Stanislaw Przybyszewski
Satans Kinder
Stanislaw Przybyszewski

 << zurück weiter >> 

Anzeige. Gutenberg Edition 16. 2. vermehrte und verbesserte Auflage. Alle Werke aus dem Projekt Gutenberg-DE. Mit zusätzlichen E-Books. Eine einmalige Bibliothek. +++ Information und Bestellung in unserem Shop +++

Erster Abschnitt

Der König vom neuen Syon

I.

Gordon beugte sich weit vor und sah Ostap mit scharfen, unruhigen Augen an.

»Du mußt es tun, Ostap, jetzt darfst du nicht mehr wanken, du hast einmal zugesagt; jetzt ist es zu spät.«

Ostap sah ihn wie verständnislos an, besann sich aber und sagte:

»Nein, ich kann nicht! Verstehst du? ich kann nicht!«

Er wurde sehr bleich und sein Gesicht zuckte.

Gordon lehnte sich in seinem Stuhl zurück.

»Du mußt!« sagte er.

»Ich will nicht!« schrie Ostap rasend auf. »Ich will nicht! Bist du denn kein Mensch? Verstehst du nicht, daß es sich auch nebenbei um meinen Vater handelt? Verstehst du nicht: sobald er mir verrät, wie der Schrank geöffnet wird, wird er zum Mitschuldigen!«

Gordon lächelte.

»Wenn nichts weiter im Wege steht als ein Vater ...«

»Was? Was meinst du damit!«

Gordon lächelte wieder.

»Du bist doch ein sonderbarer Mensch. Manchmal bist du scharfsinnig wie eine Lanzette und dann wieder sentimental, weich und lächerlich wie eine Jungfrau. Was heißt das eigentlich, Vater? Willst du mir mit dergleichen Gründen kommen? Du meinst wohl einen Herrn, der dich trotz seines und deines Willens erzeugt hat? Ha ha ha ... Du hast ihn doch nicht darum gebeten, wie? Das Leben ist wohl kein solch übermäßiges Vergnügen – heh? Übrigens hab ich keine Lust zu philosophischen Disputen. Du mußt es tun und wirst es tun! Das ist ja lächerlich, das mit dem Vater! ... Willst du Tee oder Grog haben?«

Ostap setzte sich hin und sah stumpf zu Boden.

Sie schwiegen lange.

Gordon rauchte eine Zigarette und sah Ostap beständig an.

»Nein! ich kann nicht!« Ostap sprang auf und begann hastig auf und ab zu gehen. »Ich kann nicht mich und meinen Vater zu Grunde richten.«

»Das wird kein Mensch erfahren.« Gordon wurde ungeduldig. »Kein Mensch wird erfahren, daß du die Schlüssel in die Hand bekamst, und kein Mensch wird auch nur ahnen können, daß dein Vater dir gesagt hat, wie der Schrank geöffnet wird ... So dumm bin ich nicht, und du bist mir viel zu nötig, als daß ich dich einer solchen Lappalie wegen zu Grunde richten sollte ... Der Schrank wird nachträglich erbrochen werden.«

»Gott, wie du schlau bist!« Ostap stellte sich höhnisch vor ihn hin, aber im selben Nu fing er von neuem an nachdenklich hin und her zu gehen.

»Übrigens wird es niemandem einfallen, nach dem Schrank zu suchen.«

»Wie, wie?« Ostap stutzte. »Was willst du denn mit ihm machen.«

»Laß das nur meine Sorge sein; du weißt, daß ich mit solchen Kleinigkeiten fertig werde.«

Gordon erhob sich ungeduldig, setzte sich aber wieder hin.

Ostap lachte boshaft auf.

»Und wenn ich es doch nicht tue?«

Sie sahen sich gehässig an.

»Du fragst, was dann?«

»Ja!«

»Nun, die Konsequenzen kennst du ebensogut wie ich ... Hier, trink Tee; nein, nimm lieber Rum ... ist dir kalt? Du zitterst.«

»Ja, ich habe mich erkältet. Es regnet ja beständig.«

Ostap trank hastig und rieb sich lange die Stirn.

»Es war mir interessant zu sehen, wie du eifrig wurdest.«

»Vielleicht nur deinetwegen ...« Gordon lächelte.

Ostap sah ihn finster an, sagte aber nichts und verfiel bald in ein stumpfes Grübeln.

