
terra. Una fondura paludosa si distendeva a fronte di queste opere, e
quivi avevano costrutto un altro grosso puntone frecciato anch'esso, ed
affossato. Questa era la parte pių forte della Terra. Da fronte, cioč
nel mezzo del circuito della piazza, avanti il quale girava anche la
fondura, le difese consistevano in una tela di grosse palificate, ed in
batterie, che guardavano i dicchi, che a traverso la palude davano
l'adito alla palificata. Sul lato sinistro della fronte avevano alzato
un'opera a corno affossata anch'essa, ed impalizzata; e quantunque non
ancora perfetta fosse, nondimeno giā vi avevano aperte alcune
cannoniere. La parte sinistra poi, ch'č la inferiore, era assicurata da
puntoni, e da semplici batterie accortinate con alzate di terra. Due
altri piccoli, e non ancora finiti ridotti erano stati costruiti alcuni
passi pių in fuori verso la campagna, affine di dar maggior forza a
questa parte, di verso la quale credevano principalmente avessero a
venir le offese. Quivi la campagna era o piana, o solcata da stroscie,
ed opportuna agli assediatori. Lo spazio poi dentro le fortificazioni
era molto stretto, e mal sicuro alla guernigione. Dall'altra parte del
fiume, vale a dire a Glowcester si era fatta un'altra cinta con terrati,
e batterie, dove meglio il sito lo consentiva, ma perō di poco momento.

Incominciarono i confederati a lavorare alle trincee la notte de' 6
ottobre. Nel che procedendo con cautela, fecero, nonostante che quei di
dentro non avessero mancato di noiargli colle artiglierie, tanto frutto,
che non tardarono a condur a termine tutta la prima circonvallazione, a
rizzarvi su le batterie, ed a mostrar alla piazza poco meno di cento
bocche da fuoco delle pių grosse. Contro tanto impeto non avrebbero
potuto resistere le meglio edificate mura, non che quelle di Jork-town
ancora imperfette. Erano gl'Inglesi occupati non solo nel difenderle e
ripararle, ma ancora in finirle. In pochi giorni la maggior parte dei
cannoni loro erano soffocati, le difese levate, e le bombe traboccavano
a copia in ogni luogo, e perfino, oltrepassata la Terra, nel fiume, dove
appiccarono il fuoco, ed arsero la fregata il Caronte. Si vedeva
manifestamente, che il valor non bastava contro tanto furore, e che non
avrebbe la difesa potuto durar lungo tempo. Le artiglierie degli
assedianti erano governate dal generale americano Knox, il quale cosė in
questa, come in tutte le altre fazioni della guerra meritō lodi di
ottimo bombardiere, e fu operatore, che i suoi in ciō tanto
profittassero, che i Francesi stessi restavano maravigliati
all'industria loro nel maneggiare questa sorta di armi.

In mezzo a tanto pericolo ricevč Cornwallis lettere da Clinton, per le
quali ei gli faceva intendere, che sperava, che l'armata soccorritrice
avrebbe potuto passar lo scanno, ed entrar nell'alto mare il dė 12 di
ottobre, salvi i venti, e gli accidenti contrarj. Lo avvertiva perō, che
tutte queste cose erano molto soggette a ingambature; e perciō gli
facesse a sapere, se potesse tenersi sino alla metā di novembre; poichč
nel contrario caso avrebbe egli fatto un motivo per la via di terra,
correndo contro la cittā di Filadelfia. Il che avrebbe fuor di dubbio
fatto una possente diversione in suo favore. Cosė scrisse il capitano
generale a Cornwallis. Perchč poi nei concieri da farsi alle navi si sia
pių tempo consumato di quanto i Capi britannici si erano fatti a credere
da principio, e come in ciō si siano ingannati sė grossamente, che
invece di uscir dal porto della Nuova-Jork ai cinque d'ottobre, come
annunziato avevano, non siano usciti, che ai diecinove, a noi non č
noto. Certo č, che l'annunzio, e l'inopinato indugio furono causa, che
si perdč l'esercito. Imperciocchč Cornwallis stando a speranza del
vicino soccorso persistette nella difesa, e si astenne da quelle
risoluzioni, che lo avrebbero potuto salvare. Nel che perō, se egli si
puō scusare, dopo ch'ebbe la prima lettera di Clinton ricevuto, colla
quale questi gli aveva annunziato che l'armata sarebbe partita il dė 5
d'ottobre, non lo č ugualmente, siccome pare, dopo ricevuta la seconda,
per la quale seppe, ch'essa armata non poteva mettersi in via, se non se
ai dodeci, lasciata anche la partenza medesima molto in dubbio. Non
mancarono alcuni fra i capitani britannici, i quali furono confortatori,
abbandonasse quelle fievoli mura, ritirasse improvvisamente l'esercito
sulla sinistra riva del fiume, altro scampo cercasse alla sua salute. Lo
consigliarono, trasportasse la notte la maggior parte delle sue genti a
Glowcester; il che si poteva agevolmente fare per la copia del navilio,
che si aveva in pronto dentro il fiume; rompesse, cosa anche facile ad
ottenersi pel caso impensato, e per la superioritā delle forze, la
schiera del signor de Choisy. Mostrarono, che allora si sarebbe trovato
l'esercito in quella fertilissima regione, che č posta tra i due fiumi
Jork e Rappahanock, dove per non aver essa fin allora patito nissuna
percossa d'armi, si sarebbero trovati cavalli e vettovaglie in
abbondanza; che si sarebbe potuto dilungare, marciando velocemente, di
cento miglia dal nemico; che si sarebbe potuto proteggere la ritirata
con una coda di tremila soldati valentissimi a pič ed a cavallo.
Argomentarono, che una volta guadagnate le Terre oltre il fiume Jork, si
sarebbe potuto deliberare, se si dovesse correre verso Filadelfia per
andarsi a congiungere con Clinton il quale vi sarebbe venuto per la
Cesarea, ovvero volgersi verso le Caroline, tenendo le vie superiori per
poter guadar i fiumi sopra le diramazioni loro; che l'uno e l'altro
partito offerivano pure qualche speranza di salute; perciocchč
Washington non avrebbe potuto tostamente passare il fiume per
seguitargli, a cagione del mancamento delle navi, e non sapendo a qual
meta s'indirizzassero, sarebbe stato costretto a dividere in pių parti
il suo esercito. Aggiunsero, che quando anche avesse avuto prontamente
le novelle della via, che intrapreso avessero, non avrebbe potuto tener
loro dietro velocemente; perchč non avrebbe trovato nč stanze
sufficienti per alloggiare, nč forni per ispianar pane, che bastasse ad
alimentare tanta moltitudine. Concludettero, che il rimanere era un
abbandonarsi in una perdita certa, e che l'andarsene poteva offerire
qualche occasione di salvamento; e che in ogni caso la generosa impresa
avrebbe con nuovo splendore le armi del Re illustrato. Se č fisso
colassų, dicevano, che sė fiorito esercito non possa dalla cattivitā
scampare, ciō non sia, se non dopo ch'esso abbia ogni sforzo fatto per
allontanarla, e dopo d'aver onorato nome acquistato, e chiara fama
presso gli uomini valorosi. Non volle Cornwallis, checchč di ciō ne sia
la cagione, prestar orecchio a questi consiglj, e si risolvette a voler
continuare a difendersi dentro le non difendevoli mura. Fors'ei
credette, poter resistere pių lungo tempo, dover gli aiuti arrivar pių
presto, e non potere, se questi fossero arrivati, venir escusato presso
il suo Re, quando nella ritirata perduto avesse l'esercito. Pensō forse
finalmente, che l'incertezza di salvarlo per mezzo della ritirata fosse
altrettanto grande, quanto quella dell'arrivo dei soccorsi. Ma quello,
che ne fosse la cagione, giā le cose si volgevano a quel fatal fine, al
quale erano incamminate. I confederati s'erano posti intorno i lavori
della seconda circonvallazione, e con incredibile diligenza procedendo
molto s'avanzavano. Era ella soltanto a trecento passi dalla piazza.
Cercarono gl'Inglesi d'impedirgli cogli obici e colle bombarde. Ma gli
altri colle artiglierie della prima circonvallazione, che continuamente
fulminavano, operarono di modo, che gli assediati non solo non poterono
guastare, o ritardar i lavori, ma ancora furono in sė fatta guisa
battute le cannoniere sulla sinistra parte, che le artiglierie di dentro
non potevano pių fare effetto alcuno. Il che fu di tanto maggior
pregiudizio, che verso quella appunto quei di fuori distendevano le
trincee loro. Rimaneva a poterle compire, che si cacciassero gli
assediati dai due ridotti esteriori, dei quali abbiam favellato, e
ch'erano situati sulla sinistra della Terra. Comandō Washington, si
pigliassero d'assalto. E per destar emulazione fra le due nazioni,
commise l'assalto del ridotto destro posto a riva il fiume agli
Americani, quello del sinistro ai Francesi. Erano i primi condotti dal
marchese de La-Fayette, e dal colonnello Hamilton, aiutante di campo di
Washington, giovane di grandissima aspettazione. Si trovava pure con
essi il colonnello Laurens, figliuolo del presidente, ch'era tenuto
prigione nella Torre di Londra, giovane anch'esso di alta speranza, e
che avrebbe dato pruove della sua virtų, se un'acerba morte non l'avesse
poco dopo alla sua famiglia ed alla patria tolto. Guidava i secondi il
barone di Viomenil col conte Carlo di Damas, ed il conte di Due-Ponti. I
capitani confortavano gli uni, e gli altri, combattessero con animo
forte; quell'ultima fatica dover partorire una perpetua quiete. Andarono
all'assalto con impeto grandissimo. Dall'esito di esso dipendeva
massimamente quello dell'assedio. Approssimaronsi gli Americani cogli
archibusi scarichi, e solo confidandosi nell'opera delle baionette.
Arrivati, senza aspettare, che si rimuovessero gli ostacoli delle
palificate, ma superatigli con grandissima celeritā, saltarono dentro.
Non cosė tosto si erano gli Inglesi messi in punto di difendersi, che
furono dall'improvviso impeto oppressi, e se fu grande nell'assalto la
virtų dei vincitori, non fu minore la umanitā dopo la vittoria.
Concedettero la vita a tutti coloro che la domandarono, malgrado le
recenti crudeltā esercitate a Nuova Londra. L'uffiziale inglese si
arrendč a Laurens, il quale in questo fatto si portō da uomo valoroso,
ed acquistonne buon nome presso i suoi. Pochi soldati vi perdettero la
vita da ambe le parti. Dall'altro canto vi fu maggiormente che fare. Ma
infine i primi feritori, ed i granatieri francesi incuorati dai Capi,
superati tutti gli ostacoli, entrarono dentro colle baionette appuntate,
e si fecero padroni del ridotto. Cosė furono con non minor gagliardėa,
che utilitā loro guadagnati dai collegati i due ripari. Presentō
Washington i due reggimenti Gatinese, e di Due-Ponti, i quali si erano
trovati nel fatto, con due cannoni di quelli, che conquistati avevano.
Non fecero gli assediati nissun motivo per ricuperar i due ridotti, e
tosto gli assedianti gli rinchiudettero dentro la seconda
circonvallazione, la quale si trovō allora compiuta sino al fiume. Ora
la condizione degli assediati era diventata pericolosissima, e quasi
disperata. Prevedeva ottimamente Cornwallis, che quando quei di fuori
avessero piantate le batterie sopra la seconda circonvallazione, e con
queste fulminato la piazza, non vi poteva pių essere speranza alcuna di
poter resistere. Le artiglierie sue erano la maggior parte o imboccate,
o rotte, o senza carretti, i fossi scassati, le mura intronate, e quasi
tutte le difese levate. Era egli a tanto bassamento condotto, che
perduto l'uso delle artiglierie pių grosse, appena che potesse dar segno
di difesa col trarre degli obici, e di alcune pių piccole bombarde.
Oltre di ciō stavano i confederati apparecchiando certe batterie per
trarre in arcata, e non si aveva dentro alcun riparo contro le offese
delle palle di rimbalzo. In questo stato di cose, affine di ritardare,
per quanto fosse in poter suo, il compimento delle batterie nemiche
sulla seconda circonvallazione, si risolvette il capitano britannico a
fare una sortita per farvi tutto quel guasto che potesse. Non credendo
perō, neanco con questo spediente, potere sbrigarsi dal pericolo in cui
si trovava, nč prolungar le difese lungo spazio, scrisse a Clinton, che,
essendo esposto ogni ora ad un assalto dentro fortificazioni rovinate,
in una Terra poco atta alle difese, e con un presidio infievolito dalle
ferite e dalle malattie, la condizione della Fortezza era molto incerta,
e non portava il pregio, che l'armata, e le genti della Nuova-Jork si
mettessero a qualche sbaraglio per soccorrerlo. Salivano gl'Inglesi
dalla Terra la notte dei sedici sotto la condotta del colonnello
Abercrombie, ed ingannati i nemici coll'aver dato voce, che fossero
Americani, s'impadronirono di due batterie della seconda
circonvallazione, una francese, e l'altra americana. Non pochi de'
Francesi, che le difendevano, rimasero uccisi. Inchiodarono undeci pezzi
di grosse artiglierie, e maggior male avrebbero fatto, se non che il
visconte di Noailles, spintosi avanti prestamente, gli rincacciō, e
rimesse dentro. Questa sortita riuscė del tutto inutile agli assediati,
poichč per l'industria dei Francesi e le opere furono in breve tempo
rassettate, e le artiglierie schiodate. Ora tutti i cannoni della piazza
erano spenti; solo gli assediati briccolavano ad ora ad ora nel campo
degli assedianti qualche bomba, ma ciō con poco frutto, e giā veniva
loro meno la provvisione delle bombe. Erano i soldati assai diradati,
perduti d'animo, rifiniti dalle fatiche. Niuna speranza rimaneva di
difesa; un assalto sarebbe stato irreparabile. Stretto Cornwallis da
ogni parte, e disperato delle cose fu costretto di pensare per lo scampo
suo a nuovi rimedj. Per la qual cosa deliberō di appigliarsi a quel
partito, che avrebbe dovuto prima, quando era ancor tempo, abbracciare,
e questo fu di far passare improvvisamente il fiume alle sue genti, e
cercar quello, che sulla sinistra riva del medesimo determinasse la
fortuna. Avvisava, che quando anche non potesse sfuggir la cattivitā,
l'avrebbe almeno per qualche tempo ritardata, e che ad ogni modo i
confederati occupati nel perseguitarlo, non avrebbero potuto sė tosto
volger l'animo e l'armi ad altre imprese. Si preparano le barche; la
notte vi s'imbarcano le genti, si lascian dietro le bagaglie, una
piccola schiera, perchč capitoli, i feriti e malati, che non si possono
trasportare, una lettera di Cornwallis a Washington per raccomandargli
alla generositā del vincitore. Giā una parte č sbarcata a Glowcester;
giā un'altra ha afferrato; giā si aspettavano le rimanenti; i venti
erano in calma, le acque tranquille, tutte le circonstanti cose parevano
il nuovo disegno favoreggiare. Ma in questo arrischievole momento ecco
improvvisamente sorgere una spaventevole bufera, che ogni cosa trasse a
rovina. Le navi, che trasportavano le restanti genti ne furono di forza
spinte all'ingių del fiume, e l'esercito si trovō ad un tratto diviso in
varie parti, le quali tra di loro non potevano comunicazione avere, nč
vicendevolmente aiutarsi. Il pericolo era grande. Giā si avvicinava la
luce del dė. I nemici avevano posto mano ad allumare le artiglierie loro
della prima e della seconda circonvallazione, e con orribile rimbombo e
fracasso fulminavano la Terra. Le bombe traboccavano a copia nel fiume.
Ma la tempesta intanto si era tranquillata, le barche poterono
ritornare, ed essendo stato chiuso dall'inesorabile fortuna quest'ultimo
spiraglio di salute agl'Inglesi, se ne tornarono essi, sebbene non senza
pericolo durante il tragitto, lā, dov'erano sicuri trovare od una certa
morte, od un'inevitabile cattivitā. Occuparono pertanto di nuovo
Jork-town. Cornwallis non vedendo alle cose sue rimedio alcuno, ed
anteponendo la vita de' suoi valenti soldati all'onore, che avrebbero
potuto acquistare in un mortalissimo assalto, mandō per mezzo di un
tamburino dicendo a Washington, si cessassero le offese lo spazio di
ventiquattr'ore, e si creassero intanto da ambe le parti commissarj per
accordar l'arrendimento dei posti di Jork-town, e di Glowcester. Rispose
il generale dell'America (imperciocchč non voleva andar tanto in lā col
tempo pel sospetto degli aiuti), che concedeva una tregua di due ore;
proponesse in questo mezzo i patti. Avrebbe desiderato Cornwallis, che i
suoi avessero la facoltā di ritornarsene alle case loro, gl'Inglesi in
Inghilterra, i Tedeschi in Germania, dando perō la fede di non portar le
armi contro la Francia, e l'America sino agli scambj. Desiderō altresė,
si regolassero gl'interessi di coloro fra gli Americani, i quali
l'esercito britannico seguitato avevano, ed erano venuti a parte della
sua fortuna. Ma nč l'una, nč l'altra di queste condizioni potč
impetrare, la prima, perchč il Re d'Inghilterra non potesse i soldati
cattivi adoperare nelle guernigioni interne, la seconda, perchč quella
era una bisogna civile, fuori dell'autoritā dei Capi della guerra.
Rispetto perō a quest'ultima tanto operō, che ottenne la facoltā di
mandar per ispaccio, e senza che potesse essere ricerca, alla Nuova-Jork
la corvetta la Bonetta. Solo fu obbligato di promettere, che tutte
quelle persone, che vi si sarebbero imbarcate, dovessero esser poste al
ragguaglio dei prigionieri di guerra, ed in tale condizione rimanersi
sino agli scambj. Essendosi finalmente, dopo varie pratiche, i due
nemici capitani accordati intorno gli articoli della resa, convennero
nelle case di Moore i commissarj degli accordi, dalla parte inglese i
colonnelli Dundas e Ross, da quella dei confederati il visconte di
Noailles, ed il colonnello Laurens. Ai diciannove si fermarono gli
accordi. Fossero le genti da terra prigioniere dell'America, quelle di
mare della Francia; ritenessero gli uffiziali le armi loro, e le
bagaglie; fossero i soldati fatti stanziare, e per quanto possibil
fosse, raccolti in reggimenti nella Virginia, nella Marilandia, e nella
Pensilvania; una parte degli uffiziali dovessero rimaner nella contrada
in compagnia dei soldati; gli altri avessero la facoltā di andarsene
sotto la fede loro, o nei porti americani tenuti dagl'Inglesi, od in
Europa; la Bonetta ritornasse dalla Nuova-Jork, e fosse consegnata al
conte di Grasse. Tutte le navi ed attrezzi navali furono posti in mano
dei Francesi. Gli Americani ritennero le armi terrestri. Sommarono le
navi al novero di venti, tutte da carico, oltre le fregate la Guadaluppa
ed il Fowey. Altre venti erano state arse a tempo dell'assedio. Si
trovarono tra in Jork-town, e Glowcester cento sessanta cannoni, la pių
parte di bronzo, ed otto bombarde. Il numero dei cattivi sommō, esclusi
i marinari, a meglio di settemila soldati, ma di questi pių di duemila o
feriti, o malati. Morirono degli assediati da cinquecento cinquanta; fra
gli uffiziali di conto nissuno fuori del maggiore Cochrane. Ebbero gli
assedianti da quattrocento cinquanta tra morti e feriti. Deposte le armi
furono i vinti a' destinati luoghi condotti. Se furono grandi, e di
eterna lode meritevoli l'industria ed il valore, che dimostrarono gli
alleati durante l'assedio, lo furono del pari la umanitā e le cortesie,
che usarono ai cattivi dopo la vittoria. I Francesi massimamente furono
in questo singolari. Parve che a niun'altra cosa pių pensassero che a
quella di riconfortare, e racconsolare con memorabili pruove di
gentilezza e di liberalitā i vinti. Nč contenti alle dimostrazioni,
profferirono, e ciō con istanze caldissime, la moneta loro sė pubblica
che privata. Rendč Cornwallis per le sue lettere pubbliche alla cortesia
loro solenne testimonianza. Fatte tutte queste cose, arrivava, il dė
ventiquattro d'ottobre, alle bocche del Chesapeack l'armata inglese
consistente in venticinque navi di fila con due di cinquanta cannoni, e
parecchie fregate. Era essa partita dalla Nuova-Jork il giorno
diciannove. Portava settemila soldati, e veniva in soccorso di
Cornwallis. Ma i Capi udito prima il romore, poscia le vere novelle del
disastro di Jork-town, la ricondussero tosto, tristi e dolenti, alla
Nuova-Jork.

Se al suono della novella di una tanta, e sė gloriosa vittoria si
rallegrassero gli Americani, non č da domandare. Tutti dimenticavano le
passate sciagure, tutti gratificavano a sč stessi colle speranze
dell'avvenire. Nissun dubbio intrattenevano della independenza. Tutti
vedevano, che se la vittoria di Saratoga condotti gli aveva all'alleanza
colla Francia, quella di Jork-town gli doveva condurre alla condizione
di una nazione libera e franca; che se quella era stata causa di una
fortunata guerra, questa doveva esserlo di una avventurosa pace. In ogni
parte degli Stati si fecero feste e rallegramenti a sė gran sollevamento
della fortuna d'America, ed a tanto abbassamento di quella del nemico.
Le lodi di Washington, di Rochambeau; di Grasse e di La-Fayette andavano
sino al cielo: Nč solo i popoli si rallegravano, e ringraziavano; ma il
congresso la riconoscenza di tutti con solenni decreti confermava. Rendč
pubbliche ed immortali grazie ai capitani, siccome pure a tutti gli
uffiziali, e soldati dell'esercito vincitore. Ordinō, si rizzasse a
Jork-town di Virginia una colonna di marmo ornata cogli emblemi
dell'alleanza tra gli Stati Uniti, ed il Re Cristianissimo, e vi
s'inscrivesse la compendiosa narrativa della dedizione del conte di
Cornwallis. Decretō, fosse Washington presentato con due stendardi dei
vinti, il conte di Rochambeau con due cannoni, e si richiedesse il Re di
Francia, perchč fosse contento, si presentasse del pari il conte di
Grasse. Andō altresė il congresso con solenne processione alla chiesa,
per rendere divote e liete grazie all'altissimo Dio dell'avuta vittoria.
Decretō finalmente, che il giorno tredici di dicembre fosse osservato,
come di ringraziamenti e di preci a cagione di quell'evidente aiuto
della divina Provvidenza. Nč a questo si ristettero le dimostrazioni
della gratitudine della repubblica verso del capitano generale della
lega. Gli Stati, le Universitā degli studj, le Societā letterarie con
lettere pubbliche si congratularono, e delle cose fatte molto il
commendarono. Rispose a tutti assai modestamente, affermando, altro non
aver fatto, se non quello, ch'era il dover suo di fare; del rimanente
con acconce parole, e la virtų dell'esercito, e l'util opera del
possente e generoso alleato lodando.

Avrebbe voluto Washington sė fattamente indirizzare l'avuta vittoria,
che ne fossero del tutto gl'Inglesi cacciati dalla terra-ferma. Aveva
principalmente posto l'occhio all'impresa di Charlestown; le quali cose
tutte sarebbergli venute agevolmente fatte, se il conte di Grasse avesse
avuto in poter suo di rimanere pių lungamente su quei lidi. Ma i
comandamenti del suo Re, e questi molto risoluti, il chiamavano nelle
Antille. Alla volta delle quali isole, imbarcati i soldati venuti col
marchese di San Simone, ei fece vela il dė cinque di novembre. Le genti
vincitrici di Jork-town, parte si recarono sulle rive del fiume del Nort
per vegghiar le cose di Clinton, che tuttavia si trovava forte nella
Nuova-Jork, parte s'avviarono presso le Caroline per ingrossar Greene, e
confermare alla lega l'acquisto di quelle province. Gl'Inglesi,
abbandonata intieramente la campagna, dentro le mura di Charlestown e di
Savanna si ritirarono. Intorno a questo medesimo tempo partė il marchese
de La-Fayette per alla volta d'Europa desiderato, ed oltre ogni dire
amato da quei popoli. Molto il congresso lo ringraziō dell'opera sua in
favor dell'America. Pregollo ancora, fosse presso i ministri di Francia
ad accordar seco loro le future cose, e molto tenesse presso il suo Re
raccomandata la divota repubblica. Washington si riparō a Filadelfia,
dove sovente si trovava a discorrere, ed a consultar col congresso sopra
i casi della guerra, e le faccende dello Stato. E tanto fece ed operō,
che gli affari appartenenti alla guerra furono per l'anno avvenire pių
presto, che nei passati stati fossero, espediti ed apparecchiati. Questo
fu il fine della guerra virginiana, il quale fu anche a un di presso
quello di tutta la guerra americana. In tale modo fu afflitta dal caso
di Jork-town la potenza britannica su quel continente, che d'allora in
poi, disperati gl'Inglesi di poter pių instaurar l'impresa, pensarono
non pių all'offendere, ma soltanto al difendersi; ed eccettuati i luoghi
forti, o quelli, ai quali aveva l'adito il loro prepotente navilio, che
sono la provincia della Nuova-Jork, le circostanti isole, e le cittā di
Charlestown e di Savanna, tutto il rimanente era ritornato
all'obbedienza del congresso. Cosė pel cambiamento della fortuna i
conquistatori diventarono conquistati, e quei, che nel corso di una
crudele guerra l'arte di questa, come da maestri, dai nemici loro
imparavano, in sė fatta guisa se ne informarono, che la fecero tornar in
capo agl'insegnatori.

Nelle Antille intanto la fortuna non si mostrava pių propizia
agl'Inglesi, di quanto si fosse mostrata sulla terra-ferma d'America.
Era venuto a notizia del marchese di Bouillé, che il governatore
dell'isola di Santo Eustachio, confidatosi o nella fortezza del luogo, o
nella lontananza dell'armata del conte di Grasse, faceva molto
negligenti guardie. Senza mettere punto tempo in mezzo imbarcō alla
Martinica dodici centinaia di stanziali, ed alcune milizie del paese
sopra tre fregate, una corvetta, e quattro altri legni minori armati in
guerra. Salpō, e volse il corso del suo viaggio a Sant'Eustachio. Per
meglio confermar il nemico in questa sicurtā, nella quale ei s'era
addormentato, dič nome, che se ne iva all'incontro dell'armata francese,
la quale ritornava dall'America. Arrivava la notte dei 25 novembre sopra
l'isola. Ma qui ebbe molto a travagliarsi. L'ira del mare, grosso fuori
dell'usato, non solo l'impedė di sbarcar tutti i suoi soldati, ma ancora
le fregate allontanō dalla riva, ed i palischermi fe' rompere contro gli
scogli. Si adoperō egli con tanta industria, ch'ebbe, comechč non senza
grandissima fatica, posto a terra quattrocento soldati della legione
irlandese con alcuni primi feritori di due reggimenti francesi. Queste
genti separate per mezzo di un mare fiottoso dalle compagne correvano
grandissimo pericolo; poichč il presidio dell'isola sommava bene a
settecento valenti soldati. Ma il marchese di Bouillé da quell'uomo
animoso ch'egli era, nulla punto smarritosi alla difficoltā del tempo,
tosto pigliō quella risoluzione, che sola lo poteva condurre alla
vittoria. Questa fu di spingersi velocemente avanti, ed operar per
sorpresa quello, che per la quantitā delle forze non poteva. Arrivō
improvviso vicino alla Fortezza; e tale fu la buona fortuna, e la
celeritā sua, e tanta la negligenza del nemico, che trovō la mattina a
buon'ora una parte del presidio, che sicuramente se ne stava armeggiando
sulla spianata. Altri erano sparsi qua e lā per le case, e pei
quartieri. Il primo avviso, che ebbero gl'Inglesi della presenza del
nemico, imperocchč anche quando gli videro comparire gli scambiarono per
Inglesi, portando gl'Irlandesi gli abiti rossi, si fu una scarica di
archibusate fatta loro addosso a mezzo tiro, che tolse di vita alcuni, e
molti pių ferė. Seguiva una baruffa. Il governatore Cokburn, che in quel
punto ritornava da una cavalcata fatta per diporto, accorso
all'improvviso romore, fu fatto prigioniero. Intanto i feritori francesi
si erano allargati, e girato alle spalle degl'Inglesi si erano alla
porta del Forte accostati. Vi accorrevano dentro disordinatamente
gl'Inglesi, e si studiavano di alzar il ponte levatoio. Ma sopraggiunti
in questo mentre i veloci Francesi, entrarono con quelli alla mescolata.
Sopraffatti gl'Inglesi dall'improvviso caso, e nissun ordine avendo, che
intiero fosse, poste gių le armi, si arrenderono. Cosė venne tutta
l'Isola di Sant'Eustachio in poter dei Francesi. Fu ricchissima la
preda. Settanta pezzi di cannoni furono il frutto della vittoria. Un
milione di lire, ch'era stato posto in sequestro dagl'Inglesi, fu tosto
dal vincitore generoso restituito agli Olandesi, ai quali apparteneva.
Il governatore Cokburn si richiamō di una somma di dugento
sessantaquattromila lire, come di suo peculio, e questa gli fu con
eguale liberalitā consegnata. Ma perō Bouillé partė a bottino fra suoi
soldati un milione, e seicentomila lire, che appartenevano
all'ammiraglio Rodney, al generale Vaughan, e ad altri uffiziali
inglesi, ed erano il frutto delle vendite fatte a Sant'Eustachio. Cosė
furono prima da Lamotte-Piquet, poscia da Bouillé rapite ai rapitori le
ricchezze di quest'isola, sicchč poco rimase in mano loro di sė preziose
spoglie. Le vicine isole di Saba, e di San Martino vennero anch'esse il
giorno dopo in poter dei Francesi.

