Anzeige. Gutenberg Edition 16. 2. vermehrte und verbesserte Auflage. Alle Werke aus dem Projekt Gutenberg-DE. Mit zusätzlichen E-Books. Eine einmalige Bibliothek. +++ Information und Bestellung in unserem Shop +++
Quid Virtus et quid Sapientia possit,
Utile proposuit nobis exemplar Ulyssem.
Hor.
Mittlerweile war der Gegenstand ihres Suchens, nachdem er Mr. Mortons Laden verlassen, langsam und traurig durch die regenbespülten Straßen gewandert, bis er in ein Wirthshaus in der Vorstadt, an der Straße nach London, kam. Hier suchte er für einige Zeit ein Obdach, trocknete sich am Küchenfeuer, vermöge der Freiheiten, die ihm für vier Pence Wachholderbranntwein verschaffte, und nachdem er erfahren, daß die nächste Kutsche nach London erst in einigen Stunden durchkommen werde, streckte er sich endlich am Feuer nieder, bis das Horn des Condukteurs ihn wecken würde. Auf derselbigen Kutsche, welche in der Nacht zuvor Philipp nach N*** geführt, war eben der Mann, den er suchte, als Passagier gewesen!
Der arme Mensch war kränklich und erschöpft; er war in einen Schlaf versunken, als er plötzlich durch das Rasseln von Rädern, und das Stampfen von Pferden geweckt wurde. Nicht wissend, wie lange er geschlafen, und im Glauben, das von ihm erwartete Fuhrwerk stehe vor der Thüre, eilte er hinaus. Es war eine Kutsche, die von London kam, und der Kutscher spaßte mit einer hübschen Kellnerin, die in ziemlich kurzen Röcken, ihm das übliche Glas entgegenbot. Nachdem der Mann sich überzeugt, daß seine Zeit noch nicht gekommen, wandte er sich wieder nach dem Feuer, als ein Kopf zum Wagenfenster herausgestreckt wurde, und eine Stimme rief: »Sterne und Elemente! Will! Bist Du's?« Beim Ton dieser Stimme blieb der Mann plötzlich stehen, wurde sehr blaß, und zitterte an allen Gliedern. Der Passagier innen öffnete den Wagenschlag, sprang mit einem kleinen Reisesack in der Hand heraus, zog einen langen ledernen Beutel, aus dem er prahlerisch die Münzen hervorholte, womit er seine Fahrt zahlte, befriedigte den Kutscher, und dann, seinen Arm in den seines aufgefundenen Bekannten legend, führte er diesen in das Haus zurück
»Will – Will,« flüsterte er, »Du bist bei den Mortons gewesen. Thut Nichts – laß Alles hören. Jenny oder Dolly, oder was Euer holder, hübscher Name seyn mag – ein besonderes Zimmer und eine Pinte Branntwein, Liebchen. Heiß Wasser und Zubehör. Das ist recht.«
Sobald die Beiden sich allein sahen, mit dem Branntwein vor sich, in einem kleinen Zimmer mit einem guten Feuer, ging der zuletzt Angekommene an die Thüre, schloß sie vorsichtig ab, warf seinen Sack unter den Tisch, zog seine Handschuhe aus, dehnte sich breit und immer breiter vor dem Feuer aus, bis er seinem Freund jeden Strahl abgeschnitten, und dann plötzlich sich umwendend, so daß der Rücken auch genießen konnte, was der Vorderseite zu Gute gekommen, rief er aus:
»Gott verdamm mich, Will, Ihr seyd mir ein sauberer Kerl von einem Bruder, daß Ihr mir so ein Bein stellt. Aber in dieser Welt ist Jeder sich selbst der Nächste.«
»Ich erkläre Euch,« sagte Will, mit Etwas wie Entschlossenheit in seinem Tone, »daß ich diesen jungen Leuten, wenn sie am Leben sind, in keiner Weise ein Leid zufügen will.«