»Was soll ich mit dem Hund machen?« fragte er plötzlich.

Gordon sah ihn verwundert an.

»Der Hund? Nun, es freut mich, daß du an die Details denkst ... Der Hund wird natürlich vergiftet werden. Ein bißchen Teig mit Fett gebacken und mit nux vomica vergiftet ... wie?«

»Du scheinst gut Bescheid zu wissen«, lachte Ostap feindselig.

»Hast du das noch nicht gemerkt? Bist du ein einziges Mal bei unsrer Arbeit in Gefahr gekommen? Ich bin übrigens sehr erstaunt über dich. Noch vor zwei Tagen warst du vollkommen einverstanden ...«

»Hast du denn Angst, daß ich den Plan verrate?« fuhr Ostap wütend auf.

»Nein, das nicht. Aber ich glaube, daß du krank bist. Dein Gehirn hat Schäden ... das Weib richtet dich zu Grunde. Du bist ein schwacher Mensch ...«

Gordon sah ihn nachdenklich und sehr ernst an.

»Du bist ein schwacher Mensch«, wiederholte er.

Ostap blieb stehen und sah lange und ungewöhnlich traurig Gordon an.

»Nein, du ... ich bin eigentlich nicht schwach, ich bin nur sehr, sehr müde.«

»Müde?«

»Ja, müde! Und wenn man müde ist, dann hat man Angst vor jeder Tat. Ich habe sie bis jetzt nicht gehabt, aber jetzt bin ich müde. Man sucht unwillkürlich nach Ausflüchten, nur um nicht derangiert zu werden. Ich weiß ja eigentlich, daß du die Sache überdacht hast ... Ja richtig, die Kasse ist mit einem Weckapparat verbunden ...«

»So mußt du natürlich die Leitungsdrähte durchschneiden.«

»Ich?«

»Ja, du!«

»Nun, meinetwegen ... Aber was wollt ich doch sagen? Ja, siehst du, ich bin müde. Ich habe mich gefragt, wozu wir das alles tun. Wozu?«

Er sah mit einem kranken Lächeln auf Gordon.

»Wozu? Erwartest du eine Antwort?«

»Antwort? Hm, nein – eigentlich nicht ... Die Grundbedingungen einer Tat müssen ja vorhanden sein, nicht wahr? Haß oder Liebe. Ja, Haß oder Liebe ... aber zu wem?«

»Meinetwegen zu sich selbst.«

»Aber wenn man dies Selbst verloren hat?«

»Dann tut mans, um es wiederzugewinnen.«

»Aber wenn einem nichts daran liegt, dies Selbst wiederzugewinnen?«

»Man kann ohne dies Selbst nicht leben. Man geht dann zu Grunde. Und wenn man zu Grunde geht, dann ist es ja gleichgültig, ob man noch vorher eine solche Tat begeht. Ich meine, man kann sie begehen aus verschiedenen Motiven ... du weißt.«

»Was weiß ich? Ich weiß nicht, warum ich die Tat begehen soll. Es bleibt ja gleichgültig, wenn ich sie auch nicht begehe.«

»Selbstverständlich!«

»Dann werd ich es eben nicht tun!«

Gordon zuckte mit den Achseln.

»Wie du willst! Wenn es dir gleichgültig ist, ob du in ein paar Tagen oder in ein paar Jahren zu Grunde gehst ...«

Ostap starrte Gordon lange wie abwesend an.

»Du glaubst also wirklich, daß ich beiseite geschafft werde, wenn ich es nicht tue?«

»Ja.«

Ostap hörte nicht auf die Antwort. Ihn fröstelte.

»Du bist wohl ganz durchnäßt«, fragte Gordon.

»Das tut nichts. Mach nur das Wasser recht heiß ...« Er raffte sich zusammen ... »Nun, Gordon, du weißt ja, daß ich alles tun kann, aber seit einiger Zeit steht es schlimm mit mir. Selbstverständlich werd ich alles tun, was ich versprochen habe. Du hast auch nicht einen Augenblick daran gezweifelt ... Ich habe jetzt keinen Glauben, aber ich folge dir, weil du ihn hast ... Ich weiß eigentlich nicht, warum du soviel für mich bedeutest, ich habe auch nicht darüber nachgedacht, aber in demselben Momente, als du damals vor zwölf Jahren in die Klasse eintratst und wir den ersten bösen Blick miteinander wechselten, fühlt ich – ja, ich wußte es genau: der da ist dein Schicksal! Du wurdest das eigentlich nicht ... Ich habe ja dieselben Gedanken gehabt und ganz dieselben verbrecherischen Anlagen ... nur dein Gehirn war stärker ...«

Er schwieg und sah Gordon an. Gordon saß mit unbeweglichem Gesicht und starrte fast gleichgültig vor sich hin.