[1782]

Ma sull'entrar di febbraio dell'anno susseguente i medesimi guidati dal
conte di Kersaint, e portati da sette navi sottili armate in guerra
racquistarono all'Olanda la colonia di Demerary, d'Essequibo, e di
Berbice, dimodochč l'Inghilterra tutte le conquiste dell'ammiraglio
Rodney, nelle quali molto liete speranze di prosperevole mercatura aveva
collocate, con quella facilitā e prontezza perdč, colle quali le aveva
fatte. La Francia dal canto suo prima colla preservazione del Capo di
Buona Speranza, poscia col ricuperamento delle colonie si acquistō il
nome di fedele, e disinteressato alleato, ed ebbe cagione di vieppių
congiungersi con questi benefizj gli Olandesi.

Fatta la conquista di Sant'Eustachio, ed essendo dall'America arrivato
alla Martinica il conte di Grasse, si determinarono i Francesi a
seguitar il corso delle vittorie loro; e trovandosi tanto superiori di
forze sė terrestri, che navali, non dubitavano di avere prosperi, ed
importanti successi. Posero l'animo a voler assaltare l'isola della
Barbada assai ricca; e siccome quella, che č posta a sopravvento
dell'altre, molto accomodata al dominio di tutte. Due volte si avviarono
con tutto l'apparato necessario, e due volte i venti contrarj gli
ributtarono indietro, soffocato in tal modo il valor degli uomini dalla
potestā troppo grande della fortuna. Si risolvettero allora a correre
contro l'isola di San Cristoforo, che č situata a sottovento della
Martinica. Vi arrivō il conte di Grasse il giorno undici di gennaio con
trentadue navi di fila, il marchese di Bouillé con seimila soldati.
Sorse l'armata nella cala di Bassa-terra, dove le genti sbarcarono.
Erano gli abitatori dell'isola scontenti del proprio governo, sia a
cagione della guerra d'America, che sempre avevano condannato, sia per
certe provvisioni, che credettero agl'interessi loro contrarie, fatte
dal Parlamento, e sia massimamente perchč le robe loro, che avevano
ammassate in Sant'Eustachio, erano state poste sė aspramente a bottino
da Rodney, e da Vaughan. Perciō in luogo di ostar ai Francesi, se ne
stettero dall'un de' lati ad osservare. Gli Inglesi si ritirarono dalla
Bassa-terra alla rocca di Brimstone-hill. Erano da settecento fanti
vivi, ai quali vennero poco dopo ad accozzarsi trecento soldati delle
bande paesane. Era governatore dell'Isola il generale Frazer, vecchio
capitano di guerra. Guidava le milizie un Shyrley, governator di
Antigoa. Brimstone-hill č un greppo, siccome di salita assai ripida,
cosė poco accostevole, e posto a riva il mare, poco distante dalla cittā
della Punta di Sabbia, che č riputata la seconda dell'isola, e circa
quattro leghe da quella della Bassa-terra, che ne č la capitale. Ma le
fortificazioni fatte sulla cima del poggio non erano alla naturale
fortezza di questo corrispondenti, ed inoltre troppo ampie, perchč
potessero convenevolmente esser difese da sė poco numero di soldati. Non
cosė tosto furono i Francesi sbarcati, che partiti in quattro colonne
marciarono alla volta di Brimstone-hill, e da ogni parte lo investirono.
E siccome le artiglierie della piazza molto gli tribolavano, cosė
conveniva loro di procedere con grande temperamento, facendosi avanti
con trincee, e parate di terra. Difettavano grandemente di grosse
artiglierie; perciocchč la nave che le portava, era andata a traverso
presso la Punta di Sabbia. Ma tanta fu la pazienza, e l'industria dei
Francesi, che una gran parte ne ripescarono. Ne fecero anche prestamente
venire dalle vicine isole. Oltreacciō tanto fecero, che s'impadronirono
di alcune assai ben grosse a pič del monte, che erano state mandate
dall'Inghilterra molto tempo prima, e che per negligenza del governatore
non erano state tratte sulla cima. Nč solo pigliarono le artiglierie, ma
ancora una quantitā non ordinaria di palle e di bombe. Cosė le armi e le
munizioni, le quali il governo inglese aveva mandato per difesa della
Fortezza, venute per la trascuraggine degli uomini in mano del nemico
servirono alle offese. Eppure il caso della vicina isola di
Sant'Eustachio avrebbe dovuto tener i Capi di San Cristoforo attenti e
svegliati. Acciviti in tal modo i Francesi di ogni cosa necessaria, e
pigliati sui vicini poggi i luoghi pių acconci, diedero mano a
percuotere colle artiglierie la rocca. Quei di dentro si difendevano
francamente, e pių che non si sarebbe potuto aspettare da sė debole
presidio. In questo mezzo tempo, tornato dall'America, si ritrovava
l'ammiraglio Hood nella cala di Carlisle nella Barbada con ventidue navi
di fila. Avute le novelle del pericolo di San Cristoforo, quantunque
fosse tanto inferiore di forze al conte di Grasse, si pose in via per
andar a soccorrere l'assaltata isola. Salutata Antigoa dove levō il
generale Prescot con circa due migliaia di soldati, veleggiō poscia alla
volta della cala della Bassa-terra. Alla improvvisa apparizione
dell'armata britannica si risentė tosto il conte di Grasse, e, troncato
ogn'indugio, sciolse le ancore per andarle all'incontro. Ciō fece egli
per poter nel vasto mare meglio giovarsi del maggior numero dei
vascelli, pel quale prevaleva, ed anche per impedire, che Hood non
andasse a porre alla Punta della Sabbia, donde avrebbe potuto
vicinamente soccorrere Brimstone-hill. L'ammiraglio inglese, che stava a
riguardo, fece segno di voler aspettare la battaglia; poscia ad un
tratto indietreggiō, e ciō a fine di tirar il conte di Grasse ad
allontanarsi vieppių dall'Isola. La qual cosa ottenuto avendo di
leggieri, improvvisamente voltō le prue verso la cala di Bassa-terra, ed
opportunamente valendosi colle sue veloci navi del vento, vi arrivō, e
gettō le ancore in quell'istesso luogo, dove prima le aveva poste
l'ammiraglio francese. La qual cosa non fu senza molto, non solo
cordoglio, ma ancora lode del suo nemico, il quale rimase a questa
maestrevole volta grandemente ammirato. Lo seguitarono i Francesi, e si
attaccō, sebbene con poco frutto, la vanguardia loro con quella
degl'Inglesi. Venne poco poscia con tutta la sua armata il conte di
Grasse, e dič un feroce assalto alla inglese, le navi della quale si
erano affilate di modo, che stavano su due ancore colle poggia rivolte a
terra, e l'orze al mare. Ne fu ributtato non senza grave perdita.
Rinfrescō un'altra volta la battaglia, ma con non miglior evento di
prima. Si astenne allora dal combattere, e se ne andō solamente
volteggiandosi alla larga per bloccar dentro la cala l'armata inglese, e
proteggere le conserve, le quali cariche di munizioni arrivavano dalla
Martinica, e dalla Guadaluppa. Hood, veduto, che i Francesi attendevano
ad altro, che a noiarlo in quella nuova stanza, sbarcō Prescot con
tredici centinaia di soldati, i quali, fatto voltar le spalle ad una
banda di Francesi, che lā si trovavano, si posero in un forte
alloggiamento sopra di un poggio. Sperava, che si sarebbe scoperta
qualche occasione di soccorrere la rocca. Ogni cosa pareva promettergli
una gloriosa vittoria. Aveva grandissima confidenza, che per la fortezza
del luogo Frazer si sarebbe potuto tener lungo tempo. E siccome aveva i
certi avvisi, che Rodney, ritornato dall'Europa con un rinforzo di
dodici navi d'alto bordo, si avvicinava, cosė era certo, che, ove fosse
arrivato, e congiuntosi con esso lui, il conte di Grasse, e pių ancora
il marchese di Bouillé avrebbero avuto carestia di buoni partiti. Giā si
prometteva nella mente sua la cattivitā di tutte le genti di Bouillé. Ma
altre cose pensano gli uomini, ed altre ne dispone il cielo. Giā il
marchese avendo spacciato duemila soldati contro Prescot, lo aveva
costretto ad abbandonar la Terra, ed a rifuggirsi di nuovo sulle navi.
Da un'altra parte scosse dall'impeto delle artiglierie diroccavano ad
ora ad ora a grandi sfasciumi le mura di Brimstone-hill; ed anzi quella
parte, la quale fronteggiava il campo dei Francesi, tutta era caduta a
terra. Non che una, ma parecchie breccie essendo fatte, vi si poteva
entrar per assalto da ogni banda. Il governatore, perduta ogni speranza
di conservar quella Fortezza, e non volendo aspettar l'assalto, il quale
non avrebbe potuto non riuscir funesto a' suoi, chiese i patti. Furono
essi assai onorevoli pei soldati, utili agl'isolani. In riconoscenza
della valorosa difesa, che dentro fatto avevano Frazer, e Shyrley furono
dal vincitor lasciati liberi, e franchi delle persone loro. Venuta per
la resa di Brimstone-hill tutta l'isola di San Cristoforo in poter dei
Francesi, l'armata dell'ammiraglio Hood, oltrechč lo stanziar in quel
luogo non poteva pių esser di alcuna utilitā, si trovava esposta, se non
tutta, almeno parte ai colpi delle artiglierie, che sulle pių vicine
spiagge avrebbero quelli potuto piantare. Nč era di poco momento la
considerazione di doversi andare a congiungere coll'ammiraglio Rodney,
che di breve si aspettava, o forse giā era arrivato alla Barbada. Ma
avendo l'armata francese cosė vicina, e cosė grossa, la cosa era piena
di pericolo. Tuttafiata la necessitā delle cose non lasciava luogo a
dubitazione alcuna. Laonde la notte, che seguė la capitolazione, essendo
i Francesi lontani a quattro leghe, gl'Inglesi, tagliati i cavi,
acciocchč tutti i vascelli in uno, e nel medesimo punto potessero
pigliar il vento, e l'abbrivo, ed in tal modo viaggiar pių rannodati, se
ne partirono, e senza nissun intoppo navigando arrivarono alla Barbada.
Quivi con incredibile allegrezza loro si accozzarono con Rodney, il
quale testč vi era giunto con dodici navi delle pių grosse. Fu il conte
di Grasse gravemente accagionato di negligenza, e di poco ardire per non
aver istrettamente bloccato prima, che partisse, o assaltato quando
partiva, o perseguitato, quando era partita l'armata dell'Hood. Lo
scusarono alcuni, allegando, che avesse carestia di viveri; che non
fossero le sue navi a gran pezza sė veloci, quanto le inglesi erano; e
che inoltre in una indispensabile necessitā si trovasse di ritornarsene
tosto alla Martinica per proteggervi le conserve, che si aspettavano di
breve dall'Europa. Comechč questa cosa se ne stia, certo č, che queste,
o negligenza, o necessitā, e la congiunzione dei due ammiragli inglesi
riuscirono nel progresso del tempo non che di grande, di totale
pregiudizio agl'interessi della Francia, come per le cose, che si
diranno, sarā di mano in mano, a chiunque leggerā, manifesto. In questo
mentre l'isola di Monserrato si arrendč anch'essa all'armi dei conti di
Barras e di Flechin. Approdō il conte di Grasse pochi giorni dopo alla
Martinica.

In tal modo si era la fortuna britannica abbassata sė in America, che
nelle Antille. Ma l'armi del Re Giorgio miglior ventura non avevano in
Europa di quella, che nei lontani lidi dell'occidente si avessero. Che
anzi le cose sue si andavano di giorno in giorno riducendo in peggiore
stato con infinito contento dei confederati, massimamente della Spagna,
la quale ne raccolse prima i frutti. Era il duca di Crillon
desiderosissimo d'impadronirsi del castello di San Filippo, sapendo con
quant'ardore il Re Cattolico bramasse di aver in poter suo tutta l'isola
di Minorca. Perciō nissuna diligenza, o artifizio di guerra aveva
lasciato indietro per superare la Fortezza; e tanto si era acceso nel
batterla, che l'opera delle artiglierie era piuttosto maravigliosa, che
rara. Ma dubitando, che la oppugnazione per la natura del luogo, ch'era
per arte, e per sito munitissimo, e per la gagliarda difesa, che vi
facevano dentro gli assediati, troppo andasse in lunga, seguitō un
consiglio, il qual avrebbe dovuto grandemente abborrire, e questo fu di
sobillare, e di corrompere il governatore Murray, acciō gli desse per
tradimento in mano quella Fortezza, che per forza non si confidava di
potere sė tostamente conquistare. Aveva egli di cosė fare avuto
commissione dal Re Cattolico, il quale caldissimo essendo in su
quest'impresa di Minorca, non ebbe a disdegno l'abbassarsi ad un atto
tanto indegno della Maestā reale. Rispose gravemente, ed alteramente
Murray a Crillon; che allorquando un valoroso antenato di lui era stato
dal suo principe richiesto, perchč il duca di Guisa assassinasse, aveva
quella risposta dato, che egli avrebbe dovuto dare al Re di Spagna,
quando gli commetteva di contaminar il carattere di un uomo, il
nascimento del quale tanto era illustre, quanto fosse il suo, o quello
del duca di Guisa; non gli scrivesse, o facesse parlar pių, perciocchč
ei non voleva pių altramente con esso lui comunicare, che per la via
delle armi. Rescrisse Crillon a Murray, che bene stava, e che la lettera
di lui aveva l'uno e l'altro di essi in quella condizione collocati, che
loro ottimamente si conveniva; e che in quella stima lo aveva
confermato, nella quale sempre lo aveva avuto. Ma intanto le cose degli
assediati erano ridotte ad una somma necessitā. Quantunque saltati fuora
avessero acremente assalito, e cacciato il duca di Crillon dal capo
Mola, dov'egli aveva il suo principale alloggiamento, ciō nonostante
ricevettero per la debolezza loro maggior nocumento, che utilitā da
questa fazione. Non avrebbero essi potuto pel poco numero loro a gran
pezza bastare alla difesa di tanto ampie fortificazioni, quand'anche
tutti fossero stati freschi di salute. Ma molto lontano da questo era il
caso loro. Quei semi di scorbuto, dai quali erano i corpi loro infetti
giā prima dell'assedio, ora sviluppandosi, avevano questa mortale
malattia tanto fatto montare, e moltiplicatala, e resala tanto feroce,
che ogni dė appiccandosi ad un gran numero di soldati, questi o
uccideva, o rendeva inutili alla difesa. Di questi effetti erano le
principali cagioni la carestia, o per meglio dire la totale privazione
degli ortaggi, l'essere i soldati stivati nelle sotterranee volte,
l'orribile puzzo di queste, l'incredibile fatica, che duravano nella
difesa della piazza. Allo scorbuto, come se di sč stesso non bastasse a
condurre all'ultimo termine la misera guernigione, vennero a
congiungersi le putride febbri, e la dissenteria, peste tanto fatale dei
campi. Ciō nonostante sopportavano e sani, e cagionevoli con
maravigliosa costanza i mali del corpo, e le fatiche dell'assedio; ed in
ciō erano tanto infervorati, che non pochi giā bacati essendo, e tocchi
dai pestilenti morbi gli dissimulavano, ed ostinatamente affermavano
esser sani, perchč non venissero dai Capi loro dalle militari fazioni
esentati. Cosė pareva, che pių per vigore dello spirito, che per
fortezza delle membra reggessero la vita. Alcuni furono veduti morire
stando in sulle guardie. Ma infine pių potč la natura inferma, che la
ostinazione degli animi. Nell'entrar di febbraio si trovō il presidio in
tal modo assottigliato, che solo rimanevano seicentosessanta soldati,
che fossero atti o tanto o quanto alle fazioni; e di questi la maggior
parte erano anche infetti di scorbuto. Temevasi, che il nemico informato
di tanta debolezza non andasse all'assalto, e con una battaglia di mano
s'impadronisse del castello. Della qual cosa tanto maggiormente si
dubitava, che le artiglierie giā avevano la maggior parte delle difese
superiori diroccate. Dei cannoni i pių erano o scavalcati, o rotti, o
imboccati; e tuttavia i nemici continuavano a fulminare. In tale stato
di cose il resistere pių lungo tempo sarebbe stato piuttosto bestiale
ostinazione, che umano valore. Si arrendč Murray a patti, i quali furono
molto onorevoli al presidio. Avessero tutti gli onori della guerra;
fossero, data perō la fede loro, come prigioni trasportati in
Inghilterra; fosse fatto abilitā a tutti i forestieri di ritornarsene
colle persone, e colle robe alle proprie case; ai Minorchesi, che
avevano seguitato le parti d'Inghilterra, fosse conceduto di poter
godersi la patria e tutti i loro beni. Uscivano i cattivi piuttosto
ombre, che uomini, miserabili avanzi di tanti valorosi soldati. Stavano
schierati dall'una parte, e dall'altra i Francesi e gli Spagnuoli.
Precedevano seicento, parte vecchi, parte decrepiti, parte malati, e
tutti emaciatissimi soldati. Seguitavano centoventi reali artiglieri,
poi dugento marinari; venivan dopo pochi Corsi, e forse alcuni pių
Greci, Turchi e Mori. Vedevano mesti, e compassivi i vincitori passar in
mezzo di loro i cattivi. Giunti i vinti al luogo, in cui dovevano depor
le armi, diventō anche pių pietoso di prima lo spettacolo; poichč quivi
sclamarono cogli occhi pregni di lagrime, che a Dio solo quelle armi
rendevano. La quale cosa non fu senza ammirazione veduta, nč senza lode
raccontata dai generosi vincitori. Fu grande altresė, e degna di onorata
ricordanza la umanitā di questi. Onde stringendogli pure la pietā
naturale, e la forza della vera virtų cominciarono i soldati gregarj
stessi a porgergli diversi rinfrescamenti, e con parole cortesi lodavano
la loro costanza. Ma il duca di Crillon, ed il barone di Falkenhayen
niuna cosa tralasciarono, per confortare i sani, se alcuno ve n'era
rimasto, e per curar i malati, e gli uni, e gli altri di quelle cose
fornire, delle quali abbisognavano. In ciō tanto si travagliarono, che
parevano pių di quelli, che dei proprj soldati solleciti. Le quali cose,
siccome scemano orrore alla guerra, cosė dovrebbero anche le nazionali
rivalitā e nimicizie raddolcire e rattemperare. In cotal modo l'isola
Minorca ritornō, dopo d'essere stata bene ottant'anni in poter della
Gran-Brettagna, sotto l'imperio della Corona di Spagna.

Quando si ebbero in Inghilterra le novelle di tanti, e cosė gravi
disastri, e massime dei patti di Jork-town si commossero
maravigliosamente gli animi, e del desiderio di cose nuove
s'impressionarono. Giā era venuta a noia a tutti la lunghezza della
guerra, e la enormitā delle spese, che in ella si erano fatte, o
tuttavia si facevano. Ma le novissime sconfitte accrebbero questa
universale scontentezza; e colla diminuzione della speranza delle
vittorie era nato in ognuno un maggior desiderio della pace. Si vedeva
manifestamente, che lo sperare di poter ritornare un'altra volta in
sulla guerra offensiva sulla terra-ferma d'America era del tutto vano; e
che il costringere gli Americani all'obbedienza per mezzo della forza
era cosa impossibile diventata. Le segrete mene per dividere quei
popoli, il terrore, e la crudeltā dell'armi dei Barbari, i tentativi di
tradimento, la distruzione del commercio, la falsificazione dei
biglietti di credito, cose tutte, che i ministri britannici avevano
messo in opera, e le vittorie stesse di Howe, di Clinton e di Cornwallis
non avevano potuto tanto operare, che gli Americani facessero sembianza
di volere all'antica soggezione ritornare. E se furono costanti
nell'impresa, allorquando la nave loro si trovava inabissata, e vicina a
sommergersi, come si poteva credere, che fossero per piegarsi ora,
ch'ella era dai prosperevoli venti dentro il desiderato porto sospinta?
Egli era chiaro agli occhi di tutti, che la guerra contro l'America non
poteva pių altro fine avere fuori di quello di ottenere, riconosciuta
perō la independenza, i pių onorevoli accordi, che si potessero. Da un
altro canto le gravi perdite fatte nelle Antille facevano di modo che si
temesse di maggiori; e si stava in molta apprensione rispetto alla
Giamaica, contro la quale si sapeva, che i Borboni volevano dirizzare le
forze loro con grandissimo apparato. Il danno poi di Minorca, e la
perdita di San Filippo, cosė forte castello, erano causa, che si
dubitasse anche di Gibilterra. Tutte queste disgrazie imputavano i
popoli, siccome sogliono fare, non alla contrarietā della fortuna, ma
alla insufficienza dei ministri. La qual cosa, se non era del tutto
senza ragione, non era perō senza qualche torto. Coloro, che dentro il
Parlamento, e fuori si erano ai disegni di quelli sin dal principio
della querela opposti, levarono un grandissimo romore. Andavano dicendo,
esser questi i presagiti frutti della ministeriale imprudenza ed
ostinazione. Sclamavano, doversi cambiare quest'inetti e corrotti
servitori della Corona; doversi impedire, che coloro, i quali la patria
condotto avevano all'orlo del precipizio, non le dessero ad un bel
tratto la pinta e l'ultimo trabocco; doversi infine aprir la via alla
salute collo scartare questi decennali intoppi; doversi gettar via
quest'impronti istromenti di una infelice guerra. Queste vociferazioni
erano conformi al temporale, e trovavano negli scontenti popoli buona
corrispondenza. Inoltre a nissuno era nascoso, che, poichč la necessitā
dei fati aveva operato sė, che bisognasse calare agli accordi
coll'America, e la independenza di lei riconoscere, non era convenevole,
che coloro, i quali tanto gli Americani avevano colle irritative leggi
prima, e poscia coll'armi troppo spesso a mō dei Barbari esercitate,
asperati, essi accordi praticassero, riputando poco atti istromenti di
una buona pace gli autori di sė aspra guerra. Giā il generale Conway con
molta eloquenza orando nella Camera dei Comuni il giorno 22 di febbraio
aveva posto, e vinto il partito, perchč si pregasse Sua Maestā,
commettesse a' suoi ministri di non continuar pių oltre nel proposito di
voler ridurre le colonie alla leanza per mezzo della forza, e della
guerra sulla terra-ferma d'America. Nella tornata poi de' 4 marzo pose,
ed ottenne il partito, che coloro, i quali consigliassero al Re, di
continuar la guerra offensiva sul continente della settentrionale
America fossero chiariti nemici del Re, e della patria. Per le quali
cose tutte coloro, che dirigevano le consulte segrete, dove le cose si
stillavano, e si risolvevano, si accorsero, ch'era oggimai tempo di por
mano al solito rimedio del cambiamento dei ministri. Vi era fra gli
uomini un'aspettazione grandissima. Infine il dė 20 di marzo, avendo il
conte di Surrey mosso nella Camera dei Comuni, perchč si supplicasse al
Re di far gli scambj ai ministri, lord North alzatosi, e con molta
gravitā favellando disse, che non occorreva, si dessero pių oltre
pensiero di questa bisogna; perciocchč il Re giā aveva i presenti
congedato, e fra breve avrebbe nuovi ministri creato. Poscia continuō a
discorrere, che prima di tor congedo dalla Camera si credeva egli
obbligato di renderle grazie dell'appoggio e del favore, che pel corso
di tanti anni conceduto gli aveva. Aggiunse, che un successore di
maggior capacitā, di maggiore senno, e pių atto, e fatto per riempir
quel luogo, era facile trovare; ma pių zelante degl'interessi della
patria, pių fedele al suo Principe, ed amator pių sincero della
constituzione, non parimente. Sperava, che i nuovi ministri della
Corona, qualunque essi fossero, avrebbero tali consiglj presi, che
effettualmente avrebbero liberata la patria dalle presenti difficoltā, e
sė dentro che di fuori la sua umile fortuna sollevata. Concluse dicendo,
che del rimanente egli era pronto a stare alla sua patria di tutti gli
atti del suo reggimento; e che quando se ne volesse far una disamina, ei
non era a patto nissuno per isfuggirla. Furono i nuovi ministri creati
di quelli, che nelle due Camere del Parlamento si erano pių caldamente
mostrati alla causa degli Americani favorevoli. Tra questi il marchese
di Rockingam fu eletto primo Lord del Tesoro, il conte di Shelburne, ed
il signor Fox segretarj di Stato, lord Giovanni Cavendish camerlingo;
l'ammiraglio Keppel fu nel medesimo tempo creato visconte,
e Capo del maestrato sopra le cose navali, che chiamano l'uffizio
dell'ammiragliato. Tanta fu l'allegrezza dei popoli a queste elezioni,
che si temette, quel di Londra non prorompesse, come suol fare, in
qualche improvvisa riotta. Ognuno era diventato confidentissimo, che
presto si sarebbe il fine della guerra, e di tante calamitā conseguito.
Solo avrebbero voluto, che i patti fossero onorevoli, e perciō tutti
desideravano, e pei nuovi ministri speravano, che qualche evento
favorevole la Gran-Brettagna riscuotesse da quel bassamento, in cui era
caduta per gl'infelici casi avvenuti sull'uscir del passato, ed in
sull'entrar del presente anno.


FINE DEL LIBRO DECIMOTERZO




LIBRO DECIMOQUARTO


[1782]

Gli Stati, che esercitavano la guerra, non aspettavano altro per compir
i disegni che avevano orditi sul principiar del presente anno, che la
perfezione degli apparecchj, la stagione favorevole e la occasione
propizia. Stracchi gli uni e gli altri dalla lunga guerra si accorgevano
ottimamente, che gli avvenimenti di questo medesimo anno avrebbero, e la
fortuna di quella, e le condizioni sue definito. Non ignoravano neanco,
che a chi ne tocca vicino alla pace, a quel ne va il peggio; perciocchč
non ha tempo di riaversi. Per la qual cosa avevano tutti ogni ingegno
posto, e ponevano, ed ogni opera facevano, perchč fossero le armi loro
sė gagliarde, che dovessero ad ogni modo restarne al di sopra. Volevano
gli alleati principalmente ed acquistar il dominio dei mari di Europa, e
far l'impresa di Gibilterra, ed impadronirsi della Giamaica. I Francesi
in ciō erano specialmente, che si soccorresse alle cose loro nelle Indie
orientali, le quali nonostante il valore di Suffren, e molte non men
ostinate, che bene combattute battaglie contro Hughes, le cose loro
erano andate in declinazione, e giā le due importanti Terre di
Negapatam, e di Trincamale erano in poter degl'Inglesi venute. A tutti
questi fini, siccome pure a proteggere le proprie conserve, e quelle del
nemico intraprendere s'indirizzavano i pensieri dei confederati. Si
erano perciō accordati, che le armate spagnuola ed olandese andassero a
trovar la francese nel porto di Brest, e con quella congiuntesi ne
uscissero poscia all'alto mare; e correndo dallo stretto di Gibilterra
sino alle coste della Norvegia da ogni forza nemica lo nettassero. Era
l'intento loro, che mentre le navi pių grosse, oltratesi nei mari ed
anche nei canali pių stretti, le armate nemiche impedissero dall'uscir
fuori, le fregate spazzassero ogni cosa nell'aperto, e le conserve ed il
commercio inglese sperperassero. Nč a ciō si ristavano. Volevano altresė
bezzicar continuamente, e tenere in apprensione le coste della
Gran-Brettagna, ed anche, se qualche favorevole occasione si aprisse,
scendervi, e desertar il paese, e se i popoli romoreggiassero, o non
fossero i difensori pronti, farvi anche di peggio. A tutte queste cose
fare erano molto atti, avendo, quando le forze loro congiunte fossero,
meglio di sessanta navi di fila con un numero maraviglioso di
velocissime fregate. Non avevano a gran pezza gl'Inglesi nei porti loro
una forza, che fosse sufficiente al resistere ad un sė formidabile
apparato. Speravasi dal canto della lega, che la guerra antillese ed
europea avrebbe in questo anno il medesimo fine avuto, che nel varcato
quella d'America; e che in tal modo si sarebbe di breve conseguėto una
lieta, e felicissima pace.