»Wer verlangt von Euch, daß Ihr ihnen ein Leid thun sollt? – Einfaltspinsel! Vielleicht bin ich der beste Freund, den sie noch haben – ja, oder Ihr auch, obgleich Ihr der undankbarste, grillenhafteste Kerl seyd, der mir je über den Weg lief. Kommt, schenkt Euch ein, und rollt nicht Eure Augen so im Kopf herum, wie ein Muggletonier Im Original: »like a Muggletonian asoide of a Fye-Fye« (Slang; etwa: wie ein Muggletonianer angesichts von etwas unglaublich Tollem). – Die Muggletonianer waren eine kleine protestantische Gruppe im England des 17. und 18. Jahrhunderts. – Anm.d.Hrsg.!«
Hier hielt der Redende einen Augenblick inne und fuhr dann in ernsterem und natürlicherem Tone fort:
»Also Ihr glaubtet mir nicht, als ich Euch sagte, die
Brüder sehen todt, und Ihr seyd bei den Mortons gewesen, um mehr zu erfahren?«
»Ja.«
»Nun – und was habt Ihr erfahren?«
»Nichts. Morton erklärt, er wisse nicht, daß sie noch leben, aber er sagt auch, er wisse nicht, daß sie todt seyen.«
»In der That,« sagte der Andere, der mit großer Aufmerksamkeit zuhörte; »und Ihr glaubt wirklich, daß er gar Nichts von ihnen weiß!«
»Ja, wirklich.«
»Hm! Ist er eine Art Mann, daß er das Geld aufwenden würde, die Nachforschung zu unterstützen?«
»Er sah aus, als ob er das gelbe Fieber hätte, wie ich ihm sagte, ich sey arm,« versetzte William, indem er sich umkehrte und ein Eckchen vom Feuer zu gewinnen versuchte, während er seinen Branntwein mit Wasser schluckte.
»Dann will ich verdammt sey, wenn ich die Gefahr laufe, ihn zu besuchen. Ich habe in dieser Stadt früher schon gewisse Geschäfte gemacht, und obgleich es lange Zeit her ist, vergessen doch die Leute einen schönen Mann nicht in einem Hui – zumal, wenn er sie geschnellt hat! Nun, hört mich an. Ihr seht, ich habe der Sache alle mögliche Aufmerksamkeit geschenkt. Wenn die Jungen todt sind, hab' ich Euch gesagt, nützt es Nichts, daß man sich die Finger verbrennt, indem man Knochen in einem Sarg mit der Kerze beleuchtet. Aber Mr. Beaufort braucht nicht zu wissen, daß sie todt sind, und wir wollen sehen, was wir von ihm herauskriegen können, und wenn es mir glückt, wie ich hoffe, so sind wir Beide für unsere übrige Lebenszeit im Trocknen. Demnach ging ich, wie ich Euch gesagt, zu Sir Beaufort und – bei Gott, ich glaubte schon, wir seyen auf dem besten Wege. Aber seit ich Euch das letztemal sah, ist der Teufel und Alles los gewesen. Wie ich wieder hinkam, Will, ward ich zu einem alten Lord geführt, scharf wie ein Bohrer. Ich will mich hängen lassen, Will, wenn er mich nicht aus meinen sieben Sinnen herausgeängstigt hat.«
Hier machte Kapitän Smith (der Leser hat ohne Zweifel längst in dem Redenden diesen Ehrenmann erkannt) drei oder vier hastige, unruhige Gänge durch das Zimmer, trat dann wieder an den Tisch, warf sich in einen Stuhl, legte seine beiden Füße auf das Kamingeländer, den Finger an die Nase und sagte flüsternd mit bedeutungsvollen Gebärden:
»Will! er wußte daß ich die Seereise gemacht! Er weigerte sich nicht nur Alles, was ich ihm zu sagen hatte, anzuhören, sondern drohte auch uns Beiden verfolgen, anklagen, hängen und viertheilen zu lassen, wenn wir je mit der Wahrheit herauszurücken wagten.«
»Aber was nützt die Wahrheit, wenn die Knaben todt sind?« sagte William schüchtern.