»Du, Gordon, hast du den Glauben an das, was du tust?«

»Wozu willst du das wissen?«

»Ich will es! Ich will nicht von dir genarrt werden.«

»Schrei doch nicht so! Du bist ein furchtbar exaltierter Herr ... Man untersucht niemals, ob man den Glauben hat oder nicht. Hauptsache ist, daß er da ist. Man verliert den Glauben auch nicht. Daran glaub ich nicht. Entweder ist das ganze Sein, die ganze Seele und alle ihre Instinkte mit gewissen Grundsätzen so durchsättigt, jeder Nerv mit einem Dogma so zusammengewachsen, daß man etwas tun muß, im Schlaf, notgedrungen, unfreiwillig, trotz alles entgegenwirkenden Überlegens, oder es ist nicht der Fall. Im ersten Falle heißt es Glauben, im andern ... nun ja, der andere Fall existiert eben nicht. Millionen von Menschen haben theoretisch den Glauben an das Gute verloren und sie tun es doch, weil sie den Glauben im Instinkte haben, weil das Gute Glaube ist ... Nun ja, ich bin nicht aufgelegt zum Philosophieren. Ich will dich übrigens gar nicht narren. Ich will zerstören, nicht um aufzubauen, sondern nur um zu zerstören. Weil die Zerstörung mein Dogma, mein Glaube, meine Verehrung ist. Vielleicht irre ich mich, vielleicht will ich unbewußt das Gute, vielleicht steckt doch hinter allem der Gedanke an die Menschheit, aber das alles ist mir gleichgültig. Ich will nur die Zerstörung. Übrigens hab ich gar nicht Lust, dir noch einmal zu wiederholen, was ich dir tausendmal gesagt habe ... Du suchst nach Vorbehalt, nach Einwürfen, weil du verliebt bist ... und Liebe ist ja das Positive an sich ... Das ist der Drang nach Glück, nach Leben, nach Genuß, nach alledem, was du noch vor einem halben Jahre so verachtet hast ... He, he, warum solltest du auch nicht glücklich werden? Du darfst nur nicht lügen und die Ursache für deinen Zustand ganz wo anders suchen ... Aber du bist so blaß ... Willst du die Kleider wechseln?«

»Nein, danke, ich gehe gleich ...»

Ostap ließ den Kopf sinken, dann sah er Gordon mit einem blöden Lächeln an.

»Du, nicht wahr? ... Sie liebt mich nicht?«

»Wer?«

»Hela.«

»Nein!«

»Weißt du das so sicher?«

»Ich glaube es zu wissen.«

Ostap lachte heiser auf.

»Ist sie noch immer deine Maitresse?«

Gordon wurde unruhig, seine Augen funkelten.

»Ist sies?«

Gordon antwortete nicht, aber über sein Gesicht glitt ein leises Lächeln.

»Warum lachst du?« schrie Ostap auf.

»Ich lache nicht. Nein, nein ... es ist nur so sonderbar, daß alle Menschen in denselben Augenblicken dieselbe Frage in derselben Form stellen ... Ja, ich kenne diese Wut, die das Weib, das gefallene Weib, mit den brutalsten Gedanken beschmutzen will ...«

»So, so ... kennst du das auch? Ha, ha, ha ... wie du erfahren bist! ...«

»Es gibt wohl keinen Schmerz, den ich nicht erlebt hätte«, sagte Gordon leise und sehr traurig. Er schien es zu sich selbst zu sagen.

Ostap wurde sehr ernst.