Dall'altra parte in Inghilterra i nuovi reggitori dello Stato niuna cosa
lasciavano intentata per soccorrere alle cose afflitte, e per resistere
a quella piena, che loro veniva addosso. Quello, che per l'inegualitā
delle forze non potevano, speravano coll'arte dei capitani, coll'ardire
dei soldati, e colla opportunitā delle fazioni conseguire. Mentre
stavano apparecchiando l'armata, e tutte le cose necessarie al soccorso
di Gibilterra, impresa, che sopra tutte le altre, dopo quella della
sicurezza del regno, stava loro a cuore, conobbero, che prima di tutto
era mestiero l'impedir la congiunzione dell'armata olandese colla
francese e colla spagnuola. Nel che si otteneva ancora, e nel medesimo
tempo, che s'interrompesse il commercio, che gli Olandesi andavano
facendo nel Baltico, ed il proprio dagli insulti loro si preservasse.
Perilchč fecero uscire dal porto di Portsmouth l'ammiraglio Howe con
dodici navi di fila, avendogli commesso, andasse a volteggiarsi sulle
coste d'Olanda. La cosa tornō lor bene. Imperciocchč l'armata olandese,
la quale, commesse le vele al vento, giā era uscita dal Texel,
abbandonato del tutto l'imperio di quei mari, di nuovo era rientrata nel
porto. Howe dopo essere stato pel torno di un mese in crociata presso
quelle coste, veduto, che il nemico non faceva mostra alcuna di voler
uscire un'altra volta, ed avendo per l'insalubritā della stagione molti
malati a bordo, se ne tornō a porre in Portsmouth. Ma fu poco dopo
mandato al medesimo servizio in luogo dell'Howe l'ammiraglio Milbanke,
per opera del quale, comechč il commercio d'Olanda del Baltico non
ricevesse danno alcuno, ciō non di meno quel d'Inghilterra fu tutelato,
e soprattutto il passo pel canale della Manica all'armata nemica
impedito. Cosė l'Olanda, tanto chiara repubblica nei tempi andati, fuori
del valor dimostrato nella giornata di Doggers-bank nulla fece in questa
guerra, che di sč, e dell'antica sua fama degno fosse. Tanto era ella
dall'antica gloria e potenza scaduta; miserabile effetto delle
esorbitanti ricchezze, dell'eccessivo amor del guadagno, e forse pių
ancora delle malaugurose Sette, che vi regnavano; perciocchč se in una
repubblica quelle Sette, che risguardano il reggimento interno dello
Stato, sono qualche volta utili a mantenere viva la libertā e la
generositā degli animi nei popoli, non č nissuno, che non veda, che
quelle, le quali hanno per obbietto i potentati esterni, partoriscono un
tutto contrario effetto, e fanno, che dalla rabbia in fuori, nissuno
vivace spirito si conservi. Certamente il pių manifesto segno, che
s'indebolisce la forza, e si perde la independenza, si č in una nazione
lo scellerato parteggiare pe' forestieri; e quest'era per l'appunto la
condizione degli Olandesi di quei tempi. Quindi č, che sul finir della
presente guerra, se non fu l'Olanda all'estrema condizione condotta, che
anzi se ricuperō in gran parte le cose perdute, ciō all'armi ed
all'intervenimento della Francia, piuttostochč alle proprie forze si dee
massimamente, anzi intieramente riputare.

Ripigliando ora il filo della storia lā, donde il lasciammo, si erano
d'intorno a questi tempi le certe novelle ricevute in Inghilterra,
ch'era pronta a salpare dal porto di Brest una considerabile conserva
volta alle Indie per recarvi rinforzi di soldati, d'armi e di munizioni.
Dubitandosi dall'un canto della Giamaica, dall'altro delle possessioni
delle coste del Malabar, non s'indugiarono punto i ministri, e fecero
tosto uscire l'ammiraglio Barrington con dodici navi d'alto bordo,
perchč andasse in cerca di quella conserva, e trovata la sfolgorasse.
Eseguė egli diligentemente i comandamenti loro, ed arrivato nel golfo di
Biscaia s'incontrō nella conserva, la quale consisteva in diciotto navi
onerarie, ed in due da guerra chiamate il Pegaso, ed il Protettore, che
le convogliavano. Era il tempo brusco, ed il mare tempestoso. Ciō non di
meno dava loro la caccia velocemente. Il vascello il Fulminante, molto
franco veleggiatore condotto dal capitano Jervis, sopraggiungeva, e si
attaccava col Pegaso, che era governato dal cavaliere di Sillano. Durō
la battaglia, essendo le forze delle due navi pressochč uguali, per bene
un'ora molto feroce. Ma finalmente il Francese, morti o feriti molti de'
suoi, si arrendč. Essendo il vento fresco, ed il mare grosso appena
Jervis potette una piccola parte dei prigionieri della predata nave
marinar nella sua, e por dentro a quella una piccola parte de' suoi.
Portava perciō grandissimo pericolo, che si riscuotessero. Ma arrivō in
questo punto il capitano Maitland colla sua nave la Regina, e compė la
bisogna. Ciō fatto, una folata gli separō. S'imbattč poi Maitland in
un'altra grossa nave francese, chiamata l'Azionario, e combattutala,
dopo leggier contrasto, la pigliō. In questo mezzo le pių leggieri
fregate avevan dato la caccia alle onerarie, le quali in sul primo
apparir degl'Inglesi, dato il segno, si erano a bello studio, e con
molta velocitā sparpagliate. Dodici vennero in poter loro, grave perdita
alla Francia. Imperciocchč oltre le navi, le armi e le munizioni sė da
guerra, che da bocca, meglio di undici centinaia di valenti soldati
vennero in poter dei vincitori. Barrington colle predate navi, colle
spoglie, e coi cattivi felicemente rientrava nei porti d'Inghilterra.
Questi consiglj di far correre i vicini mari da flotte spedite, essendo
riusciti bene, determinarono gl'Inglesi di continuare nei medesimi; al
che fare tanto pių volentieri si accostarono, quanto che nissuna novella
era loro pervenuta, che fosse la grossa armata dei confederati in punto
d'arrivare su di quelle spiagge; e se le deliberazioni delle leghe
furono in ogni tempo lente, perchč intricate, e di diversi interessi
frammescolate, molto anche tali furono nella presente occorrenza,
quantunque la Francia e la Spagna fossero ardentissime nel desiderio di
abbassar la potenza dell'inveterato nemico. Perciō gl'Inglesi, i quali
con nissun altro, che con loro stessi si consigliavano, assai si
avvantaggiavano colla prontezza, e coll'unitā delle deliberazioni. Per
la qual cosa, entrato Barrington, mandarono fuori Kempenfeldt a correre
il golfo di Biscaia, commettendogli, che tutto quel male, che potesse,
facesse al commercio francese, l'inglese proteggesse, e specialmente due
ricchissime conserve, che frappoco si aspettavano, una dalla Giamaica,
l'altra dal Canadā, dagl'insulti del nemico preservasse.

Finalmente dopo molto tempo consumato in vano, si erano i confederati
posti all'ordine per mandare ad effetto quelle imprese, che avevano
disegnate. Il conte di Guichen preposto al governo dell'armata francese,
e don Luigi di Cordova, capitano generale dell'una e dell'altra,
salparono dal porto di Cadice nell'entrare di giugno con venticinque
navi delle pių grosse tra francesi e spagnuole; e volte le prue a
tramontana viaggiavano alla volta dell'Inghilterra col desiderio, e
colla speranza di cavar dalle mani di quegli arditi isolani l'imperio
del mare. Ivano piaggiando le coste di Francia, e mentre procedevano nel
viaggio loro venivano di mano in mano a congiugnersi altre navi da
guerra, che in diversi porti stanziavano, e massimamente una maggiore
squadra, che nel porto di Brest era sorta. Per tutti questi accostamenti
diventō l'armata dei confederati sė numerosa, che vi si annoveravano
bene da quaranta vascelli grossi di alto bordo. Arrise la fortuna a
questi primi conati. Incontratisi nelle conserve di Terranuova, e di
Quebec, le quali erano convogliate dall'ammiraglio Campbell con una nave
di cinquanta, e parecchie fregate, quelle parte pigliarono, parte
sperdettero. Diciotto onerarie vennero in poter dei vincitori, assai
ricca e preziosa preda. Le navi da guerra scamparono, ed entrarono a
salvamento nei porti di Inghilterra. Cosė i Francesi, con un insigne
fatto, della perdita della conserva delle Indie si rappigliarono.
Ottenuta questa, se non difficile, certo utile vittoria, e diventati del
tutto padroni del mare, si recarono verso le bocche del canale della
Manica, e quivi schieratisi, come giā altre volte fatto avevano,
dall'isola Scilly al capo Ognissanti, stavano attendendo a quello, che
fosse per succedere sulle coste dell'Inghilterra, alla preservazione
delle proprie conserve, ed al rapimento di quelle del nemico
continuamente badando. I ministri britannici non se ne stavano
neghittosi; ma poste ventidue navi di fila sotto la condotta
dell'ammiraglio Howe, gli mandarono, uscisse al mare, evitasse la
battaglia trascorrendo, ogni opera facesse per proteggere la conserva
della Giamaica, preziosa in sč stessa, e pių ancora per la recente
perdita della Canadese. Non mancō Howe a sč stesso; ma da quel capitano
pratico, ch'egli era, tostamente sbrigatosi dall'armata nemica,
veleggiava a ponente di questa di verso la parte, dalla quale doveva
venir la conserva. E tanto fu egli, o destro, o fortunato, che la cosa
gli venne fatta. Peter-Parker, che faceva il convėo alla conserva,
questa stessa, e tutta l'armata dell'Howe entrarono a man salva nei
porti d'Irlanda in sul finir di luglio. Se ne tornarono poscia i
confederati dopo l'inutile mostra, non pių fortunati, e non pių arditi
in questa, che nelle due prime stati fossero, nei porti loro.

L'impresa perō, intorno la quale con maggior contenzione d'animi si
travagliava in Europa, quell'era dell'assedio di Gibilterra. Gl'Inglesi
tutti erano in questo, che a quella Fortezza si soccorresse; i Francesi,
e massime gli Spagnuoli, che s'intraprendessero i soccorsi. Questa cosa
era venuta in gara tra di loro; poichč oltre la gloria dell'armi, e
l'onor delle Corone, quella rocca era opportunissima alla conservazione
dell'imperio del mare mediterraneo. Neanco mai in nissun'altra fazione
di guerra ebbero gli uomini tanta aspettazione collocato, quanta in
questa, e quest'assedio pareggiavano ai pių famosi, cosė degli antichi,
come dei moderni tempi. La pressa era grande in Inghilterra per quel
soccorso; perciocchč sapevasi, che di giā dentro la rocca s'incominciava
ad aver carestia di munizioni, massimamente da bocca, e che gli
assediatori avevano il largo assedio cambiato in oppugnazione, volendo
con mirabili macchine, delle quali sarā per noi favellato in appresso,
far pruova di pigliare per forza quello, che colla fame non avevano
potuto. Adunque mentre a quelle mura tanto per natura, e per arte forti
e munite sovrastava un'aspra, e non mai per lo avanti udita battaglia, i
ministri britannici facevano riscontrar in Portsmouth tutte le forze
navali del regno, incluse quelle, che stanziavano sulle coste
dell'Olanda, e le altre, che correvano il golfo di Biscaia. Lā
concorrevano anche in gran numero quelle da carico, sulle quali con
grandissima diligenza si abbarcavano le provvisioni. L'impresa del
soccorso di Gibilterra bolliva forte. Infine sul principiare di
settembre, essendo ogni cosa in pronto, Howe, capitano generale
dell'impresa, accompagnato dagli ammiragli Milbanke, Roberto Hughes e
Hotham partė da quel porto, avendo sotto la sua condotta, oltre quelle
da carico, ch'erano una gran moltitudine, trentaquattro navi d'alto
bordo, non poche fregate, e molti brulotti. Dalla fortuna di
quell'armata pendeva quella dell'assediata Fortezza.

Peraltro le armi non erano i soli stromenti che i nuovi ministri della
Gran-Brettagna volevano adoperare per arrivare al fine loro, ch'era
quello di una fortunata guerra, e di una onorata pace. E siccome tutti i
nemici loro, quando nella presente unione continuassero, vincere e
superar del tutto non isperavano, cosė fecero pensiero di mettere
screzio tra di quelli, e scomunargli con fare a ciascun di loro
profferte di condizioni di pace separate, avvisandosi, che il rompimento
della lega stato sarebbe la pių sicura via al conseguimento di una
finale vittoria. Nel che speravano ancora, che quand'anche non avessero
potuto ottenere l'intento, avrebbero almeno conseguėto quello di dar
pasto, e di contentar i popoli della Gran-Brettagna, e rendergli, con
dimostrare la necessitā della guerra, alla continuazione della medesima
meno avversi. Nč non era possente stimolo agli animi loro il pensare,
che pure dovevan essi, volendo sostener quelle persone, che fin lā tanto
fuori, quanto dentro del Parlamento sostenute avevano, amici ed autori
di pace, se non sinceramente, almeno apparentemente dimostrarsi. Per
tutte queste cagioni operarono di modo presso l'Imperadrice delle
Russie, ch'ella fece uffizio di componimento colle Province Unite
d'Olanda col proporre, essendo a ciō fare dal Re della Gran-Brettagna
autorizzata, alla repubblica una tregua, e quelle medesime condizioni di
pace, che stat'erano accordate coll'Inghilterra nel trattato del mille
seicento settantaquattro. L'ambasciador di Francia, che allora si
trovava all'Aia, e che vegghiava queste pratiche, gagliardamente operō,
perchč la cosa non avesse effetto, esortando gli Stati Generali a
mantenersi in fede. Espose, che pure si erano colla Francia a non fare
la pace coll'Inghilterra, se non se quando questa avesse riconosciuto
l'illimitata libertā dei mari, obbligati; parlō dei concerti presi tra i
due Stati intorno le operazioni navali da farsi contro il comune nemico,
il rompere i quali sarebbe stato ugualmente poco onorevole alla
repubblica, che dannoso al suo Re, loro fedele alleato. Toccō finalmente
della riconoscenza, che gli dovevano per la conservazione del Capo di
Buona Speranza, e per la ricuperazione dell'isola di Sant'Eustachio, e
delle colonie di Surinam, l'una e l'altra operate dall'armi di Francia.
Questi furono gli uffizj dell'ambasciadore. Considerarono poi gli
Olandesi, che quelle isole e colonie erano come altrettanti statichi in
mano dei Francesi, e che poca speranza poteva rimaner loro di
ricuperarle, se essi dalla lega colla Francia si discostassero. Queste
cose in un coll'opera dei partigiani della Francia, i quali in questa
occorrenza efficacemente si travagliarono, fecero di modo, che gli Stati
Generali non si dimesticarono alle proposte inglesi, e si risolvettero a
non dipartirsi dall'amicizia di Francia, allegando, che ciō molto bene
si conveniva a quella incorrotta fede, colla quale era sempre stata
solita a procedere quella repubblica. Nč miglior fine sortirono le
pratiche a questo medesimo fine introdotte presso i governi di Francia e
di Spagna; perciocchč entrambi le offerte condizioni ricusarono, il
primo, perchč aveva ferma speranza di cacciar del tutto gl'Inglesi
dall'isole delle Antille, ed ottenere poscia migliori patti in proposito
della libertā dei mari; il secondo per questi stessi motivi, e
principalmente per quella leccornėa, accresciuta anche dalla speranza di
aver in mano sua la Giamaica e Gibilterra, non considerando, che l'uomo
ordisce, e la fortuna tesse; l'uno e l'altro poi per osservare il patto
di famiglia, e per conservare intatto l'onore delle loro corone, il
quale sarebbe grandemente offeso ad un somigliante abbandono fatto
dell'alleato loro. Ma i ministri britannici avevano non poca speranza,
che pei maneggi loro si potessero ridurre le cose a qualche composizione
cogli Stati Uniti d'America. Per questo avevano mandato per iscambio al
generale Clinton il Carleton, uomo, il quale per la prudenza ed umanitā
dimostrate nei passati fatti della canadese guerra era in buona voce
presso gli Americani. Gli diedero facoltā, siccome pure all'ammiraglio
Digby, di accordar la pace cogli Stati Uniti, riconoscendo la
independenza, e concludendo con essi un trattato di amicizia e di
commercio. Ma gli Americani considerarono, che a quel tempo nissuna
legge era stata fatta dal Parlamento, che autorizzasse il Re a
concludere o pace, o tregua coll'America, e che per conseguente
quest'erano offerte e promesse, che i ministri facevano di per sč
stessi, e che il Parlamento avrebbe potuto disdire. Conoscevano la
ripugnanza, che aveva grandissima il Re al riconoscere la independenza
loro. Perciō entrarono in gran sospetto, che ci covasse sotto qualche
occulta frode, o malizia. Nel quale si confermarono anche maggiormente,
quando intesero le novelle, che i ministri avevano introdotto pratiche
d'accordi separati presso gli altri potentati guerreggianti d'Europa.
Per le quali cose tutte si fermarono onninamente in questa sentenza, che
questo fosse un andirivieno britannico fabbricato a bello studio per
disgiugnergli tra di loro, e per menargli per parole. Sospettavano, che
il trattamento dell'accordo fosse stato con artifizio dagl'Inglesi usato
per deviargli dalle provvisioni della guerra, e per farsi pių facile
l'oppressione loro. Fece anche a questo tempo il ministro francese
presso il congresso grandi uffizj, perchč si sturbasse la pratica, e non
si desse retta a queste proposte, dall'una parte la mala fede
britannica, dall'altra la lealtā e la generositā del suo Re esponendo, e
con vivi colori dipingendo. Parve invero una gran cosa a coloro che
reggevano i consiglj dell'America, il rompere sul bel principio dello
Stato loro le promesse, e lo scambiar in una non sicura amicizia una
provata alleanza. Perilchč ricusarono. Dichiarō il congresso non potere,
nč volere in alcun negoziato particolare, nel quale l'alleato loro non
partecipasse, entrare. E perchč da nissuno potesse stimarsi poco sincera
la fede della repubblica, e per tor ogni speranza all'Inghilterra, ed
ogni sospetto alla Francia, i particolari Stati tutti decretarono, che
non mai sarebbono divenuti ad una pace coll'Inghilterra, se non vi fosse
stato il contento dell'alleato; chiarendo anche nemici alla patria
coloro, i quali tentassero di negoziare senza l'autoritā del congresso.
In cotal modo si ruppero sul principiar del presente anno le pratiche
della pace, perchč le cose della guerra non erano ancor mature, e perchč
in mezzo a tanta scambievole diffidenza nissuna forma di concordia si
poteva trovare, se non era dall'ultima necessitā indotta.

Andando le cose in America a questo cammino, nelle lontane isole
dell'occidente giā s'incamminavano elle a quel fatale caso, che doveva
por fine all'antillese guerra, non altrimenti, che quello del Cornwallis
aveva concluso l'americana. Eransi dai confederati quei maggiori
apparati, che possibili fossero, fatti, per fare una volta l'impresa
della Giamaica. Avevano gli Spagnuoli una possente armata, ed una grossa
banda di soldati nelle isole di San Domingo e di Cuba, l'una e l'altra
fornitissime di ogni cosa, e pronte a partire per ogni qualunque
fazione, che si volesse tentare. Il conte di Grasse poi si trovava nel
porto del Forte Reale della Martinica con trentaquattro grosse navi di
fila, con altre due di cinquanta cannoni, con due armate in fluta, e
molte fregate. Quivi attendeva a racconciarle, e stava aspettando una
seconda conserva partita da Brest sul principio di febbraio, la quale
gli recava una egregia quantitā di armi e di munizioni, delle quali
abbisognava. Rassettato che avesse il navilio, e ricevuto i nuovi
fornimenti di guerra, intendeva di andar a congiungersi a San Domingo
cogli Spagnuoli, e correre quindi unitamente contro la Giamaica.
Effettuata la congiunzione, avrebbero avuto gli alleati un'armata di
sessanta navi di fila, e da quindici in ventimila soldati da sbarcare,
forza prepotente, e tale, che una somiglievole non s'era mai in quelle
spiagge veduta. Non avevano a gran pezza gl'Inglesi forze nč terrestri,
nč marittime, le quali fossero sufficienti a contrastare a tanto
apparato. Imperciocchč Rodney, il quale si trovava a questo tempo alla
Barbada dopo la congiunzione sua ivi fatta con Hood, e l'arrivo
dall'Inghilterra di altre tre navi, aveva sotto il suo governo non pių
di trentasei vascelli di alto bordo, soldati da sparmiare per le
guernigioni delle altre isole pochi, e nella Giamaica stessa si avevano
solamente sei battaglioni di stanziali, con anco entrovi, secondo
l'usanza di quei paesi, molte paghe morte, e le bande paesane. Il
terrore vi era grande, ed il governatore dell'isola vi aveva promulgato
la legge marziale, per la quale veniva a cessare ogni autoritā ne'
maestrati civili, ed a conferirsi tutta ai Capi della guerra.

L'ammiraglio Rodney conosceva benissimo, che tutta la fortuna
dell'antillese guerra, e quella di tutte le possessioni inglesi in quei
mari totalmente pendevano dall'intraprendere la conserva di Brest,
primachč ella arrivasse nei porti della Martinica, e dall'impedire, che
l'armata francese non andasse ad accoppiarsi colla spagnuola a San
Domingo. Per ottenere il primo di quest'intenti era egli uscito al mare,
e talmente aveva la sua flotta arringata a sopravvento dell'isole, che
ella si distendeva dall'isola Desirada sino a quella di San Vincenzo in
su quella via, la quale tengono per l'ordinario le navi, che vengono
d'Europa per recarsi alla Martinica. E per maggiore sicurezza aveva
anche fatto affilar le sue fregate pių in lā a sopravvento, perchč,
speculando tutto all'intorno, avvisassero prontamente l'avvicinarsi del
nemico. Ma i Francesi, che pure subodorato avevano qual cosa, invece di
andare al solito viaggio per alla Martinica, la conserva loro talmente
avviarono, che, torta la via a destra verso settentrione, passarono a
tramontana della Desirada, e poscia piaggiando a sottovento la
Guadaluppa e la Domenica, la condussero a salvamento a Porto Reale della
Martinica. Fu questo molt'opportuno rinfrescamento ai Francesi, e
d'infinito cordoglio cagione agli Inglesi, ai quali nissun'altra
speranza rimaneva al preservarsi da una totale rovina in quei lidi,
fuori di quella d'impedire la congiunzione delle due armate francese e
spagnuola in San Domingo. A questo fine andō Rodney a porsi al
Gros-Islet in Santa Lucia, dove stava continuamente alla vista, e per la
vicinanza de' luoghi poteva facilmente, e spacciatamente venire
informato di quello, che si facesse il nemico al Forte Reale. Faceva
sopravvedere diligentemente il mare dalle veloci fregate. Attendeva
intanto a far acqua, e viveri, ed a porsi in grado a poter bastare ad
una lunga crociata.