Der Kapitän, ohne die Fragen zu beachten, fuhr fort, in, dem er den Zucker in seinem Glas umrührte:
»Nun, ich schlich fort, und sobald ich an meiner Thüre war, drehte ich mich um und sah Sharp, den Spürhund, auf der andern Seite der Straße – es war mir verdammt schlecht zu Muth. Indessen ging ich hinein, setzte mich und fing an nachzudenken. Ich sah, daß für uns mit den Alten Nichts mehr anzufangen sey; und jetzt möchte es sich verlohnen, herauszubringen, ob die Jungen wirklich todt sind.«
»Also wußtet Ihr das doch eigentlich nicht? Ich dachte das. Oh, Jerry!«
»Ha, seht nur, Mensch, es war nicht unser Interesse, auf ihre Seite zu treten, wenn wir auf der andern einen guten Handel machen konnten. Warum? Darum! Ihr seyd nur ein einziger Zeuge – Ihr seyd ein guter Kerl, aber arm, und mit gar schwachen Nerven, Will. Ihr wißt nicht, was die dicken Perrücken für Leute sind, wenn ein Mann im Käfig der Zeugenloge steckt, sie fallen Einen von da an und fallen Einen von dort an, und sie betäuben und hetzen Einen mit Fragen und Geschwätz, bis man ist wie ein Pferd bei Astley Astleys Amphitheatre war ein Veranstaltungsort in London, 1773 von Philip Astley eröffnet; gilt als erste moderne Zirkusarena. – Anm.d.Hrsg., das auf glühenden Eisen tanzt. Wenn Euer Zeugniß durchfiele, so wäre es mit dem ganzen Handel aus, und was würde dann aus uns? Zudem,« fuhr der Kapitän mit würdevoller Offenheit fort: »Ich bin deportirt worden, da hilft kein Läugnen; ich bin vor meiner Zeit zurückgekommen. Nachforschungen nach Eurem Stand und Charakter würden bald die Jagd mir auf den Hals bringen, und Ihr wolltet doch nicht, daß der arme Jerry zurückgeschickt würde nach jenem verdammten, gemeinen Platz jenseits des Häringsteichs – oder?«
»Ach, Jerry!« sagte William, die Hand wohlwollend in die seines Bruders legend, »Ihr wißt, ich habe Euch ja zur Flucht geholfen. Ich verließ Alles, um Euch herüber zu begleiten.«
»Ja, das thatet Ihr, und Ihr seyd ein guter Kerl; zwar was das betrifft, daß Ihr Alles verließet, so bedenkt, daß Ihr zuvor schon mit Allem fertig und davon ledig geworden waret, und als Ihr mir von der Heirath erzähltet, sagte ich da nicht, daß ich darin ein Mittel sehe, uns auf Lebenszeit warm zu betten? Doch um zu meiner Geschichte zurückzukehren: Es hat seine Gefahr, auf die Seite der Jungen zu treten. Aber weil einmal, Will, – weil Nichts als harte Worte auf der andern Seite zu holen ist, wollen wir unsere Pflicht thun, und ich will sie aufsuchen, und das Beste für uns thun, was ich kann – das heißt, wenn sie noch auf Gottes Erdboden stehen, und jetzt will ich Euch gestehen, daß ich zu wissen glaube, der Jüngere lebt noch!«
»Ihr?«
»Ja! Aber da er Nichts bekommen würde, wenn nicht sein Bruder todt ist, müssen wir auf den Erben Jagd machen. Nun habe ich Euch erzählt, daß vor vielen Jahren ein junger Bursch in meiner Gesellschaft war, der, wenn ich Alles zusammennehme, wenn ich erwäge, daß die Beauforts ihm nachsetzten, und mich an verschiedene Aeußerungen von ihm erinnere, wie ich keinen Zweifel habe, Eures alten Herrn hoffnungsvoller Erbe war. Ich erfuhr, daß der arme Will Gawtrey diesem Jungen die Adresse des alten Gregg, eines Freundes