»Hör Gordon, ich werde alles tun, was du willst; aber willst du mir ein paar Fragen beantworten?«

»Frag nur!«

»Damals, als sie nach London fuhr, um eine Freundin zu besuchen, wie sie sagte, fuhr sie doch zu dir, obwohl es hieß, daß du nach Amerika gereist warst?«

»Ja, sie war bei mir.«

»Wolltest du sie heiraten?«

»Ja.«

»Warum hast du es nicht getan?«

»Weil sie früher einem Andern gehört hatte.«

»Und du hattest die Kraft, dich von ihr loszureißen?«

»Ja.«

»Woher bekamst du die Macht?«

»Die steckt in mir, in dem Glauben, der nicht diskutiert wird, sondern eine Tatsache ist, – die fremde Macht, die alle Handlungen auslöst, ohne sich um meine Vernunft zu kümmern.«

Ostap trank unaufhörlich, sah von Zeit zu Zeit mit gieriger Neugierde auf Gordon hin und ließ dann den Kopf sinken.

Sie schwiegen lange.

»Du hattest Sehnsucht nach Schönheit«, sagte endlich Ostap grübelnd. »Ich verstehe dich. Ich sehnte mich auch nach diesem Glück, diesem einen Glück, eine Seele mit meiner verschmelzen zu lassen. Aber das kann man nur mit einem Weibe, das rein ist, das noch nie vorher geliebt hat, nie einem Andern angehört hat, nicht wahr? Meintest dus nicht so?«

Gordon nickte.

»Und jede andere Liebe, die Liebe mit einem Weib, das schon früher die Geliebte eines Andern war, ist nur Surrogat?«

»Ja.«

»Warum?«

»Weil dies erste Glück auch gleichzeitig das einzige Mal ist, in dem das Geschlecht schön ist, – schön, verstehst du?«

»Das einzige?«

»Ja. Das Weib gehört bewußt oder unbewußt immer dem Ersten, der Brandfleck der ersten Liebe bleibt in ihrer Seele unauslöschlich, und ein Weib zu nehmen, in dessen Seele der Erste lebt, ist häßlich.«

»Häßlich?« Ostap starrte ihn mit unsagbarem Schmerze an.

»Ja.« Die Stimme Gordons war klanglos und heiser.

»Sie haßt dich!« sagte Ostap unwillkürlich und wie abwesend.

Gordon lächelte.

»Hast du sie überwunden«, fragte Ostap nach einer langen Pause.

Gordon antwortete nicht. Er trank das Glas leer. Sie schwiegen wieder.

»Du wirst doch nicht krank werden, Ostap? Wie? Du bist sehr blaß. Das letzte Jahr hast du es wohl sehr schlimm gehabt?«

Ostap zuckte auf und starrte ihn an.

»Der Tod deines Kindes ist dir wohl sehr nahe gegangen?«

Ostap wurde leichenblaß, seine Hände fingen an zu zittern und seine Augen öffneten sich übermäßig.

Gordon sah ihn erstaunt an.

»Du hast Angst«, sagte er, »ich habe gemerkt, daß du immer vor Etwas Angst hast.«

»Hab ich Angst?«

»Ja.« Gordon lächelte.

»Warum lachst du?«

»Ich lache nicht. Ich liebe die Menschen, die immer vor Etwas Angst haben. Das ist gut, sehr gut.«

»Warum ist das gut?«

»Weil diese Menschen ...« Gordon brach plötzlich ab und lächelte.

Sie sahen sich eine Weile hart in die Augen.

Gordon senkte die Augen.

»Weil diese Menschen mein sind«, sagte er nach einer Pause.

»Dein?«

»Ja. Mein

»Ich bin nicht dein! Ich will nicht deine Sache sein. Ich will mich nicht von dir als Werkzeug gebrauchen lassen!«

Um Gordons Mundwinkel zuckte es leise.

»Du hast mich mißverstanden. Ich meinte es nicht so. Ich meine nur, wir alle gehören zusammen. Wir ... ja, die wir etwas zu bereuen haben, blutig bereuen, – vor Etwas Angst haben, gleichgültig, ob es der Gendarm oder das Gewissen ist, unser Instinkt oder das Zuchthaus.«

Ostap stand auf.

»Willst du gehen?«

»Ja.«

»Willst du nicht noch ein Glas Tee trinken?«

»Nein. Ich gehe nach Hause. Ich bin krank. Übrigens tu ich alles, was du willst. Es handelt sich nur um meinen Vater. Du weißt vielleicht, daß die Stellung eines städtischen Kassierers sehr verantwortlich ist.«

»Laß dir nur darüber keine grauen Haare wachsen.«

Gordon blieb nachdenklich stehen.

»Ja richtig, – wenn du Hela triffst, so sag ihr, ich laß sie grüßen.«

»Werd ich besorgen«, grinste Ostap.


 << zurück weiter >>