In questo mezzo il conte di Grasse, poichč il tempo era da spenderlo in
operare, e non volendo pių oltre indugiarsi al mandare ad effetto le
commessioni, che aveva dal suo Re ricevute, e che di tanta importanza
erano alla gloria ed alla prosperitā del Reame di Francia, comandō alle
navi della conserva, nel preservamento delle quali consisteva tutta la
speranza dell'impresa della Giamaica, uscissero dal porto, e faceva lor
fare l'accompagnatura dai due vascelli di guerra il Sagittario, e lo
Sperimento. Poco poscia le seguitava egli stesso con tutta l'armata.
Avrebbe voluto, andando a seconda dell'etesie, indirigersi direttamente
a San Domingo. Ma preveggeva ottimamente, che sė facendo, ed ingombro,
com'egli era, con una conserva che sommava meglio, che a cento legni
passeggieri, ed in tanta costanza di vento, non avrebbe potuto tanto
vantaggiarsi, che l'armata inglese non sopraggiungesse. La qual cosa lo
avrebbe costretto alla battaglia, ch'ei voleva, e doveva schivare.
Perciō pigliō altro partito. Prendendo voga verso tramontana, iva con
tutto il suo numerosissimo navilio radendo le spiagge delle isole. Era
questo un molto conveniente consiglio, e ne doveva l'ammiraglio francese
sperare un felice evento. Poichč in tal modo conoscendo i suoi piloti
molto meglio degl'Inglesi le giaciture di quei lidi, la maggior parte
francesi, o spagnuoli, potevano pių presso a questi spingere le navi. I
diversi canali poi, che fra quelle frequenti isole si frappongono, e
sicuri ricetti, e comodi venti offerivano contro il perseguitante
nemico. Oltracciō poteva egli ordinar di modo le sue navi, che quelle da
carico costeggiassero terra terra, mentre le guerresche si
appetterebbero al di fuori contro le nemiche. Dal che ne poteva nascere
facilmente, che le inglesi ne fossero spinte a sottovento; e perciō
fosse lasciata libera la via alle francesi per a San Domingo. Con questo
consiglio sperava il conte di Grasse di potersi appoco appoco sguizzare
sino al luogo destinato alla massa generale in quell'isola. Le fregate
inglesi, che stavano vigilanti alle poste, diedero tosto per mezzo dei
concertati segnali avviso dell'uscita della flotta francese
all'ammiraglio Rodney; ed egli che stava sull'ali, ed era pigliatore di
gran partiti, troncati tutti gl'indugi, salpō incontanente per andarla a
trovare. Era il giorno nono di aprile, e giā i Francesi avevano
incominciato a spuntar la Domenica, trovandosi a sottovento della
medesima, quando si mostrō improvvisamente agli occhi loro tutta
l'armata inglese. De Grasse comandō ai capitani della conserva,
collassero tutte le vele, gissero ad apportar nella Guadaluppa. L'uno e
l'altro ammiraglio con eguale arte ed ardire si ordinavano alla
battaglia. Questa il Francese intendeva di combattere lontana per dar
tempo alla conserva di allargarsi, e per non commettere all'arbitrio
dell'incerta fortuna una impresa certa; l'Inglese manesca, perciocchč
non poteva sperare alle cose sue riparo, se non se in una vittoria
determinativa. Aveva seco il conte di Grasse trentatre navi di fila, tra
le quali si noveravano la Cittā di Parigi di 110 cannoni, cinque di
ottanta, ventuna di settantaquattro, le altre minori; erano le compagnie
delle ciurme pienissime, e si trovavano a bordo da cinque a seimila
eletti soldati di sopracollo. Governava il tutto, come capitano generale
il conte di Grasse; la vanguardia era guidata dal marchese di Vaudreuil,
il dietroguardo dal signor di Bougainville. Consisteva l'armata di
Rodney in trentasei navi di alto bordo, fra le quali una di novantotto
cannoni, cinque di novanta, venti di settantaquattro, e tutte le altre
minori. Era al governo di tutta l'armata l'ammiraglio Rodney,
dell'antiguardo il vice-ammiraglio Hood, del dietroguardo il
sotto-ammiraglio Drake. Avrebbero voluto gl'Inglesi venirne tosto con
tutta l'armata loro alle mani; ma trovandosi tuttora dietro le alture
della Domenica, ne erano impediti dal tempo bonaccioso. Solo meglio che
potevano, si ingegnavano di approfittar dei buffi, che di quando in
quando si levavano, per approssimarsi ai Francesi. Ma questi, essendo
pių inoltrati verso la Guadaluppa, giā godevano del benefizio del vento,
ed ogni mossa operavano, che loro pareva pių opportuna. Infine la brezza
incominciō a gonfiar le vele della vanguardia Inglese, della quale
giovandosi Hood pervenne a tiro d'artiglieria presso l'armata nemica, e
si appiccō la battaglia alle nove della mattina. Era De Grasse
confidentissimo della vittoria. Perocchč combatteva con tutte le sue
forze contro una sola parte di quelle del nemico. Perciō l'incontro fu
molto aspro, e la pressa, che facevano i Francesi molto grande. Ma
gl'Inglesi, comechč con grave danno loro, fecero tal retta, che nč
rincularono, nč si smagliarono. Intanto le prime navi della battaglia
inglese, ottenuto il vento, venivano per soccorrere la vanguardia, che
pativa, e che aveva bisogno di aiuto, e giunte a tiro con una
incredibile furia entrarono anch'esse nella mischia; nč fu con minor
valore l'impeto loro dai Francesi ricevuto. Fulminava soprattutto
terribilmente colla sua nave il Formidabile, e colle due sue seconde il
Namur, ed il Duca, tutte e tre di novanta cannoni, l'ammiraglio Rodney.
Ma un capitano francese, il quale governava una nave di settantaquattro,
ostinatissimamente se gli opponeva, e fatta con magnanima risoluzione
voltare a ritroso la vela di gaggia dell'albero maestro per tôrre a'
suoi ogni opinione, ch'ei si volesse ritirare, e perō fargli nella pugna
pių ostinati, ferocissimamente combatteva contro le tre pių grosse navi
di Rodney. E tanta fu la virtų sua, che un uffiziale inglese, scrivendo
a' suoi, lo ebbe a chiamare _divino Francese_. Arrivarono in questo
mezzo di mano in mano le altre navi di Rodney, e giā poco anch'erano
lontane quelle del dietroguardo condotte da Drake. Per la qual cosa il
conte di Grasse, il quale avendo buono in mano non voleva rimescolare,
fece tirar indietro i suoi, ed in tal modo fu posto fine ad un
combattimento, nel quale non saprei, se stato sia maggiore il valor, o
la perizia delle marinaresche cose, che e l'una parte, e l'altra
dimostrarono. Non seguitarono gl'Inglesi, sia perchč avevano il vento
meno favorevole, sia perchč le navi della vanguardia avevano grave danno
ricevuto, massime le due il Real Pino, ed il Montagų, ch'erano la testa.
Il che vedutosi dall'ammiraglio francese, ordinō incontanente alle navi
della conserva, le quali avevano afferrato alla Guadaluppa, salpassero
di nuovo, e gissero al viaggio loro. La qual cosa essendo stata
diligentemente eseguita dal signor Langle, che le governava, arrivarono
esse, pochi giorni dopo, tutte felicemente a San Domingo. Alcune navi
francesi furono assai malconce. Fra le altre il Catone fu sė
danneggiato, che ne fu mandato per rassettarsi alla Guadaluppa. Queste
cose impedirono, che il conte di Grasse non potesse sė tosto, come
avrebbe voluto, rimontare al vento di quel gruppo d'isole, che chiamano
le Sante, siccome era il suo disegno, per recarsi poscia a sopravvento
della Desirada, e quindi difilarsi, passando a tramontana dell'isole, a
San Domingo. Gl'Inglesi, racconce le navi loro, di nuovo s'erano posti a
seguitare i Francesi. De Grasse sempre bordeggiava per riuscire a
sopravvento delle Sante, e giā tanto aveva operato, che il dė undici,
superate le Sante, incominciava a spuntar a sopravvento della
Guadaluppa; e giā aveva sė gran vantaggio preso dell'armata inglese, che
solo i gabbieri di questa, e ciō a gran fatica, potevano la francese
discoprire. Gl'Inglesi, i quali sapendo ottimamente, quanta posta vi
andasse, avevano con quella maggior celeritā, che avevano potuto,
seguitato i Francesi, ora giā erano pressochč totalmente disperati di
potergli raggiungere; e giā i Capi ristrettisi tra di loro si
consigliavano, se non fosse miglior partito per lo servizio delle cose
loro il torsi gių dal seguitar l'inimico, e volger le prue a sottovento,
affine di arrivare, se possibil fosse, prima di lui nelle acque di San
Domingo. Mentre in questo fortunevole punto se ne stavano deliberando,
ed ansiosamente d'in sulle gagge velettando, incerti del destino, che
alla Giamaica soprastava, ed a chi dovesse dell'Inghilterra, o della
Francia la signoria delle Antille rimanere, ecco comparir di lungi, era
l'ora del mezzodė, due navi francesi, le quali non potendo pareggiare la
prestezza delle compagne, si erano lasciate, e si lasciavano
continuamente cadere a sottovento delle loro, e perciō pių vicine
all'armata inglese. Erano queste il Zelante, il quale pare, che sia
stato destinato dai cieli ad essere in questi dė un fatale intoppo alla
fortuna francese, e la fregata l'Astrea, che il conte di Grasse gli
aveva mandato dietro, perchč lo rimorchiasse. Aveva poco prima questo
Zelante, non so se per imperizia di chi il guidava, o se per fortuito
caso dato di cozzo nella Cittā di Parigi, e ne ebbe rotti gli alberi
dello sprone e del trinchetto. Il quale accidente, rallentando il suo
abbrivo, l'aveva fatto rimanere indietro. Tosto si rinfrescavano nel
cuor degl'Inglesi le speranze di quella battaglia, che tanto agognavano.
Perciocchč credevano fermamente che ov'essi fossero venuti sopra alle
indietreggiate navi per pigliarle, l'ammiraglio francese sarebbe venuto
in soccorso di quelle, e per conseguente postosi nella necessitā del
combattere. Per la qual cosa con incredibile contenzione d'animo
aiutandosi, ed incalzandosi l'un l'altro, poichč stringeva molto il
tempo, tanto fecero, che si avvicinarono di modo, che le due navi, se De
Grasse non le soccorreva, sarebbero senza fallo alcuno, prima che
abbuiasse, in poter loro venute. Credesi, e non senza ragione, che se il
conte contento alla gloria acquistata sulle rive della Virginia avesse
saputo moderare la propria fortuna, ed abbandonato a quel destino, che
le minacciava, le due fatali navi, avrebbe con felicitā corsi i mari
fino a San Domingo, e lā congiuntosi cogli Spagnuoli avrebbe spenta del
tutto la potenza britannica in quei lidi. Poichč giā si era tanto
allargato a sopravvento, che quando avesse il suo cammino seguitato, non
sarebbe pių stata riuscibile cosa agl'Inglesi il raccostarlo. Ma
giudicando, che fosse contro la dignitā, e la riputazione di
quell'armata il sopportare, che cosė vicino a lei venissero predate le
navi, si risolvette, certo con animoso, ma non meno arrischiato
consiglio, ad andare in soccorso loro, mettendosi in tal modo, per voler
salvare una piccola parte della sua armata, in pericolo di perderla
tutta. Rivolse adunque le prue al nemico, e preservō il Zelante. Ma
intanto si fu di tanto spazio avvicinato, che fu sforzato ad ogni modo a
far la giornata. I due nemici ammiragli con grande animo, e con accesa
disposizione di tutti i loro vi si apparecchiavano, consapevoli l'uno e
l'altro, che in quella si combatterebbe la gloria dei due regni, e la
signoria delle Antille. Ma essendo l'ora tarda, e volendo i due generosi
nemici a buono sciente combattere, sino all'indomani mattina la
indugiarono; solo spendendo la notte nell'esortare i loro ad
apparecchiare i corpi e l'armi alla battaglia. Il campo, in cui si
doveva combattere, č un pelago posto tra le isole Guadaluppa, Domenica,
le Sante e Maria-galante; di qua e di lā a sopravvento, ed a sottovento
acque infedeli, e lidi scogliosi. L'indomani all'ore sei della mattina
le due armate si attestarono attelate l'una a rincontro dell'altra,
avendo quella di Francia le scotte a orza, quella d'Inghilterra a
poggia. In questo punto essendo il vento, per aver variato da levante a
scirocco, diventato pių favorevole agl'Inglesi, questi giovandosene
tosto ai spinsero avanti colla vanguardia, e colla maggior parte della
mezzana schiera, e pervenuti a mezza gittata di cannone incominciarono
una fierissima battaglia. Durō essa dalle sette della mattina sino alle
sette della sera. Di mano in mano gli altri vascelli inglesi della
squadra di mezzo, e la pių parte di quei del dietroguardo, incluso il
Barfleur, capitanato dallo stesso Hood, arrivarono anch'essi a tiro, ed
affilatisi vennero a parte del combattimento. Il Zelante in questo
mentre condotto a rimorchio dall'Astrea si avviava alla Guadaluppa.
Nissuno creda, che mai in altre battaglie maggior valore d'uomini
affocatissimi nel voler riportare la vittoria si sia dimostrato, come in
questa e Francesi, ed Inglesi dimostrarono. Spesseggiavano le fiancate;
il fumo, il rimbombo, il fracasso, e lo stroscio delle navi, che si
tritavano, eran orribili. Il Formidabile, ch'era l'almirante, trasse
fino in ottanta fiancate; la Cittā di Parigi altrettante. Stette un
pezzo dubbia la vittoria. Le navi si dirompevano con grossi sbrani ad
ogni momento, e l'anelito degli uomini era grande. Dal bel principio
della battaglia gli Inglesi, secondo l'usanza loro, avevano fatto pruova
di ficcarsi in mezzo e di romper l'ordinanza francese. Ma non avendo il
vento abbastanza propizio per potersi lanciar con quel momento, che
sarebbe stato necessario, e da un altro canto avendo i Francesi fatto
gran retta, furono risospinti. Intanto la vanguardia e battaglia del
conte, avendo grave danno ricevuto, massime negli attrazzi, e maggiore
di quello, che sopportato avesse la dietroguardia, ne nacque, che il
movimento di quelle due prime squadre si rallentō notabilmente, e non
avendo quest'ultima, ch'era rimasta pių intiera, accomodato il suo al
movimento di quelle altre, ne avvenne che l'ordinanza si scompigliō;
perocchč alcune navi vennero a trovarsi pių innanzi, altre pių indietro.
A questo sconcerto giā grave in sč stesso, e che fu colpa degli uomini,
si aggiunse una contrarietā di fortuna, e questa fu che il vento si
voltō da levante scirocco sino a scirocco schietto, accidente
sfavorevole ai Francesi, poichč le vele loro ne furono improvvisamente
volte a ritroso, e favorevole agl'Inglesi, che ne vennero ad acquistare
il vento pių propizio. Se ne giovō Rodney incontanente, e con mirabile
rattezza spintosi avanti col Formidabile, col Namur, col Duca, e col
Canadā, fracassato e disarborato affatto il vascello il Glorioso, ruppe
e fendč l'ordinanza francese, tre navi distante dalla Cittā di Parigi,
dove combatteva il conte di Grasse. Ciō fatto, comandō tosto alle navi,
che orzando lo seguitassero. Il che prestamente stato essendo eseguito
ne avvenne, che tutta l'armata inglese riuscė a sopravvento della
francese. Queste mosse definirono la fortuna della giornata. Gl'Inglesi
si scagliarono poggiando contro i Francesi, i quali disordinati ed
ingarbugliatisi insieme tutti male si potevano contro un nemico
ordinatissimo, stretto, ed esultante per la speranza della vicina
vittoria, riparare. D'allora in poi i Francesi non combattettero pių
raccolti in file regolari, ma con navi separate, o gomitoli snodati. In
tale pericoloso frangente non mancarono per altro a sč stessi. Tentarono
di rannodarsi a sottovento; ma ciō non venne loro fatto. Non potendo pių
operare con consiglio comune, combattettero in singolari affronti con
tanto valore, che al tutto si mostrarono di miglior fortuna meritevoli.
Ora gl'Inglesi s'avventavano a questa, ora a quell'altra nave,
secondochč veniva lor meglio il destro per pigliarle. Il Canadā si
attaccō coll'Ettore, e dopo una ostinata resistenza lo prese. Il
Centauro si mise a petto al Cesare, l'uno e l'altro rimasti pressochč
intieri. Ne seguė un furiosissimo affronto. Il Francese non voleva
arrendersi. Vennero ad assaltarlo altri tre vascelli d'alto bordo. Ma il
signor di Marignė, che il capitanava, in luogo di abbassar la tenda,
intorato, e feroce la faceva chiodare all'albero, e tuttavia tirava
avanti con una furia di cannonate. Fu morto. Il successore si difendeva
con pari coraggio. Infine, caduto l'albero maestro, e perduti tutti i
suoi corredi, cedendo alla fortuna, si arrendč. Il Glorioso anch'esso,
non senza prima aver fatto una gagliarda difesa, venne in poter
degl'Inglesi. L'Ardente ebbe la medesima fortuna. Il Diadema rotto e
fracassato affondō. Ma se fu grande la virtų dimostrata dai capitani
francesi sin qui raccontati, le navi dei quali vennero in poter
degl'Inglesi, fu degna altresė di perpetua lode quella del conte di
Grasse, il quale parve, si fosse posto in animo di voler piuttosto
andare a fondo, che arrendersi. Lacera essendo, e sfessa la sua nave, la
Cittā di Parigi, per una battaglia, che giā da dieci ore durava, nissuna
sembianza faceva di volersi piegare e tuttavia continuava a tronare
orribilmente ed a rispondere da ogni parte. Veniva ad assaltarlo
ferocemente il capitano Cornwallis colla nave il Canadā, e tuttochč con
incredibile valore si affaticasse, non faceva frutto. Perocchč quella
enorme mole lungi da sč con prepotente forza il ributtava. Venivano per
dargli l'ultimo strazio a congiungersi col Canadā altre sei grosse navi
inglesi; ma tutto era nulla. Erano intanto accorse per isbrigarlo le
navi francesi la Linguadoca e la Corona, poscia il Plutone ed il
Trionfante. Ma sopraffatte dalla moltitudine delle navi di Rodney furono
costrette a lasciar la capitana loro nel gravissimo pericolo, in cui si
trovava. Venutagli meno quest'ultima speranza, e veduta la sua armata
testč sė fiorita, ora tutta o fugata, o presa, l'invitto animo del conte
di Grasse non si voleva per ancora inclinar alla resa; e continuando
nella difesa non rifinava di trarre. Sopraggiungeva allora Samuele Hood
avventatissimo col suo Barfleur, e giunto presso la Cittā di Parigi (giā
il giorno si rabbruzzava) vi scaricō dentro con orribile strabocco un
nembo sė fitto di palle, che ne furono strambellati tutti coloro, che
sulla coperta si ritrovavano. Fu scritto, ne siano rimasti uccisi al
primo tratto sessanta. Disperato della salute aveva tuttavia il conte
cura dell'onore. Sostenne tanta furia ancora pių per un quarto d'ora.
Infine, abbassata la tenda al Barfleur, si arrendč all'Hood. Č fama che
nel momento della resa tre soli uomini rimanessero viventi, e non feriti
sopra la coperta, dei quali uno si fu il conte stesso. In questo molto
la Cittā di Parigi, vascello, ch'era a ragione stimato il pių bel
ornamento, ed il principale propugnacolo della marineria francese, venne
in potestā degl'Inglesi. Era stato dato in dono dalla cittā di quel nome
al Re Luigi Decimoquinto, allorquando le cose navali della Francia erano
state a tanto bassamente condotte durante la guerra del Canadā. Vi si
erano spesi intorno da quattro milioni di tornesi. Trentasei casse di
contanti, tutte le artiglierie, le somerie, e le munizioni, che dovevano
all'assalto della Giamaica servire, diventarono preda del vincitore.
Morirono in questa battaglia degl'Inglesi, inclusi anche quelli, che
furono uccisi nella giornata dei nove, e furon feriti meglio di un
migliaio; dei Francesi molti pių, oltre dei prigionieri. Fra i primi
furono morti degli uffiziali segnalati i due capitani Boyne e Blair.
Lord Roberto Maners figliuolo, che fu del marchese di Granby, giovane di
grandissima aspettazione, ferito gravemente, dopo d'essere stato alcun
tempo in fine di morte, anch'egli trapassō. De' secondi sei capitani di
nave, tra i quali il conte d'Escars, e de la Clocheterie furono da
questa vita tolti. Avrebbe l'ammiraglio Rodney per non corrompere la
speranza di cose maggiori, voluto seguitare dopo la battaglia il nemico.
Ma essendo sopraggiunta la notte, e volendo prima assicurarsi delle
prede, e conoscere il danno ricevuto da' suoi, e dalle sue navi, se ne
temperō. La mattina seguente fu medesimamente dal ciō fare impedito
dalle bonacce, che sopravvennero presso le spiagge della Guadaluppa.
Avendo perō fatto sopravvedere nei vicini porti delle isole nemiche, ed
accortosi che in questi non si erano gli avanzi della rotta armata
riparati, e dubitando di quello, ch'era, cioč che si fossero dirizzati a
San Domingo, comandō, per non fermare il corso della vittoria,
all'ammiraglio Hood, la cui squadra era rimasta pių intiera, se ne
andasse a stare sulle volte in quelle acque. Gli commise ancora, che,
compiuta la bisogna, si recasse al Capo Tiberone, dove sarebbe colla
restante armata ito egli stesso per ivi fare la generale massa. Infatti,
eccettuate alcune navi, le quali furono condotte a racconciarsi a
Sant'Eustachio dal signor di Bougainville, le altre raccolte dal
marchese di Vaudreuil andarono a far porto al Capo-Francese in San
Domingo. Intanto era arrivato nelle acque di quest'isola l'Hood, e
mentre si stava volteggiando nel passaggio di Mona, che la medesima da
quella di Portoricco divide, osservō di lontano quattro navi, due d'alto
bordo, due altre minori. Quest'erano il Giasone, ed il Catone, che
ritornavano dai concieri della Guadaluppa, colla fregata l'Amabile, e la
corvetta la Cerere. Non erano i capitani loro informati dell'esito della
battaglia dei dodici, e viaggiavano a sicurtā. Hood dič dentro; e dopo
una leggiera avvisaglia tutte le pigliō. Una quinta nave, che si
discoperse, sebbene non senza gran fatica, scampō. Cosė perdettero li
Francesi otto navi d'alto bordo, delle quali il Diadema affondō, il
Cesare arse, e sei fecero chiara e notabile la vittoria degl'Inglesi,
per essere in poter loro venute. Raccozzatisi insieme Rodney, e Hood al
Capo Tiberone, il primo colle prede e colle navi malconce si avviō alla
Giamaica, il secondo se ne rimase con venticinque delle pių intiere
nelle acque di San Domingo, acciō e gl'inimici osservasse, ed impedisse
loro di tentar qualche fatto di rilievo contro le possessioni
britanniche. Imperciocchč quantunque scoraggiati dalla recente
sconfitta, erano tuttavia gli alleati assai formidabili, avendo al
Capo-Francese, Vaudreuil ventitre navi di fila, e Don Solano sedici con
molte migliaia di pedoni a potere, ove d'uopo fosse, sbarcare. Ciō
nondimeno non solo si perdč del tutto l'impresa della Giamaica; ma
ancora nissuna fazione d'importanza si tentō, dopo la raccontata, nelle
Antille. Se ne tornarono gli Spagnuoli nell'Avana. Alcune navi francesi
si avviarono, facendo la scorta ad una conserva, verso l'Europa, e con
prospero viaggio vi arrivarono. Vaudreuil colle rimanenti andō ad
ammainar le vele nei porti della settentrionale America. In tal modo
furono agli alleati sturbati i disegni sopra la Giamaica, e questo fine
ebbe l'antillese guerra. Solo il giorno sei di maggio le isole Bahame,
state fin lā sicuro nido d'infestevoli corsari, all'armi spagnuole si
arresero. Un'altra fazione, debol compenso a tanta perdita, successe
prosperamente ai Francesi nelle regioni pių settentrionali dell'America.
Aveva il marchese di Vaudreuil poco prima, che partisse per alla volta
degli Stati Uniti, spedito il signor De la Peyrouse colla nave lo
Scettro, e due fregate, commettendogli, se ne andasse al seno d'Hudson,
e lā tutto quel maggior male che potesse, facesse alle possessioni della
Compagnia inglese. La cosa riuscė, e la Compagnia ricevč un danno di
parecchj milioni. Fu questa spedizione degna di ricordanza, non giā per
gli ostacoli, che gli uomini abbiano opposto, giacchč stavano gl'Inglesi
indifesi e sicuri, ma sibbene assai per le difficoltā, che parevano
piuttosto insuperabili, che grandi, de' luoghi. Le spiagge erano
difficili, e poco esplorate, le acque infedeli; e quantunque corresse,
quando arrivarono, la stagione del finir di luglio, tuttavia il sido vi
era sė grande, e i ghiacci sė grossi, che poco mancō, le avventurieri
navi non vi fossero rapprese dentro, ed in quel crudissimo clima per
tutto l'inverno confinate.

Tra queste cose l'ammiraglio Rodney era alla Giamaica pervenuto, e nel
porto di Kingston trionfalmente entrato. Concorrevano gl'isolani con
infinita allegrezza a vedere il loro liberatore, le vincitrici, e le
predate navi, le ricche spoglie, e quel nemico capitano stesso
rimirando, che, giā vincitore in America di una gran guerra, poscia
minacciatore potentissimo della patria loro, compariva allora in sė
dimessa fortuna vinto, e cattivo agli occhi loro. Ma se grandi furono la
fortuna di Rodney, ed il contentamento dei Giamaichesi, non furono
minori le cortesie, che quello e questi usarono verso il vinto nemico,
niuna cosa tralasciato avendo, la quale potesse nell'avverso caso
racconsolarlo. Poco poscia l'ammiraglio inglese, avuto lo scambio
dall'ammiraglio Pigot, scambio, che fu ordinato, primachč si avessero a
Londra le novelle della vittoria dei dodici aprile, partė per
l'Inghilterra, alla volta della quale aveva anco sulla carovana della
Giamaica inviato il conte di Grasse. Era venuto Rodney in molta
disgrazia dell'universale a cagione di quelle rapine di Sant'Eustachio,
delle quali se ne fecero anche risentitamente le parole in cospetto del
Parlamento. Da ogni parte risuonavano querele contro di lui; e questo fu
forse il principale motivo, oltre di quello della diversitā delle Sette,
che i ministri il rappellassero. Ma alle accusazioni, giunto che ei fu
in Inghilterra, rispose mostrando cattivo ai popoli il conte di Grasse.
Allora l'accagionato spogliatore di Sant'Eustachio diventō tosto l'idolo
di tutta la nazione. E quegli stessi, che prima pių la fama sua
laceravano, ora pių di tutti si studiavano di encomiarlo, le passate
ruggini alla presente gloria condonando. Furono fatte in Inghilterra le
gratissime accoglienze al conte di Grasse, parte per civiltā, parte per
vanagloria. Arrivato a Londra, fu presentato al Re, gli furon fatte
pubbliche feste, il popolo, che spesso sotto i balconi della sua casa
concorreva, lo voleva vedere; e volesse egli, o no, gli era forza il
mostrarsi, ed allora le acclamazioni e gli applausi non erano pochi,
tutti ad alta voce chiamandolo, (tanto č bella la virtų, che piace anche
ai nemici in un nemico) il bravo, il valoroso Francese. Ne' luoghi
pubblici, dov'ei compariva, gli facevano le affoltate intorno, non per
noiarlo, ma per fargli onoranza; e tanto si andō oltre con questo
occupamento della plebe londinese verso il conte di Grasse, che
pretendevano, e volevano che altri il credesse loro, che la fisonomia
del conte ritraesse dell'inglese; e gli fu giuocoforza, si lasciasse
fare il ritratto. Del quale se ne sparsero tostamente tante copie nel
contado, che chi non l'aveva, era tenuto scemo, o disamorevole. Fu
Rodney creato dal re Pari d'Inghilterra sotto il titolo di lord Rodney,
Hood Pari d'Irlanda, Drake e Affleck Baroni del regno.

In Francia intanto le novelle della rotta dei dodici aprile furono di
universale cordoglio cagione, tanto pių grave, quanto stat'erano pių
liete le passate speranze. I Francesi perō durevoli nell'allegrezza,
trascorrevoli nella mestizia, ed animosi di natura tosto si
riconfortavano. Fu il Re il primo a dar l'esempio della fermezza.
Seguitavano gli altri. Comandō per rifornir i perduti, si fabbricassero
incontanente dodici vascelli tra di 110 cannoni, di 80 e di 74. Il conte
di Provenza, e quel d'Artesia, suoi fratelli, ne offerirono del loro
ciascuno uno di 80. Il principe di Condé uno ne offerse di 110 in nome
degli Stati di Borgogna. I Preposti de' mercanti, gli Schiavini e le sei
Capitudini de' mercanti della cittā di Parigi, i negozianti di
Marsiglia, di Bordeaux, di Lione si risolvettero anch'essi con
maravigliosa prontezza a somministrare allo Stato ciascuno una nave
della medesima portata. I ricevitori e gli appaltatori generali della
Camera pubblica, ed altri pubblicani offerirono, e fornirono somme di
pecunia di non poca importanza. Furono tutte queste esibizioni
accettate; ma non giā quelle, che avevano fatte i particolari cittadini,
ai quali il Re, perchč la buona volontā dei giā gravati popoli in
maggior aggravio loro non tornasse, fe' le somme offerte, o giā donate
restituire. In cotal modo, per l'universale consentimento d'animi verso
la patria, verso il Re bene inclinati, si sopportō in Francia l'acerbitā
della fortuna, si riparavano i passati danni, e le felici speranze
dell'avvenire si rinfrescavano.