von mir, gegeben. So, nachdem ich abgepaßt, bis Sharp fort war, ging ich in derselben Nacht, oder eigentlich um zwei Uhr Morgens in Greggs Haus, und nachdem ich sein Gedächtniß aufgebürstet, erfuhr ich, daß der Junge bei ihm gewesen, und später nach Paris gegangen sey, um Gawtrey aufzusuchen, welcher damals ein Heirathsbureau hielt. Da ich nicht reich genug war, nach Paris hinüber zu gehen auf angenehme und anständige Weise, so ließ ich mich von Gregg zu einem kleinen, stillen, hübschen Stückchen Geschäft verwenden. Schüttelt nicht so den Kopf – Alles gefahrlos – eine Sache auf dem Lande! das nahm einige Tage weg. Ihr seht, das hat mir zu einer neuen Equipirung verholfen,« und der Kapitän warf einen selbstgefälligen Blick auf seinen flotten Anzug. »Nun, nach meiner Rückkehr wollte ich Euch besuchen, aber Ihr waret ausgeflogen. Ich argwohnte halb und halb, Ihr möchtet hieher zu den Verwandten der Mutter gegangen seyn; und ich dachte, ich könne in jedem Fall nichts Besseres thun, als selbst kommen und sehen, was sie von der Sache wüßten. Aus dem, was Ihr sagt, ersehe ich, daß ich am besten thäte, dies liegen zu lassen, und sofort nach Paris zu gehen; laßt mich allein, um darüber nachzudenken, und wahrhaftig, wenn ich an Sharp und den alten Lord denke – je eher ich England verlasse, je besser.«
»Und Ihr glaubt wirklich, Ihr werdet sie am Ende noch kriegen? O! fürchtet Nichts wegen meiner Nerven, wenn ich nur im Recht bin; nur, daß ich mit Euch lebe, und Euch Unrecht thun sehe, und verruchte Reden führen höre, das macht mich zittern!«
»Bruder!« sagte der Kapitän, »Ihr braucht mich nicht zu schelten. Steht einmal auf, Will; da betrachtet einmal uns Beide im Spiegel. Ha, ich sehe zehn Jahre jünger aus als Ihr; trotz aller meiner Mühsale. Ich kleide mich wie ein Gentleman, der ich auch bin; ich habe Geld in der Tasche; ich stecke Euch Geld in die Tasche; ohne mich würdet Ihr Hungers sterben. Seht Ihr, Ihr habt ein kleines Vermögen nach Australien gebracht – habt geheirathet – den Landwirth gemacht – ehrlich und redlich gelebt, und doch hat Eure hasenfüßige Gemüthsart, mit der Ihr Euch heute zu einer Spekulation verlocken, und morgen von einer andern – abschrecken ließet, Euch zu Grunde gerichtet.«
»Jerry! Jerry!« rief William schmerzlich; »laßt mich! laßt mich!«
»Aber es ist doch Alles wahr, und ich möchte Euch von Eurem Predigen kuriren, und dann, als Ihr beinahe ausgerannt hattet, statt der Sache fest ins Gesicht zu sehen, und die Schulter ans Rad zu setzen, gebt Ihr Alles auf – verkauft, was Ihr habt, zieht mit Weib und Allem nach Boston hinüber, weil Euch Jemand in den Kopf gesetzt, es werde Euch in Amerika besser gehen – Ihr seyd nicht um den Weg, wie man eine Nachforschung nach Euch anstellt – vor Jahren, wo Ihr, ohne irgend eine Gefahr für Euch oder mich, hättet Euch und Eures Herrn Familie einen nützlichen Dienst thun können, kann Euch Niemand finden – warum? darum, weil Ihr nicht haben wolltet, daß Eure alten Freunde in England oder in Amerika wissen sollten, daß Ihr ein Sklavenaufseher in Kentucky geworden. Ihr stiftet eine Meuterei unter den Negern an, weil Ihr über sie seufzt und ächzt, statt sie tüchtig anzuhalten – Ihr werdet selbst fortgejagt – Euer Weib bittet Euch, nach Australien zurückzukehren, wo ihre Verwandten Etwas für Euch thun werden – Ihr macht mit Mühe und Noth die Ueberfahrt, so zottig aussehend, wie ein Füllen bei lauter Gras – des Weibs Oheim hat keine Freude an so zerlumpten Schwiegerneffen – das Weib stirbt am gebrochnen Herzen – und Ihr könntet mit den Verbrechern Steine auf der Landstraße zerklopfen, wenn ich, selbst ein Sträfling, mich nicht Eurer erbarmt hätte. Heult nicht, Will, es ist Alles zu Eurem Besten – ich hasse heuchlerisches Geschwätz. Ich dagegen; mein eigener Herr vom achtzehnten Jahr an, bückte mich nie, um einem Andern zu dienen – kleidete mich als Gentleman – küßte hübsche Mädchen – fuhr in meinem Phaëton, – stand in allen« Zeitungen als der»berufene Dashing Jerry,« hatte immer eine Guinee in der Tasche, und selbst, als ich am Ende deportirt wurde, hatte ich ein hübsches Sümmchen in der Colonialbank, mir mein Unglück zu erleichtern. Ich entfliehe – ich führe Euch herüber – und da bin ich jetzt und erhalte Euch, und bin aller Wahrscheinlichkeit nach der einzige Mensch, von dem das Schicksal einer der ersten Familien des Landes abhängt, und Ihr wollt mir predigen – Ihr? Seht Ihr, Will; – in dieser Welt ist Ehrlichkeit Nichts ohne Charakterstärke! Und so Eure Gesundheit!«
Hier leerte der Kapitän den Rest des Branntweins in sein Glas, trank es auf Einen Zug aus, und während der arme William sich mit einem zerlumpten blauen Taschentuch die Augen wischte, zog er die Glocke, und fragte, welche Kutschen auf dem Weg nach ***, einer Hafenstadt in einiger Entfernung, vorbeikämen. Als er hörte, daß eine um sechs Uhr komme, bestellte der Kapitän das beste Essen, das die Speisekammer vermöge, so bald als thunlich fertig zu machen; und als sie wieder allein waren, redete er so zu seinem Bruder:
»Jetzt geht Ihr in die Stadt zurück – hier habt Ihr vier Goldfüchse. Haltet Euch still – sprecht mit keiner Seele – thut Ihr keinen Schritt in der Sache, das ist Alles, was ich verlange, und ich werde schon herausbringen, was herauszubringen ist. Es ist mir verdammt abwegs, mich in *** einzuschiffen; aber ich muß mich wohl hüten vor London, und ich sage Euch noch, wenn auch diese Jungen vom Zweig gehüpft sind, so ist doch noch ein Vogel im Busch, der am Ende sich als ein Goldfink erweisen mag; – der junge Arthur Beaufort; ich höre, er sey ein wilder, verschwenderischer Gesell, und Einer, der nicht leben kann ohne ein tüchtiges Geld. Nun ist es leicht, einem Mann dieser Art Angst zu machen, und der alte Lord ist dann doch nicht in seiner Nähe.«
»Aber ich sage Euch, daß mir nur meines armen Herrn Kinder am Herzen liegen.«
»Ja; aber wenn sie todt sind, und man kann dadurch, daß man sagt, sie leben, sich ein bequemes Alter machen, so ist doch daran nichts Böses – he?«
»Ich weiß nicht,« sagte William unentschlossen. »Aber gewiß ist es hart, so arm zu seyn in meinen Jahren, und dazu, wenn man so ehrlich gewesen, und es sich hat so sauer werden lassen!«
Und wirklich lag ein Anstrich von Neid in dem Blick, welchen die hülflose Ehrlichkeit auf das sorglose Angesicht und die derbe Gestalt des willenskräftigen Spitzbuben warf.