Avendo noi sin qui raccontato in quale modo per un irreparabile
infortunio degl'Inglesi sia stata la guerra sulla terra-ferma d'America
terminata, e come altresė per una fatale sconfitta delle forze navali
della Francia sia veduta a conclusione nelle Antille, egli č oggimai
tempo, che da quelle lontane ragioni la mente rivocando, ci facciamo a
descrivere, qual fine ella abbia avuto lā, dond'ella principalmente
procedeva, vogliam dire in queste pių vicine contrade di Europa. Erano
gli occhi di tutti gli uomini rivolti all'assedio di Gibilterra. Nč non
aveva mai nč in quell'etā, nč forse in molte superiori veduto Europa
tentarsi oppugnazione, che fosse di maggior aspettazione per la fortezza
di quella rocca, e per gli effetti importanti, che dal perderla, o dal
vincerla risultavano. Veleggiava Howe al soccorso di quella. Cadevano
nei discorsi degli uomini varj concetti. Alcuni confidandosi nell'ardire
e nel sapere britannici, e dalla felicitā dei passati tentativi
all'esito del presente argomentando, pensavano, che l'impresa del
soccorso sarebbe a buon fine riuscita. Altri attendendo alle prepotenti
forze navali della lega, nell'industria, e nel valore di Don Luigi, e
del conte di Guichen, che le governavano, confidando, portavano una
contraria opinione. Chi si persuadeva, osservati gli straordinarj
preparamenti che stati erano fatti, e tuttavia si facevano dagli
assedianti, che fosse non che probabile, vicina la resa della piazza. E
chi per lo contrario credeva, considerata la fortezza del luogo, la
concinnitā delle fortificazioni, ed il coraggio degli assediati, ch'ella
fosse non solo improbabile, ma impossibile. Tutti poi erano venuti in
questa opinione, che l'opera sarebbe riuscita dura, e che vi si sarebbe
sparso dentro molto sangue. Intanto la fama era corsa, e raccontando le
cose di Gibilterra aveva acceso nell'animo di tutti gli uomini valorosi
un ardentissimo desiderio di entrare a parte, od almeno di trovarsi
presenti, come spettatori di quelle onorate fazioni, che sotto di quelle
mura dovevano agli occhi degli uomini maravigliati rappresentarsi.
Quindi č, che non solo dalla Francia, e dalla Spagna i pių riputati
personaggi per generositā, e per valore concorrevano a gara al campo di
San Rocco, e nel porto di Algesiras, ma ancora dall'Allemagna, e dalle
pių lontane regioni del Settentrione. Nč tanto potč operar la barbarie
nelle vicine popolazioni delle coste africane, che non accorressero
anch'esse nei pių propinqui lidi per poter di lā l'inusitato spettacolo,
che soprastava, prospettare. Ogni cosa era in moto nel campo, nelle
flotte, negli arsenali dei confederati. Elliot dall'alto della rocca con
mirabile costanza aspettava il pericoloso assalto. Ma primachč quelle
cose raccontiamo degnissime invero di memoria, che seguirono, egli č
cosa necessaria, e, secondochč noi stimiamo, da non riuscir discara ai
nostri leggitori, l'andar descrivendo, qual fosse la natura de' luoghi,
e quali le fortificazioni dentro e fuori della rocca, e quali ancora
fossero gli apparecchiamenti, e le intenzioni degli assediatori. Ella č
la Fortezza di Gibilterra fondata sopra di una roccia, la quale a guisa
di lingua nata dalla terra-ferma di Spagna corre per lo spazio di una
lega da tramontana a ostro, e si termina in un puntazzo, che chiamano
punta d'Europa. La cima della roccia č alta a mille piedi sopra il pelo
dell'acqua del mare. Il suo lato di levante, quello cioč, che č volto
verso il mediterraneo, č tutto da una parte all'altra composto di un
vivo macigno, e talmente rupinoso ed erto, che non che altro, il salirvi
su č cosa del tutto impossibile. La punta d'Europa, fatta anch'essa di
vivo sasso s'abbassa, e termina in una spianata venti piedi alta sopra
l'acqua del mare, e quivi gl'Inglesi hanno piantato una batteria di
venti colubrine, che traggono di punto in bianco. Dalla punta d'Europa
indietro il promontorio s'allarga, ed alzandosi si distende poscia in
un'altra spianata, che sta a ridosso della prima. Questa seconda č
abbastanza grande, perchč i soldati vi possano fare per la difesa del
luogo tutte le loro mosse, armeggiamenti, ed uffizj militari; e siccome
la china č dolce, e ne sarebbe la salita agevole, cosė gl'Inglesi vi han
fatto tagliate, e procinti di mura qua e lā, e circondato il ciglione
della spianata con un muro quindici piedi alto, e grosso altrettanti, e
munitissimo d'artiglierie. Oltreacciō hanno costrutto all'indentro della
spianata medesima un campo trincerato, ove come dentro una sicura
ritirata possano ripararsi, e rattestarsi, caso, che fossero dalle
esteriori difese cacciati. Da questo luogo havvi la via ad un altro pių
alto e posto tra massi dirupati e scoscesi, dove avevano gli assediati
gli alloggiamenti loro piantato. Sul lato occidentale del promontorio a
riva il mare č fondata lunga e stretta la cittā di Gibilterra, che era
stata dall'ultima batteria data alla Fortezza quasi intieramente
distrutta. Ella č chiusa a ostro da un muro, a tramontana da una vecchia
bastita, che chiamano il castello de' Mori, e da fronte verso il mare da
un parapetto quindici piedi grosso, e munito da luogo a luogo di
batterie, che traggono a livello d'acqua. Dietro la cittā il monte si
innalza molto ben erto sino alla cima. Per maggiore sicurezza di questa
parte hanno anche gl'Inglesi due altre fortificazioni, che molto
s'inoltrano nel mare, fatte, l'una e l'altra guernite di formidabili
artiglierie. La prima posta a tramontana chiamano molo vecchio, la
seconda molo nuovo. Nč contenti a questo fecero avanti il molo vecchio,
ed il castello de' Mori un'altra bastita consistente in due bastioni
accortinati, la scarpa de' quali, ed il cammino coperto sono molto
difficili a minare, per esser contramminati ben per tutto.
L'intendimento di chi fece questa murata si fu per battere colle
artiglierie piantate in essa, e spezzare quella stretta striscia di
terra, che corre tra il mare e la roccia, e per la quale si ha l'adito
dalla terra-ferma di Spagna alla Fortezza. Pių in lā fu per mezzo di
argini, e di cateratte introdotta l'acqua del mare, e formatosene una
laguna, o marese, che molto aggiugne alla fortezza del luogo. La roccia
finalmente la quale č a tramontana, che č quanto a dire dalla parte di
Spagna, pių alta, che in qualunque altro luogo, fronteggia il campo di
San Rocco, ed č munita ne' luoghi pių acconci di una maravigliosa
quantitā di batterie, che sopraggiudicano le une le altre, e traggono a
cavaliere sopra il campo spagnuolo. In questo modo tutta quella mole era
ridotta a Fortezza molto sicura. Tra quel risalto, che fa il promontorio
di Gibilterra e la costa di Spagna, havvi dall'altra parte verso ponente
una profonda tacca, dentro la quale ingolfandosi il mare forma quel
seno, che chiamano il golfo di Gibilterra, o d'Algesiras. Il porto poi,
e la cittā d'Algesiras sono posti sulla occidentale riva di questo golfo
rimpetto Gibilterra. Il presidio, che vi era dentro, sommava a poco pių
di settemila soldati, e circa dugento cinquanta uffiziali. Tal era la
natura di questa rocca, contro la quale la Monarchia spagnuola, come in
una impresa studiosamente presa a gara, e vicinamente spettante all'onor
della Corona, aveva gran parte delle forze sue adunato, aiutata ancora
dai possenti rinforzi della Francia. I due Re confederati credevano, che
nell'acquisto di quella consistesse la perfezione della guerra; e perchč
la espugnazione far si potesse con riputazione e sicurtā maggiore, le fu
preposto il duca di Crillon tanto risplendente per la recente vittoria,
sperando tutti, che il conquistatore di Minorca avesse ad essere il
vincitore di Gibilterra. I preparamenti poi per avanzare la oppugnazione
erano non solo grandi, ma maravigliosi, e sin lā inuditi. Pių di dodici
centinaia di cannoni de' pių grossi stavano pronti a fulminar da
ogn'intorno la piazza, e tanta era la quantitā della polvere, che se ne
avevano ottantatremila bariglioni; delle palle e delle bombe
all'avvenante. Quaranta piatte con grosse artiglierie, la metā
altrettante con enormi bombarde stavano in punto per noiar il presidio
dalla parte del golfo, ed a queste dovevano e protezione, e maggior
forza dare con terribile apparato cinquanta navi d'alto bordo, dodici
francesi, le altre spagnuole. Altri legni pių leggieri, come sarebbe a
dire fregate e simili, s'erano a questi pių gravi frammescolati, perchč
potessero e soccorrere, e ministrare, ove d'uopo fosse, gli altri, e
ficcarsi pių vicini ne' luoghi pių opportuni, ed ove la occasione si
discoprisse, alla Fortezza. Oltreacciō pių di trecento battelli s'eran
fatti venire da tutte le parti della Spagna, i quali giunti a quelli,
che giā sė trovavano in Algesiras, erano una moltitudine infinita.
S'intendeva che questi dovessero, durante l'assalto, che si sarebbe
dato, somministrare alle navi da guerra il bisognevole, e sbarcare le
genti, tostochč fosse la Fortezza smantellata. Nč minori erano gli
apparecchj, che si erano fatti dalla parte di terra, di quello che si
fossero quei del mare. Eransi gli Spagnuoli giā fatti avanti colle
zappe, ed avevano la circonvallazione loro compiuta, e rizzatovi su, con
una quantitā maravigliosa di cannoni, numerosissime batterie. Per
infondere poi, se non maggior coraggio, del quale non mancavano, agli
Spagnuoli, ma pių vivi spiriti tanto necessarj alla bisogna di un
assalto, s'erano fatti venire al campo di San Rocco dodicimila eletti
Francesi. Considerata la smisurata copia degl'istromenti di
oppugnazione, che si avevano in pronto, e la tostanezza dei soldati, i
Capi dell'assedio desiderosissimi di vedere il fine dell'impresa erano
in tanta confidenza venuti, che giā avevano tra di loro posto in
deliberazione, se si dovesse, senza pių oltre badare, andar all'assalto.
S'erano fisso in mente, che nel medesimo tempo, in cui le genti da terra
avrebbero assaltato la Fortezza dalla parte dell'istmo, il navilio la
battesse d'ogni intorno da quella del mare. Speravano in tal modo, che
la guernigione giā non troppo numerosa, oltre il numero dei morti e dei
feriti, pel quale stata sarebbe infievolita, dovendo fronteggiare e
difendersi da tante parti, ne sarebbe aperta la via ad una onorata
vittoria. La perdita di alcune migliaia d'uomini, e quella di parecchie
navi di fila stimavano leggier cosa, purchč un sė prezioso frutto si
cogliesse. Ma i pių savj e pių prudenti capitani mantennero, che
quest'era un partito non che pericoloso, temerario. Osservarono, che
dalla parte di terra, finchč non si fossero levate le difese alla
piazza, il tentar l'assalto sarebbe un mandar i soldati ad una certa
morte senza nissuna speranza di vittoria; e che da quella del mare le
navi ne sarebbero state dalle artiglierie della Fortezza guaste e
distrutte, primachč avessero potuto fare sopra di quelle impressione di
sorta alcuna. S'avvedevano ottimamente, che, se era impossibile, come
appareva, vincer la rocca assaltandola solamente dalla parte di terra,
cosė da un altro canto non si poteva sperare di poterla battere con
frutto dalla parte del mare, se non si avessero in pronto navi, le quali
meglio che le ordinarie, potessero ai colpi delle artiglierie resistere.
Imperciocchč con breve assalto non era la Fortezza vincevole; un lungo
era impossibile per la subita distruzione delle navi. Per rimediare a sė
fatto pericolo, e porre in grado gli assediatori a poter durare anche
per la parte del mare con una lunga battaglia contro la Fortezza, varie
e moltiplicate furono le invenzioni degli uomini ingegnosi, i quali a sė
gloriosa impresa avevano gl'intelletti loro aguzzati. Tutte furono con
somma diligenza esaminate. Molte furono poste in disparte, come
insufficienti; nissuna come di troppa spesa. Infine dopo molte consulte
si approvō, e si convenne di trar ad esecuzione il trovato, per veritā
assai sottile e magnifico del signor d'Arįon, colonnello del corpo reale
degl'ingegneri francesi. Questo fu la costruzione di certe macchine
molto mirabili, che chiamarono batterie galleggianti, le quali non
potessero nč essere rotte dalle palle fredde, nč accese dalle roventi.
Il primo di questi fini si doveva conseguire per la straordinaria
grossezza delle pareti di esse batterie, il secondo per mezzo di un
invoglio, che tutte le rivestisse dalle parti, donde potevano venir i
tiri, il quale consisteva in una coperta di grossissime travi, e di una
grossa lama di sughero, il quale per essere stato lungamente immerso
nell'acqua era, non che umido, inzuppato. Oltreacciō vi s'era racchiusa
dentro, come quasi un grosso velo, in tutta la larghezza di essa
coperta, una falda di sabbia bagnata. E tutte queste cose non
soddisfacendo ancora l'animo dell'ingegnoso inventore, per render le sue
macchine pių sicure contro il pericolo dell'incendio, ebbe con
maraviglioso magistero operato, che un'agevole circolazione di acqua si
potesse per tutte le parti loro incessantemente stabilire. Conciossiachč
fossero esse per ogni dove perforate, e per questi canali interiori, o
docce per mezzo di numerose e larghe trombe, che dentro del mare
pescavano, si poteva, non altrimenti, che nel corpo umano il
sangue per mezzo del cuore viene spinto in tutte le vene, fare
abbondevolissimamente l'acqua salire e trascorrere. Quindi č, che se
fosse avvenuto, che una palla rovente fosse penetrata all'indentro,
rompendo essa una, o pių docce faceva di modo, che si spargesse a copia
l'acqua tutto all'intorno della medesima, e sė la spegnesse;
maraviglioso ordigno, che operava in guisa, che il male stesso fosse
causa del suo rimedio. Perchč poi le macchine fossero preservate
dall'impeto delle bombe, ed i soldati, che dovevano le artiglierie loro
ministrare, dalla scaglia e dalle palle difesi, le aveva d'Arįon fatte
coprire con un tetto accomignolato, pel quale sdrucciolando le bombe
andassero, senza far alcun danno, a cader nel mare. Era il tetto alla
restante macchina annodato per mezzo di certi ingegni, che il rendevano
muovevole, in guisa che si poteva esso pių, o meno a volontā di chi
governava, e secondo il bisogno, inclinare. Era composto di cordoni
reticolati, ricoperti di cuoi lavorati a posta, e bagnati. Tutto questo
macchinamento stava fondato sopra gli scafi di grosse navi di portata da
secento a quattordici centinaia di botti, alle quali a quest'uopo erano
stati tolti tutti gli attrazzi, ed ogni specie di armamento. Erano
queste batterie galleggianti dieci, e portavano tra tutte cencinquanta
quattro grossissimi pezzi di cannoni, tutti rizzati in sulle batterie
loro, oltre la metā altrettanti tenuti in riserbo per gli scambj. La
sola Pastora, che era la capitana, ne aveva ventiquattro sulla batteria
e dodici in riserbo. La Tagliapiedra, capitanata dal Principe di Nassau,
e la Paula, che cosė chiamavano due altre delle pių gagliarde, ne
avevano poco meno. E perchč per le morti o le ferite non potessero venir
meno gli artiglieri, si erano posti trentasei di questi sė Spagnuoli,
che Francesi al maneggiamento di ciascun pezzo. Il governo di tutto
questo navilio era stato commesso all'ammiraglio Don Moreno, capitano
esperto e forte, la cui opera era stata di molta utilitā nelle cose di
Minorca. E comechč queste navi di trovato novissimo e per le materie,
colle quali erano formate, e per la grandezza loro, e per la
straordinaria quantitā delle artiglierie, che portavano, fossero
pesantissime, ciō nondimeno, tal era la maestria della costruzione loro,
erano veleggiatrici leggieri, e come se fregate fossero, veloci e
maneggevoli.

Essendo in tale modo tutti gli apparecchiamenti al fine loro condotti,
ed ogni cosa in assetto, e credendosi se non da tutti, certo dalla
maggior parte non che probabile, sicura la presa della Fortezza,
allorquando le si desse l'assalto, arrivarono verso mezzo agosto
all'oste i due Principi francesi il conte d'Artesia, ed il duca di
Borbone. Ciō fu fatto studiosamente per dar maggior animo agli
assedianti, e perchč potessero i principi côrre il frutto essi stessi dė
sė gloriosa vittoria. E certo, se al loro giugnere al campo si
rallegrassero, e di nuovo ardire si accendessero tutti, massimamente i
Francesi, nissuno il domandi. Pareva loro mill'anni, che non
incominciassero il fatto; ed avevano meglio di freno, che di sprone
bisogno. Tanto erano vive le speranze, che si erano concette, che il
duca di Crillon ne fu stimato cauto, ed anzi timido, che nč, per aver
detto, che fra quindici giorni sarebbe stato padrone della Fortezza. La
volevano pigliare in ventiquattr'ore. Fu la venuta dei Principi francesi
accompagnata da ogni sorta di gentilezze. Teneva il conte d'Artesia con
ispesa infinita gran tavola, e sė gran cortigianie usava, che pareva,
che i modi parigini, e gli usi della Corte di Francia fossero stati ad
un tratto in mezzo alla rozzezza dei campi, ed al romore dell'armi
trasportati. Nč solo queste cortesie si usavano verso gli amici, ma
seguendo il costume di quel secolo tanto ingentilito, anche verso i
nemici. Avevano gli Spagnuoli intrapreso un plico di lettere indiritte
agli uffiziali della guernigione di Gibilterra, e le avevano portate in
Corte a Madrid, dove si tenevano in serbo. Queste il conte d'Artesia
ottenne dal Re Cattolico, e giunto al campo le ebbe al loro ricapito
mandate. Pel medesimo procaccio il duca di Crillon scrisse al generale
Elliot, dell'arrivo dei principi ragguagliandolo, e da parte loro
assicurandolo, in quanto pregio eglino tenessero e la persona, e la
virtų sua. Richiedevalo, ed instantemente pregavalo, fosse contento di
accettare un presente di frutta, e d'ortaggi, che per uso suo proprio
gli mandava; siccome pure un po' di ghiaccio, ed alcune altre delicature
pe' gentiluomini della sua casa. Pregavalo in ultimo luogo, che siccome
non gli era nascoso, ch'ei si nutriva unicamente d'erbaggi, cosė gli
piacesse d'informarlo, quali specie meglio amasse, per poternelo
regolatamente, e giornalmente fornire. Rendette Elliot colla sua
risposta cortesia per cortesia, molto il duca, ed i principi
dell'amorevolezza loro ringraziando. Fece quindi a sapere al primo, che
accettando il presente di lui, erasi scostato dalla determinazione, la
quale si aveva fisso nell'animo, di niuna cosa consumare, e nissuna
comoditā a sč medesimo procurare, che gli altri suoi commilitoni non
potessero usare o procurarsi. Concluse con dire, ch'ei credeva, che al
suo onore si appartenesse, che ogni cosa, e cosė l'abbondanza, come la
carestia fossero a lui, ed a' suoi soldati anche negli ultimi gradi
constituiti, comuni. Pregollo finalmente, non mandasse pių oltre
presenti, poichč non avrebbe potuto all'avvenire usargli per sč stesso.
Furono queste proposte e risposte molto degne e di quei che le fecero, e
de' principi, ch'ei rappresentavano.

Fattesi dall'un canto e dall'altro tutte queste cortesie dicevoli alla
pace, si pose tosto mano alle orribilitā della guerra. Era fin lā Elliot
stato quasi inoperoso a rimirare i preparamenti degli alleati, e veduto,
ch'ebbe spuntare nel porto di Algesiras quelle enormi moli delle
batterie galleggianti, se nulla rimesse della sua costanza, fu nondimeno
commosso a non poca maraviglia. E non sapendo quale avesse ad essere
l'effetto loro, molto se ne stava dubbio e sospeso. Faceva perō da parte
sua tutti quegli apparecchj, che per un uomo prudentissimo si potevano
fare, e di tutte quelle difese si forniva, che meglio credeva, fossero
atte a potere l'impeto loro frastornare. E tanto ei si confidava nella
fortezza del luogo, e nella virtų de' suoi, che in niun modo dubitava
del finale esito della contesa. Per dimostrar poi al nemico, che egli
era vivo, invece di aspettar l'assalto si recō in sull'assaltare.
Avevano gli assedianti, con incredibile celeritā lavorando, condotto a
perfezione le trincee dalla parte di terra, e giā molto si avvicinavano
alle falde della Rocca. Volle Elliot pruovarsi, se le potesse guastare.
Perciō la mattina degli otto settembre ei piovve contro di quelle una sė
sfolgorata quantitā di palle roventi, di bombe, e di carcasse, che fu
cosa maravigliosa. Alle dieci giā la batteria detta di Maoone era tutta
in fiamme; i magazzini, i carretti dei cannoni, gli assiti delle loro
piazzuole, ed i gabbioni in pių di cinquanta luoghi, spaventevole
spettacolo, ardevano. Le traverse, massime sulla punta orientale della
circonvallazione, il parapetto, le trincee furono in gran parte
distrutte. E non fu senza gran fatica, e grave perdita di soldati, che
venne fatto agli assedianti di spegnere il fuoco, e d'impedire la totale
rovina delle opere loro. Si risentė il duca di Crillon gravemente, e
l'indomani, risarciti avendo la notte con prestezza maravigliosa i
danni, fe' scoprire tutte le sue batterie, ch'erano cento novantatre
bocche da fuoco, e battč con inestimabile furia le fortificazioni
degl'Inglesi, cosė quelle della montagna, come quelle di sotto. Nello
stesso tempo una parte della flotta, giovandosi di un favorevole vento,
e lentamente movendosi, andō traendo contro il nuovo molo, ed i bastioni
vicini; poscia non fu sė tosto arrivata alla punta d'Europa, che ivi
schieratasi in ordinanza dič una feroce stretta alle batterie, che la
difendevano. Ma poco nocumento provarono da tante, e sė furiose
battaglie gli assediati. Succedč per pochi dė un silenzio di guerra, il
quale doveva per una sanguinosa battaglia rompersi. Era il giorno
tredici di settembre destinato dai cieli ad una fazione, della quale non
si legge nelle storie nč la pių aspra pel valore dimostrato da ambe le
parti, nč la pių singolare per la qualitā delle armi, nč la pių
terribile, mentre durava, nč la pių gloriosa per la umanitā mostrata dai
vincitori dopo l'evento. Essendo giā la stagione divenuta tarda, e
temendo i confederati, che l'Howe, il quale si avvicinava, non riuscisse
a rinfrescar la Fortezza, si risolvettero a non mettere pių tempo in
mezzo per mandar ad effetto quell'assalto, che avevano in animo di
darle. Era il disegno loro, che e le batterie di terra, e le
galleggianti, e la flotta, e le piatte armate, fulminassero tutte al
medesimo tempo la piazza. Avevano di modo ordinato la cosa, che mentre
dal campo di San Rocco si traesse furiosamente contro gli assediati in
arcata, acciō le palle di rimbalzo e di rimando non gli lasciassero
stare ai posti loro, le batterie galleggianti andassero ad arringarsi
lungo il muro, che fronteggia il golfo, distendendosi dal molo vecchio
sino al nuovo. In questo mezzo le piatte, o sia le barche armate di
cannoni e di bombarde, postesi alle due ali della fila di queste
batterie galleggianti, dovevano tirar di fianco contro le batterie
inglesi, le quali difendevano quelle fortificazioni, che sono a riva il
mare. L'armata intanto, aggirandosi qua e lā, avrebbe questa, o quella
parte noiato, secondochč pei venti, e per le circostanze della battaglia
si sarebbe potuto pių convenientemente eseguire. In cotal modo in uno e
medesimo punto quattrocento bocche da fuoco, senza far conto delle
artiglierie dell'armata, avrebbero battuto la piazza. Dal canto suo
aveva Elliot ogni cosa preparato alla difesa necessaria. Erano i soldati
alle guardie loro, gli artiglieri colle corde accese presso i cannoni;
ed un numero maraviglioso di fornaci ardevano per infuocare le palle.
Alle sette della mattina le dieci batterie galleggianti condotte da Don
Moreno si muovevano. Alle nove arrivavano, e parallele si attelavano
alle mura della Fortezza, comprendendo lo spazio dal vecchio al nuovo
molo. La capitana di Don Moreno si pose a fronte del bastione del Re;
poscia a diritta, ed a stanca della medesima si arringarono le altre con
grandi ed ordine e costanza. S'incominciō allora da ambe le parti a por
mano allo sparar delle artiglierie con uno schianto, ed un romore
orrendo. Dalla terra, dal mare, dalla roccia fioccavano a copia le
palle, le bombe, le carcasse; ma terribil era soprattutto l'effetto
delle palle roventi, delle quali sė spessa grandine saettō Elliot, che
parve a tutti, ed ai nemici stessi cosa maravigliosa. E siccome le
batterie galleggianti erano quelle delle quali come di cosa nuova, e non
bene conosciuta stavano gli assediati in maggiore apprensione, cosė
contro di queste, come ad un comune bersaglio dirizzavano essi la mira
dei colpi loro. Ma queste, tal era l'eccellenza della costruzione loro,
non solo efficacemente resistevano, ma rendendo fuoco per fuoco, furia
per furia, giā avevano non poco danno operato nelle mura del vecchio
molo. Folgoravano con eguale forza e assediati e assedianti, e stette un
pezzo dubbia la vittoria. Infine verso le tre ore meriggiane certi
fumaiuoli si scopersero sopra il tetto delle due batterie galleggianti
la Pastora, e la Tagliapiedra. Questi erano causati da alcune palle
roventi, che penetrate molto indentro nelle pareti, non avevano potuto
essere spente dal versamento dell'acqua fatto dagli artifiziali
doccioni, ed avevano alle vicine parti il fuoco appiccato. Questo
covando, ed appoco appoco serpeggiando, continuamente si allargava.
Vedevansi allora acquaiuoli, i quali con non poca prestezza, ed evidente
pericolo della vita loro operando, si affaticavano in versar acqua nelle
buche fatte dalle palle, per ispegnervi il distendentesi fuoco. Tra per
l'opera loro, e per l'effetto dei sifoni, tanto si contenne il medesimo,
che le batterie continuarono a stare, ed a trarre sino alla sera. Quando
poi incominciava ad annottare, era l'incendio sė cresciuto, che non solo
era molta la confusione in esse, ma ancora il disordine si era in tutta
la fila sparso. Allora, rallentandosi notabilmente il loro trarre,
quello della Fortezza venne a sopravanzare. Elliot sempre pių
s'infiammava nella battaglia, e spesseggiava co' tiri. Si continuō a
scaricar tutta la notte. La mattina ad un'ora le due batterie ardevano.
Le altre parimente, o per l'effetto delle palle roventi, o perchč gli
Spagnuoli, come scrissero, disperati di poterle salvare, avessero a
bella posta appiccato il fuoco, erano in fiamme. Ora il perturbamento, e
la disperazione apparivano grandi. Facevano gli Spagnuoli ogni momento
segnali, e specialmente mandavano all'aria spessi razzi per implorar dai
compagni loro soccorso. Si spiccavano allora dalla flotta i battelli, e
venivano intorno alle brucianti macchine a raccorre i loro. Ciō facevano
con mirabile intrepidezza, ma con grandissimo pericolo. Imperciocchč non
solo erano esposti all'infinita moltitudine delle palle, delle bombe, e
delle carcasse, che vibravano gli assediati, i quali, essendo l'aria
rischiarata dalle larghe fiamme, traevano colpi aggiustati, ma ancora al
pericolo delle ardenti navi, piene, com'esse erano, di ogni sorta di
stromenti di morte. Nissuno pensi, che mai pių miserando, o pių
spaventevole spettacolo si sia offerto agli occhi de' mortali di questo
per la lontana oscuritā della notte, pel vicino chiarore dell'incendio,
pel rintuonar orrendo delle artiglierie, per le grida dei disperati, e
dei moribondi. Venne ad accrescere terrore alla cosa, e ad interrompere
la pietosa opera dei soccorritori il capitano Curtis, uomo di non poca
perizia nelle faccende di mare, e di smisurato ardire. Governava questi
dodici piatte, ciascuna delle quali portava in prua un cannone di
diciotto, o di ventiquattro. Ell'erano state costrutte a bella posta per
contrastare alle piatte spagnuole. Il loro trarre a pelo d'acqua, e la
mira ferma erano causa, che facessero grandissimo effetto. Curtis le
ordinō di modo, che ferivano di fianco la fila delle galleggianti. Da
ciō ne nacque, che diventō oltre ogni dire degna di compassione la
condizione degli Spagnuoli. Le piatte loro non s'ardivano pių
avvicinarsi, e furono costretti ad abbandonar le stupende navi loro alle
fiamme, ed i compagni o ad una certa morte, od alla mercč di un nemico
attizzato dalla battaglia. Parecchj battelli, e barche affondarono.
Altre allontanandosi scamparono. Alcune feluche si appiattarono la
notte; ma, spuntata l'alba, prese a bersaglio dagl'Inglesi, si
arrendettero. Se stato era terribile lo spettacolo della notte, non fu
meno compassionevole quello, che si scoperse agli occhi dei circostanti
in sullo schiarir del nuovo dė. Uomini disperati, che in mezzo alle
fiamme chiedevano pietā. Altri scampati al fuoco andavano vagando per le
acque con non minor pericolo della vita loro. Di questi alcuni vicini ad
affogare cercavano di aggrapparsi colle tremanti mani alle abbronzate,
od ardenti navi; altri afferrato avendo le nuotanti tavole, o travi
delle guastate navi a quelle fermamente, come all'ultima speranza,
ch'era rimasta loro, si attenevano; e tuttavia ad alta voce gridavano
aiuto verso i soprastanti vincitori. Questi, tocchi dalla infinita
miserabilitā del caso, e dalla propria umanitā mossi, dall'ire
temperandosi, cessarono del tutto lo sparare; e furono come animosi
nella battaglia, cosė misericordiosi dopo la vittoria. Nel che tanto pių
sono degni di lode da stimarsi, che non potevano soccorrere ai vinti
senza evidente pericolo loro. In ciō dimostrossi il capitano Curtis
piuttosto singolare, che raro, tanta essendo stata l'attivitā sua, che
parve pių desideroso di salvare la vita altrui, che di conservare la
propria. S'aggirava colle sue piatte intorno le fiammanti navi, e
coloro, ch'erano prossimi ad essere o ingoiati dalle acque, o arsi dal
fuoco, raccoglieva e ristorava. Fu visto ancora salir egli stesso sulle
navi infuocate, e colle sue proprie mani trarre di mezzo le fiamme gli
atterriti e ringrazianti nemici. Intanto ad ogni tratto correva pericolo
di essere morto. Poichč ora scoppiavano i magazzini di polvere, ed ora
le artiglierie di per sč stesse si scaricavano a misura, che il fuoco
arrivava a toccar quelli, o ad aver riscaldato queste. Parecchj de' suoi
furono in tal guisa o morti, o sconciamente sgabellati. Accadde ancora,
che avendo egli troppo vicino accostato la sua nave ad una di quelle,
che ardevano, scoppiando questa ad un tratto, ne fu vicino a perdere la
vita. Meglio di quattrocento alleati furono dagli sforzi di Curtis da
inevitabile morte riscattati. Ciō non di manco i morti in tutto questo
fatto, tra Francesi e Spagnuoli, varcarono quindici centinaia. I feriti,
che vennero in mano dei vincitori, furono negli ospedali della Fortezza
trasportati; e quivi umanissimamente trattati. Nove batterie
galleggianti arsero, o per l'effetto delle palle arroventite, o per
opera degli Spagnuoli. La decima, caduta in poter degl'Inglesi, fu arsa
da questi, perchč non la poterono dall'incendio, che giā sopravanzava,
preservare. La perdita degl'Inglesi non fu di molto momento, non avendo
avuto dai nove di agosto in poi pių di sessantacinque morti e 388
feriti. Fu altresė leggiero il guasto fatto nelle fortificazioni, e
tale, che non dič luogo ad alcuna apprensione per l'avvenire. Di tal
maniera fu la vittoria acquistata con eterna sua laude da Elliot, e dal
presidio di Gibilterra. Tutti i tesori, che il Re Cattolico aveva con
infinita larghezza spesi nella construzione di quelle maravigliose moli,
la pazienza, e la virtų de' suoi soldati, il valore, e la baldanza dei
Francesi furono indarno. Quantunque non si possa di certo affermare, che
coi preparati mezzi, quando anche stati fossero con tutta la efficacia,
e secondo la intenzione dei capitani diligentemente usati, si fosse
potuto la Fortezza espugnare, pare perō, che in tutto il corso di questa
bisogna abbiano i confederati commesso pių errori di non poco momento. E
prima di tutto l'avere per le narrate cagioni precipitato gl'indugi, e
voluto dar di presente la battaglia, fu causa, che d'Arįon non ebbe
potuto a quella perfezione le sue macchine condurre, che avrebbe
desiderato. Imperciocchč pignendo, e ripignendo gli stantuffi delle
trombe, si era egli accorto, che l'acqua dei doccioni trapelava, e si
spandeva internamente sulle vicine parti con pericolo di bagnar le
polveri, e renderle inabili all'accendersi. Avrebbe trovato rimedio a
quest'inconveniente, ma gli fu tronco il tempo per la pressa, che si
ebbe. Quindi i doccioni interiori furono turati, e solo lasciati aperti
gli esteriori, i quali furono insufficiente riparo contro l'ardor delle
palle. Fu anche sė presto l'ordine mandato a Don Moreno, perchč dalla
punta di Maiorca, dove si trovava colle sue batterie, si recasse
immediatamente all'assalto, che non potč farle sorgere presso il vecchio
molo, com'era il disegno, donde avrebbe potuto e maggiormente esso molo
danneggiare, e ritirarsi agevolmente indietro, ove lo avesse giudicato
necessario. Andō invece a gettar le ancore nel miluogo tra il vecchio ed
il nuovo molo. Nč le piatte degli Spagnuoli furono di quella utilitā,
che si aspettava, o impedite dal vento contrario, come essi scrivono,
ovverochč, vista quella inescogitabile tempesta di tante maniere
d'istromenti di morte, che mandava e rimandava la Fortezza, non si siano
ardite. Da una o due in fuori, nissuna pigliō il posto, nč trasse. La
stessa grossa armata se ne stette pressochč inoperosa, ossiachč il vento
le fosse contrario, o che vi siano state gelosie tra i capitani di
terra, e quei di mare. Nč le batterie del campo di San Rocco, quale di
ciō sia stata la cagione, tutta quella opera diedero, che avrebbero
potuto dare. Trassero pochi colpi, e quasi tutti orizzontali, pochissimi
in arcata, comechč dalle circostanze del fatto fosse chiaro, che maggior
fondamento si doveva fare nelle palle di rimbalzo, che nelle dirette. Da
tutte queste cose ne conseguitō, che i soldati della guernigione, invece
di essere sopraffatti dalla moltitudine dei tiri, ed in tale modo
aggirati, che non sapessero a qual parte volgersi, ebbero la maggior
parte facoltā di recarsi a ministrar le artiglierie, che fronteggiavano
le batterie galleggianti, e queste con insuperabile energia sbattere,
sconquassare e distruggere. Per tali cause fu guasto il pių generoso, e
meglio ordito disegno, che fosse da lungo tempo nella mente degli uomini
caduto, furono rotte le pių belle speranze, e nacque una opinione, che
quella rocca di Gibilterra, la quale giā era giudicata fortissima, fosse
del tutto inespugnabile.

Ora era ridotta nei confederati tutta la speranza del vincere la
Fortezza in sull'assedio, giacchč per assalto ciō avevano tentato
invano, dandosi a credere di poter colla fame conseguire quello, che
colla forza delle armi non avevano potuto. Per ottener questo fine egli
era necessario d'impedire, che Howe, il quale di breve si aspettava, non
riuscisse a far entrare nuova scorta nella piazza. Si erano perciō i
confederati posti nel golfo di Gibilterra con un'armata di circa
cinquanta navi d'alto bordo, tra le quali se ne annoveravano cinque di
110 cannoni, ed un'altra detta la Trinitā di 112. Intendevano di
combattere colle grosse l'armata inglese, quando arrivasse, e colle
sottili di dar la caccia alle annonarie, e l'una dopo l'altra
arraffarle. Perchč invece di andare ad incontrare il nemico nell'alto
mare presso il Capo di Santa Maria, dove prevalendo di numero di navi
avrebbero potuto con somma utilitā spiegar l'ordinanza loro, abbiano
piuttosto eletto di aspettarlo in uno stretto golfo, in cui la
moltitudine delle proprie navi sarebbe stata pių d'impaccio, che di
giovamento, noi non abbiamo saputo spiare. E' pare, che il Re di Spagna
medesimo, il quale sempre infiammatissimo nel desiderio di conquistar
Gibilterra, andava dė e notte di quest'impresa mulinando, abbia cosė
ordinato. Veleggiava intanto Howe per l'Atlantico alla volta della
Fortezza, non peraltro con quella velocitā, colla quale avrebbe
desiderato; perciocchč i venti contrarj il ritardavano. Dai quali indugi
era egli grandemente vessato pel timore, che si approssimasse la
Fortezza alla dedizione, e che il soccorso arrivasse troppo tardi. Ma
non fu sė tosto giunto sulle coste del Portogallo, che gli pervennero le
novelle della vittoria d'Elliot. Dalle quali riconfortato sperō di poter
pių facilmente il disegno suo trarre ad esecuzione, credendo che i
nemici, dopo tanta perdita venuti dimessi, non fossero, come prima,
abili a contrastarglielo. Pervenuto vicino allo Stretto, una furiosa
tempesta gli conquassava le navi; ma ciō con poco danno loro. Bene fu
grande quello, che ne ricevettero gli alleati nel porto d'Algesiras. Una
delle loro andō a traverso presso la cittā stessa di questo nome;
un'altra fu tratta dalla forza del vento sotto le mura di Gibilterra,
dove venne in potestā del presidio. Due furono a viva forza spinte nel
Mediterraneo; parecchie altre furono sconcie e sfesse grandemente in
varie parti. La mattina seguente l'armata inglese entrava nello Stretto
ordinata in battaglia con un vento di scirocco. Fatto notte, si trovō
rimpetto il golfo di Gibilterra. Ma essendosi il vento abbonacciato, e
volto a ponente, solo quattro delle annonarie poterono nel porto di
quella cittā approdare. Le altre coll'armata furono dalle correnti
trasportate nel Mediterraneo. Seguitarono gli alleati con tutta l'armata
loro. Ma ossiachč le bonacce ed un annebbiamento che sopravvennero,
glielo impedissero, o che veramente l'intento loro non fosse di volerne
venire ad una battaglia giusta, se non avvantaggiatissimi, si
ristettero. Per la qual cosa l'ammiraglio Howe maestrevolmente usando un
levante, che in quell'ora, cominciō forte a soffiare, rientrō nello
Stretto, e tutte le sue annonarie fe' entrare nel porto di Gibilterra.
In questo mezzo l'armata inglese si era arringata alla bocca dello
Stretto verso il Mediterraneo tra le due opposte rive d'Europa e di
Ceuta. Sopraggiungeva a piene vele l'armata de' confederati. Ma Howe
andō considerando, che, poichč si era il vettovagliamento della Fortezza
effettuato, il quale era il principal fine dell'incumbenza, che gli era
stata data, e la totale conclusione dell'opera, sarebbe stato soverchio
consiglio il porsi al rischio di una campale battaglia, massime
prevalendo il nemico di forze, ed in luogo, dove per la vicinitā delle
coste nemiche una disfatta avrebbe un intiero sterminio della sua armata
partorito. Nč gli sfuggė il pensiero, che, se la battaglia non si
potesse schivare, sarebbe stato miglior partito il farla in luogo
aperto, dove volteggiandosi avrebbe potuto combatterla alla larga,
piuttosto che in istretto, dove sarebbe stata di necessitā terminativa.
Per le quali cagioni, volendo recarsi in luogo, dove la qualitā del sito
non facesse inferiori le sue condizioni, date le vele al favorevole
vento, attraversō di nuovo lo Stretto, e se ne tornō nell'Atlantico. Lo
seguitarono gli alleati, ma peraltro non con tutta l'armata. Perciocchč
dodici vascelli de' pių grossi per esser tardi all'abbrivo erano rimasti
indietro. Ne accadde tra le due vanguardia e retroguardia nemiche una
assai aspra, ma perō lontana affrontata, per la quale nulla si giudicō,
se non che alcune navi ricevettero grave danno da ambe le parti. Si
allargarono poscia gl'Inglesi, le navi dei quali erano pių veloci, sė
fattamente, che gli alleati, perduta ogni speranza di raggiugnerli,
andarono a dar fondo nel porto di Cadice. Howe, mandate otto delle sue
navi alle Indie occidentali, e sei sulle coste d'Irlanda, se ne tornō
colle rimanenti a Portsmouth. In tal modo e per l'avuta vittoria, e pel
rinfrescamento della vettovaglia, le cose di Gibilterra furono poste in
sicuro stato con molta gloria degl'Inglesi, e non senza biasimo degli
alleati, i quali presso quelle mura sfallirono parte per precipitazione,
parte per iscordo, e nell'aperto mare parte per la contrarietā de'
tempi, parte per mancanza d'ardire. Imperocchč la prepotenza delle forze
loro navali tanto in questa ultima, quanto nelle precedenti fazioni
sulle coste della Gran-Brettagna riuscė piuttosto di vana mostra, che
d'effettivo danno al comune nemico. Ma se in tutto il corso della guerra
eglino alle giudicate battaglie tra armata ed armata, o si ristettero, o
furono disfatti, o al pių combatterono con egualitā di fortuna, negli
affronti particolari, che non di rado tra nave e nave intervennero, e
nel presente, e nei varcati anni, tanto ardire, e sė fatta perizia delle
cose marinaresche dimostrarono, massimamente i Francesi, che
combatterono sempre onorevolmente, spesso felicemente. Dei quali
effetti, quali ne siano state le cagioni, noi lasceremo a coloro, che
pių di noi sanno di guerra e di marineria, giudicare.

Dalle fazioni di tanto momento, che siamo andati sė nel presente, che
nel precedente libro delineando, ne nacque in tutti i potentati
guerreggianti non solo un acceso desiderio, ma ancora un'espressa
volontā di por fine alla guerra. Tutti speravano, che si sarebbe dato
fra breve alle cose universali onesta forma. La guerra, ch'era in pič
giā da tanti anni senza aver prodotto frutto alcuno di momento, e la
cattivitā incontrata sotto le mura di Jork-town da tutto quell'esercito,
che aveva militato sotto l'imperio del conte di Cornwallis, avevano i
ministri britannici persuaso che il ridurre gli Americani a soggezione
per la forza dell'armi era cosa oramai impossibile diventata. I maneggi
poi posti in opera, per dividergli tra di loro o dagli alleati, non
avevano partorito migliori frutti, che le armi. Da un'altra parte le
vittorie di Rodney, e d'Elliot non solo avevano assicurato e le ricche
isole delle Antille, e quel principale propugnacolo di Gibilterra, ma
ancora posto in salvo l'onore della Gran-Brettagna, di manierachč poteva
ella, dal capitolo dell'independenza degli Stati Uniti in fuora, che
l'era forza riconoscere, intorno tutti gli altri con egualitā di
condizioni co' suoi nemici negoziare; perchč ed aveva vinto la guerra di
Gibilterra, e tenuto la fortuna in bilico nei mari d'Europa, e prevalso
in quei delle Antille; e se nei medesimi aveva fatto notabili perdite,
aveva peranco acquistato l'isola di Santa Lucia, tanto importante per la
fortezza de' luoghi, per la bontā de' suoi porti, e per l'opportunitā
del suo sito. E quantunque essa non potesse giudicarsi giusto compenso
alla perdita della Domenica, di Tobago e di San Cristoforo, s'era
nonostante l'Inghilterra talmente avvantaggiata nelle orientali Indie,
che pių recava per questo conto nel comune negoziato, che la Francia non
poteva. Oltre a ciō il debito pubblico di lei era diventato enorme, e
tuttavia ogni giorno ne diventava di vantaggio. Il popolo desiderava,
che si aprisse qualche adito alla pace, e giā diceva sinistre parole
sopra la prolungazione della guerra. I ministri stessi, i quali sė
grandi repetj avuto avevano cogli antecessori loro intorno l'ostinazione
di quelli a volerla continuare, sia perchč i bisogni dello Stato cosė
richiedevano, sia perchč ancora non volevano quel biasimo riportare essi
stessi, del quale avevano gli altri accusati, desideravano la pace.
Imperocchč quantunque fosse in immatura etā, e con dolore di tutti i
buoni morto il marchese di Rockingham, il qual era quegli, che
timoneggiava tutto, e Fox avesse rassegnato l'uffizio, e che in luogo
del primo stato fosse surrogato il conte di Shelburne, e del secondo
Guglielmo Pitt, figliuolo che fu del conte di Chatam, l'uno e l'altro
consenzienti all'independenza dell'America pių per necessitā, che per
elezione, ciō nulladimeno i pių dei ministri erano di quelli, che prima
la rivocazione delle rigorose leggi contro l'America fatte, poscia il
primaticcio riconoscimento della independenza avevano in cospetto del
Parlamento con parole non men ornate, che instanti voluto persuadere.
Per le quali cose tutte avevano essi a buon'ora mandato a Parigi
Grenville, perchč tentasse il guado, acciocchč i plenipotenziarj, che
venissero dopo, avessero causa di deliberare pių prontamente. Poco
poscia spacciarono nella medesima cittā per quest'istesso oggetto di
trattare il negozio della pace due plenipotenziarj Fitz-Herbert, e
Oswald, ai quali non fu necessario usare molta diligenza per chiarirsi
della inclinazione del governo di Francia. Giā vi erano anche convenuti
i plenipotenziarj degli Stati Uniti Giovanni Adams, Beniamino Franklin,
Giovanni Jay ed Enrico Laurens, il quale uscito dalla Torre di Londra
era stato in sua libertā lasciato.

Se grande era il desiderio della pace che si aveva in Inghilterra, non
si desiderava ella meno in Francia sia dai popoli, sia da coloro, i
quali reggevano lo Stato. Aveva questa conseguėto ciō che sopra ogni
cosa aveva desiderato, vogliam dire la separazione delle colonie inglesi
dalla metropoli loro, poichč i ministri britannici offerivano in primo
luogo di volere l'independenza degli Stati Uniti riconoscere; il quale
oggetto era da parte della Francia il principale, anzi il solo fine, che
confessato fosse della guerra. Rispetto poi alle cose delle Antille,
oltrechč le fazioni, che si erano avute in animo di fare, erano
piuttosto in vantaggio particolare, e per conto della Spagna, che della
Francia, la sconfitta dei dodici aprile aveva e guasti tutti i disegni,
e troncate tutte le speranze. Nč si poteva aspettare, si facessero
maggiori frutti nei mari d'Europa; poichč giā da tanti anni indietro non
se n'era fatto nissuno, che di qualche momento fosse alla somma delle
cose. Le perdite finalmente delle orientali Indie si potevano colle
vincite fatte nelle occidentali compensare. Quindi č che la Francia, e
poteva con egualitā di condizioni trattare rispetto agli accidenti della
guerra, e con onorata superioritā rispetto alla sostanza stessa della
medesima, che era l'independenza degli Stati Uniti. Ma oltre tutte le
narrate cagioni, altre se ne avevano in Francia, perchč vi si
anteponesse una pronta pace alla continuazione di una lunga guerra. Era
la Camera pubblica ridotta a mal termine, e nonostanti i buoni ordini,
che dai presenti ministri vi erano stati introdotti, e l'economia nuova
che in tutte le parti del governo aveva prevaluto, non era quella a gran
pezza sufficiente a poter bastare contro le esorbitanti spese della
guerra. Si metteva ciascun anno pių a uscita, che ad entrata; ed il
pubblico debito vieppių s'ingrossava. S'erano in questa guerra spesi
tesori inestimabili. Imperciocchč e si era esercitata in lontanissime
contrade, e fu mestiero di ristorar la marineria, e le provvisioni con
gran giattura del pubblico erario spesso state dalle flotte inglesi
intraprese. Gli Americani poi oltre modo lenti al pagar le tasse, ed
inabili di per sč stessi a sopportare il peso di tanta guerra, facevano
ogni giorno una gran calca alla Francia, perchč di nuovi denari gli
accomodasse. Il che avevano ottenuto; poichč oltre un milione di lire di
tornesi, che accattato avevano dagli appaltatori generali di Francia, ed
oltre le somme accattate in Olanda, per le quali la Francia era entrata
mallevadrice, avevano avuto dal governo francese diciotto milioni di
tornesi, e tuttavia ne addomandavano altri sei. Le quali cose la penuria
dell'erario pubblico giā sė povero, e stretto pe' passati debiti, e pel
presente dispendio, viemmaggiormente accrescevano. Infine il commercio
del regno, verso il quale in quell'etā avevano i Francesi con
grand'ardore volto l'animo, era stato dalla guerra gravemente afflitto,
e molti particolari uomini avevano non leggieri perdite fatte, delle
quali non isperavano per altro modo ristorarsi, se non per mezzo della
pace. Tutte queste cose erano causa, che se la pace poteva essere
onorevole alla Francia, ella era peranco necessaria, e da un desiderio
universale confermata.

Venendo ora a favellar della Spagna, le speranze che sė vive aveva ella
concette di acquistare a sč Gibilterra e la Giamaica, erano state del
tutto tronche dalle disfatte dei dodici aprile, e dei tredici settembre,
ed il continuar nella guerra per ottenere questi due fini era piuttosto
da riputarsi ostinazione, che costanza. Da un altro canto aveva ella
fatto acquisto per la forza delle sue armi dell'isola Minorca, e della
Florida occidentale. E siccome l'Inghilterra dal canto suo non aveva
alcun compenso da offerire alla Spagna, cosė ragion voleva ch'elleno
fossero ai conquistatori cedute pei capitoli della pace, ed in potestā
loro si rimanessero. Il che sebbene non fosse tutto quello, che si era
sperato, era nondimeno causa che la guerra non fosse stata del tutto
intrapresa a credenza, e che i popoli della Spagna non la potessero,
siccome spesso erano soliti di fare, piuttosto guerra gentilizia, che
spagnuola chiamare. Era paruta invero a tutti cosa maravigliosa, che la
Spagna avesse voluto nutrire un incendio, che avrebbe facilmente potuto
diventare sė pernizioso allo Stato suo, entrando a parte di una guerra,
lo scopo manifesto della quale era quello di fondar una repubblica
independente in un paese sė vicino alle sue possessioni del Messico.
L'esempio era senza dubbio pericoloso per il prurito d'orecchie che
eccitano nel mondo le novitā, e per la facilitā, che hanno gli uomini a
dar la volta, essendo pių pronti a scuotere il giogo, che a portarlo. Ma
se si era contro i reali interessi della Corona venuto a parte della
contesa, sarebbe stato condannabile partito il prodigalizzar tuttavia
tanti tesori e tanti soldati per perseverarvi, ora massimamente che si
poteva per l'acquisto di Minorca, e della Florida con onorevoli
condizioni accordare. Cosė anche dalla parte di Spagna le cose si
dirizzavano a concordia.

Rispetto finalmente agli Olandesi, seguitavano essi piuttosto, che
andassero di pari passo cogli alleati; ed erano a tanto bassa fortuna
condotti, che altro non potevano volere, che quello che la Francia
voleva, da questa sola, e non dalle forze loro sperando di condur a buon
fine la somma della guerra. Imperciocchč la riavuta dell'isola di
Sant'Eustachio, e della colonia di Demerary non dall'armi proprie, ma
sibbene da quelle della Francia dovevano solo, ed unicamente
riconoscere. Desideravano poi tutti generalmente la pace, poichč avevano
per pruova conosciuto, che colle forze loro non potevano con prosperitā
di fortuna esercitar la guerra; e questa a nissun'altra nazione sia pių
pregiudiziale, che a quelle, che vivono principalmente in sul commercio.
A questa inclinazione verso la pace, che a questi dė prevaleva presso
tutti i potentati guerreggianti, venne ad aggiugnersi la mediazione di
due possenti principi dell'Europa, l'Imperadrice delle Russie, e
l'Imperador di Germania, i quali s'interposero alla concordia. L'uffizio
loro fu abbracciato da tutti molto volentieri, e giā le cose si andavano
accomodando ad una quiete universale. Ognuno era alle strette di doversi
pacificare.

Pertanto bollivano gagliardamente in sul finir del presente anno le
pratiche della pace nella cittā di Parigi. I primi ad accordarsi furono
gl'Inglesi, e gli Americani, i quali il giorno trenta di novembre fecero
tra di loro per modo di provvisione un trattato da inserirsi e da far
parte del trattato terminativo, che fermato si sarebbe, allorquando
quello, il quale doveva tra la Francia, e la Gran-Brettagna aver luogo,
fosse concluso. Le pių, e maggiori condizioni di quest'accordo furono,
che il Re della Gran-Brettagna riconosceva la libertā, la sovranitā, e
la independenza dei tredici Stati Uniti d'America, i quali furono tutti
ad uno ad uno nominati; e che il Re cedeva, e rinunziava tanto per sč,
quanto pe' suoi eredi, e successori ad ogni ragione, che avesse, o aver
pretendesse sopra il governo, le proprietā, e le terre di quelli. Ancora
per levar da ogni parte l'occasione alle ingiurie per motivo dei
confini, questi si determinarono accuratamente con tirar alcune linee
immaginarie, per mezzo delle quali furono posti in potestā, e dentro il
territorio degli Stati Uniti, paesi immensi, laghi, e fiumi, sopra i
quali fin allora non avevano essi Stati preteso ragione veruna.
Imperocchč oltre le vaste e fertili contrade poste sulle rive dell'Oio,
e del Mississipė, i confini degli Stati Uniti si distesero molto
addentro nel Canada, e nella Nuova Scozia, e vennero ad acquistar parte
del commercio delle pelli. Inoltre parecchie nazioni indiane, le quali
prima vivevano sotto la superioritā dell'Inghilterra, e specialmente le
sei Tribų state sempre amiche, ed alleate agl'Inglesi, furono in virtų
di detta circoscrizione di limiti date in mano agli Stati Uniti. Ancora,
dovessero gl'Inglesi restituire, e votar tutti i territorj degli Stati
medesimi, cioč la Nuova-Jork, l'Isola Lunga, e quella degli Stati,
Charlestown, e Penobscot, e tutte le appartenenze loro. Non si fe'
parola di Savanna, poichč giā gl'Inglesi, ritiratisi da questa Terra, e
da tutta la Giorgia l'avevano intieramente in balėa degli Americani
lasciata. Ancora, avessero gli Americani il diritto di pescar
liberamente sopra gli scanni di Terranuova, nel golfo di San Lorenzo, ed
in tutti que' luoghi, nei quali le due nazioni, quand'erano unite, erano
solite ad esercitar le pescagioni. Si stipulō altresė, che il congresso
dovesse caldamente raccomandar ai diversi Stati, perchč provvedessero,
fossero restituiti i beni, i diritti, e le proprietā tanto ai sudditi
inglesi, quanto a coloro fra gli Americani, che seguitato avevano le
parti inglesi, i quali erano stati durante la guerra confiscati; e che
costoro non potessero per ogni qualunque cosa, che detto, o fatto
avessero in favore della Gran-Brettagna, essere ricerchi, o
perseguitati. I quali ultimi articoli, siccome non piacquero a certi
larghi repubblicani dell'America, i quali non considerando, quanto il
pių delle volte riesce amara la dolcezza della vendetta, avrebbero
voluto sfogarsi, cosė dispiacquero grandemente ai leali, i quali non
contenti a quella semplice raccomandazione, che poteva aver effetto, o
no secondo la volontā degli Stati, dell'essere stati, come dicevano,
dall'Inghilterra abbandonati, della ingratitudine sua, e dell'avversa
fortuna loro fieramente si rammaricavano. Furonvi anche in questo
proposito grandi batoste in Parlamento, dolendosi aspramente coloro, che
a' disegni dei ministri si opponevano, che gli uomini fedeli
all'Inghilterra, con perpetua infamia di lei, stati fossero dati in
preda ai loro persecutori, come se in queste tresche politiche non si
risguardasse piuttosto a ciō, che č possibile o impossibile ad
ottenersi, utile o dannoso a farsi, che al giusto, all'onorevole,
all'onesto; e coloro, i quali si frammettono in queste rinvolture e
guerre cittadine, hanno ad aspettarsi di essere tosto o tardi a cotali
strette condotti, ed a dover bever questo calice; imperciocchč lo Stato,
per lo pių tutte le cose dalla utilitā sola misurando, si accorda, e non
ti cura; poichč esso mira pių alla propria conservazione, che a quella
d'altrui; e pių ha rispetto all'universale, che al particolare. Si
accordō finalmente, che tra i due Stati cessassero immediatamente le
ostilitā sė per terra, che per mare.

[1783]

I preliminari della pace tra la Francia e l'Inghilterra furono fermati a
Versaglia il giorno venti di gennaio del 1783 tra il conte di Vergennes
per consiglio del quale s'indirizzavano la maggior parte di queste cose,
ed il signor Fitz-Herbert. Per questi fu ampliato d'assai a favor
dell'Inghilterra il diritto delle pescagioni sugli scanni di Terranuova.
Ma peraltro essa restituė alla Francia in pieno diritto, e proprietā le
isole di San Pietro, e Michelone. Nelle Antille l'Inghilterra restituė
alla Francia l'isola di Santa Lucia; le cedette, e guarentė l'isola di
Tobago. Da un'altra parte la Francia restituė all'Inghilterra l'isola di
Grenada colle Grenadine, e quelle di San Vincenzo, di San Cristoforo, di
Nevis, e di Monserrato in un colla Domenica. Nelle Indie orientali
furono ristorati, alla Francia, e guarentiti Pondicherė e Caricallo, e
tutte le sue possessioni del Bengal, e della costa di Orixa. Le furono
anche fatte altre concessioni di non poco rilievo rispetto al commercio,
ed alla facoltā di fortificar certe Terre. Ma un capitolo assai
onorevole alla Francia quello fu, pel quale l'Inghilterra consentė
all'abrogazione ed annullazione di tutti gli articoli relativi a
Dunkerke, che stati erano tra i due Stati accordati dal trattato di pace
d'Utrecht del 1713 in poi. Furono nel medesimo giorno fermati i
preliminari della pace tra la Spagna e l'Inghilterra, da parte di quella
dal conte d'Aranda, e da parte di questa dal medesimo Fitz-Herbert.
Cedette il Re della Gran-Brettagna al Re Cattolico l'isola Minorca e le
due Floride, occidentale ed orientale. Da un altro canto il secondo
restituė al primo le isole Bahame. La quale restituzione si conobbe poi
essere stata superflua. Perocchč il colonnello Deveaux con una presa di
pochi uomini, e con denaro del suo, venuto sopra a quelle isole, l'ebbe
alla Gran-Brettagna per forza d'armi riacquistate. Furono tutti questi
preliminari in formale e determinativo trattato di pace ridotti il terzo
giorno di settembre del 1783, per parte della Francia dal conte di
Vergennes, per quella della Spagna dal conte d'Aranda, e per quella
dell'Inghilterra dal duca di Manchester. Il trattato terminativo tra la
Gran-Brettagna, e gli Stati Uniti fu fermato il medesimo giorno in
Parigi dall'un de' lati da Davidde Hartley, e dall'altro da Giovanni
Adams, Beniamino Franklin, e Giovanni Jay. Il giorno precedente era
seguėto l'accordo pure a Parigi tra il Re della Gran-Brettagna per mezzo
del duca di Manchester, e gli Stati Generali delle Province Unite
d'Olanda per mezzo dei Signori Van-Berkenroode, e Bransten. Per questo
il Re restituė agli Stati Generali Trincamale; ma questi cedettero, e
guarentirono al primo la cittā di Negapatam con tutte le sue pendici.
Dei diritti marittimi de' neutri in caso di guerra coll'Inghilterra, dei
quali avevano i confederati tanto rombazzo fatto, e menati sė gran
vanti, non si fe' in tutti questi trattati menzione alcuna.

Questo fine ebbe la lunga tenzone d'America, nella quale se entrarono
volonterosamente gli Americani, ed a ciō inclinati da lungo tempo, la
eccitarono gli Inglesi prima con leggi rigorose, che irritavano, non
costringevano, e poscia con insufficienti armi, e con ispicciolati e
scompagnati consiglj lasciarono crescere, e strabocchevolmente
sormontare. La quale guerra fu esercitata tra Inglesi ed Americani, come
per lo pių le civili guerre soglionsi, spesso con valore, sempre con
rabbia, qualche volta con barbarie; tra gl'Inglesi, e le altre nazioni
europee sempre con valore, ed il pių delle volte con quella umanitā
tanto squisita, che pare di quei tempi essere stata propria e speciale.
Riportarono il congresso, ed universalmente gli Americani somma lode di
costanza; i ministri britannici forse il biasimo dell'ostinazione; e
quei di Francia diedero pruove non dubbie di non ordinaria perizia nelle
cose di Stato. Da tutto ciō ne conseguė la fondazione nel Nuovo-Mondo di
una repubblica, pe' suoi ordini pubblici felice al di dentro, per la sua
indole pacifica, e per l'abbondanza de' suoi proventi riverita, e
ricercata al di fuori. E per quanto si puō delle cose di costaggių
giudicare, dalla fertilitā e vastitā delle sue terre, siccome pure dalla
sua popolazione ognora, e rapidamente crescente, ella ha a diventare un
dė un grande, e possente Stato. Solo a volere, che la repubblica loro
viva lungamente, e vada tutto il corso, che a lei č ordinato dal cielo,
debbono massimamente gli Americani due cose schivare, la prima delle
quali si č la corruzione degli animi per via dell'amore dell'eccessivo
guadagno; la seconda il discostamento da quei principj, che la
fondarono. E siccome tutte le cose del Mondo sono solite a disordinarsi,
ed a corrompersi, cosė quando ciō accadesse, dovranno eglino essa
repubblica ridurre a sanitā, ritirandola verso i suoi principj.

Pervenute in America (nella quale si era combattuto pigramente, e da una
leggier assembraglia in fuori, in cui fu morto il colonnello Laurens, e
dal votamento di Charlestown, nulla, che degno sia di speciale
ricordanza, era intervenuto) le novelle dei preliminari della pace, si
rallegrarono grandemente quei popoli, non peraltro tanto, quanto si
sarebbe potuto credere, sė perchč giā la facevano cosa fatta, sė perchč
ancora l'uomo č solito meno rallegrarsi pel conseguimento di alcun bene,
che per le speranze di esso. Oltreacciō gli animi furono tosto volti ad
altra parte dal timore di cose nuove, perciocchč in questo stesso tempo
si stava apparecchiando materia ad un fuoco, il quale fece le viste di
voler prorompere in manifesto incendio, e poco mancō, non traesse,
contaminando con una nuova guerra cittadina tutta la felicitā della
presente pace, a fatale rovina la repubblica. Stavansi gli uffiziali
dell'esercito con grosse paghe decorse da riscuotere, e speso avevano la
maggior parte, e forse tutte le sostanze loro, e quelle ancora degli
amici in servigio dello Stato. Avevano altresė non poca apprensione, che
quel decreto fatto dal congresso nel 1780, pel quale si era stabilita a
favor loro la mezza paga a vita, non fosse posto ad effetto. Avevano
perciō mandato a Filadelfia deputati, perchč la bisogna delle paghe
presso il congresso sollecitassero. Era il mandato loro, operassero, che
si dessero immediatamente agli uffiziali le paghe correnti, e si
assestassero i conti per le decorse, e si dessero sicurtā pel pagamento
di esse; si convertisse la mezza paga conceduta a vita dal congresso in
una equivalente somma pagata in una sola volta; si aggiustassero
finalmente i conti, e si facesse un compenso per le perdite fatte dagli
uffiziali a cagione delle passate mancanze nelle provvisioni giornaliere
del vitto e del vestito. Ma il congresso, sia perchč alcuni de' suoi
membri erano avversi a questi favori verso i soldati, sia perchč altri
fra i medesimi avrebbero desiderato, che non lo Stato generale, ma
piuttosto gli Stati particolari questi guiderdoni concedessero, non si
risolveva. L'affar delle paghe procedeva peggio, che lentamente. I
deputati ne scrissero al campo. Nč in miglior condizione di quella degli
uffiziali si ritrovavano gli altri creditori del Pubblico, i quali
preveggevano benissimo, che le consuete rendite dello Stato a gran pezza
non avrebbero bastato a fornir i pagamenti loro, e credevano, che gli
Stati avrebbero molto ripugnato al venirne in sul porre qualche
straordinario balzello, col ritratto del quale potessero essere
soddisfatti. Perō gli uni, e gli altri se ne vivevano in malissima
contentezza, e molto degli averi loro dubitavano. Erano a questi dė i
reggitori dello Stato divisi in due Sette. Volevano gli uni, si ponesse
il balzello; con esso si contentassero i creditori; la fede pubblica si
osservasse; si stabilisse nel medesimo tempo una rendita generale pei
bisogni dell'erario della repubblica da impiegarsi all'ordine, e secondo
la volontā del congresso. Gli altri questa rendita pubblica, come
pericolosa alla libertā ridottavano. Volevano, gli Stati particolari
soli, non il congresso, avessero facoltā di por tasse, o balzelli. Giā
questi avevano sgarato una provvisione, che il congresso aveva
raccomandato, si facesse, per la quale si sarebbe stabilita una generale
gabella di cinque per centinaio del valore sul consumo di tutti i
proventi, e lavorii forestieri, i quali introdotti fossero negli Stati
Uniti. Perocchč, quantunque dodici Stati approvato avessero la
risoluzione del congresso, uno ricusō, e col suo dissentire rendč vano
il volere di tutti gli altri. In questo mezzo appunto arrivarono le
novelle dei preliminari. I primi temettero, che scemati colla pace il
bisogno ed il timore dei soldati, poichč intendevasi, che si licenziasse
e dissolvesse l'esercito, diventassero gli avversarj loro pių pertinaci
nel non volere allo stabilimento della rendita generale acconsentire, e
con ciō non solo i presenti creditori se ne restassero in fallimento, ma
ancora la repubblica andasse soggetta in avvenire ad essere ne' gravi
suoi bisogni incagliata pel difetto di una potestā generale a porre i
balzelli. Deliberarono di usare la presente occasione, la quale
trascorsa essendo, non ritornerebbe pių, per ottener il fine loro, che
credevano alla repubblica profittevole. Ma quali fossero i mezzi da
porsi in opera stavano in dubbio, ed erano tra di loro nati assai
dispareri. I pių risoluti, non considerando quanto ancipiti siano i moti
della moltitudine, volevano, si usasse la forza, e si facesse l'esercito
istromento dei disegni loro. Erano i principali fra costoro Alessandro
Hamilton, ch'era allora membro del congresso, il camerlingo Roberto
Morris con un altro Morris suo assistente nell'uffizio. Ma i pių
rispettivi pensavano, si tenesse una via mezzana, ed intendevano, che
l'esercito accennasse bensė ma non colpisse; minacciasse ma non
operasse, come se di questi romori popolari taluno potesse essere a
posta sua il moderatore. Nelle consulte segrete, che si tennero,
prevalse la opinione di questi ultimi. A questo fine fu mandato, sotto
colore che vi andasse per esercitarvi la sua carica d'inspettor
generale, al campo uno Stewart, colonnello di stanziali pensilvanesi,
acciō l'animo di Washington tentasse e scoprisse, quanto questi fosse
disposto a dar le mani al disegno. Soprattutto sommovesse l'esercito, e
persuadesselo a non volersi sbandare, se prima non fosse assicurato, che
sarebbero i presti corsi pagati, ed essi dei fornimenti, che avrebbero
dovuto avere, e dei quali erano stati privi sin lā, ristorati. Arrivō
Steewart al mastro padiglione del capitano generale, e fu spesso con lui
a consultare intorno a questa cosa, la quale pure doveva stimarsi di
tanto momento. Il capitano generale, ossia chč invero non ne fosse
alieno, quantunque non volesse esser egli a levar questo dado, o che
come cauto stesse sopra di sč, ed il disegno non biasimasse, certo č,
che Steewart si credette, e fe' credere agli altri, ch'ei l'approvasse.
Intanto gli avversarj ebbero fumo del trattato, e si misero in punto per
disturbarlo. E sapendo di quanta importanza fosse l'avere Washington
volto in favor loro, operarono di modo, che un Harvie, il quale aveva
l'animo molto sospeso a questi romori di cose nuove, gli scrisse, che
sotto colore di voler ristorare i creditori dello Stato covavano
perniziosi disegni contro la repubblica; che si voleva spegnere il
libero governo, ed introdurre la tirannide. Aggiunse motti speciali
intorno la persona stessa di Washington; che gli si voleva tôrre il
grado, rovinare gli amici di lui, e quell'opera tutta disfare, che con
tanta fatica, tanto sangue, e tanta gloria condotta oggimai avevano a
compimento. Entrō Washington in apprensione. Credette, girassero
macchinazioni, e conspirazioni contro lo Stato. Mandō attorno la lettera
di Harvie, acciō i soldati la leggessero. Faceva ogni sforzo per impedir
la sommossa dell'esercito. Cosė il capitano generale si apparecchiava a
contrastare ad un disegno, che forse dentro l'animo suo approvava,
quantunque i mezzi, che si volevano adoperare, grandemente, e non senza
molta ragione, biasimasse. Si andavano intanto a bello studio spargendo
romori irritativi; che l'esercito doveva, prima, che si sbandasse,
ottener giustizia; che dovevano ancor essi godere i frutti delle
vittorie acquistate con loro fatiche e pericoli; che gli altri creditori
dello Stato, ed alcuni membri del congresso medesimo desideravano questa
mossa, e che aspettavano, che i soldati fossero i primi a dare il fuoco
alla girandola, ch'essi poscia avrebbero seguitato; la cosa allignava.
S'infiammavano le menti, si facevano nel campo cerchiolini e capannelle.
Si vuol far forza al congresso. Gli animi si dimostravano molto parati
al risentimento. In mezzo a questi romori si facevano andar attorno
anonimi inviti ad un generale convento degli uffiziali per gli undici di
marzo. In questo medesimo tempo l'uno porgeva all'altro un'anonima
diceria, ma peraltro, come si conobbe poi, composta dal maggiore
Giovanni Amstrong. Questa diceria composta con molto ingegno, e con
maggior passione era attissima ad inasprir vieppių i soldati giā pur
troppo asperati, ed a concitargli contro la patria loro, e l'autoritā
del congresso. E se sarebbe stata poco tollerabile, quando gli animi
fossero stati altrettanto posati, quanto erano commossi, nella tempera,
in cui allora si trovavano, era ella grandissimamente da condannarsi. Vi
si leggevano tra le altre parole, e tutte infiammatissime, le seguenti.

ŦLo scopo, al quale giā son sette anni, c'indirizzammo, ora finalmente
siam vicini a conseguire. Il coraggio vostro, e la pazienza hanno gli
Stati Uniti d'America per mano guidato per mezzo una dubbia e sanguinosa
guerra, ed all'independenza condotti. Giā torna la pace di tutti i beni
largitrice. Ma a chi? Forse ad una patria desiderosa di ristorar i
vostri danni, di apprezzar i vostri meriti, di ricompensar i vostri
servigi? Forse ad una patria, che intenerita lagrimando, e lieta
ammirando al ritorno vostro alle private case applaude? Forse a quella
patria bramosa di partir insieme con voi quella independenza, la quale
la vostra prodezza le ha dato, e quelle ricchezze, che le vostre ferite
han preservato? Questo č forse il caso? O non piuttosto ad una patria,
che i vostri diritti ha in dispregio, che le vostre lamentanze disdegna,
che alle vostre miserie insulta? Voi pure testč i vostri desiderj, ed i
bisogni vostri esponeste, e supplicaste al congresso; desiderj e
bisogni, che la gratitudine e la ragione di Stato avrebbero dovuto non
che invanir conosciuti, anticipar non rappresentati. Non aveste voi
orora colle rimesse parole di umili addomandatori dalla giustizia loro
implorato ciō, che dal favore pių oltre non potevate aspettare? Quale
n'č stata la risposta? Le lettere dei vostri delegati a Filadelfia ve
n'accontino esse. Se questo č dunque il trattamento, che vi si fa, ora
che le spade vostre sono alla difesa dell'America necessarie, quale
sarā, allorquando la vostra voce sarā spenta, e la forza divisa?
Allorquando queste stesse spade, gl'istromenti ora, e le compagne della
vostra gloria, saranno dai fianchi vostri spartate, e nissun'altra
divisa avrete a mostrare di soldato, fuori delle necessitā vostre, delle
infermitā, delle cicatrici? Consentirete voi dunque ad essere i soli
patitori di questa rivoluzione, e, ritirativi da questi stipendj, nella
povertā invecchiare, nella miseria, nel contento? Consentirete voi a
vivere nel vil fango della dependenza, ed alla caritade altrui le
miserabili reliquie di quella vita dovere, che avete fin qui spesa
nell'onore? Se cosė č, e l'animo vel soffre, ite, e recate con voi lo
scherno dei Tori, lo scorno dei libertini, la derisione, e quel ch'č
peggio, la compassione del mondo. Ite, affamate, siate obbliati. Ma se
gli animi vostri si raccapricciano a ciō, se avete la mente ed il cuore
capaci di conoscere e di combattere la tirannide, sotto qualunque
sembianza ella si appresenti, o vestita della semplice cotta della
repubblica, o della splendida roba della realtā ammantata, se avete pure
imparato a distinguere gli uomini dai principj, risvegliatevi, alla
vostra condizione attendete, fatevi giustizia da voi medesimi. Se il
presente momento si lascia fuggire via; ogni futuro sforzo sarā indarno;
e le vostre minacce saranno allora altrettanto vane, quanto sono ora le
vostre supplicazioniŧ.

Queste parole, pių dicevoli ad un avventato tribuno di plebe che ad un
assennato Americano, gli animi giā concitati commossero ad indicibile
rabbia. Giā si brogliava fortemente; le cose si volgevano ad un sinistro
fine, e la guerra cittadina tra le potestā civili e militari era
imminente. Ma Washington, uomo tanto grave, uso ai pericoli, e non che
amato, riverito dai soldati, temendo del vicino pericolo della patria,
volle quelle facelle spegnere, e quella discordia frenare, che
stat'erano apparecchiate. E conoscendo benissimo quanto gran momento
apporti in somiglianti casi il guidare gli sviati, piuttostochč
contrastar loro, e che pių facile cosa č il prevenire, che l'emendare i
fatti, pose tosto l'animo a voler impedire il convento degli uffiziali.
Pubblicō ordini indiritti agli uffiziali annunziando, che sperava bene,
che nissun conto avrebbero fatto di quella scritta anonima, e ch'ei
disapprovava, e grandemente condannava quest'insoliti procedimenti.
Nell'istesso tempo intimō un generale convento degli uffiziali generali,
e di uno per compagnia pel giorno quindici, affine deliberassero, che
cosa fosse a farsi per ottener ai torti loro dirizzamento. Con questo
procedere, che fu molto prudente, Washington fe' credere generalmente
all'esercito, ch'ei non fosse alieno dall'aiutar l'impresa; ed ai
principali sommovitori particolarmente, che segretamente il disegno loro
favorisse; e dič tempo a sč stesso di procurarsi favori, acciō il
convento quell'effetto sortisse, ch'ei si era nell'animo proposto. Il
giorno seguente Amstrong fe' mandar attorno un'altra scritta anonima,
colla quale cogli uffiziali si congratulava, che le risoluzioni loro
avessero a ricevere l'approvazione della pubblica autoritā; e molto
esortandogli a star fermi nel parlamento, che si doveva fare il dė
quindici. Intanto andava Washington tentando gli animi, e le ire
rammorbidando. Fatti venire a sč ad uno ad uno gli uffiziali, a questo
rappresentava il pericolo della patria, a quell'altro la passata
pazienza; a tutti l'antica gloria, che bisognava intera e pura ai
posteri loro tramandare. Ricordō ancora la povertā dell'erario, e
l'infamia che acquistato avrebbero, se alle discordie civili, ed al
sangue venissero, e la felicitā di quella pace turbassero, che pure
orora si era conseguita. Al giorno appuntato da Washington si fe' il
parlamento degli uffiziali. Favellō il capitano generale molto
gravemente. Confortogli, pregogli, ribattč le anonime scritte. Mostrō,
in quant'orrore si dovesse avere l'alternativa proposta dall'autore di
esse di minacciar coll'armi la patria loro, quando, fatta la pace,
immediatamente alle richieste loro non soddisfacesse; e seppure la
guerra continuasse, di abbandonarla, ritirandosi a qualche incolta e
disabitata contrada.

ŦMio Dio! _sclamō_, a quai fini mira con tali esortazioni questo
scrittore? Puō esser egli mai un amico all'esercito? Puō essere un amico
a questa patria? O non forse piuttosto un insidioso nemico, un
commettimale mandato a bella posta dalla Nuova-Jork per tramare la
rovina dell'uno e dell'altra, un seminatore di discordie e di
separazione tra le civili e le militari autoritā del Continente?
Pregovi, signori, _aggiuns'egli_, di non abbracciare di quei consiglj,
ch'esaminati dalla sana ragione parrebbero, e tôrre a voi della dignitā
vostra, e quella gloria macchiare, che finora mantenuto avete. Abbiate
nella data fede della vostra patria, e nelle intemerate intenzioni del
congresso piena fidanza. Crediate, che prima che siate com'esercito,
sciolti, avrā esso i vostri conti aggiustati, e tali determinazioni
prese, che ne sarā fatta ampia giustizia ai vostri fedeli, e meritorj
servigi. Pregovi, e scongiuro in nome della nostra comune patria, per
quanto stimate il sacro onor vostro, per quanto rispettate i diritti
dell'umanitā, e per quanto conto fate della militare e nazionale dignitā
dell'America, vogliate dimostrare in quanto orrore e detestazione
abbiate un uomo, il quale desidera sotto speciosi pretesti mandar
sossopra le libertā della vostra patria, e che malvagiamente s'attenta
d'aprir le porte alla civile discordia, e questo nascente impero col
sangue inondare. Sė facendo, voi arriverete per la pių piana e diritta
via alla meta, che desiderate; voi romperete gl'insidiosi disegni dei
nostri nemici, che, disperati di vincerci coll'aperta forza, vogliono
ora coi segreti artifizj ingannarci. Voi darete ancora una volta una
rilevata pruova di quel non mai pių udito amor della patria, e di quella
paziente virtų, di tutte le necessitā, di tutti i patimenti superatrice.
Voi offerirete col vostro dignitoso contegno alla posteritā occasione di
dire, quand'ella favellerā del glorioso esempio, che avete al genere
umano mostrato, che se fosse questo giorno stato meno, non avrebbe mai
il mondo veduto quell'ultimo grado di perfezione, al quale č l'umana
natura capace di arrivareŧ.

Tostochč ebbe Washington fatto fine al suo ragionamento, nacque prima un
silenzio, poscia un bisbiglio grande fra gli ascoltanti. L'autoritā
dell'uomo, la gravitā del discorso, la tenerezza di lui nota a tutti
verso l'esercito, nelle menti loro efficacemente operavano.
Gl'inacerbiti spiriti si rappacificarono. Nissuno pose partito
contrario. Stanziarono, che nissuna circostanza di travaglio, e di
pericolo avrebbe mai tanto operato, che si lasciassero indurre a
macchiar quella fama, e quella gloria contaminare, che acquistate
avevano; che l'esercito continuava ad avere una fermissima confidenza
nella giustizia del congresso e della patria loro; che si richiedesse il
capitano generale, scrivesse al congresso, ardentemente pregandolo di
espedir tosto l'oggetto del loro memoriale; che abborrivano, e
grandemente disdegnavano le infami proposizioni nella lettera anonima
indiritta agli uffiziali dell'esercito contenute. Cosė Washington colla
prudenza ed autoritā fu operatore, che una nuova discordia non ponesse
in un inaspettato pericolo quella patria, che stata era testč condotta a
salvamento. E chi sa sin dove sarebbero trascorse le cose se in quei
principj fosse nata la guerra civile, e se i soldati avessero posto mano
nel sangue dei loro concittadini? Scriss'egli poi al congresso, molto
caldamente la causa degli uffiziali rappresentando, e raccomandando[1].
Decretō questo, avessero gli uffiziali a ricevere in luogo della mezza
paga a vita il sommato alla volta di cinque anni d'intiera paga, e ciō
in contanti, od in iscritte obbligatorie, che fruttassero il sei per
centinaio all'anno. Tanto poi si adoperō il congresso, e tanto fece il
camerlingo, che si mandarono, sebbene tardi, e non prima, che le reclute
pensilvanesi fatto avessero un grosso ammotinamento a Filadelfia, e per
alcune ore armata mano occupato la sede, e le stanze del congresso, agli
uffiziali, e soldati paghe per tre mesi in altrettante scritte di esso
camerlingo. Allora si dič mano a licenziar l'esercito, e furono concessi
di mano in mano i congedi a quei soldati, i quali nel corso di una
ostinata guerra di sette anni con mirabile costanza avevano non solo
contro il ferro ed il fuoco, ma ancora contro la fame, la nuditā ed il
furore stesso degli elementi combattuto; ed ora condotta a prospero fine
l'opera loro, stabilita la libertā, e l'independenza della patria,
quietamente alle case loro se ne tornarono. Il congresso con pubbliche
lettere molto il valore, e la costanza loro commendō, ed in nome della
riconoscente patria ringraziō. Non tardarono gl'Inglesi a votar la
Nuova-Jork con tutte le sue appartenenze, nelle quali avevano sė lungo
tempo paesato. Partirono poco poscia i Francesi molto ringraziati, e
degli alleati loro soddisfatti dall'Isola di Rodi alla volta delle
possessioni loro. Deliberō il congresso, si rendessero il dė undici
dicembre pubbliche e solenni grazie al Datore d'ogni bene per l'ottenuta
pace e l'acquistata independenza. Decretō ancora, si rizzasse una statua
equestre di bronzo al generale Washington in quella cittā, nella quale
risedesse il congresso. Fosse il generale rappresentato al modo romano
col bastone nella destra mano, e la testa cinta di una corona d'alloro;
posasse la statua sopra un piedestallo di marmo, nel quale fossero
istoriati in basso rilievo i principali avvenimenti della guerra, dei
quali ebbe Washington il supremo governo. Sono eglino quest'essi: la
liberazione di Boston; la cattura degli Essiani a Trenton; la battaglia
di Princetown; la giornata di Mont-mouth e la resa di Jork-town. Sulla
superiore fronte poi del piedestallo s'improntassero le seguenti parole:
_Gli Stati Uniti in congresso adunati ordinarono, questa statua fosse
eretta l'anno di Nostro Signore 1783 in onore di questo Giorgio
Washington, illustre capitano generale degli eserciti degli Stati Uniti
d'America durante la guerra, la quale vendicō ed assicurō le loro
libertā, sovranitā ed independenza._

Questo fine ebbe una contesa, che bene otto anni continui tenne il Mondo
attento e maravigliato, e trasse a parte di sč le pių possenti nazioni
d'Europa. Della quale se si vorrā investigare, per quali ragioni siano
stati gli Americani vincitori, e perchč non sia loro stata guasta da
altri, nč l'abbiano guasta essi stessi, si troverā in primo luogo, che
ciō fu, perchč invece di aver le altre nazioni contrastanti, o nemiche,
le ebbero per lo contrario o consenzienti, o amiche, od anche alleate.
La qual cosa, siccome dava loro maggior fede nella giustizia della causa
loro, cosė ancora spirava maggior confidenza nei mezzi di condurla a
buon fine. Le leghe da pių potenti nazioni fatte contro d'una sola per
cagione di qualche riforma, ch'essa voglia fare nel suo reggimento
interno, e che la medesima in vicinissimo pericolo inducono di perdere
non solo quel fine, che proposto ha a sč stessa, ma ancora la sua
libertā ed independenza, sogliono per lo pių operare di modo, che i
reggitori di essa scostandosi da ogni moderazione, e prudenza pongon
mano a mezzi violenti e straordinarj, dai quali e presto si logorano le
forze della nazione, e nasce il mal talento nei proprj cittadini,
manomessi in mille guise, e vessati dagli agenti dello Stato; dal che
procedono poscia le gare civili e la debolezza di tutti. S'ingenera
eziandio nell'universale per l'esercitate violenze un tal odio contro
l'impresa, che confondendo l'abuso coll'uso di essa, amano meglio di
tornare donde sono partiti, ed anche pių in lā, che di continuar a
correre verso di quella meta, che nuovamente proposta si sono. Quindi č
che se l'impresa era di libertā, si precipitano poscia i popoli al
dispotismo, amando meglio quello di un solo, che quello di molti. Ma a
queste fatali strette non furono ridotti gli Americani dalla pericolosa
guerra esterna, cosė per la ragione sopraddetta, come per la positura
della patria loro lontana, e separata per mezzo di un vasto mare da
quelle nazioni, che sogliono tenere in pič grossi eserciti stanziali, e
cinta d'ogn'intorno, fuorichč dalla parte del mare, da foreste
impenetrabili, da deserti smisurati, da montagne inaccessibili; e da
queste parti altro pericolo non portavano, nč altro timore avevano fuori
di quello degl'Indiani atti piuttosto a rapire, ed a disertar le terre,
che a conquistarle, ed a tenerle. Un'altra e molto possente cagione, per
la quale la rivoluzione americana ebbe quella riuscita, che i Capi di
lei si erano proposto, si fu la poca differenza, che passō tra quella
maniera di governo, dalla quale erano partiti, e quell'altra, alla quale
s'incamminarono. Imperciocchč non dalla monarchia dispotica andaron essi
verso la libertā, ma sibbene da una monarchia temperata; ed č la
condizione delle cose morali nell'uomo, come quella delle fisiche, e
quella stessa di tutta la natura, nelle quali i totali, ed improvvisi
cambiamenti non si possono fare senza causare o gravi malattie, o morti,
o rovine. L'autoritā regia in America, siccome lontana, e dagli ordini
di un governo largo tarpata, era poco operosa, o poco sentita, e perciō,
quando gli Americani se la levarono di collo, poco si accorsero del
cambiamento; e tolta la realtā, e conservati tutti i pristini ordini, si
trovarono ad un tratto, e naturalmente costituiti in repubblica. Questa
fu la condizione loro, mentrechč quella di altri popoli, che volessero
far passo dall'assoluta realtā alla repubblica, dovrebbero non solo gli
ordini strettamente spettanti a quella sconvolgere, e spegnere, ma
ancora tutti gli altri, ed introdurne degli affatto nuovi. Ma queste
cose non si possono fare senza far urto nelle opinioni, nei costumi,
negli usi e nelle maniere dei pių, ed altresė senza offendere gravemente
gl'interessi loro. Quindi nasce il mal talento nell'universale; sotto la
forma della repubblica cova la realtā; e veduto, che si rammaricavano di
gamba sana, pigliano i popoli di voglia le prime occasioni, per far di
nuovo rivolgere lo Stato, e farlo lā tornare, dond'era partito, e dove
lo tira la propria inclinazione. A questo medesimo esito dell'americana
rivoluzione contribuirono ancora non poco la regola, e la misura, colle
quali quei popoli assegnati di natura, e nel proposito loro non che
costanti, tenaci procedettero. Contenti allo aver tolta la realtā
consistettero, e stabilmente perseverarono negli antichi ordini,
ch'erano rimasti. Cosė non incontrarono peggio per non aver voluto
acquistar meglio, sapendo, che per lo pių mal ne incoglie a coloro, che
cercano miglior pan, che di grano. Conobbero essi ottimamente, che
l'incostanza, e la volubilitā nei propositi scemano gravitā alla causa,
non le lasciano porre le sue radici, accrescono il numero degli
scontenti. Imperciocchč di migliori gambe si corre ad una meta certa,
che ad una incerta, e quello, che piace all'uno non piacendo all'altro,
la moltiplicitā dei fini moltiplica anche coloro, che gli disgradano.
Cosė allevarono gli Americani la pianta, perchč la lasciarono allignare,
e colsero il frutto, perchč lo lasciarono maturare. Non fecero eglino ad
ogni pič sospinto mutazioni nello Stato; perchč non essendo impazienti
di natura, nč insopportabili de' disagi, essendo anzi pazientissimi, e
sopportabilissimi, i mali, che pruovavano, non a difetti, che credessero
esistere negli ordini pubblici, nč alla insufficienza, od alla cattivitā
dei reggitori, ma sibbene alle difficoltā delle circostanze, ed alla
necessitā delle cose attribuivano. Del qual effetto fu anche cagione,
che in mezzo a quei popoli per la consueta ed antica maniera del viver
loro dovevano in minore numero, che in mezzo ad altri trovarsi gli
uomini cupidi di maggioreggiare e di soprastare agli altri. Nč era lā
andazzo, che s'inimicassero, ed anche s'accalognassero tra di loro gli
amici, solo perchč uno di essi era diventato statuale, e teneva i
maestrati, e l'altro no. Perciocchč pių operava in essi l'amor della
patria, che l'ambizione. Perilchč se vi furono lā libertini e reali, non
vi furono perō libertini di diversa sorte, i quali colle discordie loro
il seno di quella lacerassero. I dispareri fra di questi furono pochi e
leggieri; nč mai proruppero in isfrenate ire, in guerra cittadina, in
confiscazioni ed in morti. Quindi uniti prevalsero, e colsero il frutto
dello avere le proprie discrepanze alla cittā donato, e la salute della
repubblica al desiderio di sovrastare anteposto. Mirabile esempio, che i
turbati, ed avventati consiglj guastano le imprese, e fan rovinare gli
Stati; mentre i modesti, e temperati le conducono e gli fondano.

Licenziato l'esercito rimaneva tuttavia la capitananza generale nelle
mani di Washington. Stavano gli uomini in aspettazione di quello,
ch'egli a fare si risolvesse. Credendo egli, come uomo prudente, che si
convenisse porre alcun termine all'appetito della gloria dell'armi, e
volendo lasciare alla patria sua un utile esempio di temperanza
cittadina, scrisse al congresso, il quale allora faceva suo capo nella
cittā di Annapoli di Marilandia, pregandolo, poichč intendeva di
rassegnar il maestrato, gli facesse a sapere, se volontā di lui fosse,
ch'ei ciō eseguisse privatamente per lettere, o pubblicamente con
apparato. Rispose, desiderava, ciō fosse in pubblica e solenne audienza.
Assegnō il giorno 23 di dicembre. Questo dė era la sala, destinata alle
tornate del congresso, piena di spettatori. I maestrati civili, molti
uffiziali dei primi, ed il console generale di Francia erano presenti.
Stavano i membri del congresso seduti e coperti; gli spettatori ritti e
scoperti. Fu il generale, introdotto dal segretario, e presso al seggio
del presidente condotto. Dopo leggier bisbiglio succedeva un profondo
silenzio. Il presidente, ch'era il generale Mifflin, rivoltosigli, gli
disse, essere il congresso apparecchiato ad ascoltar ciō, ch'egli avesse
a dire. Washington allora rizzatosi in pič con grave facondia, e con
incredibile maestā favellando incominciō:

ŦSignor Presidente. I grandi avvenimenti, dai quali la rinunziazione mia
dipendeva, avendo finalmente avuto luogo, ho io ora l'onore di offerir
al congresso le mie sincere congratulazioni, ed al cospetto suo
rappresentarmi per rassegnar nelle sue mani la potestā concessami, e da
esso lui la buona licenza impetrare di ritirarmi dai servigi della
patria. Felice per la confermazione della nostra independenza e
sovranitā, e contento all'opportunitā offerta agli Stati Uniti di
diventar una rispettabile nazione, io rassegno con soddisfazione di me
medesimo quel mandato, che con tanta diffidenza aveva accettato;
diffidenza causata dal pensiero di non esser capace di riempire
quell'arduo uffizio, che stato mi era commesso. La quale dubitazione per
altro cedette in me il luogo, quando mi ricorsero nella mente la
rettitudine della nostra causa, il sostegno della suprema potestā della
lega, ed il patrocinio del cielo. La prospera riuscita della guerra ha a
qualunque pių grande aspettazione soddisfatto, e la mia gratitudine
all'intervenimento della Provvidenza, ed all'assistenza da' miei paesani
prestatami s'accresce, quando io vo ogni caso della pericolosa contesa
rammemorando. In ripetendo gli obblighi, che io ho a tutto l'esercito
generalmente, non sarei a quello, che dentro dell'animo sento, conforme,
se qui non riconoscessi i peculiari servigi, ed i singolari meriti di
que' gentiluomini, i quali durante la guerra hanno alla mia persona
atteso. Certo uffiziali pių confidati di questi eleggere, per compor la
mia famiglia[2], non era possibile. Siate contento, signore, che io vi
preghi, di aver particolarmente per raccomandati coloro, i quali sino al
presente dė continuato hanno nei servigi, siccome quelli che sono
meritevoli di favorevole attendimento, e del patrocinio del congresso.
Io mi reco a mio indispensabile dovere il chiudere quest'atto della mia
pubblica vita con raccomandar gl'interessi della mia dilettissima patria
alla buona mercč dell'altissimo Dio, ed alla sua santa guardia coloro, i
quali ne stanno al governo. Compiuta ora l'opera, che stata mi era
commessa, dall'agone mi ritraggo, ed un affezionato addio dando a questo
augusto Corpo, sotto i comandamenti del quale ho sė lungo tempo operato,
offero qui la commessione mia, e la licenza tolgo da tutti gl'impieghi
della pubblica vitaŧ.

Ciō detto, ed al seggio del presidente accostatosi, nelle mani di questo
consegnō il ruotolo. Il presidente, standosene tuttavia Washington in
pič, gli fece in nome del congresso la seguente risposta:

ŦGli Stati Uniti in congresso assembrati ricevono, signore, con
commozione d'animo sė grave, che non si potrebbe con parole esprimere,
la solenne rinunziazione delle autoritā, colle quali voi avete gli
eserciti loro con prosperitā di fortuna condotti durante il corso di una
pericolosa, e dubbia guerra. Chiamato dalla patria vostra a difendere
gli suoi offesi diritti, voi il sacro incarico accettaste, primachč ella
od alleanze formasse, o pecunia avesse, o reggimento atto a sostentarvi.
Voi avete, invariabilmente ai diritti della civile potestā risguardando,
la grande guerresca tenzone fra mezzo i disastri, ed i rivolgimenti con
saviezza, e fortezza condotto. Voi avete per quell'affezione, e quella
confidenza, che in voi avevano i vostri paesani poste, questi abilitati
a mostrare il marziale animo loro, e la fama alla posteritā tramandare.
Voi avete perseverato, fino a tantochč questi Stati Uniti da un
magnanimo Re, e nazione aiutati, e sotto la scorta di una giusta
Provvidenza ottennero di terminare col conseguimento della libertā,
della sicurezza, e della independenza la guerra. Del qual felice caso
noi le nostre aggiugniamo alle vostre congratulazioni. Avendo le insegne
della libertā in questo nuovo mondo difese, ed un utile ammaestramento
dato a coloro che opprimono o che sono oppressi, voi dal travaglioso
arringo vi ritirate, le benedizioni de' vostri concittadini seco voi
portando. Ma la fama delle vostre virtų non pertanto cesserā
coll'autoritā vostra militare. Continuerā ella ad infiammar gli uomini
delle pių rimote etā. Gli obblighi, che abbiamo generalmente verso
l'esercito, ci stanno, siccome a voi, a cuore, e particolar cura avremo
di coloro i quali alla persona vostra atteso hanno sino a questo
commotivo giorno. Noi ci giugniamo seco voi nel raccomandar alla
protezione dell'altissimo Dio gl'interessi della nostra carissima
patria, pregandolo voglia i cuori e le menti disporre de' cittadini di
lei a giovarsi dell'opportunitā offerta loro di diventar una felice, e
rispettabile nazione. E quanto a voi, noi gli dirizziamo le pių instanti
preci, perchč si pieghi a volere una sė cara vita con ogni sua cura
nodrire; perchč i vostri dė siano altrettanto felici, quanto sono stati
illustri; e perchč finalmente quel premio vi dia, il quale non potrebbe
il mondo di costaggių donarviŧ.

Quando ebbe il presidente posto fine al suo favellare, stettero buona
pezza taciti ed intenti gli ascoltanti, siccome quelli che grandemente
commossi erano alla novitā di quello spettacolo, alla ricordanza delle
passate cose, alla felicitā presente, alle speranze dell'avvenire.
Quindi ed il capitano generale, ed il congresso con magnifiche parole
commendarono. Ritrattosi Washington dalla presenza dei Padri si ridusse
poco poscia ai desiati, e felici ozj della sua villa di Monte Vernone,
situata in su quel di Virginia.


NOTE

[1] Rispetto al fondo della cosa, alcuni anni dopo, e quando giā erano
posate le alterazioni (nel 1797), Washington scrisse a Amstrong di
questo accidente parlando, ch'egli aveva avuto dipoi sufficienti cagioni
di credere, che l'oggetto dell'autore (_delle dicerie anonime_) fosse
giusto, onorevole, e propizio alla patria, quantunque i mezzi suggeriti
dal medesimo fossero certamente soggetti ad essere molto e malamente
intesi, e sinistramente usati.

[2] I capitani d'America chiamano _famiglia_ loro tutti quegli
uffiziali, aiutanti, od altri, i quali nel mastro padiglione attendono
alla persona, ed ai comandamenti del generale.


FINE DEL QUARTO ED ULTIMO VOLUME.




TAVOLA DELLE COSE CONTENUTE NEL TOMO QUARTO


  LIBRO DUODECIMO                                         _pag._ 3

  _Sommario_. -- Guerra meridionale. Gl'Inglesi
  assediano, e pigliano Charlestown. Tarleton rompe i
  repubblicani a Wacsaw. Soggezione della Carolina
  Meridionale, e bandi di Cornwallis per quietarvi del
  tutto le cose. Nuova-Jork in pericolo. Nuove ladronaie
  degl'Inglesi. Washington rompe i disegni a Clinton.
  Vicende dei biglietti di credito. Nuovi rigogli dei
  repubblicani nella Carolina. Mirabile fortezza delle
  donne caroliniane. Guerra marittima. Battaglie tra Rodney,
  e Guichen. Orribile tempesta nelle Antille. Gl'Inglesi
  arraffano una conserva francese. Gli Spagnuoli arraffano
  una conserva inglese. Guerra gibilterrana. Sette in
  Olanda. Trattato secreto tra il congresso, e la cittā
  d'Amsterdam. La guerra si rompe tra l'Inghilterra, e
  l'Olanda. Nuovo calore degli Americani, e per quali
  cagioni. De La-Fayette arriva di Francia in America,
  portatore di felici novelle. Banco di Filadelfia.
  Accademia di Massacciusset. Gli aiuti francesi arrivano
  all'Isola di Rodi condotti dal conte di Rochambeau. La
  guerra si riaccende in Carolina. Gates posto al governo
  dell'esercito caroliniano. Battaglia di Cambden tra Gates
  e Cornwallis. Supplizj nella Carolina. Congiura, e
  tradimento. Morte compassionevole del giovane Andrč. Nuova
  guerra nelle Caroline. Battaglia di Kingsmountain. Fatto
  d'arme di Blackstocks. Greene scambia Gates. Fatto d'arme
  di Cowpens. Perseguitazione degl'Inglesi, e ritirata degli
  Americani, l'una, e l'altra mirabili. Battaglia feroce di
  Guilfort tra Greene e Cornwallis. Greene si volge contro
  le Caroline, Cornwallis contro la Virginia.

  LIBRO DECIMOTERZO                                            138

  _Sommario_ -- Danni degli Olandesi. Rapine degl'Inglesi
  a Sant'Eustachio. Gli Spagnuoli conquistano la Florida
  occidentale. Pensieri dei potentati guerreggianti.
  Gl'Inglesi rinfrescano Gibilterra. Gli Spagnuoli danno una
  terribile batteria a questa Fortezza. De Lamotte-Piquet
  toglie sul mare agl'Inglesi le spoglie di Sant'Eustachio.
  Battaglia navale di Praya. Suffren soccorre al Capo di
  Buona Speranza. Elliot, castellano di Gibilterra, rovina
  le stupende opere degli Spagnuoli. Impresa di Minorca. I
  confederati si mostrano sulle coste d'Inghilterra.
  Ferocissima battaglia tra gl'Inglesi e gli Olandesi. Il
  Conte di Grasse arriva con una possente armata nelle
  Antille. Battaglia tra lui e Hood. I Francesi pigliano
  l'isola di Tabago. De Grasse e Hood s'avviano ad onorate
  fazioni in America. Faccende civili negli Stati Uniti.
  Ammotinamento nel campo pensilvanico. Battaglia di Hobkirk.
  Battaglia di Eutaw-springs, e fine della guerra meridionale.
  Guerra di Virginia. Cornwallis si pone a campo a Jork-town.
  I confederati lo assediano, e lo costringono alla resa con
  tutte le sue genti. I Francesi s'insignoriscono di San
  Cristoforo. Minorca viene in poter de' confederati. Scambio
  de' ministri in Inghilterra.

  LIBRO DECIMOQUARTO, ED ULTIMO                                273

  _Sommario_ -- Disegni dei potentati guerreggianti.
  Fazioni sul mare. Confederati sulle coste d'Inghilterra.
  Maneggi de' nuovi ministri. Guerra antillese. Memorabile
  battaglia tra De Grasse e Rodney combattuta il dė 12
  aprile. Assedio di Gibilterra. Descrizione della Fortezza.
  Batterie galleggianti. Mirabile assalto. Vittoria d'Elliot.
  Howe rinfresca Gibilterra. Le cose si dispongono ad una
  quiete universale. Pace. Moto pericoloso nell'esercito del
  congresso. Si danno le licenze all'esercito. Washington
  rassegna il capitanato generale, e si ritira alla sua villa
  di Monte Vernone.


FINE DELLA TAVOLA




INDICE ALFABETICO

_di alcune parole e frasi italiane meno comuni usate dall'Autore, colla
relativa spiegazione._


_Accalognata_ -- da _accalognare_ -- Calunniata.

_Accettevole_ -- Opportuno.

_Accivire_ -- Provvedere.

_Accomignolato_, da _Accomignolare_ -- Congiunto a modo di comignolo.

_Accorr'uomo_ -- Grida per fare che accorrano gli uomini a porger aiuto.

_Acquarzente_ -- Acquavite raffinata, quasi ardente.

_Addentellato_ -- Per metafora, e si dice negli edifizj quel risalto
disuguale di muraglia che si lascia per potervi collegare nuovo muro.

_Addopati_ da _Addopare_ -- Porsi dopo, o dietro.

_Adombrare ne' ragnateli_ -- Proverbio, come affogarsi in un bicchier
d'acqua, pericolare da imbecilli, e da timidi.

_Aliare_ -- Aggirarsi pių che uom non suole intorno a checchessia.

_Alla spicciolata_ -- Alla sfilata, separatamente.

_All'avvenante_ -- A proporzione, a ragguaglio.

_Al postutto_ -- In tutto e per tutto.

_Ammemmati_, o sia _Ammelmati_ -- Affogati nella melma.

_Andar di scarriera_ -- Esser presti ad ogni mal fare.

_Andazzo di corrompere_ -- Uso, costume di corrompere.

_A pena di cuore_ -- Sotto pena della vita.

_Appicco_ -- Speranza.

_A randa_ -- A mala pena, per l'appunto.

_Arrogere_ -- Aggiungere.

_Arrovelare_ -- Stizzirsi rabbiosamente.

_A scesa di testa_ -- Ostinatamente.

_Assottigliate dalle malattie_ -- Ridotte a pochi, diminuite.

_Attutita, da attutire_ -- Mitigare, ammorzare.

_Aver cura all'infornare_ -- Guardarsi da entrare in maneggi, de' quali
non si possa uno a sua posta ritrarre senza danno.

_Avvisaglia_ -- Affrontamento, scontro.

_Barellare_ -- Barcollare.

_Batoste_ -- Contese di parole.

_Bordaglia_ -- Marmaglia, canaglia.

_Bucherare_ -- Far buchi.

_Cagliare_ -- Mancar d'animo, cedere.

_Callone_ -- Apertura che si lascia nelle pescaie de' fiumi per transito
delle navi.

_Calpestata_ -- Strada maestra.

_Camangiare_ -- Ogni erba buona a mangiare o cruda o cotta.

_Cántaro_, e _cántare_ -- Figuratamente, una determinata moltitudine di
gente.

_Cappannuccio_ -- Una massa per appiccarvi fuoco ed abbruciarla per
allegrezza.

_Cappata_ da _Cappare_ -- Scegliere.

_Carnaio_ -- Sepoltura comune d'ospedali, e pubblici luoghi.

_Carrino_ -- Trincea, o riparo di carri.

_Cassale_ -- Mortale.

_Cantellare_ -- Bere a sorsi, assaporare.

_Cerchiolini e cappanelle, e cerchiellini e cappanelli_ -- Crocchi e
radunanze di persone che discorrono in pubblico.

_Chenti_ -- Quali, chi.

_Ciarpa_ -- Quella banda o cintura che portano gli uomini di guerra.

_Cisale_ -- Ciglione che spartisce o chiude i campi.

_Civanza_ -- Utile, guadagno.

_Confettare una persona_ -- Vale farle cortesie ed ossequi per
rendersela, o mantenersela benevola.

_Confino_ -- Relegazione, pena di stare in un luogo per forza.

_Confortarsi cogli aglietti_ -- Confortarsi con deboli speranze.

_Contennendi_, da _contennere_ -- Dispregiare.

_Credenza_ (_a_) -- Senza occasione, per nonnulla.

_Dare le imbeccate_ -- Corrompere con donativi.

_Dar gangheri_ -- Dar indietro per artifizio.

_Dassaiezza_, astratto di assai grande -- Di grande solerzia e prestezza
nell'operare.

_Diana_ (_sulla_) -- Di buon mattino.

_Dicerėa_ -- Ragionamento disteso.

_Dileticati_ -- Solleticati, stuzzicati.

_Di queto_ -- Quietamente.

_Di straforo_ -- Di nascosto.

_Dormirvi sotto lo scorpione_ -- Esservi nascosto un inganno.

_Endicatori_ -- Incettatori.

_Espilazione_ -- Rubamento fatto con inganno.

_Far entro la penna_ -- Guadagnare nelle cariche oltre allo stipendio
ordinario.

_Far fuoco nell'orcio_ -- Fare nascostamente i suoi fatti e in maniera di
non essere appostato.

_Far gran calca_ -- Fare istanza grandissima.

_Far tenere l'olio_ -- Fare star cheto alcuno per bella paura.

_Fisicosi_ -- Scrupolosi, fantastici.

_Forra_ -- Apertura lunga, e stretta tra poggi alti.

_Friscello_ -- Fior volatile di farina, che si attacca, alle muraglie ne'
mulini quando si macina.

_Gavillare_ -- Cavillare.

_Gazzarre_ -- Strepiti e suoni fatti per allegrezza.

_Geldra di codardi_ -- Moltitudine, truppa di codardi.

_Genove_ -- Genuflessioni, prostrazioni.

_Girandolata_ -- Fantasticata, raggirata, posta per intrigo.

_Girone_ -- Turbine.

_Giubbetto_ -- Forche.

_Giullerie_ -- Buffonerie.

_Gozzaie_ -- Metaforicamente, rancori, odj inveterati.

_Grascini_ -- Ministri bassi del magistrato della grascia.

_Greppo_ -- Rupe aspra e difficile.

_Gualdana_ -- Masnada, truppa di gente armata.

_Imbeccherare_ -- Subornare.

_Imberciare_ -- Cogliere, dar nel segno.

_Imberciare a sesta_ -- Togliere di mira, trarre diritto.

_Incamiciata_ -- Scelta di soldati per sorprendere di notte il nemico.

_Inciprignire_ -- Incrudelire.

_Indettare_ -- Restar d'accordo.

_Interriati_, da _interriare_ -- Seppellire.

_Intraprendere_ -- Ledere, pregiudicare.

_Istatichi_ -- Ostaggi.

_Latino di bocca_ -- Linguacciuto, facile a parlare.

_Libito_ -- Volontā.

_Lustre_ -- Finzioni.

_Macėa_ -- Ammasso di pietre, muriccia.

_Marina marina_ -- lungo la riva del mare.

_Marinare_ -- Termine marinaresco, e vale metter nuovi marinari nel legno
predato, trattine quelli che sono fatti schiavi.

_Mariti randagi_ -- Mariti bordellieri, damerini.

_Marzocchi_ -- Leoni scolpiti.

_Mastio_, o _Maschio_ -- Sorta di fortificazione.

_Matassa_ -- Metaforicamente per imbarazzo.

_Mettere alcuno alle coltella_ -- Aizzarlo, incitarlo alla vendetta.

_Metter male biette_ -- Metter male, seminar la zizzania.

_Metter una mala cannella_ -- Mettere una cattiva usanza.

_Miluogo_ -- Centro, luogo di mezzo.

_Misalta_ -- Carne insalata di porco avanti ch'ella sia rasciutta e
secca.

_Misfare_ -- Far male.

_More_ -- Monti di sasso.

_Moria_ -- Mortalitā pestilenziale.

_Musare_ -- Stare oziosamente a guisa di stupidi.

_Nicchiare_ -- Figuratamente, per imprender mal volentieri a far qualche
cosa, e mostrare di non esser soddisfatti interamente.

_Ostico_ -- Strano e difficile a comportarsi.

_Palmata_ -- Figuratamente dicesi de' presenti che si danno o si prendono
per vendere e alterare la giustizia, e per far monipolio di checchessia.

_Paltoni_ -- Mendichi che van lemosinando.

_Panegli_ -- Viluppi di cenci unti, i quali per le pubbliche feste
s'accendono in cima a' pių alti edifizj della cittā per far luminaria.

_Parato lo sdrucciolo_ -- Metaforicamente preparato un inciampo, una
trama, o pratica, o precipizio ec. a danno altrui.

_Peritarsi_ -- Non avere ardire, stare in forse.

_Piaggiare_ -- Adulare, secondare con dolcezza di parole l'altrui
opinione a fine di venire a capo del proprio desiderio.

_Pigliare alla stracca_ -- Stancare.

_Piorno_ -- Pregno d'acqua.

_Rabberciate_, da _Rabberciare_ -- Rattoppare, racconciare.

_Racimolare_ -- Raccogliere qua e lā, raggranellare.

_Raunaticcia_ (_gente_) -- Gente raccolta in fretta e senza riguardo se
buona o no.

_Repubblicone largo in cintura_ -- Appassionatissimo per le cose della
libertā.

_Retta_ -- Resistenza o difesa: da reggere, sostenere.

_Ribadire_ -- Ribattere, conficcare di nuovo.

_Ricisa_ (_alla_) -- Senza intermissione.

_Ridottare_ -- Temere.

_Rigattate_, cioč _Ricattate_ -- Vendicative.

_Rinvergare_ -- Ritrovare, investigare.

_Riotte_ -- Contese, quistioni sė di fatti che di parole.

_Saccomanno_ -- Quegli che conduce dietro agli eserciti, vettovaglie,
arnesi e bagaglie.

_Sbiettare_ -- Scappar via.

_Scapolare_ -- Trasportare clandestinamente.

_Scarpellare_ -- Cavar la pelle coll'unghie.

_Scassinare_ -- Guastare.

_Scede_ -- Beffe, scherni.

_Sciorinati_ -- Stanchi, malconci.

_Scolte_ -- Sentinelle.

_Scovato_ -- Scoperto.

_Sdruscito_ -- Guasto, danno.

_Sgarato_, da _Sgarare_ -- Vincer la gara.

_Sgozzare_ -- Metaforicamente, comportare, dimenticare.

_Sido_ -- Freddo eccessivo.

_Sobillare_ -- Sedurre, e corrompere.

_Sodate_ -- Consolidate.

_Soffitto_ (aggettivo) -- Nascoso.

_Sollo_ -- Soffice.

_Sopperire_ -- Supplire.

_Soppiattone_ -- Simulato, doppio.

_Soprassoma_ -- Sopracarico.

_Sopruso_ -- Ingiuria.

_Sostenuto_ -- Arrestato, sequestrato.

_Sparvierato_ -- Aggiunto che propriamente si dā alle navi, quando sono
spedite e acconce a camminar velocemente.

_Spastoiati_ -- Sciolti, strigati.

_Spelagarsi_ -- Trarsi fuori del pelago, trarsi d'impaccio.

_Spigliati_ -- Agili, destri.

_Spulezzare_ -- Fuggir con grandissima fretta.

_Stacca_ -- Anello a cui si assicurano le insegne.

_Staggite_, da _staggire_ -- Sequestrare.

_Stare in sul bisticcio_ -- Contrastare pertinacemente proverbiandosi.

_Stare in sul tirato_ -- Stare all'erta.

_Starsi a canna badata_ -- Stare con tutta l'applicazione, con tutto
l'impegno, come chi compra panno bada alla canna su cui si misura.

_Statichi_ -- Ostaggi.

_Stazzonare_ -- Palpeggiare.

_Stregua_ -- Parte, porzione, ragguaglio, proporzione.

_Stropiccio_ -- Figuratamente, affanno, danno.

_Stroscia_ -- Riga che fa l'acqua correndo in terra o su checchessia.

_Subillare_ -- Instigare.

_Svertare_ -- Dire senza riguardo quel ch'č occulto.

_Tenere del gretto_ -- Essere di pensare meschino.

_Tenere in sul ponte_ -- Tener sospeso.

_Tolta di un tale_ -- Amico, aderente in un tale.

_Traffico di scarriera_ -- Traffico clandestino, fuori dell'uso comune, e
quasi di contrabbando.

_Trambasciamento_ -- Eccessiva ambascia.

_Trauzeschi_ -- Forse per forestieri, estranei, o per Tedeschi.

_Ubbėa_ -- Opinione o pensiero superstizioso.

_Uomo rotto ed arabico_ -- uomo precipitoso e strano.

_Valeggio_ -- Efficacia, valore.

_Velettare_, _stare alle velette_ -- Osservare.

_Vento in fil di ruota_ -- Vento favorevole.

_Vivere in cagnesco_ -- Guardarsi di mal occhio.

_Zaccagna_ -- Cotenna dinanzi del capo.

_Zaino_ -- Sacchetto di pelle col pelo, che i pastori portano legato alle
spalle.

_Zana_ -- Cesta, culla: figuratamente inganno.





Nota del Trascrittore

Ortografia e punteggiatura originali sono state mantenute, cosė come le
grafie alternative (conseguito/conseguėto, Montagu/Montagų e simili),
correggendo senza annotazione minimi errori tipografici.





End of the Project Gutenberg EBook of Storia della Guerra della Independenza
degli Stati Uniti di America, vol. 4, by Carlo Botta

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK STORIA DELLA GUERRA V.4 ***

***** This file should be named 42849-8.txt or 42849-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/4/2/8/4/42849/

Produced by Claudio Paganelli, Carla, Carlo Traverso,
Barbara Magni and the Online Distributed Proofreading Team
at http://www.pgdp.net (This file was produced from images
generously made available by The Internet Archive)


Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org/license

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.